History of Shan Churches in Burma 1861-2001 - Khamkoo
History of Shan Churches in Burma 1861-2001 - Khamkoo
History of Shan Churches in Burma 1861-2001 - Khamkoo
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Analysis 232<br />
closet tribes to the <strong>Shan</strong> are Kach<strong>in</strong>, Wa, Lahu, Lisu, Palong, Ahka and Ch<strong>in</strong>ese. That’s why missionary<br />
work<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>Shan</strong> State required to speak<strong>in</strong>g more than one language. It was also suggested <strong>in</strong> 1963 that<br />
the Sem<strong>in</strong>aries <strong>in</strong> Inse<strong>in</strong> should open language classes <strong>of</strong> major dialects to enable the students who were<br />
go<strong>in</strong>g to serve <strong>in</strong> the different parts <strong>of</strong> <strong>Burma</strong> among tribal groups to prepare themselves for immediate<br />
and effective service on graduation. The four years <strong>in</strong> the Sem<strong>in</strong>ary would have ample <strong>of</strong> time to learn<br />
other language. There were students <strong>in</strong> secular schools and colleges <strong>in</strong> Rangoon who would be able and<br />
will<strong>in</strong>g to give part <strong>of</strong> their time free or for a small sum <strong>of</strong> weekly allowance to teach language and<br />
literature. 112 However this suggestion was not taken heed and materialized until today.<br />
Present<br />
Inse<strong>in</strong> Burmese Bible School is taught <strong>in</strong> Burmese, Karen Bible School is taught <strong>in</strong> Karen,<br />
Myanmar Institute <strong>of</strong> Theology is taught <strong>in</strong> English and Kach<strong>in</strong> Bible School is taught <strong>in</strong> Kach<strong>in</strong>. The<br />
other tribes <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g <strong>Shan</strong> have to learn their lessons <strong>in</strong> other languages. They have difficulty <strong>in</strong><br />
translat<strong>in</strong>g, preach<strong>in</strong>g and teach<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>Shan</strong> language when they graduated from other languages’<br />
Sem<strong>in</strong>aries.<br />
Today <strong>in</strong> <strong>Burma</strong>, many <strong>Shan</strong> can speak <strong>Shan</strong> but cannot read and write <strong>Shan</strong> well. They are<br />
do<strong>in</strong>g better <strong>in</strong> Burmese. <strong>Shan</strong> may not speak Burmese well but they can read Burmese better than <strong>Shan</strong><br />
because they all have to learn Burmese <strong>in</strong> school. <strong>Shan</strong> literature are not allowed to be taught <strong>in</strong> school.<br />
That is why Burmese are used <strong>in</strong> many <strong>Shan</strong> <strong>Churches</strong>. If we don’t know <strong>Shan</strong> language how can we<br />
preach to the <strong>Shan</strong>? Preach through translator? If we don’t know <strong>Shan</strong> literature how can we read <strong>Shan</strong><br />
Bible? Most <strong>of</strong> the <strong>Shan</strong> Christians are not very good neither at English nor other languages enough to<br />
be a translator. We would get wrong translation. For example, <strong>in</strong> one <strong>in</strong>stance, an English preacher said,<br />
“You should be a workaholic” but the <strong>Shan</strong> translator translated, “You should be an alcoholic” because<br />
translator did not understand the word “workaholic” but he only knew “alcoholic.” One translator<br />
translates more than what the speaker actually said. Sometimes translator said completely different<br />
from what the speaker really said. Know<strong>in</strong>g <strong>Shan</strong> language is a must to work among the <strong>Shan</strong> people<br />
group. Regretfully less than 10% <strong>of</strong> <strong>Shan</strong> Christians are us<strong>in</strong>g and read<strong>in</strong>g <strong>Shan</strong> Bible. They prefer<br />
read<strong>in</strong>g Burmese Bible, s<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g Burmese songs and writ<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Burmese. All the m<strong>in</strong>utes and records are<br />
written <strong>in</strong> Burmese. Not a s<strong>in</strong>gle <strong>Shan</strong> Church has recorded a meet<strong>in</strong>g m<strong>in</strong>utes <strong>in</strong> <strong>Shan</strong>. Their written<br />
communications are all <strong>in</strong> Burmese. They prefer wear<strong>in</strong>g Burmese longee rather than <strong>Shan</strong> pan.<br />
Very few Christian books are translated or written <strong>in</strong> <strong>Shan</strong> language. The Holy Bible is the only<br />
book fully translated <strong>in</strong>to <strong>Shan</strong>. No other Christian books are fully translated. No Bible commentary or<br />
Bible dictionary are translated. We have to thank God and Rev. Cush<strong>in</strong>g for do<strong>in</strong>g such a wonderful<br />
th<strong>in</strong>gs for our people <strong>in</strong> translat<strong>in</strong>g the whole Bible <strong>in</strong>to our language <strong>in</strong> 1891. We don’t have many<br />
Christian literatures <strong>in</strong> <strong>Shan</strong> because <strong>of</strong> the follow<strong>in</strong>g reasons.<br />
1. Man power.<br />
Not many <strong>Shan</strong> Christians are work<strong>in</strong>g on writ<strong>in</strong>g and translation work.<br />
Not many <strong>Shan</strong> Christians are qualified to do translation, writ<strong>in</strong>g and publication.<br />
2. Materials.<br />
Shortage <strong>of</strong> papers and other materials for pr<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g.<br />
3. F<strong>in</strong>ance.<br />
Pr<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g cost is very high.<br />
The f<strong>in</strong>ancial situation <strong>in</strong> local <strong>Churches</strong> are not very strong to do publications.<br />
<strong>Churches</strong> do not have priority <strong>in</strong> <strong>Shan</strong> literature publication.<br />
4. <strong>Shan</strong> literature<br />
Many <strong>Shan</strong> Christians do not read and write <strong>Shan</strong>.<br />
<strong>Churches</strong> do not teach their children and members <strong>Shan</strong> literature.<br />
112 Progress Report <strong>of</strong> KengTung <strong>Shan</strong> Baptist Field, 1957-1963, 95 th AGM, <strong>Burma</strong> Baptist Convention, December 1963.