03.03.2014 Views

Anthem - Intellect

Anthem - Intellect

Anthem - Intellect

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Signifying Europe<br />

grave challenges into a carnivalesque celebration uniting highly contradictory<br />

musical elements, the EU anthem simply builds up a climax effect, reducing the<br />

implicit meaning to one of growth and increasing strength.<br />

3. The anthem is normally performed in a considerably slower tempo and with<br />

a simplified instrumentation, texture and timbre compared to the symphony,<br />

resulting in a conventional ceremonial or even sacralised hymn feeling, lacking<br />

the vivid energy that Beethoven inherited from the late eighteenth-century<br />

French revolutionary music.<br />

4. All anthem versions perform the tune in the simplified and more straightforward<br />

form it had in the first parts of the symphony movement, with no real polyphonic<br />

counterpoint and very faint traces, if any at all, of the wilder and noisier<br />

arrangement Beethoven used for the contrasting ‘Turkish’ section. In one way,<br />

this aspect tends to diminish the relevance of Žižek’s comments for the anthem<br />

as such, but on the other hand it verifies that the Oriental representation is<br />

repressed by official EU policies.<br />

5. The devocalising decision to omit the lyrics silences the original narrative element<br />

and paves the way for the much more simple formal arrangement mentioned<br />

above. Some European citizens will remember fragments of the lyrics, at least<br />

the word ‘Freude’ (‘Joy’) that is included in the title of the anthem. Still, the<br />

avoidance of words has important repercussions on what the anthem signifies.<br />

The symphony movement analysis above showed how Beethoven’s music together<br />

with Schiller’s lyrics depicted war-like chaos being silenced by a gathering of forces,<br />

first in tranquility and then developing into a climactic dance: from chaos to harmonic<br />

union and then carnivalesque joy. The original lyrics and music thus combined to give<br />

the communion a Dionysian twist of ecstatic happiness. The orgiastic happiness of the<br />

Promethean ‘fire-drunk’ brothers is much more in line with the self-forgetting desire<br />

expressed in the Europa myth than with Captain Euro’s perfect efficiency—it actually<br />

is reminiscent more of the Captain’s main enemy Dr D. Vider’s carnivalesque circus.<br />

Schiller’s and Beethoven’s praise of universal brotherhood that knows no boundaries<br />

also hints at the hybridity of the classical myth as well as of the egalitarian theme of the<br />

European flag and the motto ‘united in diversity’, though here more as a momentary—<br />

liminal or subliminal—ritual than in any permanent institution-building. But all this<br />

is silenced in the official instrumental version.<br />

It should be remembered that the initial motivation for at all adopting an anthem<br />

was to get a basis for communal ritual activity on solemn occasions such as Europe<br />

Day. When the anthem was finally adopted without lyrics, this gave rise to a strange<br />

176

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!