30.10.2012 Views

Zeit und Geschichte Time and History - Austrian Ludwig Wittgenstein ...

Zeit und Geschichte Time and History - Austrian Ludwig Wittgenstein ...

Zeit und Geschichte Time and History - Austrian Ludwig Wittgenstein ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

similarity can be though of as an absolute notion (for each<br />

speaker), as a binary relation which holds between objects<br />

of the appropriate type. 4 The speaker may thus judge two<br />

colour patches to be the sames; to be the same colour<br />

relative to the speaker’s subjective st<strong>and</strong>ard of similarity.<br />

Judgments of this kind are pre-linguistic; a speaker may<br />

pre-linguistically judge that two colour samples are the<br />

sames in the same way that a dog follows a scent or a bird<br />

recognizes its chick when returning to a crowded colony.<br />

It is assumed that speakers learn sensation<br />

language by a process of internal ostensive definition in<br />

which words are uniformlys associated with sensations.<br />

<strong>Wittgenstein</strong> describes this process as consisting of the<br />

speaker attending to samples of the sensation <strong>and</strong><br />

impressing upon themself the connection between the<br />

word <strong>and</strong> the sensation (<strong>Wittgenstein</strong> 1953, §258). If the<br />

speaker has always associated a word with samples of the<br />

sames sensation (at least in all sincere uses of the word<br />

which the speaker regards as correct), then the speaker is<br />

said to have formed a semantics association between the<br />

word <strong>and</strong> the sensation; the speaker is said to have used<br />

the word in the sames way, or semanticallys. It is also<br />

assumed that, on realizing that a word has been used<br />

semanticallys, speakers are capable of grasping the<br />

(implicit) general rule for the word, by inductively inferring<br />

that the word should always be used in the sames way as it<br />

has been. Following a rule (given that one has done so in<br />

the past) thus consists of continuing to use the word<br />

semanticallys.<br />

It is further assumed that (prompted <strong>and</strong><br />

emboldened by accompanying dispositions) speakers<br />

normally endeavour to use language semanticallys, <strong>and</strong><br />

that they are normally capable of doing so. <strong>Wittgenstein</strong><br />

argues, in effect, that semantics association is unintelligible<br />

as a speaker has no justification for thinking that they are<br />

currently using the word in the sames way as they have<br />

done in the past; (<strong>Wittgenstein</strong> 1953, §§258, 265),<br />

expo<strong>und</strong>ed in (Kenny 1973, ch. 10). However it seems to<br />

me that this objection is decisively met by Ayer (Ayer<br />

1954) <strong>and</strong> Kripke (Kripke 1982, n. 47), who argue that<br />

speakers simply have to be trusted to identify their own<br />

sensations correctly; for if they could not then no appeal to<br />

public criteria would help them do so, as their ability to<br />

identify external phenomena depends on their ability to<br />

identify relevant sensory impressions. As the present<br />

proposal seeks only to embellish the sceptical solution, it is<br />

sufficient to assume that the speaker is normally successful<br />

in endeavouring to use language semanticallys, <strong>and</strong> this<br />

assumption can be supported by appealing to the causal<br />

basis of perception, memory, etc., <strong>and</strong> by inductive<br />

arguments for their reliability based on survival value <strong>and</strong><br />

natural selection. The speaker may occasionally be<br />

unsuccessful without being aware of the fact. They may<br />

also become aware of a systemic error; for example an<br />

individual might go colour blind <strong>and</strong> discover this fact<br />

through taste (on failing to distinguish, say, between ripe<br />

<strong>and</strong> unripe fruit).<br />

Speakers are normally justified in endeavouring to<br />

use language semanticallys. They should normally<br />

endeavour to do so in order to be able to refer to<br />

significant features of (regularities in) the world in a<br />

meaningful way; in order that their signs (marks, symbols,<br />

4 As Quine notes (p. 122), a comparative notion of similarity (a is more similar<br />

to b than to c) is needed to deal with vagueness. The speaker’s absolute<br />

similarity judgments should thus be seen as the result of unconscious,<br />

“elementary”, abstraction processes, which typically involve “delicate<br />

comparisons <strong>and</strong> shrewd inferences”. However, the central problem of<br />

<strong>Wittgenstein</strong>’s paradox arises once vagueness has been removed; when it is<br />

assumed that we are dealing with “clear” cases.<br />

28<br />

Subjective Similarity <strong>and</strong> Public Language - John Bell<br />

so<strong>und</strong>s, etc.) signify (have significance). In exceptional<br />

circumstances a speaker may justifiably use a word nonsemanticallys<br />

(pragmaticallys), but such use is only<br />

meaningful when contrasted with its normal semantics use.<br />

Returning to the dispute between Green <strong>and</strong> Grue,<br />

Green is disposed to call the grass “green” <strong>and</strong> not “blue”<br />

at time T, <strong>and</strong> in intentionally doing so he is using ‘green’<br />

semanticallys; he is following the rule that he has grasped<br />

for ‘green’. As there are no unusual circumstances he is<br />

also justified in doing so; <strong>and</strong> would not be justified in<br />

answering any other way. Equally, <strong>and</strong> perhaps more<br />

surprisingly, Grue is justified in thinking that the grass<br />

should be called “blue” at T, as this would be to use ‘blue’<br />

semantically relative to his subjective st<strong>and</strong>ard of similarity.<br />

On this account, Grue turns out to be far less bizarre than<br />

he at first seems. Like Green, he endeavours to use<br />

language systematically, <strong>and</strong> differs only in having an<br />

unusual sense of similarity.<br />

The extension to the public case comes with the<br />

further assumption that the subjective st<strong>and</strong>ards of the<br />

speakers of the language are sufficiently similar. As Quine<br />

puts it: “the ostensive learning of words … is a curiously<br />

comfortable case of induction, a game of chance with<br />

loaded dice. … For the learner [of ‘yellow’] is generalizing<br />

on his yellow samples by similarity considerations, <strong>and</strong> his<br />

neighbours have themselves acquired the use of the word<br />

“yellow”, in their day, by the same similarity considerations”<br />

(Quine 1969, p. 125). This assumption seems reasonable<br />

given our common human nature (“we being birds of a<br />

feather”).<br />

The reinstatement of subjective similarity allows for<br />

individual <strong>und</strong>erst<strong>and</strong>ing of concepts. The commonsimilarity<br />

assumption then provides an for agreement in<br />

public language use; for agreement in language games,<br />

for shared forms of life. Speakers who share a common<br />

st<strong>and</strong>ard of similarity all use a word such as ‘green’ in the<br />

same way because they all grasp the concept ‘green’ in<br />

the same way, because they share a common concept of<br />

green. 5 Reinstating subjective similarity also accounts for<br />

significant isolated <strong>and</strong> novel use of language; such as<br />

used by desert-isl<strong>and</strong> castaways improvising new<br />

vocabulary <strong>and</strong> scientists introducing new theoretical<br />

terms. In practice, public <strong>and</strong> private uses of language are<br />

interwoven. Public meanings are established by agreement<br />

or convention, while concepts are typically acquired<br />

though a mixture of private ostension <strong>and</strong> public instruction.<br />

Public correction is possible when a speaker is<br />

mistaken about a definition or endeavours to use a word<br />

semanticallys but fails; but in the latter case the correction<br />

is only comprehensible if (at least some) agreement on<br />

subjective similarity is assumed.<br />

A formal theory of the individual acquisition <strong>and</strong> use<br />

of ostensive concepts, on the basis of subjective similarity,<br />

is given in (Bell 2005); including a formal treatment of the<br />

proposed solution to <strong>Wittgenstein</strong>’s paradox.<br />

5 It is possible that we only agree up to equivalence; that is, that our<br />

sensations differ, but that we nevertheless make the same distinctions. This<br />

gives rise to the familiar colour-swap problem: you <strong>and</strong> I both use the words<br />

‘green’ <strong>and</strong> ‘red’ in the same way, but whenever I experience green, you<br />

experience red, <strong>and</strong> vice-versa. It may thus seem odd to say that we have<br />

these concepts in common. However, given the shared biological basis of our<br />

perception, dramatic examples like this are unlikely. We may also be misled<br />

here by the importance that we attach to perceptions; by “the blinding dazzle<br />

of color vision” (Quine 1969, p. 128). Arguably a robot which intentionally (in<br />

realizing a program) used the words ‘green’ <strong>and</strong> ‘red’ as we do, would share<br />

these concepts with us. Consider also more abstract cases, such as ‘plus<br />

one’, where it is hard to see what could be added to agreement up to<br />

equivalence.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!