pureband - Jeker Leuchten AG
pureband - Jeker Leuchten AG
pureband - Jeker Leuchten AG
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
2007/<br />
08<br />
Schutzklassen<br />
Für die elektrische Sicherheit von <strong>Leuchten</strong><br />
werden Schutzmaßnahmen gefordert, die<br />
verhindern, dass berührbare Metallteile<br />
im Fehlerfall Spannung führen können. Die<br />
Einteilung in Schutzklassen gibt Auskunft<br />
über die jeweiligen Maßnahmen:<br />
Protection classes<br />
For the electrical safety of lamps protective<br />
measures are required in order to prevent<br />
metal parts which can be touched could<br />
come under voltage in case of fault. The<br />
safety classes provide information on the<br />
prevailing measures:<br />
Classe de protection<br />
Pour assurer la protection contre les chocs<br />
électriques on exige des precautions pour<br />
éviter que pièces metalliques portent tension<br />
en cas d'un incident. Les trois classes de<br />
protection donnent information sur ces<br />
mesures :<br />
Schutzklasse<br />
Protection Class<br />
Classe de protection<br />
I<br />
II<br />
III<br />
Symbol<br />
Symbol<br />
Symbole<br />
Schutzvorkehrungen<br />
Protective Measures<br />
Caractéristiques<br />
Alle berührbaren Metallteile sind elektrisch leitend miteinander verbunden und werden mit dem Netzschutzleiter<br />
verbunden.<br />
All touchable metal parts are electrically connected to each other and to the protection wire of the mains.<br />
Matériel ou la protection repose également sous la forme de raccordement des parties conductrices à un<br />
conducteur de terre<br />
Die Leuchte hat durch entsprechende Isolierungen (Schutzisolierung oder doppelte Isolierung) keine berührbaren<br />
Metallteile, die im Fehlerfall Spannung führen können. Ein Schutzleiter ist nicht vorhanden.<br />
The lamp, by means of appropriate insulation, has no touchable metal parts which in the case of a fault could<br />
lead to voltage. No protection wire is provided.<br />
Matériel dans lequel des mesures supplémentaires de sécurité telles que la double isolation ou l’isolation renforcée<br />
ont été mises en œuvre. Ces appareils ne comportent pas de mise à la terre.<br />
Die Leuchte wird mit Kleinspannung bis 42 V betrieben, die von einem Sicherheitstrafo oder einer Batterie stammt.<br />
The lamp is operated with low-voltage (max. 42 V), which comes either from a safety transformer or battery.<br />
Matériel dans lequel la protection contre les chocs électriques est fondée sur l’alimentation en TBTS<br />
(tensions ( 50 V =).<br />
Schutzarten<br />
Die Schutzart gibt Auskunft darüber,<br />
wie gut eine Leuchte gegen Einwirkungen<br />
durch feste Fremdkörper, Staub und<br />
Wasser geschützt ist. Die in diesem Katalog<br />
vorliegenden Produkte sind gegen das<br />
Eindringen mittelgroßer, fester Fremdkörper<br />
geschützt (Fremdkörper > 12 mm), ein<br />
Schutz gegen das Eindringen von Wasser<br />
besteht nicht (IP20).<br />
Protection types<br />
The term protection type denotes<br />
the extent to which a lamp is protected<br />
against the effects of foreign substances,<br />
dust and water. The products available in<br />
this catalogue are protected against the<br />
penetration of medium sized solid particles<br />
(size > 12 mm), but not against penetration<br />
of water (IP20).<br />
Degrés de protection<br />
Les obligations réglementaires sont d’ordre<br />
de température, de la protection contre les<br />
contacts directs, contre la pénétration des<br />
corps solides et / ou d’eau ainsi que de la<br />
protection contre les chocs mécaniques. Les<br />
produits représentés dans ce catalogue sont<br />
protegés contre la penetration des corps<br />
mediums (> 12 mm) mais pas contre l‘eau<br />
(IP20).<br />
340