03.03.2014 Views

Anthem - Intellect

Anthem - Intellect

Anthem - Intellect

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Signifying Europe<br />

(1) In the discussion at the ‘What Story Should Europe Tell’ website mentioned<br />

in Chapter 6, it was the anthem that sparked the whole debate. The administrator<br />

initiated the debate by asking if the anthem could be played at European sports events<br />

such as the EuroCup or Champion’s League. The critical user Gheryando found this<br />

idea ‘ridiculous’ since this is ‘an artificial anthem’ that may well be used at political<br />

‘meetings, or celebrating important EU dates’, but not otherwise. 423 He argued that<br />

‘a symbol must mean something to people’, but people have little attachment to<br />

European symbols since they have not through a long history been anchored in public<br />

consciousness and memory and thereby linked to collective identity: ‘Most EU symbols<br />

are empty’. His counter-examples were the Portuguese National <strong>Anthem</strong> ‘A Portuguesa’<br />

and the French ‘La Marseillaise’, both of which were linked to historical events of<br />

great and continued importance to the citizens of each country. By comparison, the<br />

European anthem seemed irrelevant to him: ‘What does the “anthem” of EU mean…?’<br />

Therefore, it should not be imposed ‘in all events in Europe’, though it may be useful<br />

to just celebrate important EU dates.<br />

Like ‘Ode to Joy’ in its slow Karajan adaptation from 1972, the British national<br />

anthem ‘God Save the Queen/King’ is of the hymn type, though in triple time. It<br />

has been widely used in other works as well: for instance by Beethoven who in the<br />

early 1800s developed it into a set of piano variations (WoO 78, 1803) as well as<br />

in his battle symphony Wellington’s Victory, or The Battle of Vitoria (op. 91, 1813).<br />

Even if the British and European anthems belong to the same main category of<br />

rather slow and solemn hymns, Beethoven’s ‘Ode to Joy’ actually has more melodic<br />

and rhythmic similarities with the French ‘La Marseillaise’, which is an anthem of<br />

the more energetic march type (and which in turn is also related to the socialist<br />

‘The Internationale’). The melodic structure is more similar, with a rising arch<br />

ending in a fall back to a stable level, as is the march-inviting 4/4 time. This is not<br />

surprising, given its inspiration from songs and marches of the French Revolution.<br />

In the symphony context, it is also performed in a steady quasi march-like tempo,<br />

though its melodic contour is considerably more calm and limited than the bolder<br />

‘La Marseillaise’. In comparison to many European national anthems, ‘Ode to Joy’<br />

seems to present a kind of common denominator: a strict basic melody of folk-like<br />

character, avoiding extravagant embellishments that would bind it to any specific<br />

nation or region. This way, in line with its composer’s intentions, it makes itself<br />

available for representing transnational humanism, and thus for pan-European<br />

unity, even aspiring to universality.<br />

There are various ways for national anthems to solve the linguistic problems that<br />

caused the European anthem to be deprived of its lyrics. There are of course always<br />

immigrant populations that problematise the idea of a dominant national language<br />

everywhere, but also prominently bi- or multilingual nation states such as Belgium,<br />

Finland, Spain or Switzerland still have sung national hymns with lyrics, with varying<br />

182

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!