20.03.2014 Views

History of Shan Churches in Burma 1861-2001 - Khamkoo

History of Shan Churches in Burma 1861-2001 - Khamkoo

History of Shan Churches in Burma 1861-2001 - Khamkoo

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Baptist mission among the <strong>Shan</strong> 42<br />

man could be sent out to relieve him. Mrs. Cush<strong>in</strong>g then returned to Toungoo and looked after the<br />

<strong>in</strong>terests <strong>of</strong> the work. Mr. Lyon and Mr. Freiday, with their wives, left America for Bhamo mission<br />

field. The party accompanied by Cush<strong>in</strong>g traveled to Mandalay and then to Bhamo, arrived <strong>in</strong> Bhamo<br />

on February 13, 1877. Soon after arrival Cush<strong>in</strong>g and Lyon planned to visit Ka-Khyen (Kach<strong>in</strong>)<br />

Mounta<strong>in</strong>s <strong>in</strong> order that Lyon might become acqua<strong>in</strong>ted with his future field <strong>of</strong> labor among Kach<strong>in</strong>.<br />

But when the time arrived for them to go, Lyon was attacked by fever. As the fever did not seem<br />

serious it was deemed best for them to proceeded with the new Karen preachers to the mounta<strong>in</strong>s and<br />

locate a man for Lyon to follow a week later. After a week, Lyon was too ill to go to the mounta<strong>in</strong>s.<br />

Cush<strong>in</strong>g then returned to the city to see Lyon. After another week Cush<strong>in</strong>g started for the annual fair at<br />

Shwaypaugyoon about thirty miles from Bhamo. Shortly after his arrival at the fair he received a<br />

message call<strong>in</strong>g him to return to Bhamo on account <strong>of</strong> Lyon’s severe illness. Three days after his return<br />

to Bhamo, Mr. Lyon passed away quietly <strong>in</strong>to the land <strong>of</strong> rest on March 15, leav<strong>in</strong>g beh<strong>in</strong>d a perpetual<br />

benediction to those who knew him <strong>in</strong> the memory <strong>of</strong> his gentle Christian life. It was a mysterious<br />

providence that the first Kach<strong>in</strong> missionary should lay down his life <strong>in</strong> sight <strong>of</strong> the mounta<strong>in</strong>s where he<br />

longed to preach the love <strong>of</strong> Christ.<br />

After one year, Cush<strong>in</strong>g reported from Bhamo that through the k<strong>in</strong>dness <strong>of</strong> the Ch<strong>in</strong>a Inland<br />

Missionaries, a zayat on the ma<strong>in</strong> street, which had been occupied by them, was placed at his disposal.<br />

This cont<strong>in</strong>ued to be his home. The land Mr. Rose selected the previous year was the most desirable<br />

place <strong>in</strong> the city and determ<strong>in</strong>ed to obta<strong>in</strong> it for mission. Unfortunately it was under the control <strong>of</strong> the<br />

Sit-ke (<strong>Burma</strong>n <strong>of</strong>ficer), who proved to be the most persistent opponent <strong>in</strong> his attempt. Near the close <strong>of</strong><br />

the first five months the Worn (governor) who had shown a polite <strong>in</strong>difference hitherto became very<br />

friendly and through his k<strong>in</strong>dness half <strong>of</strong> the land which Cush<strong>in</strong>g desired was secured together with the<br />

bamboo house while the other was occupied by the native preachers. Dur<strong>in</strong>g the ra<strong>in</strong>y season, s<strong>in</strong>ce<br />

travel was not possible, Cush<strong>in</strong>g revised aga<strong>in</strong> the entire <strong>Shan</strong> dictionary and added a considerable<br />

number <strong>of</strong> words, pr<strong>in</strong>cipally, words peculiar to the northern <strong>Shan</strong>. He prepared also a “Handbook <strong>of</strong><br />

the <strong>Shan</strong> Language” and translated the Epistle <strong>of</strong> James. He spent several hours a day on Kach<strong>in</strong><br />

language study.<br />

Cush<strong>in</strong>g handed Bhamo mission to Rev. Freiday and returned to Toungoo <strong>in</strong> May 1877. In the<br />

year 1884, Rev. Freiday closed the work at Bhamo when Ch<strong>in</strong>ese attacked and destroyed Bhamo <strong>in</strong><br />

December 1883. Early <strong>in</strong> August 1885, Mrs. Freiday left Rangoon for America via Calcutta. Bhamo<br />

mission field was not for the <strong>Shan</strong> only but there was a department called <strong>Shan</strong> Department under<br />

Bhamo mission. Later Bhamo mission field became the first mission station to Kach<strong>in</strong> tribe. On March<br />

24, 1877, a young <strong>Shan</strong> man, Sau Lake, was baptized <strong>in</strong> Bhamo. He was the first <strong>Shan</strong> baptized <strong>in</strong><br />

Northern <strong>Shan</strong>.<br />

Pr<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g <strong>Shan</strong> Bible and other Literature<br />

Rev. Cush<strong>in</strong>g’s ma<strong>in</strong> m<strong>in</strong>istry to the <strong>Shan</strong> was translat<strong>in</strong>g the Bible to <strong>Shan</strong> language and<br />

produc<strong>in</strong>g <strong>Shan</strong> grammar and dictionary. S<strong>in</strong>ce Cush<strong>in</strong>g had moved to Rangoon and concentrated on<br />

<strong>Shan</strong> Bible translation he was able to f<strong>in</strong>ish and pr<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g <strong>of</strong> the New Testament was completed <strong>in</strong><br />

November 1882. 16 Cush<strong>in</strong>g reported that he revised the Gospels, Acts and Romans but the result <strong>of</strong> the<br />

revision would not appear until there was another edition <strong>of</strong> the New Testament. In 1887, Cush<strong>in</strong>g<br />

began the revision and pr<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g <strong>of</strong> the <strong>Shan</strong> New Testament. The revision was completed towards the<br />

close <strong>of</strong> the ra<strong>in</strong>s. Third edition <strong>of</strong> New Testament was done <strong>in</strong> 1903. Cush<strong>in</strong>g reported that he had<br />

f<strong>in</strong>ished translat<strong>in</strong>g Psalms, Proverbs, Leviticus and the first fifteen chapters <strong>of</strong> Numbers <strong>in</strong> 1882. 17<br />

16 69th Annual Report, July 1883, American Baptist Missionary Union, pp58-59<br />

17 Ibid

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!