03.03.2014 Views

Anthem - Intellect

Anthem - Intellect

Anthem - Intellect

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Anthem</strong><br />

depiction of expanded and intensified European integration. Other topical Europe<br />

songs have also competed in the ESC’s national qualification competitions as well as<br />

in the ESC semifinals. Let me just mention two interesting examples.<br />

In the 2008 Swedish finals the ESC included a hit by the popular dance music<br />

veteran Christer Sjögren, ‘I Love Europe’, composed by Torgny Söderberg and Magnus<br />

Johansson, with lyrics in English by the veteran Swedish hit author Ingela ‘Pling’<br />

Forsman. The song title is a melodic hook that is insistently repeated, often by the<br />

female chorus in a call-and-response fashion. The song is like a glimmering pastiche<br />

or parody of traditional German-Austrian Schlager, and the visual performance is<br />

full of kitschy elements, starting with the flirting interplay between Sjögren (dressed<br />

in black suit with dark blue shirt), the camera and the can-can choir-dance girls with<br />

small hats who generously lift their blue skirts and happily dance around the singer<br />

(Figure 7.6). Sjögren has a deep and warm masculine voice that contrasts with the<br />

almost metallic voice of female background singers who remind somewhat of the<br />

ABBA sound. Metallic carillon shimmers reminding of Christmas seem to place the<br />

tune in the north, but the rhythms of an acoustic guitar and a shining trumpet instead<br />

add a sunny Spanish spice to the mix, illustrating the love of Europe ‘from the sun in<br />

the south to the ice in the north’. The trumpeter is a bald musician in white suit that<br />

contrasts Sjögren’s dark colours, and he also adds several funny gestures to illustrate<br />

turning points in the music. At a key moment when there is an upward chord lift<br />

(in fact the second one in this), the women fold their skirts and magically transform<br />

them into a mix of European flags, completing the symbolism in a combined verbal,<br />

musical and visual climactic moment of ecstacy. The words speak of dancing and<br />

romancing in an enchanted Europe where ‘a party’s going on, and we are invited’.<br />

Being together is what creates the excitement, and it is fun to hear the EU described<br />

in so enthusiastic terms:<br />

This is magic! C’est magnifique!<br />

And all our people are together<br />

Ciao! Buenos dias! Que tal? Wie geht es dir?<br />

In Paris or in Rome, the same good vibration<br />

It’s just like coming home, in all of our nations<br />

I feel it all around, this groovy sensation<br />

I love Europe, we’re a part of one big family<br />

Yes, this is the place for you and me, we’re a part of one big family<br />

Again, only ‘old’ West Europe is mentioned, in a touristic approach that had obviously<br />

already become a strong but also somewhat outmoded tradition, as it did not manage<br />

to even get a chance to represent Sweden internationally that year. This comically naive<br />

193

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!