HOK Image Book 2003. - Hrvatska obrtniÄka komora
HOK Image Book 2003. - Hrvatska obrtniÄka komora
HOK Image Book 2003. - Hrvatska obrtniÄka komora
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
HRVATSKA OBRTNI»KA KOMORA<br />
CROATIAN CHAMBER OF TRADES AND CRAFTS
Kazalo<br />
Kazalo<br />
1. RijeË predsjednika<br />
2. O obrtu i obrtniËkoj djelatnosti<br />
3. O Hrvatskoj obrtniËkoj komori<br />
Organizacija komorskog sustava<br />
Zadaci<br />
OpÊi akti<br />
4. Tijela <strong>HOK</strong>-a<br />
Skupπtina<br />
Upravni odbor<br />
Nadzorni odbor<br />
Predsjednik<br />
5. Savjetodavna tijela <strong>HOK</strong>-a<br />
Potpredsjednici<br />
Predsjedniπtvo<br />
Odbori i komisije Upravnog odbora<br />
6. Duænosnici <strong>HOK</strong>-a<br />
7. Oblici strukovnog rada<br />
Cehovi<br />
Cehovi Hrvatske obrtniËke komore<br />
Sekcije<br />
8. Komorski ured<br />
Tajniπtvo<br />
Odjel za gospodarski sustav i odnose s inozemstvom<br />
Odjel za pravne poslove<br />
Odjel za obrazovanje<br />
Odjel za informacijski sustav<br />
Odjel za organizaciju rada cehova<br />
Odjel za financijsko-raËunovodstvene poslove<br />
9. Sud Ëasti <strong>HOK</strong><br />
10. Javnost rada Komore<br />
Odjel za odnose s javnoπÊu, informiranje i nakladniËku djelatnost<br />
ObrtniËke novine<br />
Internet<br />
11. Obrtniπtvo u brojkama<br />
Zaposleni u obrtu - trend obrtniπtva<br />
Broj obrtnika po æupanijama i stanju obrta<br />
Cehovski ustroj u aktivnim obrtima po æupanijama<br />
Struktura obrtnika po spolu<br />
Broj obrtnika i zaposlenika u obrtima po æupanijama<br />
12. Popis adresa podruËnih obrtniËkih <strong>komora</strong><br />
13. Viπe od 150 godina obrtniËko-komorskog sustava
4<br />
6<br />
8<br />
10<br />
12<br />
14<br />
16<br />
20<br />
26<br />
27<br />
29<br />
32<br />
36<br />
Contents<br />
Contents<br />
1. Address by the president<br />
2. On trades and trade activities<br />
3. On the Croatian Chamber of Trades and Crafts<br />
Organization of the Chamber system<br />
Tasks<br />
Legislative documents<br />
4. Bodies of the Croatian Chamber of Trades and Crafts<br />
Assembly<br />
Steering Committee<br />
Supervisory Committee<br />
President<br />
5. Advisory bodies of the Croatian Chamber of Trades and Crafts<br />
Vice-presidents<br />
Presiding Committee<br />
Boards and Commissions of the Steering Committee<br />
6. Officials of the Croatian Chamber of Trades and Crafts<br />
7. Forms of vocational activities and organizations<br />
Guilds<br />
Guilds of the Croatian Chamber of Trades and Crafts<br />
Sections<br />
8. The Chamber Office<br />
The Chamber Secretary<br />
Department of the Chamber System and International Relations<br />
Legal Affairs Department<br />
Department of Education<br />
Information System Department<br />
Department for the Organization of Guilds<br />
Finance and Accounting Department<br />
9. Court of Honor of the Croatian Chamber of Trades and Crafts<br />
10. Public Relations of the Chamber<br />
Public Relations Department<br />
The Tradesmen Periodical<br />
Internet<br />
11. Tradesmanship in numbers<br />
Employees in trades - a trend towards tradesmanship<br />
Number of trades according to counties and state of trade<br />
Guild structure in active trades according to counties<br />
Number of owners/partners in active trades according to county and sex<br />
Number of tradesman and employees in trades according to counties<br />
12. A list of addresses of Croatian County Chambers<br />
13. Development of the chamber system of trades<br />
Contents
4 RIJE» PREDSJEDNIKA<br />
RIJE» PREDSJEDNIKA<br />
Poπtovani,<br />
Hrvatsko obrtniπtvo ima viπestoljetnu tradiciju<br />
organiziranja u cehove, udruge i Komoru. Svrha<br />
tog organiziranja bila je i ostala zaπtita i promicanje<br />
interesa obrtniπtva.<br />
S tim je ciljem <strong>Hrvatska</strong> obrtniËka <strong>komora</strong><br />
osnovana 1852. godine i svoju tradiciju promocije<br />
zaπtite obrtnika ima i danas, nakon viπe od 150<br />
godina svoje burne proπlosti. U Hrvatsku obrtniËku<br />
komoru uËlanjeno je oko 100.000 obrtnika koji<br />
su organizirani u udruæenja obrtnika, podruËne<br />
obrtniËke komore i strukovne organizacije, kroz koje<br />
provode svoje aktivnosti, ostvaruju ciljeve i interese.<br />
Aktivnosti se utvrappleuju godiπnjim planovima na temelju stanja u hrvatskom gospodarstvu<br />
i politike razvoja hrvatskog obrtniπtva. Tu osobito treba istaknuti obrazovanje<br />
uËenika kroz dvojni sustav πkolovanja i njihovo naukovanje obrta u licenciranim<br />
radionicama. <strong>Hrvatska</strong> mora brzo smanjivati zaostajanje za razvijenom Europom,<br />
a jedan od naËina je kvalitetno strukovno πkolovanje mladih.<br />
U zaπtiti i promicanju interesa obrtnika, <strong>Hrvatska</strong> obrtniËka <strong>komora</strong> kontinuirano<br />
suraappleuje s Hrvatskim Saborom i Vladom Republike Hrvatske u donoπenju propisa<br />
i kreiranju mjera gospodarske politike. Kao partneri Hrvatskog sabora i Vlade cilj nam<br />
je stvoriti uvjete za bræi razvoj obrtniπtva i gospodarstva u cjelini, πto smo proteklih<br />
godina veÊim dijelom i uspjeli.<br />
Obrtnici su svjesni da je jedino dugoroËno rjeπenje za Hrvatsku, prihvatiti meappleunarodne<br />
standarde i træiπne kriterije, kako bi naπi proizvodi i usluge bili prisutni na<br />
meappleunarodnom træiπtu. Zbog toga potiËemo i organiziramo nastupe hrvatskih obrtnika<br />
na meappleunarodnim sajmovima. Na taj naËin sve viπe razvijamo funkciju Hrvatske<br />
obrtniËke komore za uspostavu poslovnih odnosa, u svrhu povezivanja naπih obrtnika<br />
s poduzetnicima u svijetu.<br />
SlijedeÊe stranice obavijestit Êe Vas o radu Hrvatske obrtniËke komore, njezinom<br />
ustrojstvu, stanjem u obrtniπtvu, πto Êe Vam, nadam se, pomoÊi u komunikaciji s nama.<br />
Predsjednik <strong>HOK</strong>- a<br />
President of the Chamber<br />
Stjepan ©afran
ADDRESS BY THE PRESIDENT<br />
Dear Reader,<br />
Croatian trades have a centuries old tradition of organizing into<br />
guilds, associations and the Chamber. The purpose of these organizations<br />
was, and has remained, the protection and promotion of<br />
tradesmen’s interests.<br />
It is with this aim that the Croatian Chamber of Trades and Crafts<br />
was founded in 1852, and even today, after more than 150 years<br />
of turbulent history, it continues to preserve the tradition of protecting<br />
and promoting tradesmen. The Croatian Chamber of Trades<br />
and Crafts has about 100,000 members, organized into<br />
tradesmen associations, county chambers and vocational organizations,<br />
through which they conduct their activities, and promote<br />
their goals and interests.<br />
Activities are defined in annual plans based on the prevailing situation<br />
in the Croatian economy and trades development policies.<br />
In this respect, special attention should be paid to the dual system<br />
of education and apprenticeship in licensed workshops. Croatia<br />
needs to stop lagging behind other developed European countries<br />
as soon as possible, and one of the ways to do this is to provide<br />
high quality vocational education to the youth.<br />
In protecting and promoting tradesmen’s interests, the Croatian<br />
Chamber of Trades and Crafts continually co-operates with the<br />
Croatian Parliament and the Government of the Republic of Croatia<br />
in passing regulations and creating economic policies. As<br />
partners of the Croatian Parliament and the Government of the<br />
Republic of Croatia, it is our goal to create the prerequisites for a<br />
more rapid development of trades and of the Croatian economy<br />
in general, which we have been able to realize to a great extent in<br />
the previous years.<br />
Tradesmen are aware that the only long-term solution for Croatia<br />
is to accept international standards and market criteria, in order to<br />
place our products and services on international markets. For this<br />
reason, we support the participation of Croatian tradesmen at<br />
international trade fairs. Thus, we are increasingly developing the<br />
activities of the Croatian Chamber of Trades and Crafts which<br />
focus on establishing business relationships geared towards connecting<br />
Croatian tradesmen and entrepreneurs abroad.<br />
The following pages provide information on the activities of the<br />
Croatian Chamber of Trades and Crafts, its structure, existing state<br />
of tradesmanship, which will hopefully make your communication<br />
with us easier.
6 O OBRTU I OBRTNI»KOJ DJELATNOSTI<br />
O OBRTU I OBRTNI»KOJ<br />
DJELATNOSTI<br />
Obrt je samostalno i trajno obavljanje dopuπtenih gospodarskih<br />
djelatnosti fiziËkih osoba sa svrhom postizanja dobiti koja se ostvaruje<br />
proizvodnjom, prometom ili pruæanjem usluga na træiπtu (definirano<br />
prema Zakonu o obrtu).<br />
Iznimno, obrtom se moæe baviti i trgovaËko druπtvo, koje obavlja<br />
jednu od spomenutih djelatnosti, ali pod uvjetom ako to ne Ëini<br />
na industrijski naËin.<br />
Obrti se dijele na tri vrste :<br />
1. Slobodni obrti - za njihovo obavljanje<br />
ne traæi se struËna osposobljenost ni majstorski ispit<br />
2. Vezani obrti - za njihovo obavljanje potrebna je<br />
struËna osposobljenost ili majstorski ispit<br />
3. Povlaπteni obrti - smiju se obavljati samo<br />
na temelju povlastice koju izdaje nadleæno ministarstvo
ON TRADES AND TRADE<br />
ACTIVITIES<br />
A trade is an independent and continuous performance<br />
of approved economic activities by natural persons with<br />
the aim of achieving profit through production, turnover<br />
or providing services on the market (definition according<br />
to the Trades Act).<br />
As an exception, a corporation that performs one of the<br />
said activities can be involved in a trade, albeit under the<br />
condition that this does not involve any kind of industrial<br />
activity.<br />
There are three kinds of trades:<br />
1. Free trades - no vocational qualification<br />
or master’s exam is required<br />
2. Associated trades - vocational qualification<br />
or a master’s exam is required<br />
3. Privileged trades - can be performed only on<br />
the basis of a privilege issued by the Ministry<br />
in charge
8 O HRVATSKOJ OBRTNI»KOJ KOMORI<br />
O HRVATSKOJ<br />
OBRTNI»KOJ<br />
KOMORI<br />
1. srpnja 1994. godine odræana je obnoviteljska<br />
Skupπtina Hrvatske obrtniËke komore. Sjediπte<br />
joj je u Zagrebu, Ilica 49, a smjeπtena je u zgradi<br />
Matice hrvatskih obrtnika koju su 1939. godine<br />
izgradili hrvatski obrtnici.<br />
- <strong>Hrvatska</strong> obrtniËka <strong>komora</strong> je samostalna<br />
struËno poslovna organizacija obrtnika koja<br />
se osniva radi promicanja, usklaappleivanja<br />
i zastupanja zajedniËkih interesa obrtniπtva.<br />
- <strong>Hrvatska</strong> obrtniËka <strong>komora</strong> zastupa i predstavlja<br />
obrtnike pred dræavnim i drugim tijelima<br />
u zemlji i inozemstvu.<br />
- <strong>Hrvatska</strong> obrtniËka <strong>komora</strong> je pravna osoba.<br />
- <strong>Hrvatska</strong> obrtniËka <strong>komora</strong> obavlja javne<br />
ovlasti.<br />
- »lanovi Hrvatske obrtniËke komore su obrtnici<br />
koji obavljaju obrt u Republici Hrvatskoj.<br />
- »lanstvo u Hrvatskoj obrtniËkoj komori je<br />
obvezatno.<br />
- PodruËne obrtniËke komore Ëlanovi su<br />
Hrvatske obrtniËke komore.<br />
ON THE CROATIAN CHAMBER<br />
OF TRADES AND CRAFTS<br />
July 1st, 1994 was the date of the Refounding<br />
Assembly of the Croatian Chamber of Trades and<br />
Crafts. The headquarters of the Croatian Chamber<br />
of Trades and Crafts are in Zagreb, Ilica 49, in<br />
the building of the Headquarters of Croatian<br />
Tradesmen, which was built by Croatian tradesmen<br />
in 1939.<br />
- The Croatian Chamber of Trades and Crafts is an<br />
independent professional business organization of<br />
tradesmen, founded with the aim of promoting,<br />
coordinating and representing the joint interests<br />
of tradesmanship.<br />
- The Croatian Chamber of Trades and Crafts represents<br />
tradesmen before the state and other authorities<br />
in Croatia and abroad.<br />
- The Croatian Chamber of Trades and Crafts is a<br />
legal entity.<br />
- The Croatian Chamber of Trades and Crafts has<br />
public authorities.<br />
- The members of the Croatian Chamber of Trades<br />
and Crafts are tradesman who perform a trade on<br />
the territory of the Republic of Croatia.<br />
- Membership in the Croatian Chamber of Trades<br />
and Crafts is mandatory.<br />
- County chambers are joined in the Croatian<br />
Chamber of Trades and Crafts.<br />
ORGANIZACIJA<br />
KOMORSKOG<br />
SUSTAVA<br />
ORGANIZATION<br />
OF THE<br />
CHAMBER SYSTEM<br />
NA RAZINI HRVATSKE DJELUJE<br />
HRVATSKA OBRTNI»KA KOMORA - <strong>HOK</strong><br />
AT THE STATE LEVEL THERE IS<br />
THE CROATIAN CHAMBER OF TRADES AND CRAFTS<br />
NA RAZINI ÆUPANIJA DJELUJU<br />
PODRU»NE OBRTNI»KE KOMORE - POK-ovi<br />
AT THE COUNTY LEVEL THERE ARE COUNTY<br />
CHAMBERS OF TRADES AND CRAFTS<br />
NA RAZINI OP∆INA DJELUJU<br />
UDRUÆENJA OBRTNIKA - UO<br />
AT THE LEVEL OF MUNICIPALITY (MOST FREQUENTLY)<br />
CITIES THERE ARE TRADESMEN ASSOCIATIONS
ZADACI<br />
Zadaci Hrvatske obrtniËke komore su: promicanje<br />
obrta i obrtniπtva, zastupanje interesa<br />
obrtnika pred dræavnim tijelima u oblikovanju<br />
gospodarskog sustava, davanje miπljenja i prijedloga<br />
dræavnim tijelima kod donoπenja zakona<br />
u podruËju obrtniπtva, osnivanje povjerenstava<br />
za polaganje pomoÊniËkih i majstorskih ispita,<br />
djelovanje obrtnika, osnivanje arbitraænog vijeÊa,<br />
voappleenje evidencije ugovora o nauku, pruæanje<br />
pomoÊi obrtnicima prilikom osnivanja i poslovanja<br />
obrta, obavljanje drugih zadataka odreappleenih<br />
zakonom i statutom Hrvatske obrtniËke komore.<br />
OP∆I AKTI<br />
OpÊi akti komore su: Statut, pravilnici, ostali akti<br />
koje u svojem djelokrugu donose tijela komore.<br />
Matica hrvatskih obrtnika<br />
Sjediπte <strong>HOK</strong>-a<br />
Headquarters of Croatian<br />
Tradesmen and of the<br />
Croatian Chamber of Trades<br />
Dan <strong>HOK</strong>-a 1. 7. tradicionalno<br />
se obiljeæava Akademijom<br />
u Hrvatskom narodnom<br />
kazaliπtu u Zagrebu<br />
The anniversary of <strong>HOK</strong><br />
traditionally takes place<br />
on 1 st July in the Croatian<br />
National Theatre in Zagreb<br />
HRVATSKA<br />
OBRTNI»KA KOMORA<br />
CROATIAN CHAMBER<br />
OF TRADES AND CRAFTS<br />
20 PODRU»NIH<br />
OBRTNI»KIH KOMORA<br />
20 COUNTY CHAMBERS<br />
OF TRADES AND CRAFTS<br />
114 UDRUÆENJA<br />
OBRTNIKA<br />
114 TRADESMEN<br />
ASSOCIATIONS<br />
Svaka podruËna <strong>komora</strong><br />
(POK) okuplja teritorijalno<br />
pripadna udruæenja obrtnika.<br />
Local tradesmen associations<br />
are joined into respective<br />
county chambers.<br />
Svako udruæenje obrtnika<br />
osniva strukovne sekcije.<br />
Every association has<br />
its vocational sections.<br />
TASKS<br />
The tasks of the Croatian Chamber of<br />
Trades and Crafts are the following: promoting<br />
trades and tradesmanship, representing<br />
tradesmen’s interests before state<br />
authorities and in the forming of economic<br />
policies, providing state authorities with<br />
opinions and suggestions when passing<br />
regulations concerning trades, founding<br />
commissions for apprentice and master’s<br />
exams, tradesmen’s activities, founding of<br />
the arbitration council, keeping a register of<br />
tradesmen, keeping a register of apprenticeship<br />
contracts, assisting tradesmen in<br />
establishing and operating a trade, performance<br />
of other tasks stipulated by the<br />
law and legislative documents of the<br />
Croatian Chamber of Trades and Crafts.<br />
LEGISLATIVE DOCUMENTS<br />
These are following legislative documents<br />
of the Chamber: the Statute, by-laws, other<br />
documents passed by the Chamber bodies<br />
within their jurisdiction.
10 TIJELA <strong>HOK</strong><br />
TIJELA <strong>HOK</strong><br />
Tijela komore su:<br />
Skupπtina, Upravni odbor,<br />
Nadzorni odbor i Predsjednik.<br />
BODIES OF THE CHAMBER<br />
The Bodies of the Chamber are the following: Assembly,<br />
Steering Committee, Supervisory Committee, President<br />
of the Chamber, Presiding Committee.<br />
SHEMATSKI PRIKAZ TIJELA KOMORE<br />
SCHEMATIC REPRESENTATION<br />
OF THE CHAMBER’S BODIES<br />
PREDSJEDNIK<br />
PRESIDENT OF THE CHAMBER<br />
NADZORNI ODBOR<br />
SUPERVISORY COMMITTEE<br />
UPRAVNI ODBOR<br />
STEERING COMMITTEE<br />
SKUP©TINA<br />
ASSEMBLY<br />
TIJELA <strong>HOK</strong> BROJ »LANOVA TRAJANJE MANDATA<br />
BODIES OF THE NUMBER OF MEMBERS TERM OF OFFICE<br />
CHAMBER<br />
Skupπtina 75 4<br />
Assembly<br />
Upravni odbor 23 4<br />
Steering Committee<br />
Nadzorni odbor 5 4<br />
Supervisory Committee<br />
Predsjednik Komore 1 4<br />
President of the Chamber<br />
Tablica br. 1 / Table 1 - Prikaz tijela komore / Bodies of the Chamber
SKUP©TINA<br />
Skupπtina je najviπe tijelo upravljanja<br />
Komorom, a Ëine je predstavnici Ëlanova<br />
Komore. Skupπtina donosi Statut <strong>HOK</strong>-a,<br />
financijski proraËun i opÊe akte. Skupπtina<br />
takoappleer imenuje i razrjeπava predsjednika<br />
Komore, Upravni odbor, Nadzorni odbor<br />
i ostala radna tijela Skupπtine. Izbor<br />
predstavnika u Skupπtinu obavljaju<br />
PodruËne obrtniËke komore vodeÊi raËuna<br />
o brojËanoj, strukovnoj i teritorijalnoj<br />
zastupljenosti Ëlanova<br />
Predsjedniπtvo<br />
<strong>HOK</strong>-a<br />
The Presiding<br />
Committee<br />
of the <strong>HOK</strong><br />
UPRAVNI ODBOR<br />
»lanovi Upravnog odbora jesu predsjednici<br />
PodruËnih obrtniËkih <strong>komora</strong> po poloæaju i Ëetiri Ëlana<br />
koja imenuje Skupπtina na prijedlog predsjednika<br />
Komore. Sjednicu Upravnog odbora saziva i njome<br />
predsjeda bez prava odluËivanja predsjednik Komore.<br />
ASSEMBLY<br />
The Assembly is the highest body of the<br />
Chamber, and it consists of the Chamber’s<br />
members. The Assembly passes the<br />
Statute of the Chamber, the annual budget<br />
and other legislative documents. The<br />
Assembly also appoints and dismisses the<br />
President of the Chamber, the Steering<br />
Committee, the Supervisory Committee<br />
and other working bodies of the<br />
Assembly. The representatives for the<br />
Assembly are chosen by the County<br />
Chambers in accordance with the principle<br />
of quantitative, vocational and territorial<br />
representation of the members.<br />
STEERING COMMITTEE<br />
Upravni odbor <strong>HOK</strong>-a The Steering Committee of the <strong>HOK</strong><br />
NADZORNI ODBOR<br />
Nadzorni odbor imenuje Skupπtina<br />
<strong>HOK</strong>-a. Ista osoba ne moæe istodobno biti<br />
Ëlan Nadzornog i Upravnog odbora <strong>HOK</strong>-a.<br />
PREDSJEDNIK<br />
Predsjednika imenuje i razrjeπava<br />
Skupπtina iz redova Ëlanova Komore.<br />
Predsjednik predsjeda sjednicama<br />
Skupπtine i Upravnog odbora.<br />
Predsjednik predstavlja i zastupa<br />
Hrvatsku obrtniËku komoru u suradnji<br />
s Hrvatskim saborom i Vladom Republike<br />
Hrvatske, te ostalim tijelima, <strong>komora</strong>ma,<br />
organizacijama i institucijama u zemlji i inozemstvu.<br />
mr. Branko Letina<br />
predsjednik Nadzornog<br />
odbora <strong>HOK</strong>-a<br />
president of the<br />
Supervisory Committee<br />
of the <strong>HOK</strong><br />
Members of the Steering Committee are<br />
the presidents of the County Chambers by<br />
virtue of their position, and an additional<br />
three members are appointed by the<br />
Assembly at the proposal of the<br />
Chamber’s President. Sessions of the<br />
Steering Committee are convened and<br />
chaired by the President of the Chamber,<br />
who is devoid of decision making power.<br />
SUPERVISORY COMMITTEE<br />
The Supervisory Committee is appointed<br />
by the Assembly of the Croatian Chamber<br />
of Trades and Crafts. The same person<br />
cannot be a member of both the Steering<br />
and Supervisory Committee at the same<br />
time.<br />
PRESIDENT<br />
The President is appointed and dismissed<br />
by the Assembly. He is chosen among the<br />
Chamber’s members. The President chairs<br />
the sessions of the Assembly and the<br />
Steering Committee. He represents the<br />
Croatian Chamber of Trades and Crafts<br />
before the Croatian Parliament, the<br />
Government of the Republic of Croatia,<br />
and other authorities, chambers, organizations<br />
and institutions in Croatia and<br />
abroad.
12 SAVJETODAVNA TIJELA <strong>HOK</strong><br />
SAVJETODAVNA TIJELA <strong>HOK</strong><br />
ADVISORY BODIES OF THE CHAMBER<br />
Sjepan ©afran<br />
predsjednik<br />
Hrvatske obrtniËke komore<br />
president of the Croatian<br />
Chamber of Trades and Crafts<br />
Karlo MiπkoviÊ<br />
Ivan Obad<br />
Vitomir Pap<br />
Eduard VickoviÊ<br />
potpredsjednik <strong>HOK</strong>-a<br />
vice-president<br />
of the <strong>HOK</strong><br />
potpredsjednik <strong>HOK</strong>-a<br />
vice-president<br />
of the <strong>HOK</strong><br />
potpredsjednik <strong>HOK</strong>-a<br />
vice-president<br />
of the <strong>HOK</strong><br />
potpredsjednik <strong>HOK</strong>-a<br />
vice-president<br />
of the <strong>HOK</strong><br />
POTPREDSJEDNICI<br />
Skupπtina imenuje i razrjeπava Ëetiri potpredsjednika,<br />
a na prijedlog predsjednika. Potpredsjednici<br />
pomaæu predsjedniku u obnaπanju njegove duænosti.<br />
PREDSJEDNI©TVO<br />
Predsjedniπtvo je savjetodavno<br />
tijelo Komore, a Ëine ga: predsjednik<br />
i Ëetiri potpredsjednika.<br />
VICE-PRESIDENTS<br />
The Assembly appoints and dismisses four vice-presidents, at the<br />
proposal of the President. The vice-presidents assist the<br />
President in the performance of his duties.<br />
PRESIDING COMMITTEE<br />
Presiding Committee is an advisory body<br />
of the Chamber, which consists of the<br />
President and four vice-presidents.
ODBORI I KOMISIJA<br />
UPRAVNOG ODBORA<br />
BOARDS AND COMMISSIONS<br />
OF THE STEERING COMMITTEE<br />
PRIKAZ ODBORA HRVATSKE<br />
OBRTNI»KE KOMORE<br />
BOARDS OF THE CROATIAN CHAMBER<br />
OF TRADES AND CRAFTS<br />
ODBOR ZA GOSPODARSTVO<br />
BOARD FOR THE ECONOMY<br />
ODBOR ZA PRA∆ENJE I RAZVOJ<br />
KOMORSKOG SUSTAVA I STATUT<br />
BOARD FOR THE CHAMBER SYSTEM<br />
AND THE STATUTE<br />
ODBOR ZA STRUKOVNU IZOBRAZBU<br />
BOARD FOR VOCATIONAL EDUCATION<br />
ODBOR ZA PITANJE PROBLEMA<br />
UMIROVLJENIH OBRTNIKA<br />
BOARD FOR THE ISSUES<br />
OF RETIRED TRADESMEN<br />
ODBOR ZA SAJMOVE I DRUGE<br />
PROMIDÆBENE AKTIVNOSTI<br />
BOARD FOR TRADE FAIRS AND<br />
OTHER PROMOTIONAL ACTIVITIES<br />
ODBOR ZA INFORMIRANJE<br />
INFORMATION BOARD<br />
KOMISIJA ZA PRIZNANJA<br />
AWARD COMMISSION OF THE CHAMBER<br />
ODBOR ZA FINANCIJE I PRORA»UN<br />
BOARD FOR FINANCIAL<br />
AND BUDGETARY ISSUES<br />
Radi πto kvalitetnijeg struËnog rada<br />
tijela Komore, Upravni odbor osniva stalne<br />
odbore. U Odborima se raspravlja o prijedlozima<br />
i poticajima za razvoj obrtniπtva i<br />
malog poduzetniπtva. Odbori imaju predsjednika,<br />
potpredsjednika i pet Ëlanova.<br />
Odbori <strong>HOK</strong>-a su: Odbor za gospodarstvo,<br />
Odbor za strukovnu izobrazbu, Odbor<br />
za sajmove i druge promidæbene aktivnosti,<br />
Odbor za informiranje, Odbor za financije<br />
i proraËun, Odbor za praÊenje i razvoj<br />
komorskog sustava i Statut, Odbor za<br />
pitanje problema umirovljenih obrtnika.<br />
<strong>HOK</strong> ima i Komisiju za dodjelu priznanja<br />
Komore.<br />
The Steering Committee establishes permanent<br />
boards with the aim of supporting the<br />
professional work of the Chamber. The<br />
boards discuss proposals and incentives for<br />
trade and SME development. The boards<br />
consist of a president, vice-president and five<br />
members.<br />
The boards of the Croatian Chamber of<br />
Trades and Crafts are the following: Board for<br />
the Economy, Board for Vocational<br />
Education, Board for Trade Fairs and Other<br />
Promotional Activities, Information Board,<br />
Board for Financial and Budgetary Issues,<br />
Board for the Chamber System and the<br />
Statute, Board for the Issues of Retired<br />
Tradesmen, and the Chamber Award<br />
Commission.
14 DUÆNOSNICI <strong>HOK</strong><br />
DUÆNOSNICI <strong>HOK</strong><br />
OFFICIALS OF THE CROATIAN CHAMBER OF TRADES AND CRAFTS<br />
PREDSJEDNIK PRESIDENT<br />
Stjepan ©afran<br />
POTPREDSJEDNICI VICE-PRESIDENTS<br />
Karlo MiπkoviÊ<br />
Ivan Obad<br />
Vitomir Pap<br />
Eduard VickoviÊ<br />
NADZORNI ODBOR<br />
SUPERVISORY COMMITTEE<br />
Predsjednik Chairman<br />
mr. Branko Letina<br />
ODBOR ZA GOSPODARSTVO<br />
BOARD FOR THE ECONOMY<br />
Predsjednik Chairman<br />
Karlo MiπkoviÊ<br />
ODBOR ZA STRUKOVNU IZOBRAZBU<br />
BOARD VOR VOCATIONAL EDUCATION<br />
Predsjednik Chairman<br />
Ivan Obad<br />
ODBOR ZA SAJMOVE I DRUGE PROMIDÆBENE AKTIVNOSTI<br />
BOARD FOR TRADE FAIRS AND OTHER PROMOTIONAL ACTIVITIES<br />
Predsjednik Chairman<br />
Draæan Krolo<br />
ODBOR ZA INFORMIRANJE<br />
INFORMATION BOARD<br />
Predsjednik Chairman<br />
Eduard VickoviÊ<br />
ODBOR ZA FINANCIJE I PRORA»UN<br />
BOARD FOR FINANCIAL AND BUDGETARY ISSUES<br />
Predsjednik Chairman<br />
Ivan Petko<br />
ODBOR ZA PRA∆ENJE I RAZVOJ KOMORSKOG SUSTAVA I STATUT<br />
BOARD FOR THE CHAMBER SYSTEM AND THE STATUTE<br />
Predsjednik Chairman<br />
Vitomir Pap<br />
ODBOR ZA PITANJE PROBLEMA UMIROVLJENIH OBRTNIKA<br />
BOARD FOR THE ISSUES OF RETIRED TRADESMEN<br />
Predsjednik Chairman<br />
Slavko Faltak<br />
KOMISIJA ZA DODJELU PRIZNANJA KOMORE<br />
AWARD COMMISSION OF THE CHAMBER<br />
Predsjednik Chairman<br />
Stjepan ©afran
VijeÊnica <strong>HOK</strong>-a<br />
Assembly Hall of the <strong>HOK</strong><br />
Statua Zlatne ruke<br />
najveÊe priznanje <strong>HOK</strong>-a<br />
“Golden Hands” statue, the<br />
greatest award of the Chamber
16 OBLICI STRUKOVNOG RADA<br />
OBLICI<br />
STRUKOVNOG RADA<br />
Radi usklaappleivanja i rjeπavanja struËnih pitanja<br />
gospodarske grane kojoj obrtnik pripada, obrtnici<br />
organiziraju svoj strukovni rad po sekcijama i<br />
cehovima na razini udruæenja obrtnika, podruËne<br />
obrtniËke komore i <strong>HOK</strong>-a. Oblici strukovnog<br />
rada u udruæenjima obrtnika, podruËnim<br />
obrtniËkim <strong>komora</strong>ma i <strong>HOK</strong>-u su:<br />
• sekcije - na razini Udruæenja obrtnika<br />
• cehovi - na razini podruËnih obrtniËkih<br />
<strong>komora</strong><br />
• cehovi Hrvatske obrtniËke komore<br />
- na razini <strong>HOK</strong>-a<br />
Organiziranost obrtnika u sekcije i cehove<br />
je dobrovoljna, a kroz oblike strukovnog rada<br />
promiËu se i unapreappleuju djelatnosti te usklaappleuju<br />
interesi Ëlanova Komore, koji obavljaju istu ili<br />
sliËnu djelatnost.<br />
<strong>HOK</strong><br />
<strong>HOK</strong><br />
20 POK-ova<br />
20 POKs<br />
114 udruæ. obrt.<br />
114 Tradesmen Assoc.<br />
(UOs)<br />
CEHOVI <strong>HOK</strong>-a<br />
<strong>HOK</strong> GUILDS<br />
CEHOVI POK-a<br />
POK GUILDS<br />
Sekcije udruæenja<br />
obrtnika<br />
UO GUILDS<br />
FORMS OF PROFESSIONAL<br />
ACTIVITY<br />
In order to coordinate and address<br />
professional issues dealing with their<br />
respective branches of the economy,<br />
tradesmen organize into sections and<br />
guilds — professional organizations at<br />
the level of tradesmen associations,<br />
county chambers and at the national<br />
level of the Croatian Chamber of Trades<br />
and Crafts. Forms of professional<br />
activity in tradesmen associations,<br />
county chambers and the Croatian<br />
Chamber of Trades and Crafts are the<br />
following:<br />
* sections — at the level of tradesmen<br />
associations (UO)<br />
* guilds — at the level of county chambers<br />
(POKs)<br />
* guilds at the level of the Croatian<br />
Chamber of Trades and Crafts (<strong>HOK</strong>)<br />
Membership in sections and guilds is<br />
a voluntary option. This from of professional<br />
activity pursues the goal of<br />
promoting and improving the activities<br />
and coordinating the interests of<br />
the Chamber’s members who work in<br />
the same or similar line of trade.<br />
Detalj sa<br />
modne revije<br />
Zlatna igla<br />
Zagreba<br />
A detail of the<br />
fashion show<br />
“Golden Needle”<br />
of Zagreb<br />
- cehovi <strong>HOK</strong>-a okupljaju istorodne cehove POK-ova,<br />
cehovi POK-ova okupljaju sekcije udruæenja obrtnika.<br />
- <strong>HOK</strong> guilds include POK guilds of the same or similar line of trade,<br />
whereas POK guilds include sections or tradesmen associations of<br />
same or similar line of trade
CEHOVI<br />
NaËin rada cehova ureappleen je<br />
Pravilnikom o radu cehova Hrvatske<br />
obrtniËke komore.<br />
GUILDS<br />
The Croatian Chamber of Trades and Crafts<br />
has by-laws that regulate the activity of guilds.<br />
Detalj s<br />
gastro izloæbe<br />
A detail of the<br />
gastronomic<br />
exhibition<br />
CEHOVI <strong>HOK</strong>-a<br />
GUILDS OF THE <strong>HOK</strong><br />
Ceh proizvodnog obrta<br />
Production guild<br />
Ceh usluænog obrta i obrta za intelektualne<br />
usluge gospodarskog karaktera<br />
Guild for economically oriented intellectual services<br />
and other services<br />
Ceh ugostitelja i turistiËkih djelatnika<br />
Catering and tourism guild<br />
Ceh trgovine<br />
Commerce guild<br />
Ceh prijevoznika<br />
Transport guild<br />
Ceh za ribarstvo, akvakulturu i poljodjelstvo<br />
Guild for fishing, aquaculture and agriculture<br />
Ceh frizera i kozmetiËara<br />
Hairdressers’ and beauticians’ guild<br />
PREDSJEDNIK CEHA <strong>HOK</strong>-a<br />
PRESIDENT<br />
Zdravko Golub<br />
Zvonimir ∆iriÊ<br />
Ante MihiÊ<br />
Boris VukeliÊ<br />
Boris Kos<br />
TonËi BoæaniÊ<br />
Nada Gerber<br />
Tablica br. 2 / Table 2<br />
- Prikaz cehova i predsjednika cehova <strong>HOK</strong>-a / Guilds of the <strong>HOK</strong> and their respective presidents<br />
Detalj sa<br />
svjetskog<br />
natjecanja<br />
frizera<br />
A detail of<br />
the world<br />
competition<br />
of hairdressers
18 CEHOVI HRVATSKE OBRTNI»KE KOMORE<br />
CEHOVI HRVATSKE<br />
OBRTNI»KE KOMORE<br />
Cehovi Hrvatske obrtniËke komore<br />
oblici su povezivanja i rada odgovarajuÊih<br />
cehova organiziranih u podruËnim<br />
obrtniËkim <strong>komora</strong>ma radi rjeπavanja<br />
ili pokretanja odreappleenih pitanja od<br />
zajedniËkog interesa na razini Komore.<br />
Odluku o osnutku novog ceha Hrvatske<br />
obrtniËke komore na<br />
prijedlog Upravnog<br />
odbora donosi<br />
Skupπtina. ZadaÊa<br />
Cehova Hrvatske<br />
obrtniËke komore<br />
jest promicati i<br />
unapreappleivati djelatnosti<br />
te usklaappleivati i zastupati<br />
interese Ëlanova<br />
Komore koji obavljaju<br />
istu ili sliËne djelatnosti<br />
na razini Komore.<br />
Cehovi Hrvatske obrtniËke<br />
komore imaju<br />
predsjednika, potpredsjednika<br />
i petero<br />
Ëlanova. ZakljuËke, primjedbe, miπljenja,<br />
prijedloge i ostale odluke Cehova <strong>HOK</strong>-a<br />
dostavljaju se predsjedniku Komore i<br />
Upravnom odboru radi zauzimanja<br />
stajaliπta<br />
GUILDS OF THE CROATIAN<br />
CHAMBER OF TRADES<br />
AND CRAFTS<br />
The guilds of the Croatian Chamber of<br />
Trades and Crafts coordinate the activities of<br />
the respective guilds at the level of county<br />
chambers with the aim of solving or introducing<br />
specific issues of common interest at<br />
the Chamber level. The decision on founding<br />
a new guild at the level of the national<br />
Chamber is approved by the Assembly, at<br />
the proposal of the Steering Committee. The<br />
task of the guilds of the Croatian Chamber of<br />
Trades and Crafts is promoting and improving<br />
the activities, and coordinating and representing<br />
the interests of Chamber members<br />
who work in the same line of trade. The<br />
guilds of the Croatian Chamber of Trades<br />
and Crafts appoint a president, vice-president<br />
and five members. All conclusions, objections,<br />
opinions, proposals and other decisions<br />
of the guilds at the national level are<br />
submitted to the president of the Chamber<br />
and the Steering Committee for further<br />
action.
BRAN©E U AKTIVNIM OBRTIMA<br />
BRANCHES IN ACTIVE TRADES AND CRAFTS<br />
CEHOVI I PRIPADNE BRAN©E<br />
GUILDS AND THEIR RESPECTIVE BRANCHES<br />
BROJ OBRTA KOJI DJELUJE U BRAN©I<br />
NUMBER OF TRADES AND CRAFTS PARTICIPATING IN A BRANCH<br />
01 PROIZVODNO ZANATSTVO PRODUCTION TRADES<br />
0101 PROIZVODNJA HRANE I PI∆A PRODUCTION OF FOOD AND BEVERAGES 3409<br />
0102 PROIZVODNJA TEKSTILA I PROIZVODA OD TEKSTILA<br />
PRODUCTION OF TEXTILE AND TEXTILE PRODUCTS 2730<br />
0103 PROIZVODNJA KOÆE I KRZNA, TE PROIZVODA OD KOÆE I KRZNA PRODUCTION OF LEATHER AND FUR 686<br />
0104 PROIZVODNJA DRVENE GRA–E I PROIZVODI OD DRVA<br />
PRODUCTION OF CONSTRUCTION TIMBER AND WOOD PRODUCTS 2620<br />
0105 PROIZVODNJA CELULOZE, PAPIRA I PROIZVODA OD ISTIH MATERIJALA<br />
PRODUCTION OF WOOD-PULP AND PAPER AND THEIR PRODUCTS 551<br />
0106 PRERADA SIROVINE, POLUPROIZVODA I PROIZVODI OD PLASTIKE I GUME<br />
PRODUCTION OF RAW MATERIALS, SEMI-FINISHED GOODS AND PRODUCTS FROM PLASTICS AND RUBBER 1526<br />
0107 NEMETALNI MINERALNI MATERIJALI I PROIZVODI, STAKLO, KERAMIKA<br />
NON-METAL MINERAL MATERIALS AND PRODUCTS, GLASS, CERAMICS 1370<br />
0108 PROIZVODNJA METALA I PROIZVODA OD METALA PRODUCTION OF METAL AND METAL PRODUCTS 3914<br />
0109 KEMIKALIJE, KEMIJSKI PROIZVODI I UMJETNA VLAKNA<br />
CHEMICALS, CHEMICAL PRODUCTS AND ARTIFICIAL FIBRES 190<br />
0110 RAZLI»ITI GOTOVI PROIZVODI I KOMPONENTE VARIOUS FINISHED PRODUCTS AND COMPONENTS 5180<br />
02 USLUÆNO ZANATSTVO CRAFT SERVICES<br />
0200 USLUÆNI OBRTI - OSTALO CRAFT SERVICES - OTHER 4280<br />
0201 VA–ENJE RUDA I USLUGE VEZANE UZ VA–ENJE MINING AND SERVICES CONNECTED WITH EXTRACTION 302<br />
0202 IZDAVA»KE USLUGE PUBLISHING SERVICES 540<br />
0203 TISKARSKE USLUGE PRINTING SERVICES 2016<br />
0204 USLUGE IZNAJMLJIVANJA RENTAL SERVICES 3704<br />
0206 USLUGE AUTOSTRUKE CAR SERVICES 4150<br />
0207 USLUGE ELEKTROSTRUKE ELECTRONIC SERVICES 1328<br />
0208 USLUGE POPRAVAKA I ODRÆAVANJA OBJEKATA BUILDING REPAIR AND MAINTENANCE SERVICES 7384<br />
0209 GRA–EVINSKE USLUGE CONSTRUCTION SERVICES 9474<br />
0212 USLUGE »I©∆ENJA CLEANING SERVICES 1035<br />
0214 OSTALE ZANATSKE USLUGE OTHER CRAFT SERVICES 3998<br />
03 UGOSTITELJSTVO I TURIZAM CATERING AND TOURIST SERVICES 19904<br />
04 TRGOVINA RETAIL 37472<br />
05 PRIJEVOZ OSOBA I STVARI TRANSPORT SERVICES 12130<br />
06 RIBARSTVO, MARIKULTURA, POLJODJELSTVO FISHING, MARINE CULTURE, FARMING<br />
0600 RIBARSTVO, AKVAKULTURA I POLJODJELSTVO - OSTALO<br />
FISHING, AQUACULTURE AND FARMING - OTHER 4291<br />
0601 RIBARSTVO, AKVAKULTURA I POLJODJELSTVO - RIBARSTVO<br />
FISHING, AQUACULTURE AND FARMING - FISHING 2462<br />
07 INTELEKTUALNE USLUGE INTELECTUAL SERVICES 11098<br />
08 FRIZERI, KOZMETI»ARI, NJEGA TIJELA, FITNES<br />
HAIRDRESSERS, BEAUTICIANS, BODY CARE, FITNESS 5427<br />
* izvor Intranet 2003-08-01 / source Intranet 2003-08-01<br />
* Svaki obrt moæe djelovati u viπe branπi / * Each trade can participate in more than one branch<br />
ProsjeËno, obrt djeluje u 1,5 branπi / On average a trade participates in 1.5 branches<br />
Tablica br. 3 / Table 3<br />
SEKCIJE<br />
Radi usklaappleivanja i rjeπavanja<br />
struËnih pitanja gospodarske djelatnosti<br />
kojoj obrtnik pripada unutar<br />
Ceha <strong>HOK</strong>-a moæe se organizirati<br />
strukovni rad po sekcijama (sekcija<br />
za tekstil, koæu i krzno, sekcija pekara,<br />
sekcija graappleevinara, sekcija fotografa).<br />
SECTIONS<br />
Within guilds, it is possible to organize<br />
sections in order to coordinate<br />
and solve specific problems of individual<br />
trades belonging to a single<br />
guild (the textile, leather and fur section,<br />
the bakers’ section, the construction<br />
workers’ section, the photographers’<br />
section).
20 KOMORSKI URED<br />
KOMORSKI URED<br />
Komorski ured obavlja struËne i administrativne<br />
poslove, a poglavito sljedeÊe zadatke:<br />
prati, prouËava i analizira gospodarska kretanja<br />
koja su vaæna za obrtniπtvo i malo poduzetniπtvo,<br />
zatim priprema informacije, analize,<br />
nacrte akata te obavlja i ostale nuæne aktivnosti<br />
za funkcioniranje tijela Komore, te pruæa<br />
struËnu i ostalu pomoÊ Ëlanovima Komore.<br />
TAJNI©TVO<br />
CHAMBER’S SECRETARY<br />
CHAMBER OFFICE<br />
The Chamber office carries out professional<br />
and administrative work, with an<br />
emphasis on the following tasks: it follows,<br />
studies and analyzes economic<br />
trends that are important for trades and<br />
small and medium-sized enterprise, it prepares<br />
information, analyses, drafts regulations,<br />
and does all the work necessary to<br />
support the activity of the Chamber’s bodies<br />
along with providing professional and<br />
other support to the Chamber’s members.<br />
ODJEL ZA GOSPODARSKI SUSTAV<br />
I ODNOSE S INOZEMSTVOM<br />
DEPARTMENT FOR THE ECONOMIC SYS-<br />
TEM AND INTERNATIONAL RELATIONS<br />
ODJEL ZA INFORMACIJSKI SUSTAV<br />
INFORMATION SYSTEM<br />
DEPARTMENT<br />
ODJEL ZA PRAVNE POSLOVE<br />
LEGAL AFFAIRS DEPARTMENT<br />
ODJEL ZA ORGANIZACIJU<br />
RADA CEHOVA<br />
DEPARTMENT FOR THE<br />
ORGANIZATION OF GUILDS<br />
TAJNI©TVO SUDA »ASTI <strong>HOK</strong>-a<br />
COURT OF HONOR OF THE <strong>HOK</strong><br />
ODJEL ZA OBRAZOVANJE<br />
EDUCATION DEPARTMENT<br />
ODJEL ZA ODNOSE S JAVNO©∆U,<br />
INFORMIRANJE I IZDAVA©TVO<br />
PUBLIC RELATIONS OF THE CHAMBER<br />
ODJEL ZA FINANCIJSKO<br />
RA»UNOVODSTVENE POSLOVE<br />
FINANCE AND ACCOUNTING<br />
DEPARTMENT<br />
Dr. Petar SindiËiÊ<br />
tajnik <strong>HOK</strong>-a<br />
Chamber’s<br />
Secretary<br />
TAJNI©TVO<br />
<strong>HOK</strong> ima svojega tajnika kojega<br />
imenuje i razrjeπava Upravni odbor<br />
na prijedlog predsjednika Komore.<br />
Tajnik Komore odgovoran je za<br />
provedbu politike tijela Komore,<br />
izvrπavanje njihovih odluka,<br />
zakljuËaka i ostalih akata. Tajnik<br />
Komore upravlja radom Komorskog<br />
ureda te osigurava koordinaciju u<br />
radu izmeappleu komorskih ureda<br />
podruËnih obrtniËkih <strong>komora</strong><br />
Tajniπtvo <strong>HOK</strong>-a<br />
- Tajnik Komore: dr. Petar SindiËiÊ<br />
- zamjenica Tajnika: mr. Olga Lui<br />
- pomoÊnica Tajnika za financijske<br />
poslove: Mira »egec<br />
telefon: 48 06 600, faks: 48 06 676<br />
e-mail: ured.predsjednika@hok.hr<br />
CHAMBER’S SECRETARY<br />
The Croatian Chamber of Trades and<br />
Crafts has a Secretary who is appointed<br />
and dismissed by the Steering<br />
Committee at the proposal of the<br />
Chamber’s President. The Chamber’s<br />
Secretary is responsible for the implementation<br />
of policies adopted by the<br />
Chamber’s bodies, the implementation<br />
of their resolutions, conclusions<br />
and other legislative documents. The<br />
Chamber’s Secretary manages the work<br />
of the Chamber office and coordinates<br />
the work of county chamber offices.<br />
Secretary’s office of the <strong>HOK</strong><br />
- Chamber’s Secretary: Petar SindiËiÊ, Ph.D.<br />
- Secretary’s deputy: Olga Lui, MA<br />
- Secretary’s assistant for finance: Mira »egec<br />
phone: ++ 385 1 48 06 600<br />
fax: ++385 1 48 06 676<br />
e-mail: ured.predsjednika@hok.hr
ODJEL ZA GOSPODARSKI<br />
SUSTAV I ODNOSE<br />
S INOZEMSTVOM<br />
Odjel za gospodarski sustav i odnose s inozemstvom<br />
analizira i predlaæe mjere gospodarske politike,<br />
razmatra njihov utjecaj na razvoj obrtniπtva,<br />
poglavito na mjere porezne, kreditne, investicijske<br />
i vanjsko-trgovinske politike. Suraappleuje s dræavnim<br />
tijelima i institucijama, nevladinim organizacijama,<br />
financijskim sektorom, s <strong>komora</strong>ma i udruæenjima<br />
u inozemstvu u cilju povezivanja obrtnika i malih<br />
poduzetnika. Kontaktira s veleposlanstvima stranih<br />
zemalja, predstavniπtvima inozemnih tvrtki, te<br />
poboljπava poslovnu suradnju obrtnika i poduzetnika<br />
u zemlji i inozemstvu.<br />
Prati i sudjeluje u aktivnostima vezanim za<br />
pribliæavanje Republike Hrvatske europskim<br />
integracijama.<br />
Provodi i aktivnosti promicanja proizvoda<br />
i usluga svojih Ëlanova od kojih se posebno<br />
istiËe organizacija nastupa obrtnika na domaÊim<br />
i meappleunarodnim sajmovima.<br />
Detalj s jednih od poslovnih razgovora u organizaciji <strong>HOK</strong>-a<br />
A detail from one of the business talks organized by <strong>HOK</strong><br />
PRUÆANJE POMO∆I PRILIKOM OSNUTKA,<br />
POSLOVANJA I KREDITIRANJA OBRTA<br />
Posebno je vaæna savjetodavna uloga <strong>HOK</strong>-a<br />
prilikom osnutka i poslovanja obrta. StruËni<br />
savjeti pruæaju se obrtnicima svakodnevno ili<br />
organiziranjem savjetovanja, struËnih skupova<br />
i seminara.<br />
Savjeti o kreditiranju i ostalim potrebama obrtnika<br />
i malih poduzetnika ostvaruju se u suradnji<br />
s poslovnim bankama i obrtniËkim πtedno-kreditnim<br />
zadrugama, dræavnim tijelima i institucijama<br />
te nevladinim organizacijama koje provode<br />
aktivnosti na poticanju obrtniπtva i malog<br />
poduzetniπtva.<br />
DEPARTMENT FOR THE<br />
ECONOMIC SYSTEM AND<br />
INTERNATIONAL RELATIONS<br />
The Department for the Economic System and<br />
International Relations analyses and proposes<br />
economic policy measures; it considers their<br />
impact on the trades’ development, with an<br />
emphasis on taxation, credit, investment and foreign-trade<br />
policies. It cooperates with state<br />
authorities and institutions, non-government<br />
organizations, financial sector, and chambers and<br />
associations abroad with the aim of establishing<br />
business contacts between tradesmen and small<br />
businesses. It establishes contacts with foreign<br />
embassies, and representative offices of foreign<br />
companies; it encourages business cooperation<br />
between tradesmen and entrepreneurs in Croatia<br />
and abroad.<br />
It follows and participates in the activities concerning<br />
Croatia’s approach toward European integrations.<br />
It conducts activities with the aim of promoting<br />
the products and services of its members, especially<br />
in view of organizing tradesmen’s participation<br />
at local and international trade fairs.<br />
PROVIDING ASSISTANCE<br />
FOR FOUNDING A NEW TRADE,<br />
DURING ITS BUSINESS OPERATION<br />
OR CREDITING<br />
The advisory role of the Croatian Chamber of<br />
Trades and Crafts is especially important for<br />
founding and developing a trade. Professional<br />
advice is provided to tradesmen on a daily basis,<br />
or in the form of consultations, conferences or<br />
seminars.<br />
Advice on crediting and the other needs of<br />
tradesmen and small and medium-sized businesses<br />
is provided in cooperation with commercial<br />
banks and savings and loan cooperatives, state<br />
authorities and institutions, and non-government<br />
organizations that provide incentives for trade<br />
and small and medium-sized business development.<br />
Detalj s jednog<br />
od sajamskih<br />
nastupa u<br />
inozemstvu<br />
A detail of a<br />
presentation<br />
at one of the<br />
trade fairs<br />
abroad
22 KOMORSKI URED<br />
PROMICANJE OBRTA<br />
I OBRTNI©TVA<br />
Veliku pozornost <strong>Hrvatska</strong> obrtniËka<br />
<strong>komora</strong> posveÊuje promotivnim<br />
aktivnostima hrvatskog obrtniπtva radi<br />
Ëuvanja njegova ugleda, komorskog<br />
sustava te vrijednih rezultata rada svojih<br />
Ëlanova. Osim organizacije sajmova<br />
u zemlji i inozemstvu, promidæbene<br />
aktivnosti obuhvaÊaju izradu kataloga,<br />
adresara, WEB stranica na Internetu,<br />
organizaciju poslovnih i struËnih<br />
skupova i sliËno.<br />
Meappleu najvaænijim meappleunarodnim<br />
sajmovima na kojima u organizaciji<br />
Hrvatske obrtniËke komore nastupaju<br />
obrtnici i poduzetnici istiËu se oni u<br />
Hrvatskoj, Bosni i Hercegovini, Italiji,<br />
Srbiji i Crnoj Gori, Makedoniji,<br />
NjemaËkoj, Austriji i Sloveniji.<br />
PROMOTING TRADES<br />
AND TRADESMANSHIP<br />
The Croatian Chamber of Trades and Crafts pays great attention<br />
to promotional activities for Croatian tradesmanship, with<br />
the aim of preserving its reputation, the chamber system and<br />
the valuable results of its members’ work. Besides organizing<br />
participation at trade fairs in Croatia and abroad, promotional<br />
activities include publishing catalogues, directories, web pages<br />
on the Internet, organization of business and professional conferences,<br />
etc.<br />
Among the most important international trade fairs that<br />
Croatian tradesmen and craftsmen participate at, in the organization<br />
of the Croatian Chamber of Trades and Crafts, are those<br />
in Croatia, Bosnia and Herzegovina, Italy, Serbia and Montenegro,<br />
Macedonia, Germany, Austria and Slovenia.<br />
ME–UNARODNA SURADNJA<br />
<strong>Hrvatska</strong> obrtniËka <strong>komora</strong> suraappleuje<br />
s <strong>komora</strong>ma u inozemstvu, udruæenjima<br />
i sliËnim asocijacijama, te sudjeluje u bilateralnim<br />
i multilateralnim inicijativama.<br />
U interesu poslovnog povezivanja<br />
potiËe i organizira poslovne susrete<br />
hrvatskih obrtnika i poduzetnika s obrtnicima<br />
i poduzetnicima ostalih zemalja,<br />
te organizira prezentacije i poslovne<br />
razgovore naπih i stranih partnera.<br />
<strong>Hrvatska</strong> obrtniËka <strong>komora</strong> pridruæeni<br />
je Ëlan Europskog udruæenja za obrt,<br />
mala i srednja poduzeÊa - UEAPME sa<br />
sjediπtem u Bruxellesu od 1995. godine<br />
gdje prati rad Odbora vezanih za obrtniπtvo<br />
i poduzetniπtvo u Europi.<br />
Radi πto bolje promidæbe hrvatskog<br />
obrtniπtva i zajedniËke suradnje <strong>Hrvatska</strong><br />
obrtniËka <strong>komora</strong> ima potpisane sporazume<br />
s ObrtniËkom komorom za München<br />
i Gornju Bavarsku, Obrtnom zbornicom<br />
Slovenije, Udruæenjem obrtnika<br />
Vicenze (Italija), Udruæenjem ribarskih<br />
asocijacija Italije i Privrednom komorom<br />
Srbije i Crne Gore.<br />
Odjel za gospodarski sustav<br />
i gospodarske odnose s inozemstvom<br />
πef odjela: mr. Vladimir ÆaniÊ<br />
telefon: 48 06 637, faks: 48 06 675,<br />
e-mail: gospodarstvo@hok.hr<br />
Predsjednik ObrtniËke komore za München i Gornju Bavarsku<br />
g. Heinrich Traublinger na predstavljanju projekta suradnje<br />
s <strong>HOK</strong>-om<br />
President of the Chamber of Trades of Munich and Upper Bavaria,<br />
Mr. Heinrich Traublinger, at the presentation of the cooperation<br />
project with the <strong>HOK</strong><br />
INTERNATIONAL COOPERATION<br />
The Croatian Chamber of Trades and Crafts cooperates with<br />
chambers, associations and similar organizations abroad, and it<br />
participates in bi-and multilateral incentives.<br />
Pursuing the aim of establishing business connections, it initiates<br />
and organizes business meetings between Croatian tradesmen<br />
and entrepreneurs and tradesmen and entrepreneurs<br />
from other countries. It also organizes presentations and business<br />
exchanges between local and international partners.<br />
Since 1995, the Croatian Chamber of Trades and Crafts has<br />
been an associate member of the European Association of<br />
Trades, Small and Medium-Sized Enterprises (UEAPME), situated<br />
in Brussels, where it follows the activities of boards concerned<br />
with tradesmanship and entrepreneurship in Europe.<br />
With the aim of ensuring mutual cooperation and the best<br />
possible promotion for Croatian tradesmanship, the Croatian<br />
Chamber of Trades and Crafts has signed cooperation agreements<br />
with the Chamber of Trades for Munich and Upper<br />
Bavaria, the Slovenian Trades Assembly, The Trades Association<br />
of Vicenza (Italy), the Union of Italian Fisherman’s<br />
Associations and with the Economic Chamber of Serbia and<br />
Montenegro.<br />
Dep. for the Economic System and International Relations<br />
Head of the Department: Vladimir ÆaniÊ, M.Sc.<br />
phone: ++ 385 1 48 06 637, fax: ++385 1 48 06 675,<br />
e-mail: gospodarstvo@hok.hr
ODJEL ZA PRAVNE POSLOVE<br />
Pravna sluæba zaduæena je za zastupanje<br />
interesa obrtnika pred dræavnim tijelima u<br />
oblikovanju gospodarskog sustava.<br />
<strong>Hrvatska</strong> obrtniËka <strong>komora</strong> pravna je osoba<br />
javnog prava koju zakon odreappleuje “kao samostalnu,<br />
struËno poslovnu organizaciju obrtnika pred<br />
dræavnim i drugim tijelima u zemlji i inozemstvu.”<br />
Tu, zakonom utvrappleenu zadaÊu, <strong>Hrvatska</strong><br />
obrtniËka <strong>komora</strong> obavlja kod donoπenja propisa<br />
davanjem miπljenja i prijedloga dræavnim tijelima,<br />
podnoπenjem inicijativa za donoπenje zakona te<br />
za izmjene i dopune postojeÊih zakona te kod<br />
provedbe zakona davanjem prijedloga za pojaπnjenje<br />
zakona. Ta zadaÊa <strong>HOK</strong>-a ukljuËuje i provedbu<br />
zakonom povjerenih javnih ovlasti (organizacija<br />
i provedba pomoÊniËkih ispita i ispita o struËnoj<br />
osposobljenosti i majstorskih ispita, te ispita o<br />
struËnoj osposobljenosti za obavljanje djelatnosti<br />
javnog cestovnog prijevoza. Provodi i postupak<br />
pred sudom Ëasti o povredama dobrih obiËaja u<br />
obavljanju obrta, o neizvrπavanju obaveza Ëlanova,<br />
o povredama statuta i drugih akata Hrvatske<br />
obrtniËke komore.<br />
Sve te zadaÊe <strong>Hrvatska</strong> obrtniËka <strong>komora</strong><br />
obavlja aktivnim sudjelovanjem svih predstavnika<br />
u izradi zakona, nazoËnoπÊu na sjednicama odbora<br />
i komisija Hrvatskog sabora, Vlade RH i nadleænih<br />
ministarstava, odræavanjem radnih sastanaka s<br />
predstavnicima dræavne vlasti te svakodnevnim<br />
kontaktima s predstavnicima dræavnih tijela<br />
Odjel za pravne poslove<br />
πef odjela: Vinko AniÊ, dipl. iur.<br />
telefon: 48 06 648, faks: 48 46 610,<br />
e-mail: pravna-sluzba@hok.hr<br />
LEGAL AFFAIRS DEPARTMENT<br />
The legal affairs department represents tradesmen’s<br />
interests before state authorities in the<br />
process of forming the economic system.<br />
The Croatian Chamber of Trades and Crafts is a<br />
legal entity, defined by law as “an independent<br />
professional business organization of tradesmen<br />
representing their interests before state and<br />
other authorities in Croatia and abroad”.<br />
The Chamber performs this legally stipulated<br />
task in the process of passing legislation by submitting<br />
opinions and proposals to state authorities,<br />
by initiating new regulations, i.e. amendments<br />
to existing regulations, and by submitting<br />
proposals for the interpretation of laws that are<br />
already being implemented. This task also<br />
includes some public authorities that have been<br />
entrusted to the Chamber, such as the organization<br />
and conducting of apprentice exams, vocational<br />
qualification exams and master’s exams,<br />
and the exams for professional qualification for<br />
working in public road transportation. It also<br />
conducts the proceedings of the Court of Honor<br />
on the violation of fair business practices, nonperformance<br />
of members’ duties, the violation of<br />
the Statute and other by-laws of the Chamber.<br />
These tasks are performed through the active<br />
participation of the Chamber’s representatives in<br />
the process of drafting regulations, participating<br />
at the sessions of boards and commissions of the<br />
Croatian Parliament, the Government of the<br />
Republic of Croatia and competent ministries,<br />
through organizing working meetings with representatives<br />
of state authorities, and through<br />
daily contacts with representatives of government<br />
organizations.<br />
Legal Affairs Department<br />
Head of the Department: Vinko AniÊ, BL<br />
phone:++ 385 1 48 06 648, fax: 48 46 610,<br />
e-mail: pravna-sluzba@hok.hr<br />
Predsjednik HGK<br />
Nadan VidoπeviÊ<br />
i predsjednik <strong>HOK</strong>-a<br />
Stjepan ©afran sa<br />
suradnicima potpisuju<br />
sporazum o suradnji<br />
President of the<br />
Croatian Chamber<br />
of Commerce,<br />
Nadan VidoπeviÊ,<br />
and the president of<br />
the Croatian Chamber<br />
of Trades and Crafts,<br />
Stjepan ©afran, with<br />
their associates - signing<br />
of the Cooperation<br />
Agreement
24 KOMORSKI URED<br />
ODJEL ZA OBRAZOVANJE<br />
U okviru Zakonom o obrtu utvrappleenih zadaÊa<br />
<strong>Hrvatska</strong> obrtniËka <strong>komora</strong> skrbi o obrazovanju<br />
svojih kadrova i to naroËito: provoappleenjem redovitog<br />
obrazovanja na srednjoπkolskoj razini i daljnjeg<br />
usavrπavanja obrtnika i potencijalnih obrtnika u<br />
okviru cjeloæivotne izobrazbe. Odjel za obrazovanje<br />
ekipiran je tako, da moæe osigurati pruæanje<br />
obrazovnih usluga na cijelom podruËju Hrvatske.<br />
U suradnji s obrtniËkim πkolama i nadleænim<br />
ministarstvima u oblasti strukovne izobrazbe<br />
Odjel provodi zakonom i podzakonskim aktima<br />
propisane mu aktivnosti. U realizaciji redovnog<br />
πkolskog programa skrbi o dvojnom i jedinstvenom<br />
sustavu izobrazbe kroz licenciranje obrta,<br />
razmatranje elemenata i kriterija za upis uËenika,<br />
prijedlog, usklaappleivanje i definiranje konaËnog plana<br />
upisa uËenika u programe obrtniËkih zanimanja.<br />
Skrbi takoappleer o izvoappleenju praktiËnog dijela naukovanja<br />
i provodi pomoËniËke ispite. Osim toga,<br />
provodi niz promidæbenih aktivnosti za upis<br />
uËenika naroËito u deficitarna zanimanja.<br />
U okviru daljnjeg obrazovanja za potrebe<br />
obrtniπtva <strong>Hrvatska</strong> obrtniËka <strong>komora</strong> organizira<br />
i provodi majstorske ispite, u okviru Ëega imenuje<br />
ispitne komisije, obavlja uvid u provoappleenje ispita<br />
i izdaje majstorske diplome. Majstorsko zvanje<br />
uvjet je za osnutak vlastitog obrta i njegovo<br />
samostalno voappleenje. Za obrte manje sloæenosti<br />
propisan je ispit o struËnoj osposobljenosti koji<br />
se takoappleer realizira u Hrvatskoj obrtniËkoj komori.<br />
Zakonom o obrtu propisana je i moguÊnost<br />
prekvalifikacije u srodna obrtniËka zanimanja.<br />
Odjel za obrazovanje odnosno njegove podruËne<br />
ispostave osim ovih poslova organiziraju i teËajeve<br />
iz radne pedagogije za majstore — struËne uËitelje<br />
koji imaju priznati majstorski status te u okviru<br />
biblioteke “Majstor” osigurava potrebne udæbenike<br />
i priruËnike za πto kvalitetnije provoappleenje<br />
obrazovanje svojih kadrova.<br />
Ostali znaËajni poslovi Odjela za obrazovanje<br />
vezani su uz suradnju s nadleænim tijelima<br />
dræavne uprave, institucijama i udrugama u<br />
zemlji i inozemstvu u svrhu razmjene meappleusobnih<br />
iskustava i daljnjeg poticanja strukovne izobrazbe.<br />
Odjel za obrazovanje - πef odjela mr. Olga Lui<br />
telefon: 48 06 611, fax: 48 46 610,<br />
e-mail: obrazovanje@hok.hr<br />
EDUCATION DEPARTMENT<br />
Within the tasks stipulated by the Law on Trades<br />
and Crafts, The Croatian Chamber of Trades and<br />
Crafts pays special attention to the education of its<br />
human resources, particularly by conducting regular<br />
education on the secondary school level and retraining<br />
and upgrading of tradesmen and potential<br />
tradesmen in the form of lifelong education.<br />
Department of education is organized into teams<br />
so that it can provide educational services on the<br />
whole territory of Croatia.<br />
In cooperation with vocational schools and<br />
Ministries competent for vocational training, the<br />
Department is organizing activities specified by<br />
laws and regulations which define its scope of<br />
work. Within regular school curriculum it organizes<br />
twofold and unique education system by licensing<br />
crafts, reviewing elements and criteria for students’<br />
admission, proposes, harmonizes and<br />
defines the final plan for enrolment of students in<br />
programs for craft vocations. The Department is<br />
also involved in performance of practical part of<br />
apprenticeship and conducts apprenticeship exams.<br />
Moreover, it organizes a number of promotional<br />
activities for the enrolment of students, especially<br />
in vocations which are in short supply.<br />
Within further education for the needs of tradesmanship,<br />
the Croatian Chamber of Trades and<br />
Crafts organizes and conducts master craftsman’s<br />
exams. It names the members of the exam boards,<br />
supervises the exam procedure and issues master<br />
craftsman’s diplomas. Being a master craftsman is<br />
the prerequisite for founding a trade and its independent<br />
management. For less complex crafts an<br />
exam is prescribed about the vocational competence,<br />
which is also conducted within the Croatian<br />
Chamber of Trades and Crafts.<br />
The Law on Trades and Crafts also provides for a<br />
possibility of re-training for similar crafts. In addition<br />
to the above-mentioned activities, the education<br />
department, or more specifically its regional<br />
branches, organize courses in work didactics for<br />
master craftsmen ‡ vocational teachers who<br />
acknowledge the status of master craftsman. It also<br />
provides the necessary textbooks and manuals<br />
within its “Master” edition with the aim to enable<br />
high quality education of all vocations.<br />
<strong>HOK</strong> potiËe strukovno obrazovanje mladih<br />
The <strong>HOK</strong> encourages vocational<br />
education of young people
Other significant activities of the education department<br />
are connected with the cooperation with competent<br />
bodies of state authorities, institutions, and<br />
associations in Croatia and abroad with the aim of<br />
mutual exchange of experiences and further support<br />
of vocational education.<br />
Education Department<br />
Head of the Department: Olga Lui, M.Sci<br />
phone: ++ 385 1 48 06 611, fax: 48 06 610<br />
e-mail: obrazovanje@hok.hr<br />
Detalj s uruËenja majstorskih diploma<br />
A detail of the ceremony of awarding<br />
the master craftsman diplomas<br />
UruËenje statua “Zlatne ruke” najistaknutijim obrtnicima<br />
Awarding of “Golden Hands” statues (“Zlatne ruke”)<br />
to the most prominent tradesman<br />
ODJEL ZA INFORMACIJSKI<br />
SUSTAV<br />
ZadaÊa Odjela za informacijski sustav jest<br />
informatizacija komorskog sustava, a posebice<br />
na poslovima uvoappleenja informatiËke tehnologije<br />
u Komorski ured, organizacije i propisivanja informatiËkog<br />
standarda kojima se koriste struËne<br />
sluæbe Komorskog ureda. Odjel takoappleer organizira<br />
poslove s vanjskim fiziËkim i pravnim osobama na<br />
podruËju informatiËke tehnologije. Odjel ima savjetodavnu<br />
i operativnu ulogu pri uvoappleenju informatizacije<br />
u podruËne obrtniËke komore i udruæenja<br />
obrtnika, zatim projektiranju, izradi i odræavanju<br />
programskih rjeπenja za potrebe komorskog ureda.<br />
Vodi informatiËku edukaciju djelatnika komorskog<br />
sustava, izraappleuje i povezuje baze podataka Komore<br />
s razliËitim bazama podataka u zemlji i inozemstvu.<br />
Odjel suraappleuje s nadleænim tijelima dræavne uprave,<br />
institucijama i udrugama u svrhu razmjene meappleusobnih<br />
iskustava te potiËe rjeπavanje pitanja iz<br />
svog djelokruga.<br />
Odjel za informacijski sustav takoappleer izraappleuje<br />
informatiËke i Internet prezentacije u svrhu promidæbe<br />
komorskog sustava i obrtniπtva u cjelini.<br />
Odjel za informacijski sustav<br />
πef odjela: Branko Banda, dipl. ing.<br />
telefon: 48 06 614, faks: 48 46 610<br />
e-mail: informatika@hok.hr<br />
INFORMATION SYSTEM<br />
DEPARTMENT<br />
The task of the Information System Department is<br />
the computerization of the Chamber system, especially<br />
of the Chamber office, and the prescribing of<br />
standards for electronic data processing for the<br />
departments of the Chamber office. This Department<br />
also organizes cooperation with other natural<br />
persons and legal entities in the field of information<br />
technology. It has advisory and operative functions in<br />
introducing information technology to the County<br />
Chambers and Tradesmen Associations, and in planning,<br />
developing and maintaining software solutions<br />
for the needs of the Chamber office. It also conducts<br />
training courses for the staff of the Chamber, and<br />
develops and connects the databases of the Chamber<br />
with different databases in Croatia and abroad. It<br />
cooperates with competent state authorities, institutions<br />
and associations with the aim of exchanging<br />
experience and solving issues in its field of competence.<br />
The Information System Department also<br />
designs computer and Internet presentations for the<br />
purposes of promoting the Chamber system and<br />
tradesmanship.<br />
Information System Department<br />
Head of Department: Branko Banda, B.Sc.<br />
phone : ++ 385 1 48 06 614, fax: 48 46 610<br />
e-mail: informatika@hok.hr
26 KOMORSKI URED<br />
ODJEL ZA ORGANIZACIJU<br />
RADA CEHOVA<br />
Istodobno s izgradnjom Hrvatske obrtniËke<br />
komore izgraappleuje se, unapreappleuje i promiËe organiziranost<br />
obrtnika kroz cehove i sekcije na razini<br />
Komore i u podruËnim obrtniËkim <strong>komora</strong>ma.<br />
Odjel za organizaciju rada cehova u svrhu<br />
promicanja i unapreappleenja djelatnosti ceha <strong>HOK</strong>-a<br />
pomaæe u organizaciji i povezuje rad odgovarajuÊih<br />
cehova organiziranih u podruËnim obrtniËkim<br />
<strong>komora</strong>ma, a takoappleer prati, analizira primjenu, te<br />
potiËe izmjenu posebnih propisa kojima se ureappleuju<br />
uvjeti poslovanja djelatnosti cehova i predlaæe<br />
mjere za njihovo unapreappleenje.<br />
U sklopu djelokruga rada cehova i Odjela potiËu<br />
se i razvijaju dobri poslovni obiËaji i poslovni moral,<br />
te organiziraju struËni skupovi.<br />
Posebne zadaÊe ostvaruju se u podruËju struËnog<br />
unapreappleenja kroz organizaciju seminara i struËnih<br />
predavanja, a osobito sudjelovanjem u oblikovanju<br />
sustava strukovnog obrazovanja prilagoappleenog<br />
potrebama djelatnosti ceha.<br />
Odjel suraappleuje s tijelima dræavne uprave, organizacijama<br />
i institucijama u zemlji a i sliËnim oblicima<br />
organiziranja u inozemstvu u svrhu razmjene<br />
iskustava, utvrappleivanja prijedloga i zajedniËkog djelovanja<br />
na rjeπavanju odreappleenih pitanja djelatnosti<br />
ceha, odnosno realizaciji zajedniËkih projekata.<br />
Odjel za organizaciju rada cehova <strong>HOK</strong>-a<br />
πef odjela: Ivica ©tambuk, dip. ing<br />
telefon: 48 06 632, faks: 48 46 610<br />
e-mail: cehovi@hok.hr<br />
DEPARTMENT FOR THE<br />
ORGANIZATION OF GUILDS<br />
Along with developing the Croatian Chamber of<br />
Trades and Crafts, there are activities that promote<br />
and improve the organization of tradesmen<br />
in guilds and sections at both the national and<br />
County Chamber level.<br />
The Department for the Organization of Guilds<br />
supports the organization and activity of individual<br />
guilds, which are organized in County<br />
Chambers. It also follows and analyses the implementation<br />
of regulations that have an impact on<br />
the activity of guilds, and it initiates amendments<br />
and improvements to these regulations.<br />
The Department and respective guilds invest<br />
efforts into developing fair business conduct and<br />
business ethics, and they organize professional<br />
conferences.<br />
Special tasks are performed in the field of further<br />
vocational training by organizing seminars and<br />
lectures, and especially by participating in the<br />
process of structuring a vocational training system<br />
adjusted to the needs of the respective<br />
guilds.<br />
The Department cooperates with state authorities,<br />
and other organizations and institutions in<br />
Croatia and similar organizations abroad, with the<br />
aim of exchanging experiences, defining proposals<br />
and acting jointly to address the specific issues<br />
of guilds, i.e. implementing projects of mutual<br />
interest.<br />
Department for the Organization of Guilds<br />
Head of the Department Ivica ©tambuk, B.Sc.<br />
phone: ++ 385 1 48 06 632, fax: 48 46 610<br />
e-mail: cehovi@hok.hr<br />
SUD »ASTI <strong>HOK</strong><br />
Pri Hrvatskoj obrtniËkoj komori djeluje<br />
Sud Ëasti koji odluËuje o povredama dobrih<br />
poslovnih obiËaja u obavljanju obrta, o neizvrπavanju<br />
obveza Ëlanova, o povredama statuta<br />
i ostalih akata Hrvatske obrtniËke komore.<br />
Duænost suca u Sudu Ëasti je poËasna.<br />
Tijela Suda Ëasti su: predsjedniπtvo, predsjednik,<br />
zamjenik predsjednika, 50 sudaca za listu<br />
prvostupanjskog vijeÊa, 20 sudaca za listu<br />
drugostupanjskog vijeÊa i tajnik Suda Ëasti.<br />
Sud Ëasti<br />
pomoÊnica tajnika Suda Ëasti:<br />
dipl. iur. Suzana Kolesar<br />
telefon: 48 06 618, faks: 48 46 610<br />
e-mail: sud-casti@hok.hr<br />
COURT OF HONOR OF THE <strong>HOK</strong><br />
The Croatian Chamber of Trades and Crafts<br />
established a Court of Honor that conducts proceedings<br />
on the violation of fair business practices<br />
in the performance of trades, non-performance<br />
of members’ duties, violations of the Statute<br />
and other by-laws of the Croatian Chamber of<br />
Trades and Crafts. Judges of the Court of Honor<br />
are honorary judges.<br />
The Court of Honor consists of the following:<br />
Presiding Committee, President, Vice-president,<br />
50 judges of the trial chamber, 20 judges of the<br />
chamber of appeals and the Secretary of the<br />
Court of Honor.<br />
Court of Honor - Deputy Secretary<br />
of the Court of Honor: Suzana Kolesar, BL<br />
phone : ++ 385 1 48 06 618, fax: 48 46 610<br />
e-mail: sud-casti@hok.hr
JAVNOST RADA<br />
KOMORE<br />
Rad Komore je javan, a javnost svih aktivnosti i transparentnost<br />
poruka ostvaruje se prije svega kvalitetnom<br />
i kontinuiranom suradnjom s medijima koju koordinira<br />
Odjel za odnose s javnoπÊu, informiranje i izdavaπtvo, u<br />
okviru kojeg djeluje i redakcija glasila <strong>HOK</strong>-a "ObrtniËke<br />
novine". Predstavljanje rada Komore obavlja se i putem<br />
Internet stranica <strong>HOK</strong>-a. Komora poklanja punu pozornost<br />
pravodobnom informiranju svog Ëlanstva, medija i<br />
πire javnosti o svim svojim aktivnostima.<br />
ODJEL ZA ODNOSE S JAVNO©∆U,<br />
INFORMIRANJE I IZDAVA©TVO<br />
Upravo zbog svoje vaæne uloge, kao posrednika i zastupnika<br />
interesa svih obrtnika pred dræavnim i drugim<br />
institucijama, te pred najπirom javnosti, kao i znaËaja promicanja<br />
interesa obrtniπtva i aktivnosti koje su usmjerene<br />
prema stvaranju poticajnijeg okruæenja za obrtniπtvo,<br />
<strong>Hrvatska</strong> obrtniËka <strong>komora</strong> ustrojila je zasebni Odjel za<br />
odnose s javnoπÊu, informiranje i izdavaËku djelatnost.<br />
Komora s punom pozornoπÊu njeguje odnose s medijma:<br />
tiskom, radijom i televizijom. Redovito izvjeπÊuje redakcije<br />
o svim svojim planiranim i ostvarenim aktivnostima.<br />
To Ëini svakodnevnim kontaktima s novinarima, odgovarajuÊi<br />
na njihove upite, zatim pozivajuÊi novinare na sjednice<br />
Skupπtine <strong>HOK</strong>-a, sjednice Odbora i Cehova, velike<br />
obrtniËke skupove kao πto su susreti i savjetovanja, te<br />
natjecanja. O svim vaænim pitanjima za hrvatsko obrtniπtvo<br />
<strong>HOK</strong> obavjeπÊuje javnost putem konferencija za<br />
novinare, pisanih objava za medije, te intervjua u medijima.<br />
<strong>HOK</strong> takoappleer vodi novinare na studijska putovanja<br />
u svrhu upoznavanja obrtniËkih dostignuÊa i rezultata.<br />
Odjel za odnose s javnoπÊu - πef odjela<br />
Snjeæana TomiÊ, dipl. novinarka<br />
tel.: 48 06 670, 4812-262; faks: 48 46 606, 4812-268<br />
e-mail: publicrelations@hok.hr<br />
PUBLICITY OF CHAMBER’S WORK<br />
Chamber’s activities are transparent and public.<br />
News of all activities and public notices<br />
are available to the public primarily through<br />
good, continuing cooperation with the media,<br />
which is coordinated by the Department<br />
for Public Relations, Information and Publishing.<br />
The Department includes editorial staff<br />
of <strong>HOK</strong> newsletter Trades and Crafts Journal.<br />
The Chamber’s work is also presented<br />
on the <strong>HOK</strong> web page. The Chamber gives<br />
highest priority to timely information for its<br />
members, the media and general public<br />
about its activities.<br />
DEPARTMENT FOR PUBLIC<br />
RELATIONS, INFORMATION<br />
AND PUBLISHING<br />
Since the Chamber has the important role<br />
of being a promoter and advocate of the<br />
interests of all tradesmen and craftsmen in<br />
front of state and other institutions and in<br />
front of the general public; and since it is<br />
promoting the interests of trades and their<br />
activities, with the aim of creating a better<br />
business environment for the tradesmen,<br />
the Croatian Chamber of Trades and Crafts<br />
has instituted a special Department for<br />
Public Relations, Information and Publishing.<br />
The Chamber pays special attention<br />
to cooperation with the following media:<br />
press, radio and television. It regularly provides<br />
their editorial staff with information<br />
about its plans and activities. This is done<br />
through daily contacts with journalists,<br />
answering their questions and inviting<br />
them to <strong>HOK</strong> Assembly meetings, meetings<br />
of various committees and guilds,<br />
tradesmen’s conventions, symposiums and<br />
competitions. <strong>HOK</strong> informs the public<br />
about all important issues concerning the<br />
trades in Croatia by organizing press conferences,<br />
issuing statements for the press<br />
and giving interviews in the media. <strong>HOK</strong><br />
also takes journalists on tours in order to<br />
acquaint them with tradesmen’s achievements<br />
and results.<br />
Department for Public Relations<br />
Head of the department Snjeæana TomiÊ,<br />
B.A. in journalism<br />
Telephone: 48 06 670, 4812-262;<br />
Fax: 48 46 606, 4812-268<br />
Email: publicrelations@hok.hr<br />
Ministar za obrt, malo i srednje poduzetniπtvo<br />
Æeljko Pecek i predsjednik <strong>HOK</strong>-a Stjepan<br />
©afran sa suradnicima na zajedniËkoj<br />
konferenciji za novinare 2001.<br />
The minister of trades, small and mediumsized<br />
enterprise, Æeljko Pecek, and the president<br />
of the Croatian Chamber of Trades and<br />
Crafts, Stjepan ©afran, with associates at the<br />
joint press conference 2001.
28 JAVNOST RADA KOMORE<br />
“OBRTNI»KE NOVINE - GLASILO<br />
<strong>HOK</strong>-a<br />
Radi πto boljeg informiranja obrtnika, ali<br />
i πire javnosti, <strong>Hrvatska</strong> obrtniËka <strong>komora</strong><br />
je 2000. godine pokrenula projekt izdavanja<br />
glasila pod nazivom "ObrtniËke novine",<br />
kao nastavak projekta komorskog glasila<br />
"Infohok". "ObrtniËke novine" su mjeseËnik<br />
naklade od pribliæno 100.000 primjeraka,<br />
koji se besplatno dostavlja svim registriranim<br />
obrtnicima u Hrvatskoj, te na<br />
oko 3.500 adresa dræavnih, financijskih i<br />
strukovnih institucija, te veleposlanstava.<br />
List izlazi na 32 stranice, na kojima se<br />
donose najnovije vijesti i obraappleuju aktualne<br />
teme iz obrtniπtva, malog i srednjeg<br />
poduzetniπtva. Poseban naglasak stavlja se<br />
na slijedeÊe teme: strukovno obrazovanje,<br />
sajmovi, financije, meappleunarodni odnosi,<br />
rad cehova te zakonski propisi vezani za<br />
obrtniπtvo.<br />
S obzirom da u komorskom sustavu<br />
djeluje i 20 podruËnih obrtniËkih <strong>komora</strong><br />
po æupanijama, njihove su aktivnosti<br />
takoappleer zastupljene na stranicama<br />
ObrtniËkih novina.<br />
ObrtniËke novine - urednica Renata Palorec<br />
Tel: 4812-262, fax: 4812-268<br />
e-mail: obrtnicke-novine@hok.hr<br />
INTERNET<br />
Svjesna snage i vaænosti Interneta,<br />
<strong>Hrvatska</strong> obrtniËka <strong>komora</strong> veÊ godinama<br />
ima svoje Internet stranice, kako bi pridonijela<br />
obavijeπtenosti domaÊe i strane<br />
javnosti o Hrvatskoj obrtniËkoj komori,<br />
hrvatskom obrtniπtvu, ali i poslovnom<br />
povezivanju svih zainteresiranih za<br />
hrvatsko obrtniπtvo. Internet stranice<br />
<strong>HOK</strong> omoguÊuju brzu i kvalitetnu komunikaciju<br />
ne samo s Hrvatskom obrtniËkom<br />
komorom nego i s podruËnim obrtniËkim<br />
<strong>komora</strong>ma i udruæenjima obrtnika, a<br />
hrvatskim obrtnicima nudi moguÊnost<br />
vlastite promidæbe u sklopu organiziranih<br />
promidæbenih aktivnosti <strong>HOK</strong>-a.<br />
web-site: www.hok.hr<br />
TRADES AND CRAFTS JOURNAL<br />
- <strong>HOK</strong> PERIODICAL<br />
In order to efficiently bring information to tradesmen and<br />
the public in general, the Croatian Chamber of Trades and<br />
Crafts initiated the project of publishing a newsletter called<br />
Trades and Crafts Journal in 2000. This was a continuation<br />
of the project Infohok, which was <strong>HOK</strong> newsletter until<br />
then. Trades and Crafts Journal is a monthly periodical with<br />
a circulation of approximately 100 000 copies. It is delivered<br />
free of charge to all registered tradesmen in Croatia, and<br />
to around 3500 addresses of state, financial and vocational<br />
institutions, as well as embassies. The newletter is published<br />
on 32 pages, which bring the latest news and look into current<br />
topics concerning tradesmanship and small and medium<br />
sized enterprise. It gives special attention to the following<br />
topics: vocational education, trade fairs, finances, international<br />
relations, guilds’ activities, and legal regulations concerning<br />
the tradesmen.<br />
Since there are 20 county chambers of trades and crafts,<br />
their activities are also represented on the pages of Trades<br />
and Crafts Journal.<br />
Trades and Crafts Journal - editor Renata Palorec<br />
Tel: 4812-262, fax: 4812-268<br />
Email: obrtnicke-novine@hok.hr<br />
INTERNET<br />
Aware of the power and importance of the Internet,<br />
Croatian Chamber of Trades and Crafts created its web site<br />
years ago, with the aim of providing information to domestic<br />
and foreign general public about the Chamber itself,<br />
trades and crafts in Croatia and about business connections<br />
with all those interested in Croatian tradesmanship. <strong>HOK</strong><br />
web site is a quick and excellent way of communicating not<br />
only with Croatian Chamber of Trades and Crafts but also<br />
with regional county chambers and tradesmen’s associations.<br />
To the Croatian tradesmen it is an opportunity for promotion<br />
within organized <strong>HOK</strong> activities.<br />
Web site: www.hok.hr
OBRTNI©TVO<br />
U BROJKAMA<br />
1. zaposleni u obrtu - trend obrtniπtva<br />
(tablica br. 4)<br />
2. prikaz obrta po æupanijama i stanju obrta<br />
(tablica br. 5)<br />
3. cehovski ustroj u aktivnim obrtima po<br />
æupanijama (tablica br. 6)<br />
4. broj vlasnika/ortaka u aktivnim obrtima<br />
po æupanijama i spolu (tablica br. 7)<br />
5. broj obrtnika i zaposlenika u obrtima po Æupanijama<br />
(osiguranici Mirovinskog osiguranja) (tablica br. 8)<br />
TRADESMANSHIP<br />
IN NUMBERS<br />
1. employees in trades - a trend towards<br />
tradesmanship (table 4)<br />
2. number of trades according to counties<br />
and state of trade (table 5)<br />
3. guild structure in active trades<br />
according to counties (table 6)<br />
4. number of owners/partners in active<br />
trades according to county and sex<br />
(table 7)<br />
5. Number of tradesmen and employees<br />
in trades according to counties<br />
(members of the Pension insurance<br />
fund) (table 8)<br />
Tablica br. 4 / Table 4<br />
Zaposleni u obrtu - trend obrtniπtva<br />
Employees in trades - a trend towards tradesmanship<br />
Godina Broj obrtnika Index u odnosu 1997.<br />
Year Number of tradesmen Index in relation to 1997.<br />
1997 84287 100,00%<br />
1998 88933 105,51%<br />
1999 92314 109,52%<br />
2000 90890 107,83%<br />
2001 90199 107,01%<br />
2002 90209 107,03%<br />
94000<br />
92000<br />
90000<br />
88000<br />
86000<br />
84000<br />
82000<br />
80000<br />
1997 1998 1999 2000 2001 2002<br />
Tablica br. 5 / Table 5<br />
Broj obrta po æupanijama i stanju obrta / Number of trades according to counties and state of trade<br />
Oznaka Æupanija Ukupno aktivni obrti* Index<br />
akt. obr<br />
Code County Total active trades* Ac. tr. Index<br />
1 ZAGREBA»KA ÆUPANIJA I GRAD ZAGREB (ZÆ i GZ) 27570 27,28%<br />
2 KRAPINSKO-ZAGORSKA ÆUPANIJA (KZÆ) 3190 3,16%<br />
3 SISA»KO-MOSLAVA»KA ÆUPANIJA (SMÆ) 2837 2,81%<br />
4 KARLOVA»KA ÆUPANIJA (KÆ) 2760 2,73%<br />
5 VARAÆDINSKA ÆUPANIJA (VÆ) 3303 3,27%<br />
6 KOPRIVNI»KO-KRIÆEVA»KA ÆUPANIJA (KKÆ) 1867 1,85%<br />
7 BJELOVARSKO-BILOGORSKA ÆUPANIJA (BBÆ) 1897 1,88%<br />
8 PRIMORSKO-GORANSKA ÆUPANIJA (PGÆ) 10335 10,22%<br />
9 LI»KO-SENJSKA ÆUPANIJA (LSÆ) 1638 1,62%<br />
10 VIROVITI»KO-PODRAVSKA ÆUPANIJA (VPÆ) 1468 1,45%<br />
11 POÆE©KO-SLAVONSKA ÆUPANIJA (PSÆ) 1114 1,10%<br />
12 BRODSKO-POSAVSKA ÆUPANIJA (BPÆ) 3464 3,43%<br />
13 ZADARSKA ÆUPANIJA (ZÆ) 5016 4,96%<br />
14 OSJE»KO-BARANJSKA ÆUPANIJA (OBÆ) 4776 4,73%<br />
15 ©IBENSKO-KNINSKA ÆUPANIJA (©KÆ) 3308 3,27%<br />
16 VUKOVARSKO-SRIJEMSKA ÆUPANIJA (VSÆ) 3298 3,26%<br />
17 SPLITSKO-DALMATINSKA ÆUPANIJA (SDÆ) 11122 11,00%<br />
18 ISTARSKA ÆUPANIJA (IÆ) 7042 6,97%<br />
19 DUBROVA»KO-NERETVANSKA ÆUPANIJA (DNÆ) 3085 3,05%<br />
20 ME–IMURSKA ÆUPANIJA (MÆ) 1987 1,97%<br />
UKUPNO 101078 100,00%<br />
* aktivni obrti: u radu i privremena obustava / *active trades: in business and temporarily stopped<br />
izvor/source: OR-MOMSP stanje: 03.09.<strong>2003.</strong>/status: 3 September, 2003
30 OBRTNI©TVO U BROJKAMA<br />
Tablica br. 6 / Table 6<br />
Cehovski ustroj u aktivnim obrtima po æupanijama<br />
Guild structure in active trades according to counties<br />
1,38 pripadnosti cehu po obrtu*<br />
1.38 Guild membership according to trade<br />
Oznaka Æupanija Proizvodno Usluæno Ugostiteljstvo Trgovina Prijevoz Ribarstvo Frizeri Ukupno<br />
zanatstvo zanatstvo i turizam osoba marikultura kozmetiËari<br />
i stvari poljodjelstvo njega tijela<br />
fitnes<br />
Code County Manufacturing<br />
crafts<br />
Service<br />
crafts<br />
Tourism<br />
and catering<br />
Trade Transport of Fishing, marine<br />
goods and people cult., farming<br />
Hairdressers,<br />
beau., body care<br />
Total<br />
1 ZÆ i GZ 5817 10701 4447 10283 3195 595 1721 36759<br />
2 KZÆ 908 1517 515 1282 490 159 154 5025<br />
3 SMÆ 561 1119 505 1254 385 197 139 4160<br />
4 KÆ 583 1139 548 1111 333 161 138 4013<br />
5 VÆ 752 1319 533 1091 546 197 195 4633<br />
6 KKÆ 445 865 257 718 169 164 103 2721<br />
7 BBÆ 359 719 263 694 228 142 99 2504<br />
8 PGÆ 1745 4071 2695 3307 1007 657 522 14004<br />
9 LSÆ 187 506 469 537 301 233 66 2299<br />
10 VPÆ 266 568 239 674 173 171 79 2170<br />
11 PSÆ 240 418 185 532 124 124 71 1694<br />
12 BPÆ 831 1341 573 1716 495 269 149 5373<br />
13 ZÆ 550 1476 1346 1523 518 418 205 6036<br />
14 OBÆ 922 1929 796 2320 476 401 278 7122<br />
15 ©KÆ 394 1040 1105 1019 317 339 110 4324<br />
16 VSÆ 639 1203 603 1622 359 276 169 4871<br />
17 SDÆ 1553 3737 3068 3750 1438 850 592 14988<br />
18 IÆ 1342 3294 740 2627 975 880 387 10245<br />
19 DNÆ 451 923 806 902 386 366 159 3993<br />
20 MÆ 516 876 283 541 214 110 103 2643<br />
UKUPNO 19061 38761 19976 37503 12129 6709 5438 139577<br />
* obrt moæe pripadati u jedan ili viπe cehova/*a trade can belong to one or more guilds<br />
izvor/source: OR-MOMSP stanje: 03.09.<strong>2003.</strong>/status: 3 September 2003<br />
Tablica br. 7 / Table 7<br />
Broj vlasnika/ortaka u aktivnim obrtima po æupanijama i spolu<br />
Number of owners/partners in active trades according to county and sex<br />
1,01 vlasnika po obrtu*<br />
1.01 owners per trade<br />
Oznaka Æupanija Æenski Muπkarci Ukupno<br />
Code County Female Male Total<br />
1 ZAGREBA»KA ÆUPANIJA I GRAD ZAGREB (ZÆ i GZ ) 9565 18281 27937<br />
2 KRAPINSKO-ZAGORSKA ÆUPANIJA (KZÆ) 856 2363 3219<br />
3 SISA»KO-MOSLAVA»KA ÆUPANIJA (SMÆ) 967 1925 2892<br />
4 KARLOVA»KA ÆUPANIJA (KÆ) 911 1875 2786<br />
5 VARAÆDINSKA ÆUPANIJA (VÆ) 992 2357 3349<br />
6 KOPRIVNI»KO-KRIÆEVA»KA ÆUPANIJA (KKÆ) 559 1327 1886<br />
7 BJELOVARSKO-BILOGORSKA ÆUPANIJA (BBÆ) 593 1320 1913<br />
8 PRIMORSKO-GORANSKA ÆUPANIJA (PGÆ) 3440 7047 10487<br />
9 LI»KO-SENJSKA ÆUPANIJA (LSÆ) 477 1179 1656<br />
10 VIROVITI»KO-PODRAVSKA ÆUPANIJA (VPÆ) 415 1068 1483<br />
11 POÆE©KO-SLAVONSKA ÆUPANIJA (PSÆ) 305 823 1128<br />
12 BRODSKO-POSAVSKA ÆUPANIJA (BPÆ) 1041 2452 3493<br />
13 ZADARSKA ÆUPANIJA (ZÆ) 1469 3606 5075<br />
14 OSJE»KO-BARANJSKA ÆUPANIJA (OBÆ) 1417 3456 4873<br />
15 ©IBENSKO-KNINSKA ÆUPANIJA (©KÆ) 1040 2280 3320<br />
16 VUKOVARSKO-SRIJEMSKA ÆUPANIJA (VSÆ) 1087 2228 3315<br />
17 SPLITSKO-DALMATINSKA ÆUPANIJA (SDÆ) 3485 7786 11271<br />
18 ISTARSKA ÆUPANIJA (IÆ) 1964 5261 7225<br />
19 DUBROVA»KO-NERETVANSKA ÆUPANIJA (DNÆ) 908 2222 3130<br />
20 ME–IMURSKA ÆUPANIJA (MÆ) 523 1495 2018<br />
UKUPNO 32105 70351 102456<br />
* obrt moæe imati jedan ili viπe vlasnika/* a trade can have one or more owners<br />
izvor/source: OR-MOMSP stanje: 03.09.<strong>2003.</strong>/status: 3 September 2003
Tablica br. 8 / Table 8<br />
Broj obrtnika i zaposlenika u obrtima po Æupanijama (osiguranici Mirovinskog osiguranja)<br />
Number of tradesmen and employees in trades according to counties (members of the Pension insurance fund)<br />
Oznaka Æupanija Obrtnici-osiguranici MIO Zaposlenici-osiguranici MIO Ukupno-osiguranici MIO<br />
M Æ Ukupno M Æ Ukupno M Æ Ukupno<br />
Code County Tradesmen-members of the PIF Employees-members of the PIF Total-members of the PIF<br />
M Æ Total M Æ Total M Æ Total<br />
1 ZÆ i GZ 14760 6621 21381 12200 14115 26315 26960 20736 47696<br />
2 KZÆ 2041 694 2735 2421 1576 3997 4462 2270 6732<br />
3 SMÆ 1456 760 2216 1390 2053 3443 2846 2813 5659<br />
4 KÆ 1523 715 2238 592 762 1354 2115 1477 3592<br />
5 VÆ 2051 803 2854 2111 2029 4140 4162 2832 6994<br />
6 KKÆ 1110 474 1584 1334 1281 2615 2444 1755 4199<br />
7 BBÆ 1156 491 1647 3199 2186 5385 4355 2677 7032<br />
8 PGÆ 5361 2271 7632 3412 3805 7217 8773 6076 14849<br />
9 LSÆ 686 260 946 806 1181 1987 1492 1441 2933<br />
10 VPÆ 882 312 1194 4593 4414 9007 5475 4726 10201<br />
11 PSÆ 714 268 982 5478 5477 10955 6192 5745 11937<br />
12 BPÆ 2035 807 2842 1945 2123 4068 3980 2930 6910<br />
13 ZÆ 2669 1007 3676 2376 2949 5325 5045 3956 9001<br />
14 OBÆ 2707 1029 3736 5667 8383 14050 8374 9412 17786<br />
15 ©KÆ 1514 586 2100 1197 1609 2806 2711 2195 4906<br />
16 VSÆ 1942 809 2751 3237 2583 5820 5179 3392 8571<br />
17 SDÆ 6366 2575 8941 1151 935 2086 7517 3510 11027<br />
18 IÆ 5156 1894 7050 2403 2991 5394 7559 4885 12444<br />
19 DNÆ 1580 611 2191 1978 2759 4737 3558 3370 6924<br />
20 MÆ 1328 447 1775 5232 4130 9362 6560 4577 11137<br />
UKUPNO 57037 23434 80471 62722 67341 130063 119759 90775 210534<br />
izvor/source: HZMIO stanje: 31.12.2002./status 31 December 2002<br />
TRADESMEN BUSINESS CARD<br />
The Tradesmen Business Card Project was launched<br />
in spring 2003, after the Agreement on Long-Term<br />
Business Coope-ration was signed between the food<br />
company Agrokor and the Croatian Chamber of<br />
Trades and Crafts, as well as the Agree-ment on<br />
Services for Owners of Tradesmen Business Card<br />
between Konzum and the Croatian Chamber of<br />
Trades and Crafts. Agreements were also signed<br />
with numerous service providers, which entitle the<br />
owners of the Tradesmen Business Card to certain<br />
privileges when purchasing goods or services (discounts,<br />
rebates, extention of time for payment, free<br />
delivery etc.) at couple of hundreds sales points in<br />
whole Croatia.<br />
OBRTNI»KA KARTICA<br />
Projekt ObrtniËke kartice zapoËet je<br />
u proljeÊe 2002. godine potpisivanjem<br />
Sporazuma o dugoroËnoj poslovnoj<br />
suradnji izmeappleu Agrokora i Hrvatske<br />
obrtniËke komore i potpisivanjem<br />
Ugovora o pruæanju usluga korisnicima<br />
ObrtniËke kartice izmeappleu Konzuma<br />
i Hrvatske obrtniËke komore. Potpisani<br />
su ugovori s brojnim pruæateljima<br />
usluga temeljem kojih obrtnici, korisnici<br />
ObrtniËke kartice, ostvaruju odreappleene<br />
pogodnosti prilikom kupnje robe<br />
ili koriπtenjem usluga ( popusti, rabati,<br />
odgoda plaÊanja, moguÊnost dostave<br />
i sl.). na nekoliko stotina prodajnih<br />
mjesta πirom Hrvatske.
32 POPIS ADRESA PODRU»NIH OBRTNI»KIH KOMORA<br />
POPIS ADRESA PODRU»NIH OBRTNI»KIH KOMORA<br />
A LIST OF ADDRESSES OF COUNTY CHAMBERS<br />
OBRTNI»KA KOMORA ZAGREB<br />
ZAGREB COUNTY CHAMBER<br />
10000 ZAGREB, Ilica 49<br />
Tel. 01/48 46 741, 48 06 666 / Phone:++ 385 (0)1 48 46 741<br />
Fax. 01/48 46 615 / Fax:++ 385 (0)1 48 46 615<br />
E-mail: obrtnicka-<strong>komora</strong>-zagreb@zg.htnet.hr<br />
WEB: http://www.hok.hr/pokzg<br />
Predsjednik/President: Ivan Petko<br />
Tajnik/Secretary: Mladen AzinoviÊ<br />
OBRTNI»KA KOMORA KRAPINSKO-ZAGORSKE ÆUPANIJE<br />
KRAPINSKO-ZAGORSKA COUNTY CHAMBER<br />
49000 KRAPINA, Magistratska 2<br />
Tel. 049/300 545, 300 546, 300 547 / Phone:++ 385 (0)49 300 545<br />
Fax. 049/370 616 / Fax:++ 385 (0)49 370 616<br />
E-mail: okkkz@kr.htnet.hr<br />
Predsjednik/President: Draæen AntoliÊ<br />
Tajnik/Secretary: Ksenija Ogrizek-Herak<br />
OBRTNI»KA KOMORA SISA»KO-MOSLAVA»KE ÆUPANIJE<br />
SISA»KO-MOSLAVA»KA COUNTY CHAMBER<br />
44000 SISAK, Ulica Stjepana i Antuna RadiÊa 8 b<br />
Tel. 044/521 134, 522 487 / Phone:++ 385 (0)44 521 134<br />
Fax. 044/522 487 / Fax:++ 385 (0)44 522 487<br />
E-mail: hok-pok-sisak@sk.htnet.hr<br />
Predsjednik/President: Æeljko Vrbanus<br />
Tajnik/Secretary: Agan VeliÊ<br />
OBRTNI»KA KOMORA KARLOVA»KE ÆUPANIJE<br />
KARLOVA»KA COUNTY CHAMBER<br />
47000 KARLOVAC, Haulikova 14<br />
Tel. 047/612 058 / Phone:++ 385 (0)47 612 058<br />
Fax. 047/611 742 /Fax:++ 385 (0)47 611 742<br />
E-mail: okkz@ka.htnet.hr<br />
Predsjednik/President: Ivan Podvorac<br />
Tajnik/Secretary: Miroslav Seljan<br />
OBRTNI»KA KOMORA VARAÆDINSKE ÆUPANIJE<br />
VARAÆDINSKA COUNTY CHAMBER<br />
42000 VARAÆDIN, KukuljeviÊeva 13/II<br />
Tel. 042/320 986, 320 335 / Phone:++ 385 (0)42 320 986<br />
Fax. 042/320 949 / Fax:++ 385 (0)42 320 949<br />
E-mail: obrtnicka-<strong>komora</strong>@vz.htnet.hr<br />
Predsjednik/President: Rade Kuπen<br />
Tajnik/Secretary: Ivan VusiÊ
OBRTNI»KA KOMORA KOPRIVNI»KO-KRIÆEVA»KE ÆUPANIJE<br />
KOPRIVNI»KO-KRIÆEVA»KA COUNTY CHAMBER<br />
48000 KOPRIVNICA, TaraπËice 19/I<br />
Tel. 048/623 408 / Phone:++ 385 (0)48 623 408<br />
Fax. 048/623 408 / Fax:++ 385 (0)48 623 408<br />
E-mail: okkkz@kc.htnet.hr<br />
Predsjednik/President: Zvonko PecikoziÊ<br />
Tajnik/Secretary: Boæo BaraÊ<br />
OBRTNI»KA KOMORA BJELOVARSKO-BILOGORSKE ÆUPANIJE<br />
BJELOVARSKO-BILOGORSKA COUNTY CHAMBER<br />
43000 BJELOVAR, PreradoviÊeva 4/I<br />
Tel. 043/242 242, 241 280 /Phone:++ 385 (0)43 242 242<br />
Fax. 043/241 280/Fax:++ 385 (0)43 241 280<br />
E-mail: obrtnicka-<strong>komora</strong>@bj.htnet.hr<br />
Predsjednik/President: Josip ReniÊ<br />
Tajnik/Secretary: Davorin VezmaroviÊ<br />
OBRTNI»KA KOMORA PRIMORSKO-GORANSKE ÆUPANIJE<br />
PRIMORSKO-GORANSKA COUNTY CHAMBER<br />
51000 RIJEKA, Zanonova 1/III<br />
Tel. 051/325 599 / Phone:++ 385 (0)51 325 599<br />
Fax. 051/325 590 / Fax:++ 385 (0)51 325 590<br />
E-mail: ok-rijeka@ri.htnet.hr<br />
WEB: http://www.tel.hr/okrijeka<br />
Predsjednik/President: Igor Vrcelj<br />
Tajnik/Secretary: Æeljko DimitriÊ, v.d.<br />
OBRTNI»KA KOMORA LI»KO-SENJSKE ÆUPANIJE<br />
LI»KO-SENJSKA COUNTY CHAMBER<br />
53000 GOSPI∆, Miroslava KraljeviÊa 3<br />
Tel. 053/573 012 / Phone:++ 385 (0)53 573 012<br />
Fax. 053/573 012 / Fax:++ 385 (0)53 573 012<br />
E-mail: obrtnicka-<strong>komora</strong>@gs.htnet.hr<br />
Predsjednik/President: Ana ©eriÊ-Konjikovac<br />
Tajnik/Secretary: Ankica ©ubariÊ<br />
OBRTNI»KA KOMORA VIROVITI»KO-PODRAVSKE ÆUPANIJE<br />
VIROVITI»KO-PODRAVSKA COUNTY CHAMBER<br />
33000 VIROVITICA, Tome Masaryka 19/I<br />
Tel. 033/725 493, 726 082, 721 258 / Phone:++ 385 (0)33 725 493<br />
Fax. 033/726 028 / Fax:++ 385 (0)33 726 028<br />
E-mail: ok-vir-pod-zupanije@vt.htnet.hr<br />
Predsjednik/President: Josip Novogradec<br />
Tajnik/Secretary: Boæidar JeremiÊ
34 POPIS ADRESA PODRU»NIH OBRTNI»KIH KOMORA<br />
OBRTNI»KA KOMORA POÆE©KO-SLAVONSKE ÆUPANIJE<br />
POÆE©KO-SLAVONSKA COUNTY CHAMBER<br />
34000 POÆEGA, Dr. Franje Tuapplemana 9<br />
Tel. 034/272 457 / Phone:++ 385 (0)34 272 457<br />
Fax. 034/272 457 /Fax:++ 385 (0)34 272 457<br />
E-mail: ok-pozega@po.htnet.hr<br />
Predsjednik/President: Kreπimir Raguæ<br />
Tajnik/Secretary: Zvonko MartinoviÊ<br />
OBRTNI»KA KOMORA BRODSKO-POSAVSKE ÆUPANIJE<br />
BRODSKO-POSAVSKA COUNTY CHAMBER<br />
35000 SLAVONSKI BROD, Ivana pl. Zajca 21<br />
Tel. 035/447 017, 442 356 / Phone:++ 385 (0)35 447 017<br />
Fax. 035/447 017 / Fax:++ 385 (0)35 447 017<br />
E-mail: ok-sl.brod@sb.htnet.hr<br />
WEB: http://www.okbp.hr<br />
Predsjednik/President: Zvonimir ∆iriÊ<br />
Tajnik/Secretary: Æeljka Pergl<br />
OBRTNI»KA KOMORA ZADARSKE ÆUPANIJE<br />
ZADARSKA COUNTY CHAMBER<br />
23000 ZADAR, ©iroka ulica 1<br />
Tel. 023/319 224, 319 273 / Phone:++ 385 (0)23 319 224<br />
Fax. 023/311 383 / Fax:++ 385 (0)23 311 383<br />
E-mail: ok-zadar@zd.htnet.hr<br />
Predsjednik/President: Eduard VickoviÊ<br />
Tajnik/Secretary: Ivo Marin<br />
OBRTNI»KA KOMORA OSJE»KO-BARANJSKE ÆUPANIJE<br />
OSJE»KO-BARANJSKA COUNTY CHAMBER<br />
31000 OSIJEK, ©etaliπte Kardinala Franje ©epera 1d P.P. 15<br />
Tel. 031/203 055, 203 056 / Phone:++ 385 (0)31 203 055<br />
Fax. 031/203 057 / Fax:++ 385 (0)31 203 057<br />
E-mail: obrtnicka.<strong>komora</strong>@os.htnet.hr<br />
Predsjednik/President: Karlo MiπkoviÊ<br />
Tajnik/Secretary: Blaæenka Bogdan<br />
OBRTNI»KA KOMORA ©IBENSKO-KNINSKE ÆUPANIJE<br />
©IBENSKO-KNINSKA COUNTY CHAMBER<br />
22000 ©IBENIK, Ulica Stjepana RadiÊa 77 a<br />
Tel. 022/336 641 / Phone:++ 385 (0)22 336 641<br />
Fax. 022/336 641 / Fax:++ 385 (0)22 336 641<br />
E-mail: obrtnicka-<strong>komora</strong>-sibensko-kninske@si.htnet.hr<br />
Predsjednik/President: Ante MihiÊ<br />
Tajnik/Secretary: Frane Malenica
OBRTNI»KA KOMORA VUKOVARSKO-SRIJEMSKE ÆUPANIJE<br />
VUKOVARSKO-SRIJEMSKA COUNTY CHAMBER<br />
32100 VINKOVCI, Duga ulica 31<br />
Tel. 032/333 304 / Phone:++ 385 (0)32 333 304<br />
Fax. 032/339 461 / Fax:++ 385 (0)32 339 461<br />
E-mail: hok-vinkovci@vk.htnet.hr<br />
Predsjednik/President: Ivan KlariÊ<br />
Tajnik/Secretary: –uro KadoiÊ<br />
OBRTNI»KA KOMORA SPLITSKO-DALMATINSKE ÆUPANIJE<br />
SPLITSKO-DALMATINSKA COUNTY CHAMBER<br />
21000 SPLIT, Ruappleera BoπkoviÊa 28-30<br />
Tel. 021/470 114, 470 116, 470 112 / Phone:++ 385 (0)21 470 114<br />
Fax. 021/470 115 / Fax:++ 385 (0)21 470 115<br />
E-mail: obrtnicka-<strong>komora</strong>-sdz@st.htnet.hr<br />
Predsjednik/President: Draæan Krolo<br />
Tajnik/Secretary: Katja ©abiÊ<br />
OBRTNI»KA KOMORA ISTARSKE ÆUPANIJE<br />
ISTARSKA COUNTY CHAMBER<br />
52100 PULA, MletaËka 12/1<br />
Tel. 052/216 153, 212 993 /Phone:++ 385 (0)52 216 153<br />
Fax. 052/383 747 /Fax:++ 385 (0)52 383 747<br />
E-mail: ok-istre@ok-istre.hr<br />
Predsjednik/President: Vili ©aina<br />
Tajnik/Secretary: Eros SoriÊ<br />
OBRTNI»KA KOMORA DUBROVA»KO-NERETVANSKE ÆUPANIJE<br />
DUBROVA»KO-NERETVANSKA COUNTY CHAMBER<br />
20000 DUBROVNIK, ©iroka 4/II<br />
Tel. 020/323 560, 323 550 /Phone:++ 385 (0)20 323 560<br />
Fax. 020/323 550 / Fax:++ 385 (0)20 323 550<br />
E-mail: hok-dubro-neret-zupanije@du.htnet.hr<br />
Predsjednik/President: Svetan PejiÊ<br />
Tajnik/Secretary: Nikola KalafatoviÊ<br />
OBRTNI»KA KOMORA ME–IMURSKE ÆUPANIJE<br />
ME–IMURSKA COUNTY CHAMBER<br />
40000 »AKOVEC, Park R. Kropeka 1<br />
Tel. 040/312 643, 313 971 / Phone:++ 385 (0)40 312 643<br />
Fax. 040/312 643 / Fax:++ 385 (0)40 312 643<br />
E-mail: ok-medjimurja@ck.htnet.hr<br />
Predsjednik/President: Slavko Faltak<br />
Tajnik/Secretary: Anappleelko CrnËec
36 150 GODINA OBRTNI»KO-KOMORSKOG SUSTAVA<br />
VI©E OD 150 GODINA<br />
OBRTNI»KO-KOMORSKOG SUSTAVA<br />
NEKAD...<br />
Cehovi u juænoj Hrvatskoj naslanjaju se na tradiciju obrtniπtva joπ iz rimskih vremena,<br />
a obrtnici sjeverne Hrvatske, stvarajuÊi prvo obrtniËke bratovπtine, a poslije cehove, pokazuju<br />
pripadnost srednjoeuropskom podruËju. Godine 1447. ZagrebaËka gradska uprava dala je<br />
krojaËima Gradeca prve povlastice. Godine 1466. hrvatsko-ugarski kralj Matijaπ Korvin daje<br />
cehovske povlastice obrtnicima slobodnog i kraljevskog Grada Zagreba. »etiri stoljeÊa poslije,<br />
godine 1852. osnivaju se TRGOVA»KO-OBRTNI»KE KOMORE u Zagrebu, Rijeci i Osijeku.<br />
One su Ëinile bitnu sastavnicu druπtvenoga æivota, a njezino Ëlanstvo sudjeluje u mnogim<br />
gospodarsko - politiËkim sadræajima toga vremena.<br />
Obrtnim zakonom iz 1872. ukidaju se cehovi u Hrvatskoj, zbog Ëega je zagrebaËka Obrtna<br />
<strong>komora</strong> 1879. godine sazvala sve obrtniËku Skupπtinu. Bio je to prvi nacionalni susret obrtnika,<br />
meappleu kojima je ostvaren prisan poslovni i interesni kontakt. 1906. u Zagrebu se inicira<br />
SveobrtniËki Sabor, na kojem je odluËeno o da se osnuje Savez udruæenja hrvatskih obrtnika,<br />
a veÊ godinu poslije 1907. odræana je i osnivaËka skupπtina.<br />
Nakon I. svjetskog rata i ujedinjenja u Dræavu Srba, Hrvata, i<br />
Slovenaca, djelovanje srpskog “Zakona o radnjama” trebalo se proπiriti<br />
i na Hrvatsku, Ëemu se Savez udruæenja hrvatskih obrtnika odluËno<br />
i organizirano odupirao. Odgovor Beograda bio je oËekivan - ako se<br />
ne prihvaÊa srpski zakon, tada neÊe uopÊe biti Zakona o obrtu.<br />
Ipak zakon je ugledao svjetlo godine 1932. i njime se, uglavnom,<br />
udovoljilo zahtjevima hrvatskih obrtnika.<br />
Djelovanje hrvatskih obrtnika do Drugog svjetskog rata bilo je<br />
vrlo plodonosno. Sagradili su Obrtni dom, TrgovaËko-obrtni muzej,<br />
Kraljevsku zemaljsku obrtnu πkolu, osnivali kulturna druπtva, a djelovalo<br />
je i niz socijalno-humanitarnih i kreditnih organizacija, meappleu<br />
kojima, svakako, posebno mjesto zauzima Hrvatski radiπa, koji je<br />
osnovan 1903. godine.<br />
Temeljem ugovora iz svibnja 1937. Savez hrvatskih obrtnika i<br />
Zanatska <strong>komora</strong> ustanovili su ravnopravnu imovinsku zajednicu<br />
s udjelom u vlasniπtvu pola-pola, sagradivπi veliËanstvenu graappleevinu -<br />
Maticu hrvatskih obrtnika “Sebi na Ëast, svom narodu na slavu”,<br />
kako to lijepo i danas piπe na spomen-obiljeæju Matice.<br />
Nakon II. svjetskog rata, na osnovi rjeπenja Ministarstva unutraπnjih poslova NR Hrvatske<br />
od 1947. godine, zabranjen je rad Savezu udruæenja hrvatskih obrtnika, a cjelokupna imovina je<br />
sekvestrirana. Rjeπenjem istog Ministarstva, godinu dana poslije, imovina Saveza postaje<br />
“opÊenarodna imovina”, a prostor u Ilici 49, dodjeljuje se na koriπtenje Privrednoj komori<br />
NR Hrvatske, to jest Privrednoj komori Grada Zagreba. Time je poËelo desetljetno zatiranje<br />
hrvatskog obrtniπtva. Godine 1949. donijet je OpÊi zakon o zanatstvu, koji je ojaËao druπtveni<br />
sektor zanatstva, na raËun privatnih obrtniËkih radionica. Prema odredbama tog Zakona,<br />
zanatlije obrtnici udruæuju se u Zanatske komore u kojima glavnu rijeË vode predstavnici<br />
druπtvenog sektora. Zanatske komore kod nas djeluju sve do 1962. kada su ukinute Zakonom<br />
o privrednim <strong>komora</strong>ma. Privatni obrtnici dolaze na margine gospodarskoga æivota, a sve viπe<br />
povlastica dobiva druπtveni sektor obrtniπtva kao temeljni nositelj “male privrede”.
MORE THAN 150 YEARS OF TRADES AND CRAFTS<br />
CHAMBER TRADITION IN CROATIA<br />
Zahvaljujemo<br />
Muzeju za umjetnost<br />
i obrt u Zagrebu<br />
na ustupljenim<br />
fotografijama<br />
iz povijesti obrtniπtva<br />
We thank the Museum<br />
of Art and Trades<br />
in Zagreb for the<br />
photographs<br />
documenting<br />
the history of trades<br />
IN THE PAST...<br />
The guilds in the south of Croatia have a tradition of craftsmanship that dates back to Roman times,<br />
while the craftsmen in the north of Croatia, whose first forms of organizations were brotherhoods, and<br />
then guilds, belong to the Central European tradition. In 1447, the city government of Zagreb awarded<br />
its first privileges to the tailors of Gradec. In 1466, the Croatian-Hungarian king Matthew Corvinus<br />
awarded guild privileges to the craftsmen of the independent royal city of Zagreb. Four centuries later,<br />
in 1852, the Chambers of Trades and Commerce were founded in Zagreb, Rijeka and Osijek.<br />
They were an important component of social life, and their members were active participants in<br />
numerous economic and political events of the time.<br />
The Trades Act of 1872 abolished guilds in Croatia,<br />
which prompted the Zagreb Chamber of Trades to<br />
convene a General Assembly of Craftsmen. This was<br />
the first national assembly of Craftsmen, and it contributed<br />
to establishing close business contacts among<br />
them. In 1906, a tradesmen’s Congress was organized<br />
in Zagreb, and one of the results of this Congress was<br />
to found the Union of Croatian Tradesmen<br />
Associations. A constituent assembly of this Union<br />
took place only a year later in 1907.<br />
After World War I and the unification of the State of<br />
Serbs, Croats and Slovenes, there were plans to spread<br />
the jurisdiction of the Serbian “Workshop Act” to<br />
Croatian tradesmen as well, but these plans were disrupted<br />
by strong organized resistance from the Union<br />
of Croatian Craftsmen Associations. The response<br />
from Belgrade was as expected - if Serbian law would<br />
not be accepted, then there would be no Trades Act at all. However, a Trades Act was passed in 1932,<br />
and it took into account most of the requirements stated by Croatian tradesmen.<br />
The activities of Croatian tradesmen before World War II were many and fruitful. They built the Trades<br />
Court, the Trades and Crafts Museum, the Royal Secondary School of Trades; they founded cultural<br />
societies, and a series of social-humanitarian and credit institutions, and among others, one important<br />
association called “Hrvatski radiπa”, founded in 1903.<br />
On the basis of an agreement signed in May of 1937, the Union of Croatian Craftsmen and the<br />
Chamber of Crafts formed a sort of joint-venture by building a magnificent building, over which they<br />
shared equal property rights: the Headquarters of Croatian Trades, built “To our honor, and for the<br />
glory of our people” - the inscription that is preserved on the building to this day.
38 150 GODINA OBRTNI»KO-KOMORSKOG SUSTAVA<br />
Bez svoje temeljne organizacije, poËetkom πezdesetih godina privatni obrtnici poËinju se<br />
organizirati kroz klubove i udruæenja graappleana ne bi li se odræali. Do 1974. godine osnovana<br />
su u opÊinama 64 udruæenja.<br />
Godine 1980. obrtnici Hrvatske kao svoju zajedniËku organizaciju osnivaju Savez udruæenja<br />
hrvatskih obrtnika. Glavnina poslova u Savezu se obavljala volonterski, a sluæba je radila u<br />
iznajmljenim prostorima, uz potporu Ëlanstva. Udruæenja postaju mjesto u kojima se definiraju<br />
zahtjevi obrtniπtva prema Saboru, Vladi i ministarstvima, no obrtniËki utjecaj je i dalje gotovo<br />
nikakav. U prvome redu, zato πto su obrtnici vrlo rijetko pripadali komunistiËkoj partiji.<br />
Od ukupnog broja izaslanika u opÊinskim vijeÊima, broj privatnika-obrtnika iznosio je samo<br />
1,5 do 2 posto.<br />
NajznaËajnije razdoblje Saveza udruæenja hrvatskih obrtnika dolazi nakon ostvarene<br />
samostalnosti Republike Hrvatske. Otvorene su πiroke zakonske moguÊnosti za rad i poduzetniπtvo,<br />
koje su se oËitovale kroz maksimalnu liberalizaciju otvaranja obrtniËkih i drugih<br />
radnji, zapoπljavanja radnika, moguÊnosti obavljanja razliËitih djelatnosti - sve ono πto se<br />
unatrag nekoliko desetljeÊa nije moglo ni zamisliti.<br />
DANAS…<br />
Opravdani viπegodiπnji zahtjevi obrtnika<br />
za promjenama u poreznoj politici, u zakonskim<br />
aktima vezanim za problematiku poslovanja<br />
obrtnika, kao i sustavu strukovnog<br />
obrazovanja za obrtniËka zanimanja,<br />
napokon su naiπli na otvorena vrata. Naime,<br />
nakon parlamentarnih izbora 2000. godine,<br />
osnovano je Ministarstvo za obrt, malo i<br />
srednje poduzetniπtvo, koje se u proteklom<br />
razdoblju pokazalo kao istinski partner<br />
Hrvatske obrtniËke komore. Na inicijativu<br />
<strong>HOK</strong>-a izraappleene su Izmjene i dopune<br />
Zakona o obrtu i na temelju tog zakona<br />
doneseno je niz pravilnika; usvojeni su prijedlozi za nuænim izmjenama u strukovnom obrazovanju.<br />
Ministarstvo je, meappleu ostalim, predloæilo izmjene Zakona o porezu na dohodak i porezu<br />
na dobit, u korist obrtnika. Stvoreni su poticajni okviri za razvoj obrtniπtva temeljem novog<br />
Zakona o poticanju razvoja malog gospodarstva, a Programom razvoja malog gospodarstva,<br />
koji proizlazi iz ovog zakona, Ministarstvo je odredilo <strong>HOK</strong> kao jednog od nositelja razvojnih<br />
programa za obrtniπtvo. Ministarstvo za obrt, malo i srednje poduzetniπtvo takoappleer potiËe<br />
oËuvanje starih obrta i razvoj novih tehnologija putem brojnih poticajnih programa i povoljnih<br />
kreditnih linija. ZahvaljujuÊi svim ovim mjerama, zamjetan je porast broja obrta i novih<br />
investicija, kao i poveÊani izlazak obrtnika na strana træiπta.<br />
SUTRA...<br />
<strong>Hrvatska</strong> obrtniËka <strong>komora</strong> tijekom proteklih godina postala je istinski zastupnik obrtnika,<br />
institucija koja promiËe interese obrtniπtva i potiËe razvoj strukovnog πkolovanja. Sukladno<br />
organizacijskim promjenama u druπtvu i zakonodavstvu koje su nuæne kako bi se <strong>Hrvatska</strong><br />
pripremila za skori ulazak u Europsku Uniju, i <strong>Hrvatska</strong> obrtniËka <strong>komora</strong> se transformira u<br />
moderniju i transparentniju instituciju koja Êe obrtnicima pruæati daleko viπe usluga nego<br />
danas.
Following World War II, in 1947, the Ministry of the Interior of the People’s Republic of Croatia forbade the<br />
activity of the Union of Croatian Craftsmen Associations, and their whole property was sequestrated. By the<br />
decision of the same Ministry, a year later the Union’s property was declared “people’s property”, and the<br />
offices in Ilica 49 were assigned to the Chamber of Commerce of the People’s Republic of Croatia, i.e. to the<br />
Chamber of Commerce of the City of Zagreb. Thus began a ten-year period of oppressing<br />
the activities of Croatian craftsmen. In 1949, the General Statute Law on Crafts was<br />
passed, and it strengthened the state-owned sector of trades, while it constrained private<br />
craftsmen’s workshops. According to the provisions of this Law, craftsmen could<br />
join in the Chambers of Crafts, which were headed by the representatives of the state<br />
sector. The Chambers of Crafts were active until 1962, when they were abolished by<br />
the Act on Chambers of Commerce. Private craftsmen were pushed to the margins of<br />
economy, and the state sector of crafts was becoming increasingly privileged, being<br />
proclaimed “the moving force of the small-scale economy”.<br />
In order to survive, private craftsmen began organizing into clubs and citizens’ associations<br />
in the early sixties. Up to 1974, 64 such associations were founded in different<br />
municipalities.<br />
In 1980, Croatian craftsmen founded the Union of Croatian Craftsmen Associations<br />
as their common organization. Most of the Union’s work was done on an honorary<br />
basis, in rented offices, with the support of their members. The associations became a<br />
place where craftsmen could express their demands with respect to Parliament,<br />
Government and Ministries, but they practically had no real influence. This was primarily<br />
due to the fact that craftsmen were rarely members of the Communist Party.<br />
Out of the total number of delegates for municipal councils, the number of private<br />
craftsman was only 1.5 to 2 percent.<br />
The most important period since the existence of the Union of Croatian Craftsmen<br />
Associations came after the Republic of Croatia gained independence. This opened<br />
broad legal possibilities for private entrepreneurs, expressed in very liberal conditions<br />
for opening a craftsman’s workshop and other businesses, liberal employment policies,<br />
possibilities to engage in a number of different activities, etc. - i.e. all the things that<br />
were unimaginable a few decades ago.<br />
In 1992, the Union of Croatian Craftsmen Associations became once again a tenant in<br />
the building of the Headquarters of Croatian Craftsmen, Ilica 49. A very special event<br />
for trades and for professional organizations of tradesmen in the independent Croatian state was the<br />
Refounding Assembly of the Croatian Chamber of Trades and Crafts, which took place on July 1st 1994,<br />
when Croatian tradesmen reestablished their Chamber.<br />
TODAY…<br />
Justified requests of tradesmen for changes in taxation policy in legislation concerning tradesmen’s work, as<br />
well as in legislation concerning vocational education for trades and crafts professions were finally given the<br />
attention they deserved. That is to say following the elections in the year 2000, the Ministry of Trades, Crafts<br />
and SME was instituted, which proved to be a true partner of the Croatian Chamber of Trades and Crafts in<br />
the period that followed. Upon Chamber’s initiative the Trades and Crafts Act was amended, and on the basis<br />
of this Act a number of regulations were passed. Proposals for necessary changes in vocational education were<br />
also adopted. Among other activities, the Ministry proposed amendments to the<br />
Income and Profit Tax Act, which were favourable for tradesmen and craftsmen. A<br />
new Law on Incentive for Small Enterprise Development created an encouraging<br />
framework for further development of trades and crafts together with the Program<br />
for the SME development, which is a direct result of this law. Ministry of Trades,<br />
Crafts and SMEs appointed <strong>HOK</strong> one of the bearers of development programs for<br />
trades and crafts. Furthermore, the Ministry encourages preservation of old crafts<br />
and the development of new technologies through incentive programs and<br />
favourable loans. As a result of all these measures there is a noticeable increase in<br />
the number of trades, new investments as well as higher presence of Croatian<br />
tradesmen on the foreign markets.<br />
THE FUTURE...<br />
In recent years, the Croatian Chamber of Trades and Crafts has become a true advocate of tradesmen. It is an<br />
institution which promotes the interests of trades and encourages the development of vocational education.<br />
In accordance with the changes in Croatian society and legislation, which are taking place in order to prepare<br />
Croatia for joining the European Union in the near future, the Croatian Chamber of Trades and Crafts is being<br />
transformed into a more modern and transparent institution with the aim of offering an ever greater number<br />
of services to tradesmen.
40 IMPRESSUM<br />
Impressum:<br />
IzdavaË: <strong>Hrvatska</strong> obrtniËka <strong>komora</strong><br />
Published by the Croatian Chamber of Trades and Crafts<br />
Za izdavaËa/For the Publisher: Stjepan ©afran<br />
Urednik izdanja/Edited by: Snjeæana TomiÊ<br />
Prevoditeljica/Translated by: Vinka Komesar<br />
Fotografije/Photographs:: arhiv/Archive: <strong>HOK</strong> & MUO<br />
Oblikovanje, graf. priprema i realizacija/<br />
Design & layout: AXIS-DESIGN d.o.o. Zagreb<br />
Prosinac <strong>2003.</strong> godine/December 2003