16.03.2014 Views

Descarcă acest fişier - Jvc.ro

Descarcă acest fişier - Jvc.ro

Descarcă acest fişier - Jvc.ro

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

INSTRUCTIONS<br />

INSTRUCŢIUNI<br />

CAMCORDER<br />

CAMERĂ VIDEO<br />

GZ-MG680BEK<br />

GZ-MG645BEK<br />

GZ-MG630AEK/REK/SEK<br />

RO EN<br />

Stimate Dear Customers<br />

client,<br />

Vă mulţumim pentru achiziţionarea <st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng>ei<br />

Thank you for purchasing this camcorder.<br />

camere video. Înainte de utilizare, vă rugăm să<br />

citiţi Before instrucţiunile use, please şi atenţionările read the de safety la paginile<br />

6 information şi 7, pentru a and putea precautions utiliza <st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng> contained p<strong>ro</strong>dus în<br />

siguranţă. in pages 6 and 7 to ensure safe use of<br />

this p<strong>ro</strong>duct.<br />

ROMÂNĂ ENGLISH


Easy Ghid de Start pornire Guideuşoară<br />

Charge Încărcaţi the bateria battery înainte before de recording a utiliza camera<br />

Opriţi Turn off camera the camcorder şi montaţi and bateria. attach the battery pack.<br />

Access Ledul de lamp acces<br />

blinks: luminează Accessing intermitent: files<br />

Accesarea fişierelor<br />

Do not remove the<br />

AC Nu adapter, scoateţi the adaptorul<br />

battery CA, bateria pack sau or the cardul<br />

mic<strong>ro</strong>SD de memorie card mic<strong>ro</strong>SD when<br />

the când lamp ledul is blinking. luminează<br />

intermitent.<br />

Ledul Power/charge de alimentare/încărcare<br />

lamp<br />

luminează blinks: Charging intermitent: bateria se încarcă<br />

se goes stinge: out: p<strong>ro</strong>cedura Charging de finished încărcare a luat<br />

sfârşit<br />

Deschideţi Open the cover capacul<br />

Battery Baterie Pack<br />

Bateria The battery nu este pack încărcată is not<br />

în charged momentul at the achiziţionării time of<br />

aparatului. purchase.<br />

Adaptor AC Adapter CA<br />

La To priza AC Outlet CA<br />

(între (110V 110 to V 240V) şi<br />

240 V)<br />

ATENŢIE CAUTION<br />

• Be Utilizaţi sure numai to use baterii JVC JVC. battery Dacă packs. utilizaţi If alte you baterii use any decât other cele battery furnizate packs de JVC, besides<br />

JVC siguranţa battery şi funcţionarea packs, safety corespunzătoare and performance a aparatului can not nu be pot guaranteed.<br />

fi garantate.<br />

Grip Reglarea Adjustment curelei de mână<br />

Reglaţi Adjust the lungimea strap and curelei fasten. şi fixaţi-o<br />

într-o anumită poziţie.<br />

• Fasten the strap when you grip the<br />

• camcorder. Fixaţi cureaua de mână, ţinând camera<br />

• When cu fermitate. carrying the camcorder,<br />

• please Când transportaţi be careful camera not to d<strong>ro</strong>p video, it. aveţi<br />

grijă să nu o scăpaţi.<br />

Cureaua Grip Strap de mână<br />

Fixare Fasten<br />

2 RO EN


Setarea Date/Time datei/orei Setting<br />

<br />

Open<br />

Pentru the a porni LCD camera, monitor to<br />

deschideţi<br />

turn on the<br />

monitorul<br />

camcorder<br />

LCD<br />

Selectaţi the cel city mai closest ap<strong>ro</strong>piat to<br />

oraş the area de zona where în care you utilizaţi use<br />

camera video<br />

the camcorder<br />

Power Tasta button de<br />

pornire<br />

<br />

Select<br />

Monitor LCD monitor LCD<br />

Selectaţi [YES] opţiunea within [YES]<br />

(Da)<br />

10 seconds<br />

în interval de 10 sec.<br />

Deplasaţi Slide your degetul finger în up sus and şi down în jos on de-a the lungul<br />

senzorului. sensor. Then Apoi touch apăsaţi OK. tasta OK.<br />

<br />

Selectaţi [ON] opţiunea if daylight [ON] dacă s-a<br />

trecut<br />

saving<br />

la ora<br />

time<br />

de<br />

is<br />

vară<br />

effective<br />

• When La dispariţia the message mesajului, disappears, apăsaţi tasta press de the<br />

power pornire button timp de for cel at least puţin 2 seconds secunde to pentru turn<br />

off a opri the power, aparatul and şi apoi then apăsaţi-o press it again din nou for at<br />

least pentru 2 seconds. cel puţin 2 secunde.<br />

• Touch Atingeţi the senzorul sensors cu with degetul. your finger. Senzorul The nu<br />

sensors funcţionează do not la function atingerea if you cu unghia touch them sau<br />

with cu mâna your finger înmănuşată. nail or with gloves on.<br />

<br />

Selectaţi opţiunea [CLOCK<br />

SETTING]<br />

Select [CLOCK<br />

(Setarea<br />

SETTING]<br />

ceasului)<br />

<br />

Set<br />

Setaţi the data date şi ora. and time<br />

Senzor Touch sensor: tactil: setarea Sets the datei date şi a and orei time<br />

: : deplasarea Moves the cursorului to spre the right dreapta<br />

OK: ceasul Clock starts porneşte<br />

RO EN<br />

3


Înregistrarea Video recording video<br />

CAUTION ATENŢIE<br />

Înainte Before recording de a înregistra an important imagini importante, scene, it is recommended se recomandă realizarea to conduct unei a trial<br />

înregistrări recording. de p<strong>ro</strong>bă.<br />

<br />

Slide<br />

Deplasaţi the selectorul mode switch de moduri to select pentru a (video) selecta mode modul<br />

video<br />

<br />

Select<br />

Selectaţi recording modul înregistrare mode<br />

Modul The mode se schimbă changes odată when<br />

cu you apăsarea press the tastei. button.<br />

Pe The ecran auto este recording afişat indicatorul<br />

pentru indicator înregistrare appears. automată.<br />

<br />

Start<br />

Începeţi recording înregistrarea<br />

Spaţiul Remaining liber space de pe on hard<br />

disk the hard disk<br />

Calitatea<br />

Înregistrare în<br />

imaginii Video Quality video aşteptare Record-standby<br />

Apăsaţi Press the butonul START/STOP<br />

STOP button pentru to start a recording, începe<br />

înregistrarea and press it again şi apăsaţi-l to stop.<br />

din nou pentru a o opri.<br />

Înregistrare Recording<br />

4 RO EN


Playing Redareaback<br />

<br />

Select<br />

Selectaţi playback modul de mode redare<br />

Modul The mode se schimbă changes odată when cu<br />

apăsarea you press tastei. the button.<br />

<br />

Select<br />

Selectaţi the fişierul desired dorit file<br />

Meniul Index index screen<br />

Selectaţi<br />

(Apăsaţi (Touch OK) tasta OK)<br />

Ecranul Playback de redare screen<br />

• To Pentru perform efectuarea operations unor operaţii such as cum forward fi căutarea search or înainte reverse sau search înapoi ( (pag. p. 22) 22)<br />

• To Pentru view vizualizarea files on TV fişierelor ( p. 25) pe televizor ( pag. 25)<br />

CAUTION ATENŢIE<br />

Nu Do uitaţi not forget să realizaţi to make copii copies după terminarea after recording! înregistrării!<br />

• To Pentru copy copierea files onto fişierelor DVD discs pe discuri ( p. DVD 27) ( pag. 27)<br />

• To Pentru dub copierea files to a fişierelor VCR/DVD pe recorder un dispozitiv ( p. de 34) înregistrare VCR/DVD ( pag. 34)<br />

• To Pentru play redarea back a created unui disc disc creat (( p. pag. 28) 28)<br />

• To Pentru edit files editarea on your fişierelor computer pe computer p. 29) ( pag. 29)<br />

RO EN<br />

5


Safety Instrucţiuni Precautions de siguranţă<br />

IMPORTANT (pentru (for owners clienţii in din the Marea U.K.) Britanie)<br />

Conectarea Connection la to reţeaua the mains de alimentare supply in din the Marea United<br />

Britanie. Kingdom.<br />

NU DO secţionaţi NOT cut cablul off the de mains alimentare plug al f<strong>ro</strong>m echipamentului.<br />

this<br />

În equipment. cazul în care conectorul din dotare nu este compatibil<br />

cu If the sursele plug de fitted alimentare is not suitable ale locuinţei for the sau power cablul points nu<br />

este in your suficient home de or lung, the cable vă recomandăm is too short să to comandaţi reach<br />

un a power cablu prelungitor point, then corespunzător obtain an app<strong>ro</strong>priate care să respecte safety<br />

regulile app<strong>ro</strong>ved de siguranţă extension standard lead or sau consult să consultaţi your dealer. dealerul<br />

autorizat. BE SURE to replace the fuse only with an identical<br />

ASIGURAŢI-VĂ app<strong>ro</strong>ved type, că as înlocuiţi originally siguranţa fitted, and cu alta to replace ap<strong>ro</strong>bată,<br />

de<br />

the<br />

acelaşi<br />

fuse cover.<br />

tip cu cea originală, şi că puneţi la loc capacul<br />

<st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng>eia.<br />

If nonetheless the mains plug is cut off be sure<br />

Dacă totuşi cablul de alimentare nu este funcţional,<br />

to remove the fuse and dispose of the plug<br />

scoateţi siguranţa şi îndepărtaţi conectorul imediat,<br />

immediately, to avoid possible shock hazard by<br />

pentru a preveni eventualele elect<strong>ro</strong>cutări cauzate de<br />

inadvertent connection to the mains supply.<br />

conectarea accidentală.<br />

If this p<strong>ro</strong>duct is not supplied fitted with a mains<br />

Dacă <st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng> p<strong>ro</strong>dus nu este livrat cu un cablu de<br />

alimentare,<br />

plug then follow<br />

urmaţi<br />

the<br />

instrucţiunile<br />

instructions<br />

de mai<br />

given<br />

jos:<br />

below:<br />

NU DO realizaţi NOT make nicio any conexiune connection la borna to the mai Larger mare de<br />

culoare Terminal verde coded sau E marcată or Green. cu simbolul E.<br />

Culorile The wires firelor in the cablului mains de lead alimentare are coloured respectă in următorul<br />

cod: accordance with the following code:<br />

Albastru Blue to N la (Neutral) N (Nul)<br />

sau or Black Negru<br />

Ma<strong>ro</strong> la L (Fază) sau<br />

Roşu<br />

B<strong>ro</strong>wn to L (Live)<br />

or Red<br />

În cazul în care <st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng>e culori nu corespund simbolurilor<br />

de If these pe borna colours conectorului, do not correspond realizaţi conexiunile with the după terminal cum<br />

urmează: identifications firul albastru of your corespunde plug, connect bornei as follows: cu simbolul<br />

N Blue (Nul) wire sau to de terminal culoare coded neagră. N (Neutral) firul de or culoare coloured ma<strong>ro</strong> black.<br />

corespunde<br />

B<strong>ro</strong>wn wire<br />

bornei<br />

to terminal<br />

cu simbolul<br />

coded L<br />

(Live)<br />

(Fază)<br />

or<br />

sau<br />

coloured<br />

de culoare<br />

Red.<br />

<strong>ro</strong>şie. Dacă aveţi îndoieli, adresaţi-vă unui electrician<br />

autorizat. If in doubt — consult a competent electrician.<br />

AVERTISMENT: WARNING: TO PENTRU PREVENT PREVENIREA FIRE OR SHOCK PRODUCERII<br />

DE HAZARD, INCENDII DO SAU NOT A ELECTROCUTĂRII, EXPOSE THIS UNIT NU TO EXPUNEŢI RAIN<br />

ACEST OR MOISTURE. APARAT ACŢIUNII PLOII SAU UMEZELII.<br />

ATENŢIE: CAUTIONS:<br />

• Pentru prevenirea elect<strong>ro</strong>cutării, nu deschideţi<br />

To<br />

carcasa<br />

prevent<br />

aparatului.<br />

shock, do<br />

Componentele<br />

not open the<br />

aparatului<br />

cabinet.<br />

nu<br />

No<br />

pot<br />

user fi reparate serviceable de utilizator. parts Pentru inside. reparaţii, Refer servicing adresaţi-vă to<br />

qualified personalului personnel. calificat.<br />

• When Când nu you utilizaţi are not adaptorul using the de curent AC adapter alternativ for a (CA)<br />

long o perioadă period îndelungată of time, it is de recommended timp, se recomandă that you<br />

disconnect deconectarea the cablului power de cord alimentare f<strong>ro</strong>m AC de outlet. la priza CA.<br />

OBSERVAŢII:<br />

Plăcuţa NOTES: indicatoare şi eticheta cu indicaţiile privind siguranţa<br />

se<br />

• The află pe rating partea plate inferioară and safety şi/sau pe caution spatele are unităţii on the<br />

principale.<br />

Eticheta bottom cu numărul and/or the de serie back se of află the în main spaţiul unit. de montare a<br />

bateriei.<br />

The serial number plate is on the battery pack mount.<br />

Informaţiile<br />

• The rating<br />

de identificare<br />

information<br />

şi indicaţiile<br />

and safety<br />

privind<br />

caution<br />

siguranţa<br />

of the<br />

pentru<br />

adaptorul CA se află pe părţile superioare şi inferioare ale<br />

<st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng>uia. AC adapter are on its upper and lower sides.<br />

AVERTISMENT:<br />

WARNING:<br />

Nu The expuneţi battery pack, bateria, the camcorder camera cu with bateria battery montată<br />

şi installed, telecomanda the cu remote bateria cont<strong>ro</strong>l inserată with la battery căldură<br />

excesivă, installed should de exemplu not be exposed la razele to directe excessive ale heat<br />

soarelui, such as direct flăcări sunshine, sau alte fire asemenea or the like. surse.<br />

ATENŢIE: CAUTION:<br />

Cablul The mains de alimentare plug shall va fi remain menţinut readily în stare operable. de funcţionare.<br />

Atenţie Caution la on bateria Replaceable cu litiu înlocuibilă lithium battery<br />

Dacă The battery este utilizată used in în this mod device necorespunzător, may present a bateria fire<br />

aparatului or chemical poate burn cauza hazard incendii if mistreated. sau arsuri chimice.<br />

Nu Do reîncărcaţi, not recharge, dezasamblaţi, disassemble, încălziţi heat above bateria 100°C la<br />

temperaturi or incinerate. de peste 100 °C şi nu o aruncaţi în foc.<br />

Înlocuiţi-o Replace battery cu o baterie with Panasonic, Sanyo, Sony or sau<br />

Maxell CR2025.<br />

În Danger cazul înlocuirii of explosion incorecte Risk a of bateriei, fire if the există battery is<br />

pericolul incorrectly de replaced. explozie sau incendiu.<br />

• Dispose Aruncaţi of imediat used battery bateria p<strong>ro</strong>mptly. uzată.<br />

• Keep Nu o lăsaţi away f<strong>ro</strong>m la îndemâna children. copiilor.<br />

• Do Nu not dezasamblaţi disassemble şi nu and aruncaţi do not dispose bateria în of foc. in fire.<br />

Când<br />

When<br />

aparatul<br />

the equipment<br />

este depozitat<br />

is installed<br />

într-un<br />

in<br />

dulap<br />

a cabinet<br />

sau pe<br />

or<br />

un<br />

on<br />

raft, asiguraţi-vă că <st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng>a dispune de suficient spaţiu<br />

a shelf, make sure that it has sufficient space on all<br />

în jur pentru a se asigura ventilarea (minim 10 cm pe<br />

sides to allow for ventilation (10 cm or more on both<br />

lateral, deasupra şi în spate).<br />

Nu<br />

sides,<br />

blocaţi<br />

on<br />

orificiile<br />

top and<br />

de<br />

at<br />

ventilaţie.<br />

the rear).<br />

(Dacă orificiile de<br />

ventilaţie Do not block sunt blocate the ventilation de obiecte holes. precum ziare, materiale<br />

textile (If the etc., ventilation căldura holes nu va are mai blocked putea fi evacuată). by a newspaper,<br />

Pe or aparat cloth etc. nu the trebuie heat amplasate may not be surse able de to foc get deschis, out.)<br />

precum No naked lumânări flame aprinse. sources, such as lighted candles,<br />

La should îndepărtarea be placed bateriilor, on the luaţi apparatus. în considerare p<strong>ro</strong>blemele<br />

legate When de discarding p<strong>ro</strong>tecţia batteries, mediului. envi<strong>ro</strong>nmental Respectaţi cu p<strong>ro</strong>blems stricteţe must<br />

dispoziţiile be considered locale and şi the legile local privind rules îndepărtarea or laws governing bateriilor. the<br />

Aparatul disposal nu of these trebuie batteries expus la must umezeală be followed prin st<strong>ro</strong>pirea strictly. cu<br />

sau The scurgerea apparatus de shall lichide. not be exposed to dripping or<br />

Nu splashing. utilizaţi <st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng> echipament în baie sau în spaţii cu apă.<br />

De Do asemenea, not use this nu equipment aşezaţi pe in <st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng> a bath<strong>ro</strong>om aparat recipiente or places cu<br />

apă with sau water. alte lichide (de exemplu, recipiente cu p<strong>ro</strong>duse<br />

cosmetice, Also do not medicale, place any vaze containers sau ghivece filled cu with flori, water căni<br />

etc.). or liquids (such as cosmetics or medicines, flower<br />

(Dacă vases, apa potted sau orice plants, alt cups lichid etc.) pătrunde on top în of interiorul this unit.<br />

<st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng>ui (If water echipament, or liquid is există allowed pericolul to enter p<strong>ro</strong>ducerii this equipment, de<br />

incendii fire or electric sau şocuri shock electrice.) may be caused.)<br />

Nu<br />

Do<br />

orientaţi<br />

not point<br />

lentila<br />

the lens<br />

direct<br />

directly<br />

către<br />

into<br />

soare.<br />

the sun.<br />

Puteţi<br />

This<br />

suferi<br />

can cause<br />

leziuni<br />

oculare sau cauza defectarea circuitelor interne. Există,<br />

eye injuries, as well as lead to the malfunctioning of internal<br />

de asemenea, riscul p<strong>ro</strong>ducerii de incendii sau de şocuri<br />

circuitry. There is also a risk of fire or electric shock.<br />

electrice.<br />

ATENŢIE! CAUTION!<br />

Următoarele The following observaţii notes concern se referă possible la eventualele physical<br />

defecţiuni damage to fizice the ale camcorder camerei şi and vătămări to the user. ale utilizatorului.<br />

Dacă Carrying transportaţi holding sau the ţineţi camcorder camera de by monitorul the LCD monitor LCD,<br />

unitatea can result poate in d<strong>ro</strong>pping cădea sau the suferi unit, or defecţiuni. in a malfunction.<br />

Nu Do utilizaţi not use trepiedul a tripod pe on suprafeţe unsteady or care unlevel nu sunt surfaces. stabile<br />

sau It could plane. tip Acesta over, causing se poate serious răsturna, damage p<strong>ro</strong>vocând to the<br />

deteriorarea camcorder. gravă a camerei.<br />

ATENŢIE!<br />

CAUTION!<br />

Nu este recomandată conectarea cablurilor (Audio/<br />

Video,<br />

Connecting<br />

S-Video<br />

cables<br />

etc.) la<br />

(Audio/Video,<br />

cameră şi amplasarea<br />

S-Video,<br />

<st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng>eia<br />

etc.) to<br />

pe the televizor; camcorder este and posibil leaving să vă it împiedicaţi on top of the de cabluri TV is not<br />

p<strong>ro</strong>vocând recommended, răsturnarea as tripping şi, în consecinţă, the cables deteriorarea will cause<br />

camerei. the camcorder to fall, resulting in damage.<br />

ATENŢIE: CAUTION:<br />

Pentru To avoid evitarea electric shock<br />

elect<strong>ro</strong>cutării<br />

or damage to<br />

şi<br />

the<br />

pentru<br />

unit,<br />

a preveni deteriorarea<br />

first firmly insert the<br />

unităţii, int<strong>ro</strong>duceţi mai<br />

small end of the power<br />

întâi capătul mai mic al<br />

cord into the AC Adapter<br />

cablului de alimentare<br />

until it is no longer<br />

în adaptorul de curent<br />

alternativ wobbly, and până then la fixarea plug <st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng>uia şi apoi conectaţi<br />

capătul the larger mai end mare of the al cablului power cord la priză. into an AC outlet.<br />

6 EN RO<br />

SAFETY1


Information for Users on Disposal of Old<br />

Equipment Informaţii Information pentru and for Batteries Users utilizator on Disposal referitoare of Old la<br />

îndepărtarea Equipment and aparatelor Batteries şi a bateriilor uzate<br />

Battery<br />

Battery Baterie<br />

P<strong>ro</strong>ducts Notice:<br />

P<strong>ro</strong>duse P<strong>ro</strong>ducts The Observaţie: Notice: sign Pb below the symbol<br />

for<br />

Marcajul<br />

The batteries sign<br />

„Pb”<br />

Pb indicates<br />

de<br />

below<br />

sub<br />

the<br />

simbolul<br />

that symbol this<br />

bateriei<br />

for batteries<br />

indică<br />

indicates<br />

faptul că aceasta<br />

battery contains lead. that this<br />

[Eu<strong>ro</strong>pean Union]<br />

conţine plumb.<br />

battery contains lead.<br />

These [Uniunea [Eu<strong>ro</strong>pean symbols Eu<strong>ro</strong>peană] Union] indicate that the electrical and<br />

elect<strong>ro</strong>nic<br />

Aceste<br />

These<br />

simboluri<br />

symbols equipment indicate<br />

indică<br />

and<br />

faptul<br />

the that battery<br />

că,<br />

the<br />

la<br />

electrical<br />

sfârşitul<br />

with this and<br />

duratei<br />

symbol<br />

de viaţă, aparatele electrice şi elect<strong>ro</strong>nice, precum<br />

should elect<strong>ro</strong>nic not be equipment disposed and of as the general battery household with this symbol<br />

şi bateriile astfel marcate nu trebuie să fie aruncate<br />

waste should at its not end-of-life. be disposed Instead, of as general the p<strong>ro</strong>ducts household should<br />

împreună cu deşeurile menajere. Dimpotrivă, p<strong>ro</strong>dusele<br />

be respective<br />

waste handed at its over trebuie<br />

end-of-life. to the predate applicable Instead,<br />

centrelor collection the<br />

care<br />

p<strong>ro</strong>ducts<br />

colectează points should for<br />

the echipamente be recycling handed over of electrice electrical to the şi applicable and elect<strong>ro</strong>nice elect<strong>ro</strong>nic collection şi baterii equipment points pentru as for<br />

well tratare, the as recycling batteries recuperare of for electrical p<strong>ro</strong>per şi reciclare and treatment, adecvate, elect<strong>ro</strong>nic recovery conform equipment and as<br />

recycling prevederilor well as batteries in accordance legale for naţionale p<strong>ro</strong>per with your treatment, şi Directivelor national recovery legislation 2002/96/CE and<br />

and şi recycling 2006/66/CE. the Directive in accordance 2002/96/EC with and your 2006/66/EC. national legislation<br />

By Îndepărtând and disposing the Directive of <st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng>e these 2002/96/EC p<strong>ro</strong>duse p<strong>ro</strong>ducts în correctly, mod and 2006/66/EC.<br />

corect, you veţi will help<br />

to contribui By conserve disposing la natural conservarea of these resources p<strong>ro</strong>ducts resurselor and correctly, will naturale help you to şi prevent la will help<br />

potential prevenirea to conserve negative eventualelor natural effects resources efecte on the negative and envi<strong>ro</strong>nment will asupra help to and mediului prevent<br />

human înconjurător potential health negative şi which asupra effects could sănătăţii otherwise on umane, envi<strong>ro</strong>nment be care caused ar putea and by fi<br />

inapp<strong>ro</strong>priate cauzate human health de manevrarea waste which handling could necorespunzătoare otherwise of these p<strong>ro</strong>ducts. be caused a <st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng>or by<br />

For deşeuri. inapp<strong>ro</strong>priate more information Pentru waste informaţii about handling suplimentare collection of these points privind p<strong>ro</strong>ducts. and punctele<br />

recycling<br />

de<br />

For<br />

colectare<br />

more of information these<br />

şi reciclarea<br />

p<strong>ro</strong>ducts, about<br />

<st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng>or<br />

please collection<br />

p<strong>ro</strong>duse,<br />

contact points<br />

vă<br />

your<br />

rugăm<br />

and<br />

să vă adresaţi oficiului local, serviciului de eliminare<br />

local recycling municipal of these office, p<strong>ro</strong>ducts, your household please contact waste disposal your<br />

a deşeurilor menajere sau magazinului de unde aţi<br />

service local municipal or the shop office, where your you household purchased waste the p<strong>ro</strong>duct. disposal<br />

achiziţionat p<strong>ro</strong>dusul.<br />

Penalties În<br />

service<br />

cazul îndepărtării<br />

or may the be shop applicable incorecte<br />

where you for a incorrect deşeurilor<br />

purchased disposal de<br />

the<br />

<st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng><br />

p<strong>ro</strong>duct. of tip,<br />

this este Penalties waste, posibilă in may accordance aplicarea be applicable de with sancţiuni, for national incorrect conform legislation. disposal legislaţiei of<br />

this waste, in accordance with national legislation.<br />

[Business în vigoare la users] nivel naţional.<br />

If [Utilizatori [Business you wish to persoane users] dispose juridice] of this p<strong>ro</strong>duct, please visit<br />

our Dacă If you web doriţi wish page să to www.jvc-eu<strong>ro</strong>pe.com îndepărtaţi dispose of <st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng> this p<strong>ro</strong>duct, p<strong>ro</strong>dus, to obtain vizitaţi please pagina visit<br />

information noastră our web de page about internet the www.jvc-eu<strong>ro</strong>pe.com, take-back of the to p<strong>ro</strong>duct. pentru obtain a<br />

obţine information informaţii about referitoare the take-back la returnarea of the p<strong>ro</strong>dusului. p<strong>ro</strong>duct.<br />

[Other Countries outside the Eu<strong>ro</strong>pean Union]<br />

These [Ţările [Other symbols din Countries afara are Uniunii only outside valid Eu<strong>ro</strong>pene] in the the Eu<strong>ro</strong>pean Union] Union.<br />

If<br />

Aceste<br />

These you wish<br />

simboluri<br />

symbols to dispose are<br />

sunt<br />

only of<br />

valabile<br />

these valid<br />

numai<br />

items, in the<br />

în<br />

Eu<strong>ro</strong>pean please<br />

Uniunea<br />

do Union. so<br />

Eu<strong>ro</strong>peană. Îndepărtarea <st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng>or p<strong>ro</strong>duse trebuie<br />

in If accordance you wish to with dispose applicable of these national items, legislation please do or so<br />

efectuată conform prevederilor legislaţiei valabile<br />

other in accordance rules in your with country applicable for the national treatment legislation of old or<br />

la nivel naţional sau altor norme din ţara respectivă<br />

electrical<br />

care<br />

other<br />

vizează<br />

rules and in elect<strong>ro</strong>nic<br />

echipamentele<br />

your country equipment<br />

electrice<br />

for the and treatment<br />

şi elect<strong>ro</strong>nice<br />

batteries. of old<br />

şi<br />

bateriile electrical uzate. and elect<strong>ro</strong>nic equipment and batteries.<br />

SOME CÂTEVA DO’S RECOMANDĂRI AND DON’TS PRIVIND ON UTILIZAREA THE SAFE ÎN<br />

USE SIGURANŢĂ SOME OF DO’S EQUIPMENT<br />

A ACESTUI AND DON’TS ECHIPAMENT ON THE SAFE<br />

This Echipamentul USE equipment OF EQUIPMENT<br />

a has fost been p<strong>ro</strong>iectat designed şi fabricat and în manufactured<br />

conformitate cu<br />

to standardele This meet equipment international internaţionale has safety been de designed standards siguranţă, and but, însă, manufactured<br />

like la fel any ca în<br />

electrical cazul to meet oricărui equipment, international echipament care safety electric, must standards be este taken necesară but, if you like luarea any to<br />

obtain anumitor electrical the măsuri best equipment, results de precauţie and care safety must în vederea be is to taken be obţinerii assured. if you unor are to<br />

DO rezultate obtain read the optime best operating şi results garantării instructions and siguranţei. safety before is to be you assured. attempt<br />

to CITIŢI DO use read the instrucţiunile equipment. the operating de utilizare instructions înainte before de a încerca you attempt să<br />

DO utilizaţi to ensure use the <st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng> that equipment. aparat. all electrical connections (including the<br />

mains ASIGURAŢI-VĂ DO ensure plug, extension that all că electrical toate leads conexiunile and interconnections electrice (including (incluzând between the<br />

pieces cablul mains of de plug, equipment) alimentare, extension are cablul leads p<strong>ro</strong>perly and prelungitor made interconnections and şi interconexiunile<br />

accordance between<br />

with dintre pieces the componentele manufacturer’s of equipment) echipamentului) are instructions. p<strong>ro</strong>perly made Switch sunt and off realizate and in accordance withdraw în<br />

the conformitate with mains the manufacturer’s plug cu when instrucţiunile making instructions. or p<strong>ro</strong>ducătorului. changing Switch connections. off Când and withdraw realizaţi<br />

DO sau the consult mains schimbaţi plug your conexiunile, when dealer making if you închideţi or are changing ever aparatul connections. doubt şi deconectaţi about<br />

the cablul DO installation, consult de alimentare. your operation dealer if or you safety are of ever your in equipment. doubt about<br />

DO ADRESAŢI-VĂ the be installation, careful with dealerului operation glass panels dacă or safety or aveţi doors of întrebări your on equipment.<br />

cu privire<br />

la DO instalarea, be careful utilizarea with glass şi siguranţa panels or echipamentului<br />

doors on equipment.<br />

achiziţionat.<br />

DON’T continue to operate the equipment if you are in<br />

any PROTEJAŢI DON’T doubt continue about componentele it working to operate normally, din the sticlă equipment or şi pe if it cele is if damaged you mobile are ale in<br />

in aparatului.<br />

any doubt way — about switch working off, withdraw normally, the mains or if it is plug damaged and<br />

consult<br />

NU continuaţi<br />

in any your way dealer.<br />

să utilizaţi echipamentul dacă aveţi îndoieli<br />

cu privire la funcţionarea<br />

— switch off,<br />

normală<br />

withdraw<br />

a <st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng>uia<br />

the mains<br />

sau<br />

plug<br />

dacă<br />

and<br />

a<br />

DON’T fost consult deteriorat remove your dealer. în any vreun fixed fel cover — opriţi as unitatea, this may deconectaţi expose<br />

dange<strong>ro</strong>us cablul DON’T de remove alimentare voltages. any şi fixed adresaţi-vă cover as unui this dealer. may expose<br />

DON’T NU dange<strong>ro</strong>us scoateţi leave niciun voltages. equipment capac switched fix, pentru on că when astfel it puteţi is fi expuşi<br />

unattended la DON’T o sursă leave de unless tensiune equipment it is periculoasă. specifically switched stated on when that it it is is<br />

designed NU unattended lăsaţi for echipamentul unattended unless it is nesupravegheat specifically operation or stated has în a timpul that standby it is<br />

mode.<br />

funcţionării,<br />

designed Switch<br />

decât<br />

for off unattended using<br />

în cazul<br />

the<br />

în<br />

operation switch<br />

care este<br />

on or the<br />

specificat<br />

has equipment<br />

în mod<br />

clar faptul că poate fi utilizat fără a fi supravegheat<br />

a standby<br />

sau<br />

and dacă mode. make dispune Switch sure de that off modul using your standby family the switch knows (aşteptare). on how the equipment to Când do this. opriţi<br />

Special aparatul, and make arrangements utilizaţi sure comutatorul that your may family need prevăzut knows to be în made how <st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng> to for sens do infirm this. şi<br />

or asiguraţi-vă Special handicapped arrangements că toţi people. membrii may familiei need ştiu to be să made îl utilizeze. for infirm<br />

DON’T Pentru or handicapped use persoanele equipment people. infirme such sau as cu personal deficienţe stereos pot fi necesare<br />

or ajustări DON’T radios speciale. use so that equipment you are such distracted as personal f<strong>ro</strong>m the stereos<br />

requirements<br />

NU utilizaţi echipamente<br />

or radios so of that <strong>ro</strong>ad you safety.<br />

precum<br />

are distracted It aparate<br />

illegal f<strong>ro</strong>m to<br />

audio<br />

watch<br />

portabile<br />

sau radiouri când trebuie să vă concentraţi atenţia<br />

the<br />

asupra<br />

television condusului. requirements whilst Este of driving. ilegal <strong>ro</strong>ad să safety. vă uitaţi It is la illegal televizor to watch în timp ce<br />

DON’T conduceţi television listen un whilst to autovehicul. headphones driving. at high volume, as such<br />

use NU DON’T can utilizaţi permanently listen căşti to cu headphones volumul damage ridicat, your high pentru hearing. volume, că <st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng> as such lucru vă<br />

DON’T poate use can afecta obstruct permanently the ventilation damage auzul. of your the equipment, hearing. for<br />

example NU DON’T obstrucţionaţi with obstruct curtains the ventilarea ventilation or soft echipamentului, furnishings. of the equipment, Overheating de for<br />

will<br />

exemplu<br />

example cause<br />

cu<br />

damage<br />

perdele<br />

with curtains and<br />

sau<br />

shorten<br />

alte elemente soft furnishings. the life<br />

din<br />

of the<br />

material<br />

Overheating equipment.<br />

textil.<br />

Supraîncălzirea va p<strong>ro</strong>voca deteriorarea aparatului şi îi va<br />

DON’T scurta will cause durata damage makeshift de viaţă. and stands shorten and the NEVER life of fix the legs equipment. with<br />

wood NU DON’T utilizaţi screws use suporturi — makeshift to ensure imp<strong>ro</strong>vizate stands complete and şi nu NEVER safety fixaţi NICIODATĂ always fix legs fit with<br />

the picioarele wood manufacturer’s screws aparatului — to app<strong>ro</strong>ved ensure cu dibluri complete stand din lemn; or legs safety pentru with always a the asigura fit<br />

fixings siguranţa the manufacturer’s p<strong>ro</strong>vided completă, according instalaţi app<strong>ro</strong>ved to întotdeauna the stand instructions. or legs suportul with sau the<br />

DON’T picioarele fixings allow p<strong>ro</strong>vided folosind electrical according dispozitive equipment to de the fixare instructions.<br />

to be ap<strong>ro</strong>bate exposed de to<br />

p<strong>ro</strong>ducător, conform instrucţiunilor.<br />

rain<br />

NU<br />

DON’T or<br />

permiteţi<br />

moisture. allow<br />

expunerea<br />

electrical<br />

echipamentului<br />

equipment to be<br />

electric<br />

exposed<br />

la acţiunea<br />

to<br />

ABOVE directă rain or a ALL moisture. ploii sau a umezelii.<br />

• FOARTE ABOVE NEVER ALL let IMPORTANT anyone especially children push<br />

• anything NEVER Nu permiteţi into let anyone holes, NICIODATĂ slots especially or int<strong>ro</strong>ducerea any children other opening de push obiecte in în the<br />

case anything<br />

orificiile,<br />

— this<br />

fantele<br />

into could holes,<br />

sau<br />

result<br />

alte<br />

slots in<br />

deschideri<br />

a or fatal any electrical other<br />

ale carcasei,<br />

opening shock;<br />

în<br />

in the<br />

special de către copii, deoarece <st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng> lucru poate<br />

• NEVER case p<strong>ro</strong>voca — guess this şocuri or could take electrice result chances fatale; in a with fatal electrical equipment shock;<br />

• of NEVER Nu any vă kind bazaţi guess — it pe is or presupuneri better take chances to be şi safe nu with than riscaţi electrical sorry! NICIODATĂ equipment când<br />

of utilizaţi any kind echipamente — it is better electrice to be de safe orice than tip; sorry! este mai bine să<br />

luaţi măsuri de precauţie decât să regretaţi mai târziu!<br />

Remember that this camcorder is intended for<br />

private Reţineţi Remember consumer că această that this use cameră camcorder only. video este is intended destinată for<br />

Any exclusiv private commercial consumer utilizării use în scopuri without use only. p<strong>ro</strong>per personale. permission<br />

is<br />

Este<br />

Any p<strong>ro</strong>hibited.<br />

interzisă<br />

commercial (Even<br />

utilizarea<br />

use if you without<br />

<st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng>eia<br />

record p<strong>ro</strong>per<br />

în<br />

an<br />

scopuri<br />

event permission<br />

comerciale<br />

such<br />

fără<br />

is p<strong>ro</strong>hibited.<br />

o ap<strong>ro</strong>bare<br />

(Even<br />

corespunzătoare.<br />

if you record<br />

(Chiar<br />

an event<br />

dacă<br />

as a show, performance or exhibition for personal such<br />

înregistraţi în scopuri personale un eveniment,<br />

enjoyment, as a show, it performance is st<strong>ro</strong>ngly recommended or exhibition for that personal you<br />

precum un spectacol, un concert sau o expoziţie, este<br />

obtain enjoyment, permission it st<strong>ro</strong>ngly beforehand.) recommended that you<br />

recomandabil să obţineţi o autorizaţie în prealabil.)<br />

obtain permission beforehand.)<br />

Trademarks<br />

Mărci<br />

Trademarks<br />

înregistrate<br />

• Manufactured under license f<strong>ro</strong>m Dolby<br />

P<strong>ro</strong>dus sub licenţa Dolby Laboratories. Dolby şi<br />

• Laboratories. Manufactured Dolby under and license the double-D f<strong>ro</strong>m Dolby symbol<br />

simbolul dublu-D sunt mărci înregistrate ale Dolby<br />

are Laboratories. trademarks Dolby of Dolby and Laboratories.<br />

the double-D symbol<br />

Laboratories.<br />

• HDMI are trademarks is a of Dolby of HDMI Laboratories.<br />

HDMI este marcă înregistrată<br />

• Licensing, HDMI is a LLC. trademark of HDMI<br />

a HDMI Licensing, LLC.<br />

• Windows<br />

Windows®<br />

Licensing, ® is<br />

este<br />

LLC. either<br />

fie<br />

registered<br />

marcă înregistrată ca atare, fie<br />

• trademark marcă<br />

Windows<br />

aparţinând or ® is trademark either<br />

companiei<br />

registered of Mic<strong>ro</strong>soft Mic<strong>ro</strong>soft Corporation<br />

Corporation<br />

in din trademark the Statele United Unite or States trademark ale and/or Americii of other Mic<strong>ro</strong>soft şi/sau countries. din alte Corporation ţări.<br />

Macintosh the United is este a registered States marcă and/or înregistrată trademark other a countries. Apple of Apple Inc. Inc.<br />

• iTunes, iTunes, Macintosh iMovie, iMovie, is iPhoto a iPhoto registered are sunt trademarks mărci înregistrate of of Apple ale Inc., Inc.<br />

• registered Apple iTunes, Inc., iMovie, in înregistrate the U.S. iPhoto and are în other Statele trademarks countries. Unite ale of Apple Americii Inc., şi<br />

• YouTube alte registered ţări. and in the YouTube U.S. and other logo are countries. trademarks<br />

•• and/or YouTube registered şi and sigla the YouTube trademarks sunt logo of mărci YouTube are şi/sau trademarks LLC. mărci<br />

• Other înregistrate and/or p<strong>ro</strong>duct registered ale and YouTube company trademarks LLC. names of YouTube included LLC. in<br />

•• this Alte Other instruction nume p<strong>ro</strong>duct de p<strong>ro</strong>duse manual and company sau are companii trademarks names incluse included and/or în <st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng> in<br />

registered manual this instruction de trademarks instrucţiuni manual sunt of are their fie trademarks mărci respective înregistrate and/or holders. ca<br />

atare, registered fie mărci trademarks aparţinând of p<strong>ro</strong>prietarilor their respective de drept. holders.<br />

SAFETY2<br />

SAFETY2<br />

EN<br />

RO EN<br />

7<br />

7


Contents Cuprins<br />

PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE<br />

GETTING STARTED<br />

Accesorii.............................................................10<br />

Accessories GZ-MG645 Utilizarea ............................................10<br />

suportului de conectare<br />

Everio...................................................................10<br />

GZ-MG645 Using the Dock................. GZ-MG680 GZ-MG645 Preparing Pregătirea the telecomenzii.. Remote 11<br />

Ataşarea Cont<strong>ro</strong>l......................................................... filtrului de interferenţe la cablul USB.... 11<br />

Index....................................................................12<br />

Attaching the Core Filter to the USB Cable... 11<br />

Montarea trepiedului............................................13<br />

Index ........................................................12<br />

Indicaţii de pe monitorul LCD...........................14<br />

Tripod Mounting............................................ 13<br />

Setări necesare înainte de utilizare..................16<br />

Încărcarea Indications bateriei...............................................16<br />

on LCD Monitor...................14<br />

Setarea Necessary datei/orei.................................................16<br />

Settings before Use.............16<br />

Setarea Charging limbii.......................................................17<br />

the Battery Pack............................ 16<br />

Alte Date/Time setări............................................................18<br />

Setting......................................... 16<br />

Utilizarea Language unui Setting card ......................................... de memorie mic<strong>ro</strong>SD...........18 17<br />

Other Settings.........................................18<br />

Using<br />

ÎNREGISTRAREA/REDAREA<br />

a mic<strong>ro</strong>SD Card.................................. 18<br />

Înregistrarea fişierelor.......................................19<br />

Înregistrarea RECORDING/PLAYBACK<br />

video...............................................19<br />

Înregistrarea imaginilor statice.............................20<br />

Zoom-ul................................................................21<br />

Recording Files.......................................19<br />

Ledul....................................................................21<br />

Video Recording........................................... 19<br />

Verificarea<br />

Still Image<br />

nivelului<br />

Recording<br />

de încărcare<br />

...................................<br />

a bateriei.........21<br />

20<br />

Verificarea spaţiului rămas disponibil<br />

Zooming........................................................ 21<br />

pe suportul de înregistrare...................................21<br />

LED Light...................................................... 21<br />

Redarea fişierelor...............................................22<br />

Checking the Remaining Battery Power ....... 21<br />

Redarea imaginilor video.....................................22<br />

Checking the Remaining Space on the<br />

Redarea imaginilor statice...................................23<br />

Recording Media ......................................... 21<br />

Înregistrarea manuală........................................24<br />

Comutarea Playing Back în modul Files de ..................................22<br />

înregistrare manuală.....24<br />

Compensarea Video Playback luminii ............................................ de fundal...........................24 22<br />

Setarea Still Image manuală Playback a funcţiilor ..................................... din meniu................24 23<br />

Manual Recording ..................................24<br />

Changing UTILIZAREA to Manual ÎN CONEXIUNE Recording CU Mode.......... UN 24<br />

Backlight TELEVIZOR Compensation............................... 24<br />

Vizualizarea Manual Setting fişierelor in Menu................................ la televizor.....................25 24<br />

Conectarea la televizor........................................25<br />

Funcţia USING de WITH redare.................................................25<br />

TV<br />

EDITAREA<br />

EDITING<br />

Administrarea fişierelor.....................................26<br />

Captarea Managing unei Files........................................26<br />

imagini statice<br />

dintr-o Capturing înregistrare a Still Image video......................................26<br />

f<strong>ro</strong>m a Video............ Ştergerea Deleting Files................................................ fişierelor...............................................26<br />

COPIEREA COPYING<br />

Copierea fişierelor.............................................27<br />

Utilizarea Copying unui Files inscriptor ..........................................27<br />

DVD..............................27<br />

Crearea Using a unui DVD DVD Burner utilizând ..................................... un PC......................29 27<br />

Copierea Creating fişierelor a DVD using pe un a dispozitiv PC .......................... 29<br />

de Dubbing înregistrare Files VCR/DVD.....................................34<br />

to a Recorder Utilizarea Using with în conexiune a Portable cu Media un Player ......35<br />

media Turning player on the portabil.........................................35<br />

Export Mode Activarea Changing modului the Export Export.....................................35<br />

Setting Modificarea Transferring setării the Files modului to PC Export.......................35<br />

.......................... Transferarea fişierelor pe computer.....................35<br />

Încărcarea Uploading fişierelor Files to pe Websites..................36<br />

pagini de Internet.......36<br />

Activarea Turning on modului the Upload Încărcare................................36<br />

Mode Încărcarea Uploading fişierelor.............................................36<br />

Files............................................. INFORMAŢII FURTHER SUPLIMENTARE<br />

INFORMATION<br />

Modificarea setărilor meniului..........................37<br />

Changing the Menu Settings.................37<br />

Ghid de depanare...............................................37<br />

Indicaţii T<strong>ro</strong>ubleshooting......................................37<br />

de avertizare........................................39<br />

Date Warning tehnice........................................................40<br />

Indications ...............................39<br />

Avertismente......................................................42<br />

Listă<br />

Specifications<br />

de termeni.................................................44<br />

.........................................40<br />

Cautions ..................................................42<br />

Terms.......................................................44<br />

Viewing Files on TV ................................25<br />

Connection with TV....................................... 25<br />

Playback Operation ...................................... 25<br />

8 EN RO


Utilizarea How to use senzorului the Touch<br />

tactil Sensor<br />

După After the afişarea menu meniului is displayed pe monitorul the LCD: monitor:<br />

Slide Deplasaţi your degetul finger up în sus and şi down în jos on pe the senzor. sensor.<br />

Selectaţi [SET]. (Touch (Apăsaţi OK.) tasta OK.)<br />

A Pentru To select a selecta an on-screen una dintre button tastele appearing afişate în on<br />

partea the left stângă side, touch a monitorului, the portion atingeţi of the senzorul sensor în<br />

dreptul next to tastei the on-screen respective. button.<br />

B Pentru To select a selecta an on-screen una din tastele button afişate appearing în at<br />

partea the bottom de jos of a the monitorului, screen, touch atingeţi the tastele buttons<br />

aflate underneath dedesubt. them.<br />

Pentru a vă bucura de toate<br />

posibilităţile Read these oferite INSTRUCTIONS<br />

de această<br />

CAMERĂ to enjoy VIDEO, your CAMCORDER.<br />

citiţi <st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng>e<br />

INSTRUCŢIUNI. For more details Pentru on mai the multe<br />

detalii operations, privind <st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng>e refer operaţii, to the<br />

consultaţi GUIDEBOOK MANUALUL in the DE supplied UTILIZARE<br />

de pe CD-ROM-ul furnizat.<br />

CD-ROM.<br />

Pentru In order a vizualiza to view MANUALUL the GUIDEBOOK, UTILIZARE, Adobe ®<br />

trebuie să<br />

Ac<strong>ro</strong>bat ® aveţi instalate<br />

Reader TM p<strong>ro</strong>gramele<br />

or Adobe ® Adobe<br />

Reader ® Ac<strong>ro</strong>bat ® ®<br />

Reader<br />

must be TM sau Adobe<br />

installed.<br />

® Reader ® .<br />

P<strong>ro</strong>gramul<br />

Adobe ® Adobe®<br />

Reader ® Reader® poate fi descărcat de pe<br />

pagina de Internet a Adobe: can be loaded f<strong>ro</strong>m<br />

http://www.adobe.com/<br />

Adobe’s web site:<br />

http://www.adobe.com/<br />

OBSERVAŢIE<br />

NOTE<br />

Selectaţi your limba desired dorită language printr-un simplu with a clic.<br />

Denumirea single click. modelului este indicată în partea<br />

de The jos model a camerei. name is indicated on the<br />

bottom of your camcorder.<br />

Înainte Read This de utilizare First!<br />

Realizaţi o copie de rezervă a informaţiilor<br />

importante Make a backup înregistrate of important recorded data<br />

Se It is recomandă recommended copierea to copy informaţiilor your important importante<br />

înregistrate recorded data pe to un a DVD DVD sau or other alt mediu recording de<br />

înregistrare media for storage. pentru JVC stocare. will not JVC be nu responsible îşi asumă<br />

responsabilitatea for any lost data. pentru informaţiile pierdute.<br />

Realizaţi Make a trial o înregistrare recording de p<strong>ro</strong>bă<br />

Înainte Before de the a actual înregistra recording informaţii of importante, data,<br />

realizaţi make a o trial înregistrare recording de and p<strong>ro</strong>bă play şi back redaţi the<br />

informaţiile recorded data înregistrate to check pentru that the a video verifica and dacă<br />

imaginile sound have şi sunetele been recorded au fost correctly. înregistrate corect.<br />

Resetaţi the camera camcorder dacă if aceasta it does nu not operate<br />

funcţionează correctly corect<br />

Închideţi Close the monitorul LCD monitor LCD and şi îndepărtaţi remove the sursa power<br />

de supply alimentare (battery(baterie pack or sau AC adaptor adapter) CA), f<strong>ro</strong>m apoi the<br />

reconectaţi-o.<br />

camcorder, then reattach it.<br />

Precauţii Precautions cu privire on handling la manipularea batteries bateriilor<br />

• Be Asiguraţi-vă sure to use că the utilizaţi JVC baterii BN-VF808U/ JVC BN-<br />

VF815U/VF823U VF808U/VF815U/VF823U. battery packs. Acest This p<strong>ro</strong>dus p<strong>ro</strong>duct<br />

includes conţine tehnologie patented and patentată other p<strong>ro</strong>prietary şi brevetată<br />

technology care este compatibilă and is made numai to be cu used baterii with the<br />

JVC furnizate battery de and JVC. not JVC with nu other poate batteries. garanta<br />

JVC siguranţa cannot sau guarantee performanţele safety camerei or video<br />

performance dacă se utilizează of this alt p<strong>ro</strong>duct tip de when baterie. it is<br />

• operated În cazul în by care other camera batteries. este supusă<br />

descărcărilor elect<strong>ro</strong>statice, deconectaţi-o<br />

• If<br />

înainte<br />

the camcorder<br />

de a o utiliza<br />

is subjected<br />

din nou.<br />

to elect<strong>ro</strong>static<br />

discharge, turn off the power before using it<br />

În again. cazul apariţiei unei defecţiuni,<br />

deconectaţi imediat camera şi consultaţi<br />

dealerul If a malfunction JVC local occurs, stop using the<br />

• camcorder În timpul reparării immediately sau verificării and consult camerei, your<br />

nearest este posibil JVC dealer ca informaţiile înregistrate să<br />

• Recorded se şteargă. data Faceţi may o be copie erased de rezervă while the a<br />

camcorder informaţiilor is înainte being repaired de a solicita or inspected. realizarea<br />

Back de reparaţii up all data sau verificări. before requesting repairs or<br />

inspections.<br />

Modul demonstrativ este activat din fabrică,<br />

deoarece Because camcorders camera poate may fi utilizată be used pentru<br />

demonstraţii for demonstration în magazine<br />

a shop, the<br />

Pentru demonstration dezactivarea mode modului is set demonstrativ,<br />

to by default<br />

selectaţi To deactivate opţiunea the demonstration [OFF] (Oprit) pentru mode, [DEMO set<br />

MODE] [DEMO(Modul MODE] demonstrativ).<br />

to [OFF].<br />

RO EN<br />

9


GETTING STARTED<br />

Accesorii Accessories<br />

AP-V20M<br />

Cablu de<br />

BN-VF808U<br />

Adaptor AC Adapter CA<br />

Power alimentare Cord Battery Baterie Pack Cablu AV Cable AV<br />

Cablu USB Cable USB<br />

RM-V751U<br />

GZ-MG680 GZ-MG645<br />

Remote Telecomandă Cont<strong>ro</strong>l<br />

CR2025<br />

5<br />

GZ-MG680 GZ-MG645<br />

Baterie Lithium Battery cu litiu<br />

Pre-installed Preinstalată in în the<br />

remote telecomandă. cont<strong>ro</strong>l.<br />

CD-ROM<br />

CU-VC8E<br />

Filtru de<br />

Core Filter<br />

GZ-MG645<br />

interferenţe<br />

Everio Suport Dock de<br />

conectare Everio<br />

OBSERVAŢIE<br />

NOTE<br />

Pentru Make sure conexiuni, to use utilizaţi the p<strong>ro</strong>vided doar cablurile cables furnizate. for connections. Nu utilizaţi Do alte not cabluri. use any other cables.<br />

GZ-MG645 Utilizarea Using the Everio suportului Dock de conectare Everio<br />

Puteţi You can conecta connect cabluri cables la conectorii the connectors suportului Everio. of the Everio Conectarea dock. s-a The finalizat connection atunci is când completed aşezaţi when<br />

camera you place pe the suport. camcorder on the dock.<br />

Conector S-Video Connector S-Video<br />

Mufă Camcorder pentru Connection conectarea<br />

camerei Terminalvideo<br />

Conector AV Connector AV<br />

Conector DC Connector CC<br />

Conector DV Connector DV<br />

Conector USB Connector USB<br />

OBSERVAŢIE<br />

NOTE<br />

• Do Nu not conectaţi connect cablul the USB USB cable concomitent to both the la camera camcorder video and şi suportul the Everio de dock conectare to prevent Everio, a malfunction. pentru a evita<br />

The<br />

o defecţiune.<br />

S-Video cable (optional) enables even higher playback quality on TV. ( p. 25) Be sure to use the<br />

YTU94146A S-Video cable.<br />

• Cablul S-Video (opţional) asigură o calitate mai mare a redării pe televizor. ( pag. 25) Aveţi grijă să<br />

The DV cable (optional) enables even higher dubbing quality when dubbing files to a VCR/DVD<br />

utilizaţi un cablu S-Video YTU94146A.<br />

recorder. ( p. 34) Be sure to use the JVC VC-VDV204U or VC-VDV206U DV cable. Operation using<br />

• Cablul DV (opţional) asigură o calitate mai mare în cazul copierii fişierelor către un dispozitiv de<br />

the DV cable is not guaranteed on all devices.<br />

• When<br />

înregistrare<br />

other devices<br />

VCR/DVD<br />

such<br />

(<br />

as<br />

pag.<br />

a DVD<br />

34). Aveţi<br />

burner<br />

grijă<br />

are<br />

să<br />

connected<br />

utilizaţi cablul<br />

to the<br />

DV<br />

Everio<br />

VC-VDV204U<br />

dock, turn<br />

sau<br />

off these devices.<br />

VC-VDV206U furnizate de JVC. Funcţionarea cablului DV nu este garantată pentru toate dispozitivele.<br />

• Dacă la suportul Everio sunt conectate alte dispozitive, cum ar fi un inscriptor DVD, închideţi-le.<br />

10 EN RO


GZ-MG680 GZ-MG645 Pregătirea Preparing the telecomenzii<br />

Remote Cont<strong>ro</strong>l<br />

În A battery momentul is included achiziţionării, inside telecomanda the remote este cont<strong>ro</strong>l prevăzută at the cu time baterie. of purchase.<br />

Înainte Remove de the utilizare, insulation scoateţi sheet învelişul before izolator. use.<br />

Zona Beam de Effective acţiune a Area telecomenzii<br />

Pentru To Reinsert reint<strong>ro</strong>ducerea the Battery bateriei<br />

Senzorul<br />

Apăsaţi Pull out butonul the battery de blocare holder pentru by pressing a scoate the lock<br />

Remote Sensor<br />

telecomenzii<br />

compartimentul tab.<br />

pentru baterii.<br />

Butonul Lock Tab de<br />

blocare<br />

Baterie Lithium cu Battery litiu<br />

(CR2025)<br />

Distanţa<br />

Effective<br />

necesară:<br />

distance:<br />

Maxim<br />

Max. 5<br />

5 m<br />

NOTE<br />

The OBSERVAŢIE transmitted beam may not be effective<br />

Raza or may transmisă cause incorrect poate fi ineficientă operation sau when poate the<br />

cauza remote o funcţionare sensor is directly incorectă exposed atunci când to sunlight<br />

senzorul powerful telecomenzii lighting. este expus direct razelor<br />

solare sau luminii puternice.<br />

Ataşarea Attaching the filtrului Core de Filter interferenţe to the USB la Cable cablul USB<br />

Filtrul The core reduce filter interferenţa reduces interference cauzată de conectarea caused when la alte connecting dispozitive. to Conectaţi other devices. cablul Connect la camera the video end cu of<br />

capătul the cable la care with se the află core filtrul. filter to the camcorder.<br />

Release Deblocaţi the opritorul. stopper.<br />

3 cm<br />

Răsuciţi-l<br />

Wind once.<br />

o dată.<br />

Pentru To be connected conectare la to<br />

camera the camcorder video<br />

RO EN<br />

11


Index<br />

GZ-MG680 GZ-MG645<br />

OBSERVAŢIE<br />

NOTE<br />

• Be În timpul careful filmării, not to aveţi cover grijă , să , nu , acoperiţi and <br />

during<br />

15, 16 , 17 shooting. şi 18 .<br />

• The Monitorul LCD monitor LCD se poate can <strong>ro</strong>tate <strong>ro</strong>ti cu 270°. 270°.<br />

12 EN RO


Camera Camcordervideo<br />

1 Power Tasta Button de pornire<br />

2<br />

GZ-MG680 GZ-MG645 GZ-MG645 HDMI Miniconector Connector HDMI<br />

(( p. pag. 25) 25)<br />

3<br />

DISPLAY Tasta DISPLAY Button (( p. pag. 15) 15)<br />

4<br />

Speaker Difuzor<br />

5<br />

Zoom Cursorul Lever zoom-ului ( p. 21) ( pag. 21)<br />

Speaker Cont<strong>ro</strong>lul Volume volumului Cont<strong>ro</strong>l difuzorului<br />

6<br />

SNAPSHOT<br />

Butonul SNAPSHOT<br />

Button ( p.<br />

(<br />

20)<br />

pag. 20)<br />

7 Senzor tactil<br />

8 Tasta OK<br />

Touch Sensor<br />

9 Tasta MENU (Meniu)<br />

OK Button<br />

10 Comutator pentru selectarea modului<br />

MENU Button<br />

( , )<br />

11 Tasta UPLOAD ( pag. 36)<br />

Mode<br />

Tasta<br />

Switch<br />

TITLE<br />

[,<br />

(Titlu)<br />

]<br />

12<br />

UPLOAD<br />

Tasta EXPORT<br />

Button (<br />

(<br />

p.<br />

pag.<br />

36)<br />

35)<br />

13 TITLE Tasta Button DIRECT DVD ( pag. 28)<br />

EXPORT Tasta INFO Button (( pag. p. 35) 21)<br />

14 DIRECT Tasta PLAY/REC DVD Button ((pag. p. 28) 19, 20, 22,<br />

INFO 23) Button ( p. 21)<br />

15 PLAY/REC Led ( pag. Button 21) ( p. 19, 20, 22, 23)<br />

16 GZ-MG680 GZ-MG645 Senzor<br />

LED telecomandă Light ( p. 21)<br />

17 GZ-MG680 Lentilă GZ-MG645 Remote Sensor<br />

18 Lens Mic<strong>ro</strong>fon stereo<br />

19<br />

Stereo Conector Mic<strong>ro</strong>phone CC<br />

20 Butonul START/STOP ( pag. 19)<br />

21<br />

DC Conector Connector AV ( pag. 25, 34)<br />

22<br />

START/STOP Conector USB Button ( pag. ( p. 27, 19) 30)<br />

23 GZ-MG645<br />

AV Connector Conector ( p. 25, suport 34) Everio<br />

24<br />

USB Mufa Connector de montare ( p. a 27, trepiedului 30)<br />

25 Slot pentru cardul de memorie mic<strong>ro</strong>SD<br />

26<br />

GZ-MG645 Tasta de Everio deblocare Dock a Connector bateriei<br />

Tripod Mounting Socket<br />

mic<strong>ro</strong>SD Card Slot<br />

Battery Release Button<br />

GZ-MG680 GZ-MG645<br />

Telecomanda<br />

Remote Cont<strong>ro</strong>l<br />

1<br />

Infrared Fereastra Beam de Transmitting transmitere Window a razei<br />

ZOOM infra<strong>ro</strong>şii (T/W) Buttons (Zoom in/Out)<br />

2<br />

Up Tastele ButtonZOOM (T/W) (Transfocare/<br />

Panoramare)<br />

Skip Backward Button<br />

3 Tasta sus<br />

4 Left Tasta Button pentru trecere la alt fişier anterior<br />

5<br />

Back Tasta Button stânga<br />

6<br />

PLAYLIST Tasta înapoi Button<br />

7<br />

START/STOP Tasta PLAYLIST Button(Listă de redare)<br />

8 Tasta START/STOP<br />

9 Tasta S.SHOT(SNAPSHOT) Button<br />

10 INFO Tasta Button INFO<br />

11<br />

Skip Tasta Forward pentru Button trecere la fişierul următor<br />

12<br />

PLAY/PAUSE/SET Tasta PLAY/PAUSE/SET Button (Redare/<br />

Pauză/Setare)<br />

13 Right Tastă Button dreapta<br />

14 Next Tasta Button înainte<br />

15 Down Tasta Button jos<br />

16<br />

INDEX Tasta Button* INDEX*<br />

17<br />

DISP Tasta Button DISP<br />

* La fiecare apăsare a tastei INDEX, pe ecran sunt<br />

* Each time you press INDEX, the screen<br />

afişate următoarele:<br />

în switches modul as : shown below:<br />

Index mode: Screen (meniul Index) ↔ G<strong>ro</strong>up Index Screen<br />

(meniul Index al grupului)<br />

Index Screen G<strong>ro</strong>up Index Screen<br />

în modul :<br />

Index mode:<br />

Screen (meniul Index) ↔ G<strong>ro</strong>up Index Screen<br />

(meniul Index Index Screen al datei) Date Index Screen<br />

Montarea Tripod Mounting trepiedului<br />

Potriviţi Align the orificiul camcorder montare stud hole de pe with cameră the tripod cu ştiftul<br />

trepiedului stud, and the şi locaşul mounting de montare socket a with trepiedului the screw, cu<br />

şurubul and then şi <strong>ro</strong>tate apoi <strong>ro</strong>tiţi the camera camcorder spre dreapta clockwise pentru to a<br />

o mount monta it pe to trepied. the tripod.<br />

OBSERVAŢIE<br />

NOTE<br />

Nu utilizaţi trepiedul pe suprafeţe care nu sunt<br />

stabile<br />

Do not<br />

sau<br />

use<br />

plane.<br />

a tripod<br />

În caz<br />

on unsteady<br />

contrar, <st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng>a<br />

or unlevel<br />

se poate<br />

răsturna,<br />

surfaces.<br />

p<strong>ro</strong>vocând<br />

It could tip<br />

deteriorarea<br />

over, causing<br />

gravă<br />

serious<br />

a camerei.<br />

damage to the camcorder.<br />

RO EN<br />

13


Indicaţii Indications de pe on monitorul LCD Monitor LCD<br />

Doar în timpul realizării unei<br />

În During timpul both înregistrării Video and Still video Image şi a During Video Recording Only<br />

înregistrări video<br />

imaginilor Recording statice<br />

Indications on LCD Monitor<br />

During both Video and Still Image<br />

Recording<br />

During Video Recording Only<br />

1. 11. 2009 16:55<br />

1 Selected Indicatorul Recording modului Mode înregistrare Indicator<br />

( selectat p. 24) ( pag. 24)<br />

: :Modul Auto Mode automat<br />

: : Manual Modul manual Mode<br />

Effect Mode Indicator<br />

2 Indicatorul<br />

Tele Mac<strong>ro</strong> Mode 1. efectului 11. Indicator 2009 selectat 16:55<br />

3<br />

LED<br />

Indicatorul<br />

Light Indicator<br />

modului<br />

(<br />

Tele<br />

p. 21)<br />

Mac<strong>ro</strong><br />

4<br />

Scene Selected Indicatorul Select Recording ledului Indicator ( Mode pag. Indicator 21)<br />

5<br />

Zoom ( Indicatorul p. 24) Indicator scenei ( p. selectate 21)<br />

6 Recording : Indicatorul Auto Mode Medium zoom-ului Indicator ( pag. 21)<br />

D<strong>ro</strong>p : Manual Detection Mode<br />

7 Indicatorul suportului Indicator de (Appears înregistrare when<br />

[DROP Effect Mode DETECTION] Indicator<br />

8 is set to [OFF].)<br />

White Tele<br />

Indicatorul<br />

Mac<strong>ro</strong> Balance Mode<br />

de detectare<br />

Indicator Indicator<br />

a căderii (Apare<br />

Monitor LED atunci Light când<br />

Backlight Indicator [DROP<br />

Indicator ( DETECTION] p. 21) este<br />

setat la [OFF])<br />

Battery Scene Select Indicator Indicator<br />

9<br />

Date/Time Zoom Indicatorul Indicator (balansului p. (16)<br />

p. 21) de alb<br />

10<br />

Manual Recording Indicatorul Focus Medium luminii Adjustment Indicator de fundal Indicator a monitorului<br />

11<br />

Backlight D<strong>ro</strong>p Indicatorul Detection Compensation bateriei Indicator Indicator (Appears( when p. 24)<br />

12 Brightness [DROP Data/Ora DETECTION]<br />

( Cont<strong>ro</strong>l pag. Indicator 16) is set to [OFF].)<br />

<br />

13 : White<br />

Indicatorul Photometry Balance Indicator<br />

reglării Area manuale Cont<strong>ro</strong>l Indicator a focalizării<br />

14 Shutter Monitor<br />

Indicatorul Speed Backlight Indicator<br />

Battery Indicator<br />

pentru funcţia de compensare<br />

Date/Time a luminii de (fundal p. 16) ( pag. 24)<br />

15<br />

Manual Indicatorul Focus cont<strong>ro</strong>lului Adjustment luminozităţii Indicator<br />

Backlight Indicatorul Compensation pentru cont<strong>ro</strong>lul Indicator ariei ( p. 24)<br />

Brightness fotometrice Cont<strong>ro</strong>l Indicator<br />

16 : Timp Photometry de expunere Area Cont<strong>ro</strong>l Indicator<br />

Shutter Speed<br />

1 Mode Indicatorul Indicator de mod<br />

2 EXPORT Indicatorul Mode modului Indicator EXPORT ( p. 35) ( pag. 35)<br />

3 Counter C<strong>ro</strong>nometru<br />

4 Upload Indicatorul Mode modului Indicator Încărcare ( p. 36) ( pag. 36)<br />

Video Quality: (ULTRA FINE), (FINE),<br />

5 Calitatea imaginii video: (FOARTE<br />

(NORMAL), (ECONOMY)<br />

Remaining BUNĂ), Time (BUNĂ), (NORMALĂ),<br />

REC: Mode (ECONOMICĂ)<br />

Indicator (Appears during recording.)<br />

6 : EXPORT Durata (Appears de Mode înregistrare during Indicator record-standby disponibilă ( p. 35) mode.)<br />

7 Digital Counter REC: Image (Apare Stabilizer în timpul (DIS) înregistrării.) Indicator<br />

(Appears Upload Mode when Indicator [DIS] is ( set p. to 36)<br />

: (Acest mesaj este afişat [OFF].) atunci când<br />

Shooting Video Quality:<br />

aparatul Indicator (ULTRA<br />

se află în (modul p. 19) FINE), (FINE),<br />

record-standby<br />

Wind (NORMAL),<br />

(înregistrare<br />

Cut Indicator (ECONOMY)<br />

în aşteptare).)<br />

Event Remaining Indicator Time<br />

8<br />

REC: Indicatorul (Appears stabilizatorului during recording.) digital de<br />

: imagine (Appears (DIS) during (apare record-standby când [DIS] este mode.)<br />

During Digital setat la Image Still [OFF] Image Stabilizer (Oprit).) Recording (DIS) Indicator Only<br />

9 (Appears Indicatorul when de fotografiere [DIS] is set to ([OFF].)<br />

pag. 19)<br />

10<br />

Shooting<br />

Indicatorul<br />

Indicator<br />

pentru<br />

(<br />

filtrul<br />

p. 19)<br />

de vânt<br />

Wind Cut Indicator<br />

11 Indicatorul de evenimente<br />

Event Indicator<br />

Doar în timpul înregistrării de<br />

imagini During Still statice Image Recording Only<br />

Mode Indicator<br />

Focus Indicator ( p. 20)<br />

Image Quality: FINE (fine) or STD (standard)<br />

Remaining Number of Shots<br />

Shooting Indicator ( p. 20)<br />

Shutter Mode Indicator<br />

Self-Timer Indicator<br />

1 Mode Indicatorul Indicator de mod<br />

2 Focus Indicatorul Indicator de focalizare ( p. 20) ( pag. 20)<br />

3 Image Calitatea Quality: imaginii: FINE FINE (fine) or (bună) STD sau (standard) STD<br />

Remaining (standard) Number of Shots<br />

Shooting Indicator ( p. 20)<br />

4 Numărul de fotografii rămase<br />

Shutter Mode Indicator<br />

5<br />

Self-Timer<br />

Indicatorul<br />

Indicator<br />

de fotografiere ( pag. 20)<br />

6 Indicatorul declanşatorului<br />

7 Indicatorul declanşatorului automat<br />

14 EN RO


În During timpul Video redării Playback imaginilor video<br />

În During timpul Still redării Image imaginilor Playback statice<br />

1. 11. 2009<br />

8<br />

16:55<br />

1 Mode Indicatorul Indicator de mod<br />

2 Playlist Indicatorul Playback de redare Indicator a listei (Appears de titluri when<br />

playing (Este afişat back a când playlist.) este redată o listă de<br />

Quick titluri). Review Indicator ( p. 19)<br />

Video Quality: (ULTRA FINE), (FINE),<br />

3 Indicatorul de redare rapidă ( pag. 19)<br />

(NORMAL), (ECONOMY)<br />

4<br />

Counter<br />

Calitatea imaginii video: (FOARTE<br />

Playback BUNĂ), Mode (BUNĂ), (NORMALĂ),<br />

: (ECONOMICĂ)<br />

Playback<br />

5<br />

: C<strong>ro</strong>nometru Pause<br />

6<br />

: Modul Forward de redare Search<br />

: : Redare Reverse Search<br />

: : Întrerupere Forward Slow-Motion temporară<br />

: Căutare : Reverse înainte Slow-Motion<br />

(The : Căutare number înapoi on the left shows speed.)<br />

Battery : Derulare Indicator înainte cu viteză redusă<br />

Date/Time : Derulare ( p. înapoi 16) cu viteză redusă<br />

Volume (Numărul Level din Indicator partea stângă indică<br />

GZ-MG680 viteza.) GZ-MG645 Output with 1080p<br />

7 Indicatorul bateriei<br />

8 Data/Ora ( pag. 16)<br />

9 Indicatorul nivelului sunetului<br />

10 GZ-MG680 GZ-MG645 Redare la 1080p<br />

1. 11. 2009 16:55<br />

1 Mode Indicatorul Indicator de mod<br />

2 Quick Indicatorul Review de Indicator redare rapidă ( p. 20) ( pag 20)<br />

3 Folder/File Numărul directorului/fişierului<br />

Number<br />

4 Slide Indicator Show de Playback redare tip Indicator slide-show<br />

Battery Indicator<br />

5 Indicatorul bateriei<br />

Date/Time ( p. 16)<br />

6<br />

GZ-MG680 Data/Ora ( pag. 16)<br />

GZ-MG645 Output with 1080p<br />

7 GZ-MG680 GZ-MG645 Redare la 1080p<br />

Comutarea Switching între indication tipurile modes indicaţii on LCD afişate<br />

pe monitor monitorul LCD<br />

La Each fiecare time atingere you touch a tastei DISPLAY, DISPLAY indications (afişare),<br />

indicaţiile on LCD monitor de pe monitorul switch as LCD shown se schimbă below:<br />

după cum urmează:<br />

În In modul recording înregistrare: mode:<br />

Toate All indications/Indications indicaţiile/Indicaţii pentru for funcţiile selected<br />

selectate functions<br />

În In modul playback Redare: mode:<br />

Toate All indications/Only indicaţiile/Numai date data and şi ora/Nicio time/No<br />

indicaţie<br />

indications<br />

RO EN<br />

15


Setări Necessary necesare Settings înainte before de utilizare Use<br />

Încărcarea Charging the bateriei Battery Pack<br />

Scoaterea To detach bateriei the battery pack<br />

1 Închideţi Close the monitorul LCD monitor LCD pentru to turn a opri off the<br />

camera camcorder. video.<br />

2 Montaţi Attach bateria the battery şi conectaţi pack, adaptorul then connect CA.<br />

the AC adapter.<br />

Adaptor CA<br />

AC Adapter<br />

La priza CA<br />

To AC Outlet<br />

(110 V – 240 V)<br />

(110V to 240V)<br />

• GZ-MG645 Puteţi conecta adaptorul CA<br />

• GZ-MG645 şi prin intermediul You can suportului also connect de conectare the AC<br />

adapter Everio. using the Everio Dock.<br />

• The<br />

Ledul<br />

power/charge<br />

de pornire/încărcare<br />

lamp blinks<br />

luminează<br />

to<br />

intermitent, indicând faptul că a început<br />

indicate<br />

încărcarea.<br />

charging has started.<br />

• When Bateria the este lamp încărcată goes out, atunci charging când ledul is<br />

finished. se stinge.<br />

Pentru To check a verifica the remaining puterea disponibilă battery power a<br />

bateriei See page 21.<br />

Consultaţi pagina 21.<br />

OBSERVAŢIE<br />

NOTE<br />

• You Puteţi can utiliza also camera use the video camcorder doar cu with adaptorul just the<br />

AC CA. adapter.<br />

• The Durata actual reală recording de înregistrare time may poate shorten fi mai scurtă,<br />

depending în funcţie de on mediul the recording de înregistrare, envi<strong>ro</strong>nment, cum ar fi<br />

such înregistrarea as when scenelor recording al că<strong>ro</strong>r scenes subiect with se fast mişcă<br />

moving foarte repede. subject.<br />

• Please Vă rugăm do să not nu pull trageţi or bend sau să the îndoiţi AC adapter mufa sau<br />

plug cablul and adaptorului cable. This CA. may În caz damage contrar, the adaptorul AC<br />

adapter. CA se poate deteriora.<br />

Setarea Date/Time datei/orei Setting<br />

Pentru a porni camera, deschideţi<br />

1 Open the LCD monitor to turn on the<br />

monitorul LCD.<br />

camcorder.<br />

2 Atingeţi Touch MENU. tasta MENU.<br />

Selectaţi [DISPLAY SETTINGS]<br />

3<br />

(Setările Select [DISPLAY afişajului). SETTINGS].<br />

Battery pack<br />

Baterie<br />

BN-VF808U<br />

(Furnizată)<br />

(P<strong>ro</strong>vided)<br />

BN-VF815U<br />

BN-VF815U<br />

BN-VF823U<br />

BN-VF823U<br />

Charging time<br />

Durată de încărcare<br />

1<br />

1<br />

h<br />

h<br />

50<br />

50<br />

m<br />

2 h 40 2 h 40 m<br />

3<br />

3<br />

h<br />

h<br />

40<br />

40 m<br />

Selectaţi [CLOCK ADJUST]<br />

4<br />

(Reglarea Select [CLOCK ceasului). ADJUST].<br />

16 EN RO


Selectaţi [CLOCK SETTING]<br />

5 (Setarea Select [CLOCK ceasului). SETTING].<br />

Selectaţi cel mai ap<strong>ro</strong>piat oraş de zona în<br />

6 Select the city closest to the area you<br />

care vă aflaţi.<br />

are traveling.<br />

Selectaţi cel mai ap<strong>ro</strong>piat oraş de zona<br />

6 Select the city closest to the area<br />

în care utilizaţi camera video.<br />

where you use the camcorder.<br />

Zona Selected selectată area este is highlighted evidenţiată<br />

Oraşul principal din<br />

Principal city of the<br />

zona selectată<br />

selected area<br />

Diferenţa Time difference de fus orar to<br />

faţă GMTde GMT<br />

7 Selectaţi [ON] if dacă daylight s-a trecut saving la ora time de is<br />

vară. effective.<br />

Pentru To return a reveni to the la previous meniul anterior screen<br />

Selectaţi<br />

.<br />

Pentru To quit a the părăsi screen meniul<br />

Selectaţi [QUIT].<br />

(Renunţare).<br />

Setarea Language limbii Setting<br />

The Limba language de afişare on poate the display fi modificată. can be changed.<br />

1 Pentru Open the a porni LCD camera, monitor deschideţi to turn on the<br />

monitorul camcorder. LCD.<br />

2 Atingeţi Touch MENU. tasta MENU.<br />

8<br />

Setaţi<br />

Set the<br />

data<br />

date<br />

şi ora.<br />

and time.<br />

Modificaţi setarea utilizând senzorul tactil<br />

Change the setting by using the touch<br />

şi apoi selectaţi .<br />

sensor and select [] to set.<br />

3<br />

Selectaţi [DISPLAY SETTINGS].<br />

Selectaţi opţiunea [LANGUAGE]<br />

4<br />

(Limbă). Select [LANGUAGE].<br />

Selectaţi (Salvare).<br />

9 Select [SAVE].<br />

Pentru a reveni la setarea iniţială,<br />

To reset the setting, select [QUIT].<br />

selectaţi [QUIT] (Renunţare).<br />

Reglarea Setting the ceasului clock la to ora local locală time când when<br />

călătoriţi traveling<br />

După<br />

After<br />

efectuarea<br />

performing<br />

paşilor<br />

steps<br />

1-4<br />

1-4<br />

(<br />

(<br />

pag.<br />

p. 16)<br />

16)<br />

Selectaţi [AREA SETTING]<br />

5 (Selectarea Select [AREA zonei). SETTING].<br />

5 Selectaţi the limba desired dorită. language.<br />

Pentru To return a reveni to the la previous meniul anterior screen<br />

Selectaţi . .<br />

Pentru To quit a the părăsi screen meniul<br />

Selectaţi Select [QUIT]. [QUIT] (Renunţare).<br />

RO EN<br />

17


Alte Other setări Settings<br />

Utilizarea unui card de memorie<br />

Using a mic<strong>ro</strong>SD Card<br />

mic<strong>ro</strong>SD<br />

La The ieşirea camcorder din fabrică, is p<strong>ro</strong>grammed camera este to p<strong>ro</strong>gramată record on să<br />

înregistreze the built-in hard imaginile disk pe when hard it disk-ul shipped încorporat. f<strong>ro</strong>m<br />

Puteţi the factory. schimba You suportul can change de înregistrare the recording cu un card<br />

de medium memorie to mic<strong>ro</strong>SD. card.<br />

• Operations<br />

Operaţiile sunt<br />

are<br />

autorizate<br />

confirmed<br />

pentru<br />

on the<br />

următoarele<br />

following<br />

carduri de memorie mic<strong>ro</strong>SD:<br />

-<br />

mic<strong>ro</strong>SD<br />

Panasonic<br />

cards.<br />

-<br />

-<br />

TOSHIBA<br />

Panasonic<br />

- - SanDisk TOSHIBA<br />

- - ATP SanDisk<br />

- Înregistrare ATP video:<br />

Video Carduri recording: mic<strong>ro</strong>SDHC compatibile clasa 4 sau<br />

Class superioară 4 or higher (cu o capacitate compatible de mic<strong>ro</strong>SDHC<br />

4 până la 8 GB)<br />

card Înregistrarea (4 GB to 8imaginilor GB) statice:<br />

Still Card image mic<strong>ro</strong>SD recording: (cu o capacitate de 256 MB<br />

mic<strong>ro</strong>SD până la 2 card GB) (256 sau card MB mic<strong>ro</strong>SDHC to 2 GB) or (cu o<br />

capacitate de 4 până la 8 GB)<br />

mic<strong>ro</strong>SDHC card (4 GB to 8 GB)<br />

• În cazul în care utilizaţi alte suporturi media,<br />

If<br />

<st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng>ea<br />

other media<br />

pot înregistra<br />

are used,<br />

incorect<br />

they may<br />

informaţiile<br />

fail to<br />

sau<br />

record informaţiile data deja correctly, înregistrate or they se may pot pierde. lose data<br />

• that Cardurile had already MultiMedia been nu recorded. sunt compatibile cu<br />

MultiMediaCards această cameră. are not supported.<br />

Int<strong>ro</strong>duceţi Insert a mic<strong>ro</strong>SD un card card mic<strong>ro</strong>SD în slotul aferent<br />

Pregătire: Preparation:<br />

Închideţi Close the monitorul LCD monitor LCD pentru to turna off opri the camera<br />

video. camcorder.<br />

Pentru To remove a scoate a mic<strong>ro</strong>SD cardul mic<strong>ro</strong>SD card<br />

Împingeţi<br />

Push the<br />

cardul<br />

mic<strong>ro</strong>SD<br />

mic<strong>ro</strong>SD<br />

card once.<br />

o dată.<br />

După ce iese din cameră, trageţi-l complet în<br />

afară.<br />

After the card comes out a little, pull it out.<br />

NOTE<br />

OBSERVAŢIE<br />

Insert and remove the mic<strong>ro</strong>SD card only<br />

• while Int<strong>ro</strong>duceţi the power şi scoateţi is turned cardul off. mic<strong>ro</strong>SD Otherwise, doar data<br />

on atunci the când card aparatul may be corrupted. este oprit. În caz contrar,<br />

Do informaţiile not touch aflate the pe terminal card se on pot the corupe. reverse side<br />

• of Nu the atingeţi label. borna aflată pe partea opusă a<br />

etichetei.<br />

Schimbaţi Change the suportul recording de înregistrare medium<br />

Setaţi [REC opţiunea MEDIA [SD] FOR pentru VIDEO] [REC MEDIA and [REC FOR<br />

VIDEO] (Suport de înregistrare video) şi [REC<br />

MEDIA FOR IMAGE] to [SD].<br />

MEDIA FOR IMAGE]<br />

(Suport de<br />

înregistrare a<br />

imaginilor statice).<br />

Format a mic<strong>ro</strong>SD card when using it for<br />

Formataţi cardul mic<strong>ro</strong>SD la prima utilizare<br />

the first time<br />

Pentru<br />

Select<br />

a<br />

[FORMAT<br />

formata cardul,<br />

SD CARD]<br />

selectaţi<br />

to<br />

[FORMAT<br />

format the<br />

SD<br />

CARD] (Formatarea cardului SD).<br />

card.<br />

1<br />

Deschideţi Open the mic<strong>ro</strong>SD capacul cardului cover. mic<strong>ro</strong>SD.<br />

2 Fixaţi Firmly bine insert cardul the cu card marginea with its cu decupaj clipped<br />

înainte. edge first.<br />

3 Închideţi Close the capacul mic<strong>ro</strong>SD cardului card mic<strong>ro</strong>SD. cover.<br />

18 EN RO


RECORDING/PLAYBACK<br />

Înregistrarea Recording Files fişierelor<br />

Înregistrarea Video Recording video<br />

Deplasaţi comutatorul de selectare<br />

Slide the mode switch to select<br />

a modului pentru a selecta modul<br />

(video) mode.<br />

(video).<br />

Apăsaţi tasta PLAY/REC (Redare/<br />

înregistrare)<br />

Press PLAY/REC<br />

pentru a<br />

to<br />

selecta<br />

select<br />

modul<br />

the<br />

de recording înregistrare. mode.<br />

Butonul<br />

SNAPSHOT<br />

(Captare imagini<br />

SNAPSHOT statice)<br />

Apăsaţi Press START/STOP butonul START/STOP to start pentru<br />

a recording. începe înregistrarea.<br />

Durata App<strong>ro</strong>ximate ap<strong>ro</strong>ximativă remaining de<br />

înregistrare time for recording disponibilă<br />

De You asemenea, can also start/stop puteţi porni/opri recording by<br />

înregistrarea selecting [REC] selectând on the [REC] LCD pe monitor.<br />

monitorul (On-screen LCD. recording cont<strong>ro</strong>l)<br />

(tastă de înregistrare situată pe ecran)<br />

■ Pentru To stop a recording opri înregistrarea<br />

Apăsaţi Press START/STOP din nou butonul again. START/STOP<br />

(Pornire/Oprire).<br />

■<br />

<br />

Pentru<br />

To view<br />

a<br />

the<br />

vizualiza<br />

last recorded<br />

ultimul fragment<br />

scene<br />

înregistrat Select while recording is paused.<br />

Selectaţi Selecting în during timp ce playback înregistrarea deletes este that<br />

oprită scene. temporar.<br />

Dacă To record selectaţi a still în image timpul during redării, fragmentul video<br />

respectiv recording este şters.<br />

■ Pentru Press SNAPSHOT.<br />

a înregistra o imagine statică în<br />

timpul unei înregistrări video<br />

Apăsaţi butonul SNAPSHOT.<br />

■ Pentru To change a schimba the video calitatea quality imaginilor video<br />

Modificaţi Change the setările settings în cadrul in [VIDEO meniului QUALITY]. [VIDEO<br />

QUALITY] (Calitatea imaginii video).<br />

■ Pentru To change a modifica the aspect aspectul ratio imaginii of the image<br />

(16:9/4:3)<br />

Modificaţi Change the setările settings în cadrul in [SELECT meniului ASPECT [SELECT<br />

ASPECT RATIO]. RATIO] (Selectaţi raportul lăţime/<br />

înălţime).<br />

OBSERVAŢIE<br />

NOTE<br />

• The Modul video înregistrare recording mode video este is automatically selectat automat selected atunci when când you opriţi turn şi porniţi off the din camcorder nou camera. and then<br />

• turn Dacă on nu again. utilizaţi camera în decurs de 5 minute de la pornire, aceasta se opreşte automat pentru a<br />

If economisi the camcorder energie. is not operated for 5 minutes while the power is on, it turns itself off<br />

• automatically Nu mişcaţi sau to deplasaţi conserve brusc power. camera în timpul înregistrării. În caz contrar, este posibil să<br />

Do înregistraţi not move zgomotul or shake de the fond camcorder (zumzetul) suddenly al hard disk-ului. during recording.<br />

If you do so, the driving sound (hum) of the hard disk may be recorded.<br />

RO EN<br />

19


Înregistrarea Recording Files fişierelor (Continued) (Continuare)<br />

Înregistrarea Still Image Recording imaginilor statice<br />

Deplasaţi comutatorul corespunzător<br />

Slide the mode switch to select<br />

pentru a selecta modul . (imagine<br />

statică). (still image) mode.<br />

Apăsaţi Press PLAY/REC tasta PLAY/REC to select pentru the a<br />

selecta<br />

recording<br />

modul<br />

mode.<br />

înregistrare.<br />

Ţineţi Press butonul and hold SNAPSHOT apăsat la<br />

jumătate. halfway.<br />

Indicatorul The indicator devine becomes verde atunci green când when<br />

imaginea the captured captată image este is focalizată. focused.<br />

■ Pentru a vizualiza ultima imagine<br />

înregistrată<br />

Selectaţi To view the după last fotografiere. recorded image<br />

Dacă Select selectaţi after shooting. în timpul redării, imaginea<br />

respectivă Selecting este during ştearsă. playback deletes that<br />

■ Pentru image. a schimba calitatea imaginii<br />

Modificaţi To change setările the image în cadrul quality meniului [IMAGE<br />

QUALITY] Change the (Calitatea settings imaginii). in [IMAGE QUALITY].<br />

■ Pentru înregistrarea continuă a imaginilor<br />

statice To record still images continuously<br />

Selectaţi Set to [CONTINUOUS opţiunea [CONTINUOUS SHOOTING] in<br />

SHOOTING] [SHUTTER MODE]. (Fotografiere continuă)<br />

din meniul [SHUTTER MODE] (Mod de<br />

fotografiere).<br />

Pentru Press a SNAPSHOT înregistra o imagine fully to statică, take a<br />

apăsaţi still image. complet butonul SNAPSHOT.<br />

OBSERVAŢIE<br />

NOTE<br />

• DIS În timpul (Digital înregistrării Image Stabilizer) de imagini does statice, not DIS function (stabilizatorul during still digital image de imagine) recording. nu funcţionează.<br />

• If Dacă the camcorder nu utilizaţi camera is not operated în decurs for de 5 minutes de while la pornire, the power aceasta is on, se opreşte it turns itself automat off<br />

automatically pentru a economisi to conserve energie. power.<br />

20 EN RO


Zoom-ul Zooming<br />

Preparation:<br />

Pregătire:<br />

• Selectaţi modul or mode. sau .<br />

• Selectaţi the modul recording de înregistrare. mode.<br />

Zoom out<br />

Zoom in<br />

Verificarea Checking the nivelului Remaining de Battery încărcare<br />

a Power bateriei<br />

Modul mode: :<br />

Apăsaţi Press INFO de două twice ori or tasta INFO INFO and (informaţii) then select<br />

sau . apăsaţi tasta INFO şi apoi selectaţi .<br />

Modul :<br />

Apăsaţi mode:<br />

tasta INFO.<br />

Press INFO.<br />

W: W: panoramare Wide angle T: T: transfocare Telephoto<br />

De You asemenea, can also zoom puteţi out/zoom utiliza funcţiile in by de selecting<br />

transfocare/panoramare, [W] or [T] on the LCD monitor. selectând (On-screen [W] sau [T]<br />

de zoom pe monitorul cont<strong>ro</strong>l) LCD (taste pentru zoom situate<br />

pe ecran).<br />

Rata Zoom de ratio zoom (factory-preset)<br />

(setată din fabrică)<br />

modul mode<br />

modul mode<br />

[70X/DIGITAL] [35X/OPTICAL]<br />

[35X/OPTIC]<br />

Pentru To change a modifica the maximum rata maximă zoom de ratio zoom<br />

(doar ( mode modul only) )<br />

Modificaţi Change the setările settings în cadrul in [ZOOM]. meniului [ZOOM].<br />

OBSERVAŢIE<br />

NOTE<br />

Atunci Mac<strong>ro</strong> când shooting cursorul is possible zoom-ului as este close deplasat<br />

app<strong>ro</strong>x.<br />

către 5 cm W to până the subject la capătul when cursei, the este zoom posibilă lever is set<br />

filmarea all the way de la to o W. distanţă de ap<strong>ro</strong>ximativ 5 cm faţă<br />

de subiect.<br />

Ledul LED Light<br />

Preparation:<br />

Pregătire:<br />

• Selectaţi modul or mode. sau .<br />

• Selectaţi the modul recording de înregistrare. mode.<br />

1 Atingeţi Touch MENU. tasta MENU.<br />

2 Selectaţi [LIGHT].<br />

(Led).<br />

3 Selectaţi the setarea desired dorită. setting.<br />

The LED light remains on<br />

ON Ledul rămâne aprins indiferent de<br />

ON regardless of the sur<strong>ro</strong>unding<br />

(Aprins) lumina<br />

conditions.<br />

din jur.<br />

Atunci The LED când light se turns filmează on în condiţii<br />

AUTO de automatically luminozitate when insuficientă, shooting ledul in<br />

se insufficient aprinde automat. light conditions.<br />

OFF OFF (Stins) Dezactivarea Deactivates this <st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng>ei function. funcţii.<br />

■ Pentru To quit a the părăsi screen meniul<br />

Selectaţi [QUIT] opţiunea or press [QUIT] INFO. sau apăsaţi tasta<br />

INFO.<br />

NOTE<br />

OBSERVAŢIE<br />

The recordable time display should only be<br />

Afişajul used as duratei a guide. It înregistrare displayed trebuie in 10utilizat minute doar<br />

în units. scop informativ. Aceasta este prezentată în<br />

unităţi de câte 10 minute.<br />

Verificarea Checking the spaţiului Remaining rămas Space disponibil<br />

pe the suportul Recording de Media înregistrare<br />

Pregătire: Preparation:<br />

• Selectaţi modul mode. .<br />

• Selectaţi the modul recording de înregistrare. mode.<br />

Apăsaţi Press INFO. tasta INFO.<br />

Pentru The maximum fiecare tip recording de calitate time a imaginii is displayed este afişată for<br />

durata each video maximă quality de înregistrare. mode.<br />

■ Pentru To change a schimba the video calitatea quality imaginilor video<br />

1) Selectaţi the calitatea video quality. imaginilor video.<br />

2) Selectaţi [SET].<br />

■ Pentru To quit a the părăsi screen meniul<br />

Selectaţi [QUIT].<br />

(Renunţare).<br />

RO EN<br />

21


Redarea Playing Playing Back fişierelor Files Back Files<br />

Redarea Video Playback imaginilor Video Playback video<br />

Deplasaţi<br />

Slide the<br />

comutatorul<br />

mode Slide switch the corespunzător mode to select switch to select Apăsaţi Press PLAY/REC tasta PLAY/REC Press to PLAY/REC select pentru the a to select<br />

pentru a selecta modul (video).<br />

(video) mode. (video) mode.<br />

selecta playback modul mode.<br />

playback înregistrare. mode.<br />

Sunt The index afişate screen fişierele The appears.<br />

indexate. screen appears.<br />

Selectaţi the fişierul desired Select dorit. file. the desired file.<br />

■ Pentru a trece la pagina anterioară sau ■ Pentru a şterge o înregistrare video<br />

următoare To move to the To previous move to or the next previous page or next page<br />

Selectaţi To delete a în video timp To ce delete redarea a video este oprită.<br />

Atingeţi Touch [ [ ]] or sau [ Touch [] for ] timp over [ de ] a or peste second. [ ] for o secundă. over a second. ■ Pentru Select a modifica when Select playback numărul when is stopped. imaginilor playback is stopped<br />

■ Pentru To play a back reda câteva a To few play seconds secunde back a f<strong>ro</strong>m de few la seconds the începutul f<strong>ro</strong>m the<br />

reduse To change (6/20 the imagini To number change reduse) of the thumbnails number of thumbn<br />

fiecărei beginning înregistrări of each beginning video<br />

of each video Deplasaţi (6 thumbnails/20 cursorul (6pentru thumbnails/20 thumbnails) zoom la [W]. thumbnails)<br />

Atingeţi Touch [ [DIGEST] ]. Touch (Rezumat) [ ].<br />

Move the zoom Move lever the to [W]. zoom lever to [W].<br />

OBSERVAŢIE<br />

NOTE<br />

NOTE<br />

• În unele cazuri, pot fi redate alte fragmente ale<br />

In some cases, • In parts some of cases, video other parts than of video the other than the<br />

înregistrărilor video<br />

beginning may beginning<br />

în locul played may<br />

celor<br />

back. be<br />

de<br />

played<br />

început.<br />

back.<br />

• Este posibil ca unele înregistrări video să nu fie<br />

Some<br />

redate<br />

video<br />

deloc.<br />

may • Some not be video played may back not be at played all. back at all.<br />

■ Operaţii posibile în timpul redării imaginilor video<br />

Operations during Operations Video Playback during Video Playback Speaker Volumul difuzorului volume Speaker volume<br />

Tastele de pe ecran<br />

On-screen buttons On-screen buttons<br />

: Revenire Return to la the primul : first Return fragment scene to of the al the fişierului first filescene of the file<br />

: Avansare Go to the la first primul : scene Go fragment to of the the first al next următorului scene file of the fişier next file<br />

— : Turn down — the : Turn down the<br />

: Revenire Return to la the meniul : index Return index screen to the index screen<br />

Reducerea intensităţii<br />

: Căutare Reverse înapoi search :(în Reverse (during timpul redării) search playback) (during playback) volumului volume volume<br />

: Redare Frame-by-frame înapoi : cadru Frame-by-frame playback cu cadru in (când reverse playback aţi întrerupt in reverse<br />

redarea direction normală)* (during direction pause)* (during pause)*<br />

: Redare Playback : Playback<br />

: Întrerupere Pause temporară : Pause<br />

: Căutare Forward înainte search : (în Forward (during timpul search redării) playback) (during playback)<br />

: Redare Frame-by-frame înainte : cadru<br />

Frame-by-frame playback cu cadru in forward (când<br />

playback<br />

aţi întrerupt<br />

in forward<br />

redarea direction normală)* (during direction pause)* (during pause)*<br />

* Slow Redarea playback cu viteză * starts Slow redusă when playback începe you starts keep dacă touching when ţineţi you mai the keep mult touching the<br />

+ : Turn up the + : Turn up th<br />

timp sensor degetul button pe under senzorul sensor button tactil / for de under a sub while. / for a while.<br />

Creşterea<br />

intensităţii volume volume<br />

volumului<br />

22 EN RO<br />

22 EN


Redarea Still Image imaginilor Playback statice<br />

Deplasaţi<br />

Slide the<br />

comutatorul<br />

mode switch<br />

corespunzător<br />

to select <br />

pentru a selecta modul (imagini<br />

(still image) mode.<br />

statice).<br />

Apăsaţi Press PLAY/REC tasta PLAY/REC to select pentru the a<br />

selecta playback modul mode.<br />

înregistrare.<br />

Pe<br />

The<br />

monitor<br />

index<br />

este<br />

screen<br />

afişat<br />

appears.<br />

meniul index.<br />

Selectaţi the fişierul desired dorit. file.<br />

■ Pentru To move a trece to the la previous pagina anterioară or next page sau<br />

următoare Touch [ ] or [ ] for over a second.<br />

Atingeţi To delete [ ] a sau still [ image ] timp de peste o secundă.<br />

■ Pentru Select . a şterge o imagine statică<br />

Selectaţi To change . the number of thumbnails<br />

■ Pentru (6 thumbnails/20 a modifica numărul thumbnails) imaginilor reduse<br />

(6/20 Move imagini the zoom reduse) lever to [W].<br />

Deplasaţi cursorul pentru zoom la [W].<br />

Operations Operaţii posibile during în timpul Still Image redării Playback imaginilor On-screen statice Tastele buttons de pe ecran<br />

: Imaginile Change playback vizualizate order în modul of slide-show show in încep reverse să fie direction redate în ordine inversă<br />

: Imaginile Change playback vizualizate order în modul of slide-show show in sunt forward redate direction în ordinea în care au fost realizate<br />

: Revenire Return to la the meniul index index screen<br />

: Afişarea Display fişierului the previous anterior file<br />

: Pornirea Start the succesiunii slide showde imagini<br />

: Oprirea End the succesiunii slide showde imagini<br />

: Afişarea Display fişierului the next următor file<br />

RO EN<br />

23


Manual Înregistrarea Recording manuală<br />

Modul Manual de recording înregistrare mode manuală enables permite you setarea to the<br />

manuală focus and a screen focalizării brightness, şi a luminozităţii etc. manually. ecranului etc.<br />

Comutarea în modul de înregistrare<br />

manuală Changing to Manual Recording Mode<br />

Pregătire: Preparation:<br />

• Selectaţi modul or mode. sau .<br />

• Selectaţi the modul recording de înregistrare. mode.<br />

Selectaţi [A/M] de două ori.<br />

Select [A/M] twice.<br />

Setarea manuală a funcţiilor din<br />

Manual Setting in Menu<br />

meniu<br />

In the manual recording mode:<br />

În modul de înregistrare manuală:<br />

1<br />

Atingeţi Touch MENU. tasta MENU.<br />

2 Selectaţi [MANUAL SETTING]. (Setare<br />

manuală).<br />

3 Selectaţi the meniul desired dorit. menu.<br />

■ Pentru To return a reveni to the la auto modul recording de înregistrare mode<br />

automată Select [A/M] so that the indicator<br />

Selectaţi appears. [A/M] pentru afişarea pe monitor a<br />

indicatorului A.<br />

Compensarea Backlight Compensation luminii de fundal<br />

Funcţia Backlight de compensation compensare a luminii brightens de fundal the subject<br />

luminează by increasing porţiunea the exposure. întunecată a subiectului,<br />

mărind gradul de expunere.<br />

În In modul the manual de înregistrare recording manuală: mode:<br />

Selectaţi<br />

.<br />

■ Pentru To cancel a anula backlight compensarea compensation luminii de<br />

fundal Select again.<br />

Selectaţi din nou .<br />

NOTE<br />

If OBSERVAŢIE<br />

the LCD monitor is turned upside down, is<br />

not displayed. Change the setting when the<br />

Dacă monitorul LCD este răsturnat, indicatorul<br />

LCD monitor is in the normal position.<br />

nu este afişat. Modificaţi setarea când monitorul<br />

LCD se află în poziţie normală.<br />

4 Selectaţi the setarea desired dorită. setting.<br />

În<br />

Depending<br />

funcţie de<br />

on<br />

setările<br />

the kind<br />

pe care<br />

of settings<br />

le efectuaţi,<br />

you<br />

puteţi<br />

select,<br />

selecta<br />

you can<br />

valorile<br />

set the<br />

cu ajutorul<br />

value by<br />

senzorului<br />

using the<br />

tactil.<br />

touch sensor.<br />

■ To Pentru return a reveni to the la previous meniul anterior screen<br />

Selectaţi . .<br />

■ Pentru a părăsi meniul<br />

To quit the screen<br />

Selectaţi [QUIT] (Renunţare).<br />

Select [QUIT].<br />

24 EN RO


USING WITH TV<br />

Vizualizarea Viewing Files fişierelor on TV la televizor<br />

Această This camcorder cameră video is designed este destinată to be used utilizării with cu Pregătire: Preparation: Opriţi Turn toate off unităţile. all units.<br />

semnalele high-definition televiziune or PAL-type color color de înaltă television definiţie<br />

DC Conector Connector CC<br />

sau signals. PAL. It Nu cannot poate be fi utilizată used with cu un a television televizor care of a<br />

HDMI Miniconector Connector HDMI<br />

are different alt standard standard. de imagine.<br />

Conectarea Connection with la televizor TV<br />

Puteţi You can reda output fişiere videos prin f<strong>ro</strong>m intermediul the AV connector<br />

conectorului or the HDMI AV mini sau connector. al miniconectorului HDMI.<br />

■ Cuplarea To connect prin using intermediul the AV conectorului connector AV<br />

Pregătire: Preparation:<br />

Opriţi Turn off toate all unităţile. units.<br />

AC Adaptor Adapter CA<br />

AC Adaptor Adapter CA<br />

DC Conector Connector CC<br />

AV Conector Connector AV<br />

HDMI Cablu Cable HDMI (optional) (opţional)<br />

(Mini (dimensiuni to full-sized de la cel HDMI mai cable) scurt la<br />

cel mai lung)<br />

To La AC priza Outlet CA<br />

To La AC priza Outlet CA<br />

Cablu AV AV Cable<br />

Conector HDMI Connector HDMI<br />

OBSERVAŢIE<br />

NOTE<br />

• When Este posibil connecting ca, la conectarea to the HDMI unui cable, cablu the<br />

image HDMI, or imaginea sound sau may sunetul not appear să nu on fie the redate TV<br />

p<strong>ro</strong>perly în mod corespunzător depending on la the televizor, TV connected. în funcţie<br />

In de such televizorul cases, utilizat. perform În <st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng> the following caz, efectuaţi<br />

operations.<br />

operaţiile următoare.<br />

1) Disconnect Deconectaţi the cablul HDMI HDMI cable şi apoi and connect<br />

it reconectaţi-l. again.<br />

2) Turn Opriţi off şi porniţi and on din the nou camcorder camera video. again.<br />

Conector AV Input de Connector intrare AV<br />

OBSERVAŢIE<br />

NOTE<br />

GZ-MG645 You Puteţi can conecta also connect cablurile the şi cu cables ajutorul<br />

suportului using the de Everio conectare Dock. Everio.<br />

<br />

■ GZ-MG680 GZ-MG645 To<br />

Conecatrea<br />

connect<br />

prin<br />

using the<br />

intermediul HDMI mini miniconectorului connector HDMI<br />

Vă We recomandăm recommend să using utilizaţi the un Category cablu HDMI 2 HDMI<br />

categoria cable (High 2 (cablu Speed de cable). mare viteză).<br />

Funcţia Playback de Operation redare<br />

După After finalizarea the connection conectării with la TV televizor is completed<br />

1<br />

Porniţi Turn on camera the camcorder şi televizorul. and the TV.<br />

2 Setaţi the televizorul TV to its în VIDEO modul VIDEO. mode.<br />

3 (Doar (Only în when cazul connecting în care conectaţi the camcorder camera la to<br />

un the dispozitiv VCR/DVD de înregistrare recorder) DVD/VCR)<br />

Porniţi Turn on dispozitivul the VCR/DVD de înregistrare recorder, and<br />

DVD/VCR<br />

set the VCR/DVD<br />

şi setaţi-l în<br />

recorder<br />

modul de<br />

to<br />

intrare<br />

its AUX<br />

AUX.<br />

input mode.<br />

4 Începeţi Start playback redarea pe on cameră. the camcorder. ( pag 22, 23)<br />

( p. 22, 23)<br />

RO EN 25


EDITING<br />

Managing Administrarea Filesfişierelor<br />

ATENŢIE CAUTION<br />

Atunci Do not când remove accesaţi the recording fişiere, nu medium scoateţi suportul<br />

de perform înregistrare any other şi nu operation efectuaţi nicio (such altă as operaţie turning<br />

(de off the exemplu, power) deconectarea while accessing aparatului). files. Also, De<br />

asemenea, be sure to use utilizaţi the adaptorul p<strong>ro</strong>vided CA AC furnizat, adapter, as<br />

deoarece the data on informaţiile the recording aflate pe medium suportul may de be<br />

înregistrare corrupted if pot the fi battery corupte becomes în cazul în exhausted care bateria<br />

se during descarcă operation. în timpul If the funcţionării. data the În cazul recording în care<br />

informaţiile medium becomes aflate pe corrupted, suportul de format înregistrare the sunt<br />

corupte, recording <st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng>a medium trebuie to use formatat the medium pentru a again. putea fi<br />

utilizat din nou.<br />

Captarea unei imagini statice<br />

Capturing a Still Image f<strong>ro</strong>m a Video<br />

dintr-o înregistrare video<br />

Puteţi You can capta capture o anumită the desired imagine scene dintr-o f<strong>ro</strong>m înregistrare a<br />

video, recorded care video, să fie and memorată store it ca as imagine a still image. statică.<br />

Pregătire:<br />

• Preparation:<br />

Selectaţi modul .<br />

• Select Selectaţi modul mode. de redare.<br />

Select the playback mode.<br />

Apăsaţi Press SNAPSHOT butonul SNAPSHOT when playback în timp ce is<br />

redarea paused. este întreruptă.<br />

Ştergerea Deleting Files fişierelor<br />

• P<strong>ro</strong>tected Fişierele p<strong>ro</strong>tejate files cannot nu pot be fi deleted. şterse. Pentru To delete a them, şterge, release dezactivaţi the p<strong>ro</strong>tection mai întâi modul first. de p<strong>ro</strong>tecţie.<br />

• Once Odată files şterse, are fişierele deleted, nu they mai cannot pot fi recuperate. be<br />

restored. Verificaţi fişierele Check files înainte before de a deleting.<br />

şterge.<br />

Pregătire: Preparation:<br />

• Select Selectaţi modul or mode. sau .<br />

• Select Selectaţi the modul playback de redare. mode.<br />

1 Atingeţi Touch MENU. tasta MENU.<br />

2 Selectaţi [DELETE].<br />

(Ştergere).<br />

3 Selectaţi [CURRENT].<br />

(Fişier curent).<br />

OBSERVAŢIE<br />

NOTE<br />

• Captured Imaginile statice still images înregistrate are stored sunt memorate<br />

a<br />

resolution la o rezoluţie of 640 de 640 x 360 x 360 (if (dacă the video înregistrarea was<br />

recorded video a fost in 16:9) realizată or 640 cu aspect x 480 panoramic (if the video<br />

was 16:9) recorded sau 640 x in 480 4:3). (dacă The înregistrarea image can be video<br />

elongated a fost realizată in the cu horizontal aspect panoramic vertical de 4:3).<br />

directions Imaginea poate depending fi deformată, on the alungită quality of sau the<br />

source lăţită, în video funcţie file. de calitatea fişierelor video<br />

• The sursă. continuous shooting function cannot be<br />

• used Funcţia to capture de fotografiere images. continuă nu poate fi<br />

• You utilizată cannot pentru capture captarea video imaginilor. during playback.<br />

• Nu puteţi efectua o înregistrare video în timpul<br />

redării.<br />

4<br />

Selectaţi [YES].<br />

(Da).<br />

Puteţi You can selecta select fişierul the previous anterior sau or next următor, file by<br />

utilizând selecting sau or . .<br />

Pentru To quit a the părăsi screen meniul<br />

Selectaţi [QUIT].<br />

(Renunţare).<br />

26 EN RO


COPYING<br />

Copierea Copying Files fişierelor<br />

Tipurile de dispozitive de copiere ce pot fi<br />

Types of Copying and Connectable Device<br />

conectate<br />

Cameră The Camcorder video<br />

Puteţi You can copia copy fişiere files de between pe hard<br />

disk the HDD pe cardul and mic<strong>ro</strong>SD şi card<br />

invers, with this utilizând camcorder doar această alone.<br />

cameră video.<br />

Inscriptor DVD Burner DVD (CU-VD50/<br />

CU-VD3) (CU-VD50/CU-VD3)<br />

Puteţi You can copia copy fişiere files video recorded<br />

înregistrate on this camcorder cu această onto cameră DVD<br />

pe discs. discuri DVD.<br />

PC<br />

Puteţi You can copia copy fişiere files din f<strong>ro</strong>m camera the<br />

video camcorder pe discuri to a DVD cu using<br />

ajutorul a PC. unui PC.<br />

Dispozitiv de înregistrare<br />

DVD/VCR VCR/DVD Recorder<br />

Puteţi You can copia dub înregistrările video recorded video<br />

de on pe this această camcorder cameră onto pe un<br />

dispozitiv VCR/DVD de recorder. înregistrare VCR/<br />

DVD.<br />

NOTE<br />

It is recommended to use the JVC DVD burner<br />

(CU-VD50/CU-VD3).<br />

OBSERVAŢIE<br />

When using CU-VD20 or<br />

Vă CU-VD40, recomandăm the recording să utilizaţi time inscriptorul may take DVD app<strong>ro</strong>x. JVC<br />

(CU-VD50/CU-VD3). 2 times longer than Dacă the time utilizaţi that un is described inscriptor<br />

CU-VD20 in the instruction sau CU-VD40, manual durata of DVD de burner. înregistrare<br />

poate fi de ap<strong>ro</strong>ximativ 2 ori mai mare decât cea<br />

descrisă în manualul de utilizare a inscriptorului<br />

DVD.<br />

Utilizarea Using a DVD unui Burner inscriptor DVD<br />

Tipuri Supported de discuri discs: compatibile: 12cm DVD-R, 12 cm DVD-R, DVD-RW DVD-RW<br />

• Regarding Pot fi utilizate DVD-R numai discs, discuri only DVD-R unused noi. DVD-R În<br />

discs ceea can ce priveşte be used. discurile Regarding DVD-RW, DVD-RW se discs, pot<br />

utiliza şi discuri reinscriptibile utilizate anterior,<br />

used<br />

dar <st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng>ea<br />

DVD-RW<br />

trebuie<br />

discs can<br />

să fie<br />

also<br />

formatate<br />

be used,<br />

înainte<br />

but<br />

they de înregistrare. need to be formatted Formatarea before va şterge recording. toate<br />

Formatting informaţiile a înregistrate disc deletes pe all disc content până recorded în acel on<br />

the moment. disc up until that time.<br />

• Dual-layer Nu se pot discs utiliza cannot discuri be cu used. strat dublu.<br />

Finalizarea Regarding sesiunii finalization de copiere after copying<br />

Discul The disc este is automatically finalizat automat finalized pentru so a that putea it can fi redat be<br />

cu played ajutorul on other altor dispozitive. devices. After După finalizing, finalizare, the nu disc is<br />

se a play-only pot adăuga disc, alte so fişiere no more pe files disc can (devine be added. un disc<br />

folosit doar pentru redare).<br />

Conectarea Connection la with un inscriptor a DVD Burner DVD<br />

Preparation:<br />

Pregătire:<br />

Turn on the camcorder first, then turn on the<br />

Porniţi camera video şi apoi inscriptorul DVD.<br />

DVD burner.<br />

Conector DC Connector CC Conector USB Connector USB<br />

Adaptor AC Adapter CA<br />

Cablu USB Cable* USB*<br />

La To priza AC Outlet CA<br />

DVD Inscriptor Burner DVD<br />

USB Conector Connector USB<br />

OBSERVAŢIE<br />

NOTE<br />

• Refer Consultaţi, also to de the asemenea, optional DVD manualul burner’s de<br />

instruction utilizare a manual. inscriptorului DVD.<br />

* Use Utilizaţi the USB cablul cable USB that furnizat came împreună with the cu DVD<br />

burner. inscriptorul DVD.<br />

RO EN<br />

27


Copying Copierea Files fişierelor (Continued) (continuare)<br />

Realizarea Backup All unei Files copii de rezervă a tutu<strong>ro</strong>r fişierelor<br />

Pregătire: Preparation:<br />

• Connect Conectaţi the camera camcorder la inscriptorul the DVD. burner.<br />

• Selectaţi modul mode. .<br />

1 Selectaţi [CREATE FROM ALL] ALL]. (Creaţi<br />

pentru toate).<br />

Copierea Copying fişierelor Video Files video that care Have nu au Never mai fost<br />

niciodată Been Copied copiate<br />

Fişierele Files that care have nu never au mai been fost niciodată copied to copiate the DVD pe<br />

discuri discs are DVD automatically sunt selectate selected şi copiate and automat. copied.<br />

1 Pentru Open the a porni LCD camera, monitor deschideţi to turn on the<br />

monitorul camcorder. LCD.<br />

2 Apăsaţi Press DIRECT tasta DIRECT DVD. DVD.<br />

2 Selectaţi the meniul desired dorit. menu.<br />

3 Selectaţi [EXECUTE].<br />

(Executare).<br />

• [ALL SCENES]:<br />

(Toate fragmentele):<br />

All Sunt files copiate in the toate recording fişierele medium de pe suportul are<br />

copied. de înregistrare.<br />

• [UNSAVED SCENES]: (Fragmente<br />

Files<br />

nesalvate):<br />

that have never been copied to a<br />

Fişierele care nu au fost niciodată copiate<br />

DVD disc are automatically selected and<br />

pe un disc DVD sunt automat selectate şi<br />

copied.<br />

copiate.<br />

3 Selectaţi the numărul desired discului pe number. care doriţi să<br />

îl copiaţi.<br />

• If Dacă you selectaţi [ALL], all (Toate), discs sunt in the create list are<br />

created. toate discurile din listă.<br />

• To Pentru preview a previzualiza scenes, select anumite [CHECK]. fragmente,<br />

selectaţi mark [CHECK] shows that (Verificare). the disc is created<br />

• already. Semnul indică faptul că discul a fost deja<br />

creat.<br />

4 Selectaţi [YES] or (Da) [NO]. sau [NO] (Nu).<br />

• [YES]: Sunt afişate imaginile reduse, în<br />

[YES]: funcţie Displays de grup the thumbnails by g<strong>ro</strong>up.<br />

• [NO]: [NO]: Displays Sunt afişate the imaginile thumbnails reduse, by date. în<br />

funcţie de dată.<br />

5 Selectaţi [EXECUTE].<br />

(Executare).<br />

• Fişierele sunt copiate pe disc. La afişarea<br />

The mesajului files are [COMPLETED] copied on the (Comandă disc. When<br />

[COMPLETED] finalizată), atingeţi appears, tasta OK. touch OK.<br />

• When La afişarea [INSERT mesajului NEXT [INSERT DISC PRESS NEXT DISC<br />

[STOP] PRESS TO [STOP] EXIT TO CREATE] EXIT CREATE] appears, (Inseraţi<br />

următorul disc, apăsaţi [STOP] pentru a<br />

change<br />

părăsi meniul<br />

the disc.<br />

creare),<br />

Remaining<br />

schimbaţi<br />

files<br />

discul.<br />

are<br />

copied Fişierele on rămase the second sunt copiate disc. pe al doilea disc.<br />

• To Pentru cancel a anula copying, operaţia select de [STOP]. copiere, selectaţi<br />

[STOP].<br />

28 EN RO<br />

• The Începe DVD crearea disc begins discului to DVD. be created. La afişarea<br />

When mesajului [COMPLETED] appears, (Comandă touch<br />

OK. finalizată), atingeţi tasta OK.<br />

• When La afişarea [INSERT mesajului NEXT [INSERT DISC PRESS NEXT<br />

[STOP] DISC PRESS TO EXIT [STOP] CREATE] TO EXIT appears, CREATE],<br />

change schimbaţi the discul. disc. Fişierele Remaining rămase files sunt are<br />

copied copiate on pe the al doilea second disc. disc.<br />

• To<br />

Pentru<br />

cancel<br />

a anula<br />

the DVD<br />

crearea<br />

creation,<br />

DVD-ului,<br />

select<br />

selectaţi<br />

[CANCEL].<br />

■ Pentru To quit a the părăsi screen meniul<br />

1) Selectaţi [QUIT].<br />

(Renunţare).<br />

2) La When afişarea [QUIT?] mesajului appears, [QUIT?] select (Renunţare?), [YES].<br />

selectaţi [YES] (Da).<br />

To play back the created disc using the<br />

■ Redarea camcorder discului creat prin intermediul<br />

camerei 1) Connect the camcorder to the DVD<br />

1) Conectaţi burner. camera la inscriptorul DVD.<br />

2) 2) Porniţi Turn on camera the camcorder video şi apoi first, inscriptorul then turn on<br />

DVD. the DVD burner.<br />

3) 3) Selectaţi [PLAYBACK].<br />

(Redare).<br />

4) 4) Selectaţi the directorul desired dorit. folder.<br />

5) Selectaţi the data creation de creare date a discului. of the disc.<br />

6) Selectaţi the fişierul desired dorit. file. Pentru To return a reveni to the la<br />

meniul previous anterior, screen, selectaţi select . .


Crearea Creating a unui DVD DVD using utilizând a PC un PC<br />

Înainte Please de read instalarea the “JVC software-ului, SOFTWARE citiţi LICENCE<br />

„CONTRACTUL AGREEMENT” in DE the LICENŢĂ CD-ROM PENTRU instruction<br />

SOFTWARE-UL before you install JVC” software. de pe CD-ROM. Puteţi<br />

copia You can informaţiile copy the din data camera f<strong>ro</strong>m video the camcorder pe discuri DVD and<br />

cu create ajutorul a DVD unui using PC. a PC.<br />

Pregătire: Preparation:<br />

Int<strong>ro</strong>duceţi Load the p<strong>ro</strong>vided CD-ROM-ul CD-ROM în computer. into the Dacă PC. se<br />

utilizează In Windows Windows Vista, the Vista, auto pe ecran play dialog este afişată box<br />

caseta appears. de dialog pentru redare automată.<br />

1<br />

Daţi Click clic [Easy pe [Easy Installation].<br />

(Instalare<br />

simplă).<br />

<br />

Instalarea Installing software-ului the pe to PC the PC<br />

Cerinţe System de Requirements<br />

sistem<br />

Windows Vista<br />

Sistem OS: de Windows operare: Vista Windows ® Vista ®<br />

Home Basic (SP1) Home Basic (SP1)<br />

Home Premium Home (SP1) Premium (SP1)<br />

(32-bit, pre-installed) (preinstalat, 32 biţi)<br />

P<strong>ro</strong>cesor: CPU: Either Oricare one dintre of the următoarele: following:<br />

Intel • Intel ® ® Pentium ® ® 4, 4, 1.6 de minim GHz or 1,6 higher GHz<br />

Intel • Intel ® ® Pentium ® ® M, M, 1.4 de minim GHz or 1,4 higher GHz<br />

• Intel • Intel ® Core ® Core TM Duo, 1.5 de GHz minim or 1,5 higher GHz<br />

RAM:<br />

At least Cel puţin 1 GB1 GB<br />

Windows XP<br />

Sistem OS: de Windows operare:<br />

® XP Windows ® XP<br />

Home Edition (SP2/SP3) Home Edition (SP2/SP3)<br />

P<strong>ro</strong>fessional (SP2/SP3) P<strong>ro</strong>fessional (SP2/SP3)<br />

(pre-installed) (preinstalat)<br />

P<strong>ro</strong>cesor: CPU: Either Oricare one dintre of the următoarele: following:<br />

Intel • Intel ® ® Pentium ® ® 4, 4, 1.6 de minim GHz or 1,6 higher GHz<br />

Intel • Intel ® ® Pentium ® ® M, M, 1.4 de minim GHz or 1,4 higher GHz<br />

• Intel • Intel ® Core ® Core TM Duo, 1.5 de GHz minim or 1,5 higher GHz<br />

RAM:<br />

At least Cel puţin 512 MB 512 MB<br />

Urmaţi Follow instrucţiunile the on-screen afişate. instructions.<br />

2<br />

Daţi Click clic [Next]. pe [Next] (Pasul următor).<br />

3 Daţi Click clic [Finish]. pe [Finish] (Sfârşit).<br />

Pe Everio desktop MediaB<strong>ro</strong>wser va fi creată pictograma icon is created Everio on the<br />

MediaB<strong>ro</strong>wser.<br />

desktop.<br />

■ To Pentru check a verifica the PC datele specification tehnice ale<br />

computerului<br />

Right-click on [Computer] (or [My<br />

Daţi Computer]) clic dreapta in the pe [Start] [Computer] menu (sau and [My select<br />

Computer]) [P<strong>ro</strong>perties]. din meniul [Start] şi selectaţi<br />

[P<strong>ro</strong>perties].<br />

NOTE<br />

OBSERVAŢIE<br />

• Make sure your PC has a recordable DVD<br />

• drive. Verificaţi dacă PC-ul dumneavoastră este dotat<br />

• If cu your o unitate system de does inscripţionare not meet DVD. the<br />

• requirements, Dacă sistemul it nu is îndeplineşte recommended cerinţele, to copy vă<br />

files recomandăm using the să DVD copiaţi burner. fişierele ( p. cu 27) ajutorul<br />

• Macintosh unui inscriptor users DVD may ( use pag. the 27) software<br />

• included Utilizatorii with de sisteme their Macintosh (iMovie pot folosi ’08,<br />

iPhoto) software-ul to copy inclus files (iMovie‘ to their 08, computer. iPhoto) pentru a<br />

copia fişierele în computer.<br />

■ To Pentru see the vizualizarea Instruction Ghidului Guide de for Everio<br />

instrucţiuni MediaB<strong>ro</strong>wser pentru Everio MediaB<strong>ro</strong>wser<br />

1) 1) Daţi Double-click dublu the pe pictograma icon of Everio Everio<br />

MediaB<strong>ro</strong>wser.<br />

2) 2) Daţi Click clic [Help], pe [Help] and click (Ajutor), [MediaB<strong>ro</strong>wser apoi pe Help].<br />

[MediaB<strong>ro</strong>wser Help].<br />

Click<br />

Click<br />

RO EN<br />

29


Copierea Copying Files fişierelor (Continued) (continuare)<br />

Realizarea Making Backup unei copii on de the rezervă PC pe computer<br />

Pregătire: Preparation:<br />

• Install Instalarea the software-ului to the pe PC. computer.<br />

• Make Verificaţi sure dacă that există enough suficient free space spaţiu is pe left hard in<br />

the disk-ul PC’s computerului. HDD.<br />

• Close Închideţi the monitorul LCD monitor LCD pentru to turn a off opri the camera<br />

camcorder. video.<br />

Conector USB Connector USB<br />

3 Daţi Click clic [All pe volume [All volume in in camcorder] and<br />

(Toate click [Next]. fişierele din camera video) şi apoi<br />

pe [Next].<br />

4 Daţi Click clic [Start]. pe [Start].<br />

Cablu USB Cable USB<br />

Conector USB Connector USB<br />

1 Pentru Open the a porni LCD camera, monitor deschideţi to turn on the<br />

monitorul camcorder. LCD.<br />

2 Selectaţi [BACK UP].<br />

(Copii de rezervă).<br />

Începe Backup realizarea starts. copiei de rezervă.<br />

■ Pentru To disconnect a deconecta the camcorder camera video f<strong>ro</strong>m de la the<br />

computer PC<br />

1) Daţi 1) Right-click dreapta the pe icon pictograma (Safely (Safely Remove<br />

Remove Hardware) Hardware) on the (Scoateţi task bar în and siguranţă select<br />

dispozitivul [Safely remove hardware) USB de Mass pe bara Storage de sarcini şi<br />

selectaţi Device]. [Safely remove USB Mass Storage<br />

Device] 2) Follow (Scoateţi the on-screen în siguranţă instructions dispozitivul and USB<br />

de make stocare sure în masă). that the device can be safely<br />

2) Urmaţi removed. instrucţiunile afişate pe ecran şi<br />

verificaţi 3) Disconnect dacă dispozitivul the USB cable poate and fi îndepărtat close the în<br />

siguranţă. LCD monitor.<br />

3) Deconectaţi cablul USB şi închideţi monitorul<br />

NOTE LCD.<br />

It takes time to back up many videos.<br />

OBSERVAŢIE<br />

Realizarea unor copii de rezervă pentru mai multe<br />

înregistrări video poate dura mult timp.<br />

Software-ul Everio MediaB<strong>ro</strong>wser Everio MediaB<strong>ro</strong>wser starts on the porneşte PC. pe<br />

computer.<br />

30 EN RO


Efectuarea Making User unor Lists liste to cu Arrange diverse subiecte, the<br />

pentru Files aranjarea fişierelor<br />

Puteţi You can efectua make liste a user cu anumite list of a subiecte certain subject (de<br />

exemplu (such as călătorii, Travel, Athletic evenimente meet) sportive) and put şi the grupa files<br />

fişierele related to cu the subiectele subject respective. into the user list.<br />

Pregătire: Preparation:<br />

Realizaţi Make backup o copie on de the rezervă PC. pe computer.<br />

1 Daţi Double-click dublu pe the pictogramă icon and şi open deschideţi the<br />

calendarul. calendar.<br />

5 Daţi Double-click dublu pe the data recording de înregistrare. date.<br />

Sunt The files afişate recorded fişierele on înregistrate the day are în ziua displayed.<br />

respectivă.<br />

6 Utilizaţi Drag the metoda file and drag d<strong>ro</strong>p & d<strong>ro</strong>p into pentru the user a muta<br />

fişierul list. în listă.<br />

2 Selectaţi [Movies only].<br />

(Doar filme).<br />

Pentru To add a other adăuga files alte into fişiere, the user repetaţi list, paşii repeat 5<br />

şi steps 6. 5 and 6.<br />

3 Click Daţi clic [+]. pe [+].<br />

4 Int<strong>ro</strong>duceţi Input the name numele of listei the noi new şi user daţi clic list pe<br />

[OK]. and click [OK].<br />

RO EN<br />

31


Copierea Copying Files fişierelor (Continued) (continuare)<br />

Copierea Copying fişierelor Files to a pe DVD un DVD<br />

Preparation:<br />

Pregătire:<br />

Use Utilizaţi a recordable un DVD inscriptibil DVD disc. (vă(It recomandăm is să<br />

recommended utilizaţi un DVD-R). to use a DVD-R disc.)<br />

4 Int<strong>ro</strong>duceţi Input the disc numele name, discului, select selectaţi the top<br />

modul menu de style afişare and a click meniului [Next]. din partea<br />

superioară şi<br />

apoi daţi clic pe<br />

[Next].<br />

1 Selectaţi the lista user cu subiectul list and dorit click şi [Create daţi clic<br />

pe Disc]. [Create Disc] (Creare disc).<br />

5 Daţi Click clic [Start]. pe [Start].<br />

2 Daţi Click clic [Select pe [Select files files individually] and<br />

(Selectarea click [Next]. individuală a fişierelor) şi<br />

apoi pe [Next].<br />

To add all the files onto DVD discs, click<br />

Pentru a copia toate fişierele pe DVD-uri,<br />

[Select all files displayed], then go to<br />

daţi clic pe [Select all files displayed]<br />

step 4.<br />

(Selectarea<br />

tutu<strong>ro</strong>r fişierelor<br />

afişate), apoi<br />

treceţi la pasul 4.<br />

3 Utilizaţi Drag the metoda file, and drag d<strong>ro</strong>p & d<strong>ro</strong>p into pentru the part a muta at<br />

fişierul the bottom în partea and de click jos, apoi [Next]. daţi clic pe<br />

[Next].<br />

OBSERVAŢIE<br />

NOTE<br />

• For Pentru detail mai on multe operating informaţii Everio privind MediaB<strong>ro</strong>wser,<br />

utilizarea<br />

click software-ului [Help] and Everio refer MediaB<strong>ro</strong>wser, to [MediaB<strong>ro</strong>wser daţi clic Help]. pe<br />

• Adobe [Help] şi ® Reader consultaţi ® must [MediaB<strong>ro</strong>wser be installed Help]. to read<br />

• [MediaB<strong>ro</strong>wser Pentru a putea citi Help]. [MediaB<strong>ro</strong>wser Adobe ® Reader Help],<br />

® can<br />

be instalaţi loaded în prealabil f<strong>ro</strong>m Adobe’s p<strong>ro</strong>gramul web Adobe site:<br />

® Reader ® .<br />

http://www.adobe.com<br />

P<strong>ro</strong>gramul Adobe ® Reader ® poate fi descărcat<br />

• For de pe assistance pagina de in Internet operating a Adobe: the p<strong>ro</strong>vided http://www.<br />

software, adobe.comrefer to the support information.<br />

• ( Pentru p. 33) asistenţă în utilizarea software-ului<br />

furnizat, consultaţi informaţiile furnizate.<br />

( pag. 33)<br />

32 EN RO


Structura Folder Structure şi extensiile and directorului Extensions<br />

Suport Recording de înregistrare medium<br />

[DCIM]<br />

[XXXJVCSO]<br />

[SD_VIDEO]<br />

[MGR_INFO]<br />

[PRGXXX]<br />

[PRGXXX.PGI]<br />

[MOVXXX.MOD]<br />

[MOVXXX.MOI]<br />

[PRGXXX]<br />

[EXTMOV]<br />

[MOV_XXX.MOD]<br />

[DEM_XXX.MPG]<br />

X = number număr<br />

Conţine Contains directoarele the still image cu imagini folders. statice.<br />

Conţine Contains directoarele the video file cu folders. înregistrări video.<br />

Informaţii Management privind information* administrarea* for the suportului media as de a whole înregistrare<br />

în ansamblu<br />

Informaţii Management privind information* administrarea*<br />

Fişier Video video file<br />

Informaţii Management privind information* administrarea* for the fişierelor video files video<br />

Fişier Video video file which cu informaţii management de administrare information corupte. is corrupted.<br />

Fişiere Demo video file demonstrative<br />

[PRIVATE]<br />

Conţine Contains fişiere management cu informaţii information de administrare files of event a evenimentelor<br />

and/or DVD<br />

şi/sau creation informaţii information despre for the crearea files taken de DVD-uri with the pentru camcorder. fişierele<br />

înregistrate cu camera video.<br />

* Information such as the date and time of recording, recorded with the video file.<br />

* Informaţii precum data şi ora înregistrării pentru un anumit fişier video.<br />

Asistenţă Customer clienţi Support - informaţii Information utile<br />

Utilizarea Use of this <st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng>ui software software is authorized este autorizată according conform to the terms termenilor of the licenţei software software. license.<br />

JVC<br />

Când<br />

JVCveţi lua legătura cu cel mai ap<strong>ro</strong>piat bi<strong>ro</strong>u sau reprezentanţă JVC locală (consultaţi informaţiile<br />

despre<br />

When contacting<br />

reţeaua mondială<br />

the nearest<br />

de service<br />

JVC office<br />

JVC<br />

or<br />

la<br />

agency<br />

adresa<br />

in<br />

http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.<br />

your country (refer to the JVC Worldwide Service<br />

Network at http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html) about this software, please have the<br />

html), pregătiţi următoarele informaţii.<br />

following information ready.<br />

• Denumirea p<strong>ro</strong>dusului, modelul, p<strong>ro</strong>blema apărută, mesajul de e<strong>ro</strong>are<br />

P<strong>ro</strong>duct Name, Model, P<strong>ro</strong>blem, Er<strong>ro</strong>r Message<br />

• PC (p<strong>ro</strong>ducător, model (desktop/laptop), p<strong>ro</strong>cesor, sistem de operare, memorie (MB), spaţiu disponibil<br />

PC (Manufacturer, Model (Desktop/Laptop), CPU, OS, Memory (MB), Available Hard Disk Space (GB))<br />

pe hard disk (GB))<br />

Timpul Please de note răspuns that it may la întrebările take some dumneavoastră time to respond poate to your varia, questions, în funcţie depending natura on <st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng>ora. their subject JVC nu matter.<br />

răspunde JVC cannot la answer întrebări questions referitoare regarding la utilizarea basic de operation bază a computerului of your PC, dumneavoastră or questions regarding sau legate specifications de datele<br />

tehnice or performance şi performanţele of the OS, sistemului other applications de operare or şi drivers. ale altor p<strong>ro</strong>grame sau drivere.<br />

Pixela<br />

Regiune Region Limbă Language Nr. telefon Phone #<br />

SUA USA şi and Canada Engleză English +1-800-458-4029 (număr (toll-free) gratuit)<br />

Eu<strong>ro</strong>pe Eu<strong>ro</strong>pa (UK, (Marea Germany, Britanie, France,<br />

Germania, and Franţa, Spain) Spania)<br />

Engleză/germană/franceză/<br />

English/German/French/Spanish +800-1532-4865 (număr (toll-free) gratuit)<br />

spaniolă<br />

Other Alte Countries ţări eu<strong>ro</strong>pene in Eu<strong>ro</strong>pe<br />

Engleză/franceză/germană/<br />

English/German/French/Spanish/<br />

spaniolă/italiană/olandeză<br />

Italian/Dutch<br />

+44-1489-564-764<br />

Asia (Philippines) (Filipine) Engleză English +63-2-438-0090<br />

China Chineză Chinese +86-21-5385-3786<br />

Pagina Homepage: de start: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediab<strong>ro</strong>wser/e/<br />

Consultaţi Please check pagina our website noastră de for Internet latest information pentru cele and mai downloading. recente informaţii şi descărcare de fişiere.<br />

RO EN<br />

33


Copying Copierea Files fişierelor (Continued) (continuare)<br />

Copierea fişierelor pe un dispozitiv<br />

Dubbing Files to a VCR/DVD Recorder<br />

de înregistrare VCR/DVD<br />

Pregătire: Preparation:<br />

• Create Creaţi o a listă playlist. de redare.<br />

• Turn Opriţi off toate all units. unităţile.<br />

■ Cuplarea To connect prin using intermediul the AV conectorilor connectors AV<br />

(dubbing (analog dubbing) analog)<br />

1 Pentru Open the a porni LCD camera, monitor deschideţi to turn on the<br />

monitorul camcorder. LCD.<br />

2<br />

Setaţi<br />

Set the<br />

dispozitivul<br />

VCR/DVD<br />

de<br />

recorder<br />

înregistrare<br />

to its<br />

DVD/VCR<br />

AUX<br />

în modul de intrare AUX.<br />

input mode.<br />

Verificaţi dacă imaginile de la camera video<br />

sunt<br />

Check<br />

preluate<br />

that the<br />

corect<br />

images<br />

de dispozitivul<br />

f<strong>ro</strong>m the camcorder<br />

de<br />

înregistrare<br />

are input correctly<br />

VCR/DVD.<br />

to the VCR/DVD<br />

recorder.<br />

AC Adaptor Adapter CA<br />

DC Conector Connector CC<br />

AV Conector Connector AV<br />

3 Redaţi Play back listele playlists de titluri on pe camera the camcorder. video.<br />

1) Atingeţi tasta MENU.<br />

2)<br />

1)<br />

Selectaţi<br />

Touch MENU.<br />

[DUBBING PLAYBACK]<br />

2) (Copierea Select [DUBBING listelor de PLAYBACK].<br />

titluri).<br />

3) 3) Selectaţi Select the lista desired dorită. playlist.<br />

4) 4) Selectaţi Select [YES]. [YES](A (Da). black (Pe screen ecran este is afişat<br />

un displayed fundal negru for 5 timp seconds de cinci at the secunde, first and la<br />

prima the last şi ultima scene.) scenă.)<br />

4 Începeţi At the point înregistrarea you want pe dispozitivul to start de<br />

înregistrare dubbing, start DVD/VCR recording (din momentul on the VCR/ în<br />

care<br />

DVD<br />

doriţi<br />

recorder.<br />

să începeţi copierea).<br />

Consultaţi manualul de utilizare a<br />

Refer to the VCR/DVD recorder’s<br />

dispozitivului de înregistrare VCR/DVD.<br />

instruction manual.<br />

To La AC priza Outlet CA<br />

Dispozitiv de<br />

înregistrare VCR/DVD DVD/VCR Recorder<br />

AV Cablu Cable AV<br />

Conector AV Connector AV (intrare)<br />

(Input)<br />

■ Pentru To stop a dubbing opri copierea<br />

Opriţi Stop înregistrarea recording on de the pe VCR/DVD dispozitivul recorder.<br />

înregistrare VCR/DVD.<br />

■ Pentru To hide ascunderea the date or datei icons şi a on anumitor the screen<br />

pictograme Change the settings in [DISPLAY ON TV].<br />

NOTE Modificaţi setările în cadrul meniului [DISPLAY<br />

ON TV] (Afişarea la televizor).<br />

GZ-MG645 You can also connect the cables<br />

OBSERVAŢIE<br />

using the Everio Dock.<br />

GZ-MG645 Puteţi conecta cablurile şi cu ajutorul<br />

suportului de conectare Everio.<br />

Switching indication modes on LCD<br />

Comutarea monitor<br />

între tipurile de indicaţii afişate<br />

pe Each monitorul time you LCD touch DISPLAY, indications<br />

La on fiecare LCD monitor atingere switch a tastei as DISPLAY shown below:<br />

(Afişare),<br />

indicaţiile de pe monitorul LCD se schimbă<br />

după In recording cum urmează: mode:<br />

All indications/Indications for selected<br />

În functions<br />

modul de înregistrare:<br />

Toate In playback indicaţiile/Indicaţii mode:<br />

pentru funcţiile<br />

selectate All indications/Only date and time/No<br />

În indications<br />

modul de redare:<br />

Toate indicaţiile/Numai data şi ora/Nicio<br />

indicaţie<br />

34 EN RO


Using Utilizarea with în a conexiune Portable Media cu un Player media player portabil<br />

Activarea Turning on modului the Export Export Mode<br />

You Puteţi can transfera easily cu transfer uşurinţă videos imagini recorded video in<br />

export înregistrate mode în to modul iTunes Export ® . All pe the platforma files with the<br />

export iTunes ® setting . Toate fişierele turned on cu setarea transferred Export to<br />

PC. activată For sunt details transferate on transferring, pe PC. Pentru refer to detalii the<br />

operation privind transferul, guide of consultaţi MediaB<strong>ro</strong>wser ghidul de in utilizare the CD-a<br />

ROM. software-ului MediaB<strong>ro</strong>wser de pe CD-ROM.<br />

Preparation:<br />

Pregătire:<br />

• Selectaţi modul .<br />

Select mode.<br />

• Selectaţi modul de înregistrare.<br />

Select the recording mode.<br />

Press Apăsaţi EXPORT de două ori twice. tasta EXPORT.<br />

■ Pentru To cancel a dezactiva the export setarea setting Export<br />

Selectaţi the fişierul file and şi selectaţi [ din nou ] again. [LIB.].<br />

■ Pentru To quit a the părăsi screen meniul<br />

1) Select 1) Selectaţi [DONE]. [DONE].<br />

2) Select 2) Selectaţi [YES]. [YES] (Da).<br />

■ Pentru To confirm a confirma the export activarea setting setării Export<br />

Apăsaţi Press EXPORT on în meniul the index index. screen.<br />

Transferarea Transferring the fişierelor Files to PC pe computer<br />

Pregătire: Preparation:<br />

Instalaţi Install iTunes ® ® on pe a un PC. PC.<br />

http://www.apple.com/itunes/<br />

1 Conectaţi Connect camera the camcorder la computer to prin the PC<br />

intermediul with the USB cablului cable. USB.<br />

■ To Pentru turn a off dezactiva the export modul mode Export<br />

Press Apăsaţi EXPORT de două ori twice. tasta EXPORT.<br />

2 Selectaţi [EXPORT TO LIBRARY].<br />

(Export la<br />

modul Library).<br />

Modificarea Changing the setării Export Setting modului Export<br />

You Puteţi can activa set setarea the recorded Export videos pentru to înregistrările the export<br />

setting. video.<br />

Preparation:<br />

Pregătire:<br />

• Select Selectaţi modul mode. .<br />

• Selectaţi the modul playback de redare. mode.<br />

1 Apăsaţi Press EXPORT. tasta EXPORT.<br />

2 Selectaţi the fişierul file and şi setaţi [LIB.]. [ ].<br />

Toate All the fişierele files with cu setarea the export export setting activată turned sunt<br />

transferate on are transferred pe PC. to PC.<br />

■ În If you cazul cannot în care export nu puteţi the exporta file to iTunes fişierul ® pe<br />

platforma Refer to “Q&A”, iTunes “Latest ® Information”,<br />

Consultaţi “Download secţiunile Information”, „Q&A” etc. (Întrebări in [Click şi for<br />

răspunsuri), Latest P<strong>ro</strong>duct „Latest Info] Information” in the help (Cele of the mai<br />

recente p<strong>ro</strong>vided informaţii), Everio MediaB<strong>ro</strong>wser „Download Information” software.<br />

(Informaţii referitoare la descărcare) etc. din<br />

[Clic for Latest P<strong>ro</strong>duct Info] (Daţi clic pentru<br />

cele mai recente informaţii despre p<strong>ro</strong>dus),<br />

în meniul „help” al software-ului Everio<br />

MediaB<strong>ro</strong>wser furnizat.<br />

• To Pentru check a verifica the content conţinutul of the unui file, fişier, select<br />

[CHECK]. selectaţi [CHECK] (Verificare).<br />

3 Selectaţi [DONE].<br />

(Finalizare p<strong>ro</strong>ces).<br />

RO EN<br />

35


Încărcarea Uploading fişierelor Files to Websites pe pagini de Internet<br />

Activarea Turning on modului the Upload Încărcare Mode<br />

Puteţi You can încărca upload fişierele the file în to pagini video de video-sharing<br />

(YouTube) websites (YouTube imediat TM după ) quickly înregistrare. after recording.<br />

Pregătire: Preparation:<br />

• Select Selectaţi modul mode. .<br />

• Select Selectaţi the modul recording de înregistrare. mode.<br />

Apăsaţi Press UPLOAD tasta UPLOAD twice. de două ori.<br />

Încărcarea Uploading Files fişierelor<br />

Pentru For details detalii on privind uploading încărcarea files, refer fişierelor, to the<br />

consultaţi operation ghidul guide de of utilizare MediaB<strong>ro</strong>wser a software-ului in the CD-<br />

MediaB<strong>ro</strong>wser ROM. de pe CD-ROM.<br />

1 Conectaţi Connect camera the camcorder la computer to prin the PC<br />

intermediul with the USB cablului cable. USB.<br />

2 Selectaţi [UPLOAD].<br />

(încărcare).<br />

În If you cazul record în care a înregistraţi file with the un upload fişier cu mode modul<br />

Încărcare set on, the activat, recording înregistrarea stops automatically<br />

se opreşte<br />

automat 10 minutes după after 10 minute the recording de la începere. is started.<br />

Durata The remaining rămasă este time afişată is displayed pe monitorul the LCD.<br />

LCD monitor.<br />

OBSERVAŢIE<br />

NOTE<br />

Modul The upload Încărcare mode este turns dezactivat off each de time fiecare recording dată<br />

când is finished. se încheie o înregistrare.<br />

■ În If you cazul cannot în care upload nu puteţi the încărca file to YouTube<br />

fişierul pe<br />

YouTube<br />

• need your YouTube account to<br />

• Pentru upload a încărca files to fişiere YouTube. pe YouTube, Create your trebuie<br />

să account. aveţi cont pe această pagină de Internet.<br />

Creaţi-vă<br />

• Refer to un “Q&A”, cont. “Latest Information”,<br />

• Consultaţi “Download secţiunile Information”, „Q&A” (Întrebări etc. in [Click şi for<br />

răspunsuri), Latest P<strong>ro</strong>duct „Latest Info] Information” in the help (Cele of mai the<br />

recente p<strong>ro</strong>vided informaţii), Everio „Download MediaB<strong>ro</strong>wser Information” software.<br />

(Informaţii referitoare la descărcare) etc. din<br />

[Clic for Latest P<strong>ro</strong>duct Info] (Daţi clic pentru<br />

cele mai recente informaţii despre p<strong>ro</strong>dus),<br />

în meniul „help” al software-ului Everio<br />

MediaB<strong>ro</strong>wser furnizat.<br />

36 EN RO


FURTHER INFORMATION<br />

Modificarea Changing the setărilor Menu Settings meniului<br />

1 Atingeţi Touch MENU. tasta MENU.<br />

3 Selectaţi the setarea desired dorită. setting.<br />

2 Selectaţi the meniul desired dorit. menu.<br />

Ghid T<strong>ro</strong>ubleshooting<br />

de depanare<br />

Înainte Before de requesting a apela la service, un centru consult de service, the<br />

consultaţi following chart. tabelul If următor. the solutions În cazul indicated în care soluţiile in the<br />

indicate chart do în not tabel solve nu rezolvă the p<strong>ro</strong>blem, p<strong>ro</strong>blema, consult contactaţi your<br />

cel nearest mai ap<strong>ro</strong>piat JVC dealer dealer or JVC pentru service a primi center for<br />

instrucţiuni instructions. în <st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng> sens.<br />

Consultaţi, Refer also de to asemenea, the FAQ of secţiunea new p<strong>ro</strong>ducts FAQ on<br />

(întrebări JVC’s website. frecvente) pentru p<strong>ro</strong>dusele noi de pe<br />

pagina de Internet JVC.<br />

■ Pentru To return a reveni to the la previous meniul anterior screen<br />

Selectaţi . .<br />

■ Pentru a părăsi meniul<br />

Selectaţi To quit the [QUIT] screen (Renunţare).<br />

Select [QUIT].<br />

Următoarele fenomene nu reprezintă<br />

defecţiuni.<br />

• Camera se încălzeşte atunci când este<br />

The utilizată following pentru phenomena o perioadă are îndelungată. not malfunctions.<br />

• The Bateria camcorder se încălzeşte heats up în timpul when it încărcării. is used for a<br />

• long Atunci time. când este redat un fişier video,<br />

The imaginea battery se heats opreşte up pentru during charging. puţin timp sau<br />

• When<br />

sunetul<br />

playing<br />

se întrerupe<br />

back a<br />

când<br />

video,<br />

se<br />

the<br />

face<br />

image<br />

legătura<br />

stops<br />

momentarily<br />

între scene.<br />

or the sound is interrupted at<br />

junctions between scenes.<br />

• Monitorul LCD devine pentru o clipă <strong>ro</strong>şu<br />

LCD monitor momentarily become red or<br />

black<br />

sau negru<br />

when<br />

dacă<br />

sunlight<br />

este<br />

is<br />

expus<br />

recorded.<br />

la lumina solară<br />

Black directă spots, în timpul or red, înregistrării. green, or blue spots<br />

• appear Pe monitorul the LCD LCD apar monitor. pete negre, <strong>ro</strong>şii,<br />

(The verzi LCD sau albastre. monitor contains (Monitorul 99.99% LCD conţine effective<br />

pixels, 99,99% but pixeli 0.01% activi, of fewer maxim pixels 0,01% may fiind be<br />

ineffective.) inactivi.)<br />

Alimentare Power<br />

Display Afişaj<br />

Recording Înregistrare<br />

P<strong>ro</strong>blemă T<strong>ro</strong>uble<br />

Remediu Action<br />

• Conectaţi adaptorul CA în mod corespunzător.<br />

Connect the AC adapter correctly.<br />

Nu are loc alimentarea cu • Reîncărcaţi bateria.<br />

No power is supplied.<br />

• Recharge the battery pack.<br />

energie electrică.<br />

• Încărcaţi complet bateria, descărcaţi-o şi apoi încărcaţi din nou.<br />

Fully charge the battery pack, run it down, and then recharge it again.<br />

Puterea The remaining disponibilă battery a • În cazul<br />

• If the<br />

în<br />

camcorder<br />

care camera<br />

is<br />

video<br />

used<br />

este<br />

for long<br />

folosită<br />

periods<br />

timp îndelungat<br />

of time in<br />

în<br />

high<br />

condiţii<br />

or low<br />

de<br />

bateriei afişată pe ecran nu temperatură<br />

display is not correct. temperatures, ridicată or sau if the scăzută, battery sau pack dacă is bateria repeatedly este reîncărcată charged, the în mod<br />

este corectă.<br />

frecvent, amount este of posibil remaining ca puterea battery disponibilă may not a be bateriei displayed să nu correctly. fie afişată în mod<br />

corect.<br />

Afişajul The LCD de pe monitor monitorul is • Este • The posibil LCD ca monitor afişajul de may pe be monitorul difficult LCD to see să nu if used vadă in bright bine dacă areas este<br />

LCD difficult nu se to vede see. bine folosit<br />

such<br />

în condiţii<br />

as under<br />

de luminozitate<br />

direct sunlight.<br />

mare, cum ar fi lumina directă a soarelui.<br />

Nu Recording se poate realiza cannot be • Deplasaţi • Slide comutatorul the mode switch corespunzător select pentru the desired a selecta mode modul ( dorit ). ( sau ).<br />

înregistrarea. performed.<br />

• În cazul în care camera video se încălzeşte, indicatorul REC luminează<br />

intermitent • If the camcorder pe monitorul temperature LCD, iar înregistrarea increases, se REC opreşte flashes automat, in the pentru LCD<br />

a p<strong>ro</strong>teja monitor hard and disk-ul. recording Opriţi camera, stops automatically aşteptaţi câteva to p<strong>ro</strong>tect secunde the şi reîncepeţi HDD.<br />

înregistrarea. Turn off the camcorder, wait for a while, and start recording again.<br />

• Nu • utilizaţi Move away camera f<strong>ro</strong>m video a place în zone where în care the este camcorder afectată de is sunete affected sau by vibraţii<br />

Înregistrarea Recording se stops opreşte by puternice excessive (o sală sound de concerte, or vibration de exemplu). (such as a concert hall).<br />

automat. itself.<br />

• Hard • A<br />

disk-ul<br />

malfunction<br />

camerei<br />

may<br />

se poate<br />

occur<br />

defecta.<br />

in the HDD<br />

În <st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng><br />

of the<br />

caz,<br />

camcorder.<br />

utilizaţi un card<br />

In this<br />

mic<strong>ro</strong>SD<br />

case, record to a mic<strong>ro</strong>SD card.<br />

pentru înregistrare.<br />

• Insert a commercially available mic<strong>ro</strong>SD card, and set each of the<br />

• Int<strong>ro</strong>duceţi un card mic<strong>ro</strong>SD disponibil în comerţ şi setaţi opţiunea [SD] pentru<br />

[REC MEDIA FOR VIDEO] and [REC MEDIA FOR IMAGE] to [SD].<br />

[REC<br />

• Recording<br />

MEDIA FOR<br />

stops<br />

VIDEO]<br />

automatically<br />

(Suport de<br />

after<br />

înregistrare<br />

12 hours<br />

video)<br />

of continuous<br />

şi [REC MEDIA<br />

recording.<br />

FOR<br />

IMAGE] (Suport de înregistrare a imaginilor statice).<br />

• Înregistrarea se opreşte automat după 12 ore de funcţionare continuă.<br />

RO EN<br />

37


Ghid T<strong>ro</strong>ubleshooting de depanare (Continued) (Continuare)<br />

T<strong>ro</strong>uble P<strong>ro</strong>blemă<br />

Action Remediu<br />

Sound Redarea or sunetului video are sau a<br />

• Sometimes • Redarea playback se întrerupe is interrupted uneori la secţiunea at the connecting de legătură section dintre două<br />

interrupted.<br />

imaginii este întreruptă. between scene. two Aceasta scenes. nu This constituie is not o a defecţiune. malfunction.<br />

• Selectaţi [PLAYBACK MPG FILE] (Redarea fişierelor MPG)<br />

• Select<br />

şi<br />

[PLAYBACK<br />

apoi căutaţi înregistrarea<br />

MPG FILE] then<br />

video<br />

search<br />

în meniul<br />

the video<br />

index.<br />

on<br />

(Fişierele<br />

the index<br />

screen.<br />

video ale că<strong>ro</strong>r informaţii de administrare sunt corupte pot fi<br />

(Video files that have damaged management information can be<br />

Cannot Nu poate find găsită a recorded o înregistrare redate.)<br />

played back.)<br />

video.<br />

Cancel<br />

• Dezactivaţi<br />

g<strong>ro</strong>up display<br />

funcţiile<br />

and<br />

de<br />

date<br />

căutare<br />

search<br />

în<br />

functions.<br />

funcţie de grup şi dată.<br />

• Change<br />

• Modificaţi<br />

the setting<br />

setarea<br />

in [REC<br />

la [REC<br />

MEDIA<br />

MEDIA<br />

FOR<br />

FOR<br />

VIDEO]<br />

VIDEO]<br />

or [REC<br />

sau [REC<br />

MEDIA<br />

FOR MEDIA IMAGE]. FOR (Files IMAGE]. on other (Fişierele media are de pe not alte displayed.) suporturi de<br />

înregistrare nu sunt afişate.)<br />

• Check<br />

• Verificaţi<br />

the remaining<br />

puterea<br />

battery<br />

disponibilă<br />

pack<br />

a<br />

charge.<br />

bateriei. (Când bateria este<br />

(When the battery pack is fully charged, the lamp does not flash.)<br />

The lamp does not flash încărcată complet, ledul nu mai luminează intermitent.)<br />

during battery pack<br />

• When recharging in either a hot or cold envi<strong>ro</strong>nment, ensure that<br />

• Atunci când reîncărcaţi bateria în condiţii de temperatură<br />

Ledul nu luminează intermitent battery is being charged within the permitted temperature range.<br />

charging.<br />

redusă sau ridicată, asiguraţi-vă că temperatura de încărcare<br />

pe parcursul p<strong>ro</strong>cesului de (If the battery pack is being recharged outside the permitted<br />

temperature<br />

se situează<br />

range,<br />

în<br />

recharging<br />

intervalul admis.<br />

may stop<br />

(În<br />

to<br />

cazul<br />

p<strong>ro</strong>tect<br />

în care<br />

the battery<br />

bateria<br />

pack.)<br />

este<br />

încărcare a bateriei.<br />

reîncărcată la o temperatură situată în afara intervalului<br />

GZ-MG680<br />

• When permis, connecting este posibil to the ca HDMI p<strong>ro</strong>cesul cable, de the încărcare image să or fie sound întrerupt în<br />

When connecting to may vederea not appear p<strong>ro</strong>tejării on the <st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng>eia.) TV p<strong>ro</strong>perly depending on the TV<br />

the HDMI cable, the connected. • Este posibil In such ca, la cases, conectarea perform unui the cablu following HDMI operations.<br />

şi în funcţie<br />

GZ-MG680<br />

image or sound does 1) Disconnect de televizorul the utilizat, HDMI cable imaginea and sau connect sunetul it să again. nu fie redate<br />

La conectarea unui cablu HDMI,<br />

not appear on the TV 2) Turn în mod off and corespunzător on the camcorder pe televizor. again. În <st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng> caz, efectuaţi<br />

imaginea sau sunetul nu sunt<br />

p<strong>ro</strong>perly.<br />

operaţiile următoare.<br />

redate în mod corespunzător pe<br />

1) Deconectaţi cablul HDMI şi apoi reconectaţi-l.<br />

GZ-MG680 televizor.<br />

• TVs may operate differently depending on the specifications,<br />

2) Opriţi şi apoi reporniţi camera.<br />

HDMI-CEC functions do even if they are HDMI-CEC compliant. Therefore, the HDMI-CEC<br />

GZ-MG680<br />

not work p<strong>ro</strong>perly, and functions<br />

• Funcţionarea<br />

of the camcorder<br />

televizoarelor<br />

cannot<br />

diferă<br />

be guaranteed<br />

în funcţie de<br />

to<br />

datele<br />

operate<br />

tehnice<br />

in<br />

Funcţiile HDMI-CEC nu sunt<br />

the TV does not work<br />

combination ale <st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng>ora, with all chiar the TVs. dacă In sunt such compatibile cases, set cu [HDMI HDMI-CEC. CONTROL] Prin<br />

compatibile, iar televizorul to [OFF]. urmare, funcţionarea sistemului HDMI-CEC al camerei video<br />

in<br />

nu<br />

conjunction<br />

funcţionează<br />

with<br />

împreună<br />

the<br />

cu nu poate fi garantată pentru toate televizoarele. În <st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng> caz,<br />

camcorder.<br />

camera video.<br />

setaţi [HDMI CONTROL] la [OFF].<br />

Cannot Fişierul upload nu poate the fi încărcat file to • pe Refer • Consultaţi to “Q&A”, secţiunile “Latest Information”, „Q&A” (Întrebări “Download şi răspunsuri), Information”, „Latest etc.<br />

YouTube<br />

in [Click Information” Latest (Cele P<strong>ro</strong>duct mai Info] recente in the informaţii), help of the „Download p<strong>ro</strong>vided Everio<br />

MediaB<strong>ro</strong>wser software.<br />

Cannot export the file to<br />

Information” (Informaţii referitoare la descărcare) etc. din<br />

Fişierul<br />

iTunes ® nu poate fi exportat pe [Clic for Latest P<strong>ro</strong>duct Info] (Daţi clic pentru cele mai recente<br />

iTunes®<br />

informaţii despre p<strong>ro</strong>dus), în meniul „help” al software-ului<br />

If a malfunction occurs in the HDD Everio MediaB<strong>ro</strong>wser furnizat.<br />

Perform [FORMAT HDD]. (All data is deleted.)<br />

■ În If cazul this unei does defecţiuni not solve a the hard p<strong>ro</strong>blem, disk-ului contact the JVC customer service for repairs.<br />

1 Efectuaţi [FORMAT HDD] (Formatarea hard disk-ului). (Sunt şterse toate datele.)<br />

2 To Dacă reset p<strong>ro</strong>blema the camcorder nu poate when fi rezolvată it does în <st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng> not operate mod, apelaţi normally la un centru de service JVC pentru<br />

Close<br />

reparaţii.<br />

the LCD monitor and remove the power supply (battery pack or AC adapter) f<strong>ro</strong>m the<br />

camcorder, then reattach it.<br />

■ Pentru<br />

Execute<br />

resetarea<br />

[FACTORY<br />

camerei<br />

PRESET].<br />

video, în cazul în care nu funcţionează în mod corespunzător<br />

1 Închideţi monitorul LCD şi îndepărtaţi sursa de alimentare (baterie sau adaptor CA), apoi<br />

reconectaţi-o.<br />

2 Selectaţi [FACTORY PRESET] (Setări din fabrică).<br />

Playback Redare<br />

Other Alte p<strong>ro</strong>blems p<strong>ro</strong>bleme<br />

38 EN RO


Indicaţii Warning de Indications avertizare<br />

Indication Indicaţie<br />

Action Acţiune<br />

• Set<br />

• Setaţi<br />

the clock.<br />

ora. Dacă<br />

If the message<br />

mesajul este<br />

still<br />

afişat<br />

appears<br />

în continuare<br />

after setting<br />

după<br />

SET DATE/TIME!<br />

the<br />

SET DATE/TIME!<br />

clock, setarea the battery ceasului, for bateria the clock <st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng>uia has been este depleted. descărcată.<br />

(Setarea datei/orei)<br />

Consult your<br />

nearest Adresaţi-vă JVC dealer. celui mai ap<strong>ro</strong>piat dealer JVC.<br />

COMMUNICATING ERROR<br />

• Utilizaţi numai baterii JVC.<br />

(E<strong>ro</strong>are COMMUNICATING de comunicare) ERROR • Be sure to use JVC battery packs.<br />

CANNOT USE IN VIDEO MODE • Setaţi [REC MEDIA FOR VIDEO] la [HDD].<br />

(Nu CANNOT se poate USE utiliza IN în modul video)<br />

Set • Înlocuiţi [REC MEDIA cardul FOR mic<strong>ro</strong>SD. VIDEO] to [HDD].<br />

NOT VIDEO FORMATTED MODE (Neformatat) • Replace • Selectaţi the [OK] mic<strong>ro</strong>SD şi apoi card. [YES] pentru a efectua formatarea.<br />

FORMAT ERROR!<br />

NOT FORMATTED • Select [OK] and select [YES] to perform formatting.<br />

(E<strong>ro</strong>are de formatare)<br />

• Verificaţi p<strong>ro</strong>cedura şi efectuaţi-o încă o dată.<br />

DATA DELETION ERROR<br />

• Opriţi şi apoi reporniţi camera.<br />

FORMAT ERROR!<br />

Check the operating p<strong>ro</strong>cedure, and perform once again.<br />

(E<strong>ro</strong>are de ştergere a datelor)<br />

• Turn off the camcorder, and turn it on again.<br />

HDD DATA ERROR! DELETION ERROR • Formataţi hard disk-ul. (Sunt şterse toate datele.)<br />

(E<strong>ro</strong>are hard disk)<br />

• Opriţi şi apoi reporniţi camera.<br />

Perform • Formataţi formatting. cardul. (All (Sunt data şterse is deleted.) toate datele.)<br />

HDD ERROR!<br />

• Turn • Scoateţi off the şi camcorder, reint<strong>ro</strong>duceţi and cardul turn it mic<strong>ro</strong>SD. on again. (Cardul MultiMedia nu<br />

MEMORY CARD ERROR!<br />

este compatibil.)<br />

(E<strong>ro</strong>are card de memorie)<br />

• Curăţaţi cardul mic<strong>ro</strong>SD de praf.<br />

Perform formatting. (All data is deleted.)<br />

• Remove<br />

• Int<strong>ro</strong>duceţi<br />

and re-insert<br />

cardul mic<strong>ro</strong>SD<br />

the mic<strong>ro</strong>SD<br />

înainte<br />

card.<br />

de a<br />

(MultiMediaCard<br />

porni camera.<br />

cannot<br />

• Opriţi<br />

be<br />

şi<br />

used.)<br />

apoi reporniţi camera.<br />

CANNOT MEMORY TAKE CARD MORE ERROR! STILL<br />

Remove • Opriţi înregistrarea any dirt f<strong>ro</strong>m video the mic<strong>ro</strong>SD şi apoi înregistraţi card terminals. o imagine statică.<br />

IMAGES AT THE MOMENT<br />

Insert (Dacă the scoateţi mic<strong>ro</strong>SD sau card int<strong>ro</strong>duceţi before switching cardul mic<strong>ro</strong>SD the power în timpul on.<br />

(Pentru moment, nu mai pot fi • Turn efectuării off the camcorder, unei înregistrări and turn video, it on nu again. se poate înregistra o<br />

înregistrate imagini statice) imagine statică.)<br />

DROP<br />

CANNOT<br />

DETECTION<br />

TAKE MORE<br />

WORKED<br />

STILL<br />

AND • Stop video recording, and then record a still image. (If a mic<strong>ro</strong>SD<br />

THE card is removed or inserted during video recording, a still image<br />

IMAGES<br />

POWER<br />

AT THE<br />

IS TURNED<br />

MOMENT<br />

OFF • Setaţi [REC MEDIA FOR VIDEO] la [SD], apoi înregistraţi pe<br />

(Funcţia de detectare a căderii a cannot be recorded.)<br />

un card mic<strong>ro</strong>SD.<br />

fost activată şi camera este oprită) • Opriţi şi apoi reporniţi camera.<br />

RECORDING<br />

DROP DETECTION<br />

CANCELLED<br />

WORKED AND • Set • Feriţi [REC camera MEDIA video FOR de VIDEO] vibraţii to şi [SD], şocuri. then record to a<br />

THE POWER IS TURNED OFF mic<strong>ro</strong>SD card.<br />

(înregistrare anulată)<br />

Turn off the camcorder and turn it on again.<br />

RECORDING<br />

RECORDING<br />

FAILURE<br />

CANCELLED • Prevent card de the memorie camcorder mic<strong>ro</strong>SD: f<strong>ro</strong>m vibration and shock.<br />

(înregistrarea nu este posibilă) • Scoateţi şi reint<strong>ro</strong>duceţi cardul mic<strong>ro</strong>SD. (Cardul MultiMedia<br />

mic<strong>ro</strong>SD<br />

nu este<br />

card:<br />

compatibil.)<br />

RECORDING FAILURE<br />

• Remove<br />

• Curăţaţi<br />

and<br />

cardul<br />

re-insert<br />

mic<strong>ro</strong>SD<br />

the mic<strong>ro</strong>SD<br />

de praf.<br />

PLAYBACK FAILED<br />

card. (MultiMediaCard<br />

cannot • Int<strong>ro</strong>duceţi be used.) cardul mic<strong>ro</strong>SD înainte de a porni camera.<br />

(Redarea este întreruptă)<br />

Remove Hard disk: any dirt f<strong>ro</strong>m the mic<strong>ro</strong>SD card terminals.<br />

• Insert • Nu expuneţi the mic<strong>ro</strong>SD camera card la before şocuri/vibraţii. switching the power on.<br />

PLAYBACK FAILED<br />

HDD:<br />

• Do not allow the camcorder to be subject to impact/vibrations.<br />

RO EN<br />

39


Date Specifications<br />

tehnice<br />

■ <br />

Aspecte General<br />

generale<br />

Alimentare<br />

Power supply<br />

11 DC V 11 11 CC V (la (Using utilizarea AC adapter)<br />

unui adaptor CA)<br />

7,2 DC V 7.2 CC V (Using (la utilizarea battery unei pack)<br />

baterii)<br />

Consum Power consumption<br />

de energie<br />

Ap<strong>ro</strong>ximativ App<strong>ro</strong>x. 2.3 W*<br />

2,3 W*<br />

* Când When ledul the LED este light stins, is is off iar off lumina and the de<br />

monitor<br />

fundal backlight a monitorului<br />

is is set to [STANDARD] este setată mode. în modul<br />

Dimensions [STANDARD]. (W x H x D) D)<br />

53<br />

Dimensiuni 53 mm x 68 68 (L mm x Î x A) 113 mm<br />

Weight<br />

53 mm x 68 mm x 113 mm<br />

Greutate<br />

App<strong>ro</strong>x. 305 g<br />

App<strong>ro</strong>x.<br />

Ap<strong>ro</strong>ximativ 350 g<br />

305 (incl. battery<br />

g<br />

pack)<br />

Operating temperature<br />

Ap<strong>ro</strong>ximativ 350 g (inclusiv bateria)<br />

0°C<br />

Temperatura to to 40°C<br />

de funcţionare<br />

Storage temperature<br />

între<br />

–20°C<br />

0 °C şi 40 °C<br />

to to 50°C<br />

Temperatura Operating de depozitare<br />

humidity<br />

între 35% -20 °C şi 50 °C<br />

to to 80%<br />

Condiţii de umiditate<br />

<br />

între Camera/LCD 35% şi 80%<br />

monitor<br />

Pickup<br />

■ 1/6" Camera/Monitorul (800,000 pixels) LCD<br />

CCD<br />

Lentilă Lens<br />

de citire<br />

1/6” F 1.8 (800.000 to to 4.0, f f = pixeli) 2.2 mm CCD to to 77.0 mm,<br />

Lentilă<br />

35:1 power zoom lens<br />

Filter F între diameter<br />

1,8 şi 4, f = între 2,2 mm şi 77 mm,<br />

capacitate ø30.5 mm<br />

de mărire a lentilei 35:1<br />

Diametrul LCD monitor<br />

filtrului<br />

Ø 2.7" 30,5 diagonally mm<br />

measured,<br />

Monitor LCD panel/TFT LCD<br />

active matrix system<br />

LED diagonală Light<br />

de 2,7”,<br />

sistem Within 1.5 monitor m<br />

LCD/TFT cu matrice activă<br />

Ledul<br />

(recommended shooting distance)<br />

Maxim 1,5 m<br />

<br />

(distanţa<br />

Connectors<br />

de filmare recomandată)<br />

AV output<br />

Video<br />

■ Conectori<br />

output: 1.0 V (p-p), 75 75 <br />

Audio<br />

Ieşire output:<br />

AV<br />

300 mV (rms), 1 k<br />

GZ-MG680 GZ-MG645 HDMI<br />

Ieşire<br />

HDMI<br />

video: 1 V (p-p), 75 Ω<br />

Mini Connector<br />

USB Ieşire audio: 300 mV (rms), 1 kΩ<br />

GZ-MG680 GZ-MG645<br />

Mini USB type A and HDMI<br />

type B, B,<br />

Miniconector USB 2.0 compliant<br />

HDMI<br />

USB<br />

Mini USB tip A şi tip B,<br />

compatibil USB 2.0<br />

■ <br />

Adaptor AC Adapter<br />

CA<br />

Puterea Power requirement<br />

absorbită<br />

110 AC 110 V - 240 V to to V 240 CA<br />

V, , 50 Hz/60 Hz<br />

Ieşire Output<br />

11 DC V 11 11 CC<br />

V ,, 1 A<br />

■ <br />

GZ-MG680 GZ-MG645 Remote Telecomandă<br />

Cont<strong>ro</strong>l<br />

Alimentare<br />

Power supply<br />

3 DC V 3 CC<br />

V<br />

Durata Battery de life<br />

viaţă a bateriei<br />

ap<strong>ro</strong>ximativ App<strong>ro</strong>x. 1 year<br />

1 an<br />

on of (în<br />

(depending<br />

funcţie de<br />

on<br />

frecvenţa<br />

the frequency<br />

utilizării)<br />

of use)<br />

Raza<br />

Operating de acţiune<br />

distance<br />

Within Maxim 5 m<br />

Operating temperature<br />

Temperatura to de funcţionare<br />

0°C to 40°C<br />

între 0 °C şi 40 °C<br />

Dimensions (W x H x D) D)<br />

Dimensiuni 42 42 mm 14.5<br />

(L x mm<br />

Î x A)<br />

91 91 mm<br />

Weight 42 mm x 14,5 mm x 91 mm<br />

Greutate<br />

App<strong>ro</strong>x. 30 30 g<br />

Ap<strong>ro</strong>ximativ (incl. battery)<br />

30 g<br />

(inclusiv bateria)<br />

<br />

Still image<br />

■ Format<br />

Imagine statică<br />

Format<br />

JPEG<br />

Image JPEG<br />

size<br />

Dimensiunea 832 x 624<br />

imaginii<br />

Image 832 x quality<br />

624 pixeli<br />

Calitatea FINE // STANDARD<br />

imaginii<br />

BUNĂ / STANDARD<br />

<br />

Video<br />

■ Signal Video<br />

format<br />

Formatul PAL standard<br />

semnalului<br />

Recording/Playback Standard PAL format<br />

Format Video: de înregistrare/redare<br />

MPEG-2<br />

Video: Audio: MPEG-2 Dolby Digital (2ch)<br />

Recording Audio:<br />

Dolby mode Digital (video)<br />

(2 canale)<br />

Mod ULTRA de înregistrare FINE:720 x (video)<br />

576 pixels, 8.5 Mbps (VBR)<br />

Calitate FINE:<br />

FOARTE 720 BUNĂ: x 576 pixels, 5.5 Mbps (VBR)<br />

720 NORMAL:<br />

X 576 pixeli, 720 8,5 x 576 Mbps pixels, (VBR)<br />

4.2 Mbps (VBR)<br />

Calitate ECONOMY: BUNĂ:<br />

352 x 288 pixels, 1.5 Mbps (VBR)<br />

Recording 720 x 576 mode pixeli, (audio)<br />

5,5 Mbps (VBR)<br />

Calitate ULTRA FINE:48 NORMALĂ:<br />

kHz, 384 kbps<br />

720 FINE:<br />

x 576 pixeli, 48 48 4,2 kHz, Mbps 384 kbps<br />

(VBR)<br />

Calitate NORMAL:<br />

ECONOMICĂ: 48 48 kHz, 256 kbps<br />

352 ECONOMY: x 288 pixeli, 48 48 1,5 kHz, Mbps 128 kbps<br />

(VBR)<br />

Mod de înregistrare (audio)<br />

Design Calitate and FOARTE specifications BUNĂ: subject 48 kHz, to to change<br />

384 kbps<br />

without Calitate notice.<br />

BUNĂ: 48 kHz, 384 kbps<br />

Calitate NORMALĂ: 48 kHz, 256 kbps<br />

Calitate ECONOMICĂ: 48 kHz, 128 kbps<br />

Designul şi datele tehnice pot fi modificate fără<br />

notificare prealabilă.<br />

40 EN EN<br />

RO


App<strong>ro</strong>ximate Durata ap<strong>ro</strong>ximativă recordable de înregistrare time (for video) (pentru video)<br />

Quality Calitate<br />

Suport de<br />

Recording înregistrare medium<br />

GZ-MG680<br />

GZ-MG645<br />

GZ-MG630<br />

60 GB<br />

Hard HDDdisk<br />

h: oră hour/m: / minute<br />

Card mic<strong>ro</strong>SD mic<strong>ro</strong>SD Card<br />

GZ-MG680<br />

120 GB 4 GB 8 GB<br />

ULTRA FOARTE FINE BUNĂ:<br />

14 h 20 m 28 h 40 m 57 m 1 h 54 m<br />

FINE BUNĂ<br />

21 h 20 m 42 h 40 m 1 h 25 m 2 h 50 m<br />

NORMALĂ<br />

28 h 10 m 56 h 20 m 1 h 53 m 3 h 46 m<br />

ECONOMY ECONOMICĂ<br />

75 h 00 m 150 h 00 m 4 h 58 m 9 h 56 m<br />

Număr App<strong>ro</strong>ximate ap<strong>ro</strong>ximativ number de imagini of images (pentru (for imagini still image) statice)<br />

Pe The hard HDD disk can pot record fi înregistrate up to 9999 până still la 9999 images de imagini in either statice, mode. în fiecare mod.<br />

Recording Suport medium de<br />

mic<strong>ro</strong>SD Card mic<strong>ro</strong>SD Card<br />

Dimensiunea/<br />

înregistrare<br />

Calitatea Image size/Quality imaginii<br />

256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB<br />

4:3<br />

832 x 624 / FINE BUNĂ<br />

990 1960 3980 7600 9999 9999<br />

832 x 624 / STANDARD<br />

1490 2940 5970 9999 9999 9999<br />

Durata Required necesară charging/recording pentru încărcare time / înregistrare (app<strong>ro</strong>x.) (ap<strong>ro</strong>ximativă)<br />

h: h: oră hour/m: / minut minute<br />

Battery Baterie pack Durată Charging de încărcare time Durată Recording de înregistrare time<br />

BN-VF808U<br />

(P<strong>ro</strong>vided) (furnizată)<br />

1 h 50 m 2 h 5 m*<br />

BN-VF815U 2 h 40 m 4 h 15 m*<br />

BN-VF823U 3 h 40 m 6 h 25 m*<br />

* Când When ledul the LED este stins, light is iar off lumina and the de fundal monitor a monitorului backlight is este set setată to [STANDARD] în modul [STANDARD].<br />

mode.<br />

RO EN<br />

41


Avertismente<br />

Cautions<br />

Bateria Battery Pack<br />

Bateria The supplied furnizată battery este o pack is<br />

baterie a lithium-ion cu litiu-ion. battery. Înainte Before de<br />

a using utiliza the bateria supplied furnizată battery sau<br />

altă pack baterie, or an optional citiţi neapărat battery<br />

următoarele pack, be sure avertismente: to read the<br />

following cautions:<br />

Borne Terminals<br />

• Pentru To avoid a evita hazards accidentele<br />

... nu do aruncaţi not burn. bateria în foc.<br />

... nu do scurtcircuitaţi not short-circuit bornele. the terminals. Depozitaţi Keep bateria it away<br />

departe f<strong>ro</strong>m metallic de obiecte objects metalice when not când in use. nu o When utilizaţi.<br />

În transporting, timpul transportului, make sure nu the uitaţi p<strong>ro</strong>vided să fixaţi battery capacul<br />

bateriei<br />

cap is attached<br />

în spaţiul<br />

to<br />

adecvat.<br />

the battery.<br />

Dacă<br />

If the<br />

aţi pierdut<br />

battery cap<br />

is misplaced, carry the battery in a plastic bag.<br />

...<br />

capacul<br />

do not modify<br />

bateriei,<br />

or<br />

transportaţi-o<br />

disassemble.<br />

într-o pungă de<br />

... plastic. do not expose the battery to temperatures<br />

... nu exceeding modificaţi 60°C, sau dezasamblaţi this may cause bateria. the battery<br />

... nu to overheat, expuneţi bateria explode la or temperaturi catch fire. de peste<br />

... 60 use °C; only în specified caz contrar, chargers. aceasta se poate<br />

• supraîncălzi, To prevent damage poate exploda and p<strong>ro</strong>long sau lua service foc. life<br />

... utilizaţi do not subject doar încărcătoarele unnecessary indicate. shock.<br />

•... Pentru charge within a preveni the temperature deteriorarea range şi pentru of 10°C a<br />

prelungi to 35°C. Cooler perioada temperatures de funcţionare require<br />

... nu longer supuneţi charging bateria time, la şocuri or in inutile. some cases<br />

... încărcaţi stop charging la o temperatură all. Warmer aflată temperatures<br />

între 10 °C şi<br />

35 prevent °C. În complete cazul unor charging, temperaturi or mai in some scăzute,<br />

timpul cases de stop încărcare charging va at fi mai all. mare, în anumite<br />

... situaţii store in încărcarea a cool, dry fiind place. oprită Extended în totalitate. exposure<br />

to high temperatures will increase natural<br />

Temperaturile mai ridicate împiedică încărcarea<br />

discharge and shorten service life.<br />

...<br />

completă,<br />

fully charge<br />

în<br />

and<br />

anumite<br />

then<br />

situaţii<br />

fully discharge<br />

aceasta<br />

the<br />

fiind<br />

battery<br />

oprită<br />

în every totalitate. 6 months when storing the battery pack<br />

... depozitaţi-o over a long period într-un of loc time. răco<strong>ro</strong>s şi uscat.<br />

... Expunerea remove f<strong>ro</strong>m îndelungată charger or la powered temperaturi unit when ridicate not va<br />

intensifica use, as some p<strong>ro</strong>cesul machines natural use de descărcare current even şi va<br />

scurta when switched durata de off. utilizare.<br />

... încărcaţi complet şi apoi descărcaţi complet<br />

bateria la fiecare 6 luni, în cazul în care o<br />

depozitaţi pentru o perioadă îndelungată.<br />

... decuplaţi bateria de la încărcător sau de la<br />

unitate când aceasta nu este utilizată, pentru<br />

că unele echipamente consumă curent şi atunci<br />

când sunt oprite.<br />

Suportul Recording de Medium înregistrare<br />

• Urmaţi Be sure instrucţiunile to follow the guidelines mai jos pentru below<br />

a to preveni prevent coruperea corruption sau or damage deteriorarea to your<br />

informaţiilor recorded data. înregistrate.<br />

• Do Nu not îndoiţi bend şi or nu d<strong>ro</strong>p scăpaţi the recording pe jos suportul medium, de or<br />

subject înregistrare it to st<strong>ro</strong>ng şi nu pressure, îl supuneţi jolts la or presiuni vibrations. mari,<br />

Do şocuri not splash sau vibraţii. the recording medium with water.<br />

• Do<br />

Nu<br />

not<br />

st<strong>ro</strong>piţi<br />

use, replace,<br />

cu apă suportul store the<br />

de<br />

recording<br />

înregistrare.<br />

medium in locations that are exposed to st<strong>ro</strong>ng<br />

• Nu utilizaţi, înlocuiţi sau depozitaţi suportul<br />

static electricity or electrical noise.<br />

• Do<br />

de<br />

not<br />

înregistrare<br />

turn off the<br />

în<br />

camcorder<br />

locuri care<br />

power<br />

sunt<br />

or<br />

expuse<br />

remove<br />

la<br />

the electricitate battery or statică AC adapter de during nivel shooting, ridicat sau la<br />

playback, zgomot electric. or when otherwise accessing the<br />

• recording Nu opriţi medium. camera video şi nu scoateţi bateria<br />

• Do sau not adaptorul bring the CA recording în timpul medium filmării, near redării objects<br />

that sau have când a accesaţi st<strong>ro</strong>ng magnetic suportul field de or înregistrare that emit<br />

st<strong>ro</strong>ng prin altă elect<strong>ro</strong>magnetic metodă. waves.<br />

Do not store the recording medium in locations<br />

• Nu aduceţi suportul de înregistrare în<br />

with high temperature or high humidity.<br />

• Do<br />

ap<strong>ro</strong>pierea<br />

not touch<br />

obiectelor<br />

the metal parts.<br />

care au un câmp<br />

• When magnetic formatting puternic or erasing sau care data emit using unde<br />

the elect<strong>ro</strong>magnetice camcorder, only the puternice. file administration<br />

information • Nu depozitaţi is changed. suportul The de data înregistrare not în<br />

completely condiţii de erased temperatură f<strong>ro</strong>m the sau hard umiditate disk. If you<br />

want ridicată. to completely erase all of the data,<br />

we • Nu recommend atingeţi componentele either using commercially<br />

din metal.<br />

• available Atunci când software formataţi that sau is specially ştergeţi designed informaţii for<br />

that cu ajutorul purpose, camerei, or by physically sunt modificate dest<strong>ro</strong>ying doar the<br />

camcorder informaţiile with referitoare a hammer la administrarea<br />

etc.<br />

fişierelor. Informaţiile nu sunt şterse complet<br />

din hard disk. Dacă doriţi să ştergeţi complet<br />

Cre Hard toate informaţiile, Disk vă recomandăm să utilizaţi un<br />

software special conceput în <st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng> scop sau să<br />

• Do not use the unit where it is subject to<br />

distrugeţi camera cu un ciocan etc.<br />

vibrations or loud sounds.<br />

• If you move the unit suddenly, the d<strong>ro</strong>p detection<br />

function Hard disk-ul may operate and the power may be<br />

turned off.<br />

• Nu utilizaţi unitatea într-un loc afectat de vibraţii<br />

sau zgomote puternice.<br />

• LCD Dacă Monitor mişcaţi brusc unitatea, este posibil să se<br />

activeze funcţia de detectare a căderii şi să fie<br />

• oprită To prevent alimentarea damage cu to energie. the LCD monitor, DO<br />

NOT<br />

... push it st<strong>ro</strong>ngly or apply any shocks.<br />

... Monitorul place the camcorder LCD with LCD monitor on the<br />

bottom.<br />

• Pentru To p<strong>ro</strong>long a preveni service deteriorarea life monitorului<br />

... LCD, avoid NU rubbing TREBUIE it with coarse cloth.<br />

... să îl împingeţi cu putere sau să îl supuneţi la<br />

şocuri.<br />

... să amplasaţi camera cu monitorul LCD în jos.<br />

• Pentru a prelungi durata de utilizare<br />

... evitaţi să-l ştergeţi cu materiale aspre.<br />

42 EN RO


Unitatea Main centrală<br />

• Din For motive safety, de DO siguranţă, NOT NU<br />

... deschideţi open the camcorder’s carcasa camerei. chassis.<br />

... dezmembraţi disassemble sau or modify modificaţi the unitatea. unit.<br />

... permiteţi allow inflammables, pătrunderea water materialelor metallic inflamabile, objects a to<br />

obiectelor enter the unit. metalice sau a apei în unitate.<br />

... ... scoateţi remove bateria the battery şi nu pack deconectaţi or disconnect sursa de the energie<br />

când power unitatea supply este while pornită. the power is on.<br />

... ... lăsaţi leave acumulatorul the battery pack montat attached când nu when utilizaţi the camera.<br />

... aşezaţi<br />

camcorder<br />

pe aparat<br />

is not<br />

surse<br />

in use.<br />

de foc deschis, precum<br />

... place naked flame sources, such as lighted<br />

lumânări aprinse.<br />

candles, on the apparatus.<br />

... expuneţi aparatul la scurgeri de sau st<strong>ro</strong>pirea cu<br />

... expose the apparatus to dripping or splashing.<br />

...<br />

lichide.<br />

leave dust or metal objects adhered to the<br />

... lăsaţi power praful plug sau or an obiecte AC wall metalice outlet. să adere la priza<br />

... cablului insert any de objects alimentare in the sau camcorder.<br />

la priza CA din perete.<br />

... int<strong>ro</strong>duceţi<br />

• Avoid using obiecte the unit în camera video.<br />

•... Evitaţi in places utilizarea subject unităţii to excessive humidity or dust.<br />

... ... în in locuri places cu subject umiditate to excesivă soot or steam sau praf. such as near<br />

... în a cooking locuri cu stove. funingine sau aburi, de exemplu lângă o<br />

...<br />

maşină<br />

in places<br />

de<br />

subject<br />

gătit.<br />

to excessive shock or vibration.<br />

... near a television set.<br />

... în condiţii de şocuri şi vibraţii excesive.<br />

... near appliances generating st<strong>ro</strong>ng magnetic<br />

... în ap<strong>ro</strong>pierea unui televizor.<br />

or electric fields (speakers, b<strong>ro</strong>adcasting<br />

... lângă<br />

antennas,<br />

aparate<br />

etc.).<br />

elect<strong>ro</strong>casnice care generează<br />

... câmpuri in places magnetice subject to şi extremely electrice puternice high (over (difuzoare, 40°C)<br />

antene or extremely de emisie low etc.). (under 0°C) temperatures.<br />

... în in condiţii places de where temperatură air pressure extrem is low de ridicată (more (peste than<br />

40 3000 °C) m sau above extrem the de sea scăzută level). (sub 0 °C).<br />

...<br />

•<br />

în DO condiţii NOT leave de presiune the unit atmosferică scăzută (la<br />

... peste in places 3000 of m over deasupra 50°C. nivelului mării).<br />

•... NU in places lăsaţi where unitatea humidity is extremely low<br />

... în<br />

(below<br />

locuri<br />

35%)<br />

cu temperaturi<br />

or extremely<br />

de peste<br />

high<br />

50<br />

(above<br />

°C.<br />

80%).<br />

... in direct sunlight.<br />

... în spaţii unde umiditatea este foarte scăzută (sub<br />

... in a closed car in summer.<br />

...<br />

35%)<br />

near a<br />

sau<br />

heater.<br />

extrem de ridicată (peste 80%)<br />

... ... expusă in high places acţiunii such directe as a on razelor a TV. solare. Leaving the unit<br />

... într-un in high autovehicul places while închis a cable în timpul is connected verii may<br />

… lângă result o in sursă a malfunction de căldură. if the cable is caught and<br />

... în the locuri unit înalte, falls onto de exemplu the floor. pe un televizor.<br />

•<br />

Amplasarea To p<strong>ro</strong>tect the aparatului unit, DO în locuri NOTînalte cu un cablu<br />

... conectat allow it to poate become cauza wet. o defecţiune dacă acel cablu<br />

... este d<strong>ro</strong>p prins the unit şi aparatul or strike cade it against pe podea. hard objects.<br />

•<br />

...<br />

Pentru<br />

subject<br />

a<br />

it<br />

p<strong>ro</strong>teja<br />

to shock<br />

unitatea,<br />

or excessive<br />

NU TREBUIE<br />

vibration during<br />

transportation.<br />

... să permiteţi udarea <st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng>eia.<br />

... keep the lens directed at extremely bright<br />

... să o scăpaţi sau să o loviţi de obiecte dure.<br />

objects for long periods.<br />

...<br />

...<br />

să<br />

expose<br />

o supuneţi<br />

the lens<br />

la şocuri<br />

to direct<br />

sau<br />

sunlight.<br />

vibraţii excesive în<br />

... timpul swing transportului.<br />

it excessively when using the hand strap.<br />

... ... să swing ţineţi the lentila soft mult camcorder timp îndreptată case excessively către obiecte<br />

extrem when the de camcorder luminoase. is inside it.<br />

... să place expuneţi the camcorder lentila la acţiunea in dusty directă or sandy a razelor areas,<br />

solare. such as on a beach.<br />

... să o balansaţi excesiv când folosiţi cureaua de<br />

mână.<br />

... să balansaţi excesiv husa camerei, când aceasta<br />

se află în interiorul ei.<br />

... amplasaţi camera în zone cu praf sau nisip, de<br />

exemplu pe plajă.<br />

• Pentru To prevent ca aparatul the unit să f<strong>ro</strong>m nu d<strong>ro</strong>pping, cadă pe jos,<br />

• Fasten Strângeţi the bine grip belt cureaua securely. de prindere.<br />

• When Când using folosiţi the camera camcorder împreună with a tripod, cu trepiedul, attach<br />

the fixaţi camcorder bine camera to the pe tripod trepied. securely.<br />

Căderea If the camcorder camerei vă d<strong>ro</strong>ps, poate you accidenta may be şi injured poate duce and<br />

la deteriorarea the camcorder <st<strong>ro</strong>ng>acest</st<strong>ro</strong>ng>eia. may be Copiilor damaged. le este permis<br />

să manevreze<br />

When a child<br />

camera<br />

uses the<br />

numai<br />

unit,<br />

sub<br />

there<br />

îndrumarea<br />

must be<br />

parental guidance.<br />

părinţilor.<br />

Dear Customer, [Eu<strong>ro</strong>pean Union]<br />

Stimate Client, [Uniunea Eu<strong>ro</strong>peană]<br />

This apparatus is in conformance with the<br />

Acest aparat respectă directivele şi standardele<br />

valid Eu<strong>ro</strong>pean directives and standards<br />

eu<strong>ro</strong>pene în vigoare privind compatibilitatea<br />

regarding elect<strong>ro</strong>magnetic compatibility and<br />

elect<strong>ro</strong>magnetică şi siguranţa electrică.<br />

electrical safety.<br />

Reprezentantul pentru Eu<strong>ro</strong>pa al companiei<br />

Eu<strong>ro</strong>pean representative of Victor Company<br />

Victor Company of Japan, Limited este:<br />

of Japan, Limited is:<br />

JVC Technical Services Eu<strong>ro</strong>pe GmbH<br />

JVC Technical Services Eu<strong>ro</strong>pe GmbH<br />

Postfach 10 05 04<br />

Postfach 10 05 04<br />

61145 Friedberg<br />

61145 Friedberg<br />

Germania<br />

Germany<br />

RO EN<br />

43


Listă Termsde termeni<br />

A<br />

. AC Adaptor Adapter CA.............................................. ........................................................16<br />

B AV Connection .............................................25, 34<br />

. B Baterie............................................... 16, 42<br />

C Backlight Compensation ....................................24<br />

. Battery Cablu Pack USB......................................... ................................................16, 27, 30 42<br />

. C Card mic<strong>ro</strong>SD.......................................... 18<br />

. CD-ROM CD-ROM............................................ ......................................................10, 29<br />

. Clock Compensarea Adjust ......................................................16<br />

luminii de fundal............... 24<br />

. D Conexiune AV.................................... 25, 34<br />

. Date/Time Copierea Setting listelor ...............................................3<br />

de titluri......................... 34<br />

D Daylight Saving Time .........................................16<br />

. Deleting Durată Files de înregistrare.............................. ....................................................26 41<br />

. Digest Durată Playback de înregistrare .................................................22<br />

disponibilă............ 21<br />

E Dubbing Playback ..............................................34<br />

DVD Backup ......................................................27<br />

. Efectuarea unor copii de rezervă pe DVD.. 27<br />

DVD Burner .......................................................27<br />

. Export la modul Library............................ 35<br />

F<br />

E<br />

Export to Library Mode ......................................35<br />

. Finalizare................................................. 27<br />

HF<br />

Finalize ..............................................................27<br />

. Hard disk.................................................. 42<br />

. H HDMI........................................................ 25<br />

I<br />

Hard Disk ..........................................................42<br />

HDMI .................................................................25<br />

. Inscriptor DVD......................................... 27<br />

. I iTunes...................................................... 35<br />

Î<br />

iTunes ................................................................35<br />

. L Încărcarea fişierelor................................. 36<br />

. Language Înregistrare Setting manuală................................ ..............................................17 24<br />

LCD Monitor ................................................14, 42<br />

L<br />

LED Light ..........................................................21<br />

. Led........................................................... 21<br />

M<br />

. Manual Media Recording Player portabil............................... .............................................24 35<br />

. Menu Monitor Settings LCD....................................... ...................................................37 14, 42<br />

N mic<strong>ro</strong>SD Card ....................................................18<br />

N. Nivel de încărcare a bateriei.................... 21<br />

. Number Număr of de Images imagini..................................... .............................................41<br />

O<br />

. On-screen Ora de Recording vară.............................................. Cont<strong>ro</strong>l ............................19 16<br />

R On-screen Zoom Cont<strong>ro</strong>l ...................................21<br />

P. Redare rapidă.................................... 19, 20<br />

. Portable Redare Media rezumat....................................... Player .......................................35 22<br />

Q. Reglarea ceasului.................................... 16<br />

S Quick Review ...............................................19, 20<br />

R<br />

. Setarea datei/orei...................................... 3<br />

. Recordable Setarea Time limbii........................................... ...............................................41 17<br />

. Recording Setări meniu............................................. Medium ............................................42 37<br />

. Remaining Suport de Battery înregistrare.............................. Power ..................................21 42<br />

Ş Remaining Recording Time ...............................21<br />

. Remote Ştergerea Cont<strong>ro</strong>l fişierelor.................................. ...........................................11, 26 13<br />

ST<br />

. Speaker Tastă Volume de înregistrare ................................................22<br />

situată pe ecran..... 19<br />

U. Taste pentru zoom situate pe ecran......... 21<br />

. Uploading Telecomandă......................................11, Files .................................................36 13<br />

V USB Cable ...................................................27, 30<br />

V. Vizualizarea fişierelor la televizor............. 25<br />

. Viewing Volumul Files difuzorului................................... on TV ...........................................25 22<br />

Y<br />

. YouTube................................................... .............................................................36<br />

Z<br />

. Zoom Zoom........................................................ .................................................................21<br />

© 2008 Victor Company of Japan, Limited<br />

Printed Tipărit în in Malaezia Malaysia<br />

EK 1208FOH-AL-VM

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!