Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong><br />
<strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong><br />
Englisch für den Beruf<br />
März–April l Ausgabe 2/2013<br />
Language<br />
Your personal<br />
training plan<br />
Head-<strong>to</strong>-Head<br />
Should Britain<br />
leave the EU?<br />
<strong>Power</strong> <strong>games</strong><br />
<strong>How</strong> <strong>to</strong><br />
<strong>succeed</strong> <strong>at</strong><br />
<strong>work</strong><br />
Careers<br />
Relax and be<br />
more effective<br />
Easy English<br />
Key tips for<br />
writing emails<br />
Fashion<br />
All the<br />
vocabulary<br />
you need<br />
Deutschland: € 12,80 • CH sfr 23,00<br />
A • E • I • L • P (cont.) • SK: € 13,90
Unsere Auswahl für Sprachliebhaber.<br />
Entdecken Sie Ihre Leidenschaft für Sprachen.<br />
Deutsch perfekt – Einfach Deutsch lernen<br />
Écoute – Das Sprachmagazin für Frankreichliebhaber<br />
ECOS – Die Welt auf Spanisch<br />
<strong>Spotlight</strong> – Das Magazin in Englisch<br />
<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> – Englisch für den beruflichen Erfolg<br />
ADESSO – Die schönsten Seiten auf Italienisch<br />
www.spotlight-verlag.de
■ EDITORIAL<br />
Moving forward<br />
This issue of <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong><br />
fe<strong>at</strong>ures a number of improvements. We<br />
have a more modern design, cre<strong>at</strong>ed by<br />
our art direc<strong>to</strong>r, Bettina Gorn. And new<br />
sections have been added, including Easy<br />
English (simple business English); Wh<strong>at</strong><br />
Happened Next (case studies of key business<br />
decisions); Teacher Talk (interviews<br />
Ian McMaster, edi<strong>to</strong>r-in-chief<br />
with business English teachers); Leisure Time (things <strong>to</strong> do when<br />
you’re away from your desk); Toolbox (in which Ken Taylor answers<br />
typical questions about business communic<strong>at</strong>ion); and Looking Back<br />
(in which our columnists comment on developments in their home<br />
countries). As always, we look forward <strong>to</strong> your feedback.<br />
Talking is easy.<br />
Getting people <strong>to</strong><br />
listen <strong>to</strong> you, th<strong>at</strong>’s<br />
where we can help.<br />
Bob Dignen<br />
New edition<br />
now available<br />
In 2013, <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> will be the media partner<br />
for a number of important conferences rel<strong>at</strong>ing <strong>to</strong> languages and the<br />
world of <strong>work</strong>. The first one is the 20th annual conference of the<br />
ICC in Sofia, Bulgaria, from 8 <strong>to</strong> 10 March. For details of the conference,<br />
which is called “Language, Identity and Culture in Language<br />
Educ<strong>at</strong>ion”, go <strong>to</strong> http://conference.icc-languages.eu/index.php.<br />
Once again, we would like your help in improving some<br />
of our products — in this case, our audio CD, audio download and<br />
regular podcasts. To complete our special online survey, go <strong>to</strong><br />
www.business-spotlight.de/audioumfrage. You will find more details<br />
on page 43. Many thanks in advance for your interest and support!<br />
Bob Dignen<br />
with Ian McMaster<br />
978-0-00-746056-4<br />
Also available<br />
Easy English and Leisure<br />
Time: two of our new sections<br />
978-0-00-748879-7<br />
Available from your local<br />
books<strong>to</strong>re or online from<br />
Ian McMaster, edi<strong>to</strong>r-in-chief<br />
Contact: i.mcmaster@spotlight-verlag.de<br />
2/2013<br />
www.collinselt.com<br />
@CollinsELT<br />
/collinselt
■ CONTENTS 2/2013<br />
14 Richard Branson<br />
24 Working with the French<br />
Sipa Press<br />
Getty Images<br />
WORKING WORLD<br />
6 Names and News<br />
The l<strong>at</strong>est from the world of business<br />
all levels<br />
LANGUAGE FEATURE<br />
➤ 40 Training Plan<br />
<strong>How</strong> <strong>to</strong> structure your language learning<br />
medium<br />
GLOBAL BUSINESS<br />
10 Fashion<br />
<strong>How</strong> Harris Tweed gave itself a radical new image<br />
14 Profile<br />
Richard Branson, head of the Virgin Group<br />
21 <strong>Business</strong> Press Behind the headlines<br />
➤22 Head-<strong>to</strong>-Head<br />
Should Britain leave the EU?<br />
INTERCULTURAL COMMUNICATION<br />
24 Working with France<br />
Expert advice on doing business with the French<br />
29 Looking Back<br />
Vicki Sussens on corruption in South Africa<br />
30 Travel Tips<br />
Places <strong>to</strong> go and things <strong>to</strong> do<br />
English on the Move At the reception<br />
BUSINESS SKILLS<br />
➤32 Organiz<strong>at</strong>ional Politics<br />
<strong>How</strong> <strong>to</strong> <strong>succeed</strong> in the office<br />
37 Survival Guide<br />
38 Toolbox<br />
Ken Taylor answers communic<strong>at</strong>ion questions<br />
39 Say It in Style<br />
Getting sentence rhythm right<br />
advanced<br />
medium<br />
advanced<br />
medium<br />
advanced<br />
medium<br />
easy<br />
easy<br />
medium<br />
medium<br />
medium<br />
easy<br />
LANGUAGE SECTION<br />
44 Vocabulary The mo<strong>to</strong>rway<br />
45 Grammar <strong>at</strong> Work Describing processes<br />
➤46 Easy English Writing emails<br />
48 Wise Words Deborah Capras on love, money<br />
and job s<strong>at</strong>isfaction<br />
50 Short S<strong>to</strong>ry Turning the tables<br />
52 Transl<strong>at</strong>ion False friends and more<br />
53 Language Cards<br />
➤ 55 SKILL UP! The language of fashion<br />
56 English for… Property and casualty insurance<br />
58 Legal English Construction law<br />
59 Economics and Finance Economies of scale<br />
60 Teacher Talk Interview with Paul Emmerson<br />
62 Products Wh<strong>at</strong>’s New?<br />
CAREERS<br />
➤66 Relax<strong>at</strong>ion Techniques<br />
<strong>How</strong> <strong>to</strong> be more productive <strong>at</strong> <strong>work</strong><br />
70 Tips and Trends<br />
Advice on how <strong>to</strong> advance your career<br />
73 Leisure Time<br />
Wh<strong>at</strong> <strong>to</strong> do when you are away from your desk<br />
easy<br />
medium<br />
easy<br />
medium<br />
easy<br />
medium<br />
advanced<br />
advanced<br />
advanced<br />
medium<br />
medium<br />
medium US<br />
medium<br />
medium<br />
Multimedia learning with <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong><br />
<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus<br />
Practise the language in the<br />
magazine with this exercise<br />
booklet, available with every<br />
issue. This month, we look <strong>at</strong><br />
fashion, emails and France. See<br />
page 20 for subscription details.<br />
plus This symbol indic<strong>at</strong>es th<strong>at</strong><br />
rel<strong>at</strong>ed exercises can be found<br />
in <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus.<br />
<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> in the classroom<br />
This six-page supplement for teachers<br />
and trainers provides lesson activities<br />
based on articles in <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>.<br />
It is free <strong>to</strong> those who subscribe <strong>to</strong> the<br />
magazine. To order, send an email <strong>to</strong>:<br />
schulmedien@spotlight-verlag.de<br />
READERS’ SERVICE<br />
Email: abo@spotlight-verlag.de<br />
Internet: www.spotlight-verlag.de<br />
Telephone: +49 (0)89/8 56 81-16<br />
Fax: +49 (0)89/8 56 81-159
32 Surviving power<br />
<strong>games</strong><br />
40 Training plan<br />
Polkadot<br />
Pho<strong>to</strong>disc<br />
MANAGEMENT<br />
74 Anna Win<strong>to</strong>ur<br />
Profile of a style queen<br />
76 Wh<strong>at</strong> Happened Next<br />
Henry Ford’s $5 pay offer<br />
77 Executive Eye<br />
Adrian Furnham on the importance of happiness<br />
TECHNOLOGY<br />
78 Dark M<strong>at</strong>ter<br />
The search for the particles th<strong>at</strong> fill up space<br />
82 Trends<br />
Ideas and inventions<br />
83 Language Focus<br />
Scaffolding<br />
PEOPLE<br />
86 My Working Life<br />
Georgina Cooper, online shop owner<br />
REGULAR SECTIONS<br />
3 Edi<strong>to</strong>rial<br />
63 Classified Ads<br />
64 SprachenShop<br />
84 Feedback / Impressum<br />
85 Preview<br />
advanced<br />
medium<br />
medium<br />
advanced<br />
medium<br />
advanced<br />
easy<br />
➤ Cover <strong>to</strong>pics<br />
55 Fashion<br />
language<br />
GUIDE<br />
LANGUAGE IN BUSINESS SPOTLIGHT<br />
Articles in the magazine use the style, spelling, punctu<strong>at</strong>ion and<br />
pronunci<strong>at</strong>ion of British English unless otherwise marked.<br />
US American style, spelling, punctu<strong>at</strong>ion and pronunci<strong>at</strong>ion<br />
are used in these articles.<br />
easy Approxim<strong>at</strong>ely <strong>at</strong> CEF level A2<br />
medium Approxim<strong>at</strong>ely <strong>at</strong> CEF levels B1–B2<br />
advanced Approxim<strong>at</strong>ely <strong>at</strong> CEF levels C1–C2<br />
All articles are marked with their level of language difficulty.<br />
CEF stands for the Council of Europe’s “Common European<br />
Frame<strong>work</strong> of Reference for Languages”.<br />
ifml.: informal word or phrase; vulg.: vulgar word or phrase;<br />
sl.: slang word or phrase; non-stand.: non-standard word or phrase;<br />
UK: chiefly UK usage; US: chiefly North American usage<br />
Cover pho<strong>to</strong>graph: S<strong>to</strong>ckbyte<br />
<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />
<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio offers more than 70 minutes<br />
of texts, dialogues, language exercises and interviews.<br />
In the current issue, you can practise the language of<br />
organiz<strong>at</strong>ional politics and listen <strong>to</strong> our short s<strong>to</strong>ry.<br />
This symbol indic<strong>at</strong>es th<strong>at</strong> rel<strong>at</strong>ed texts and exercises<br />
can be heard on <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio.<br />
<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Online<br />
Our website offers even more language-learning<br />
activities, as well as<br />
news and blogs. Subscribers have<br />
full access <strong>to</strong> our online content.<br />
www This symbol indic<strong>at</strong>es th<strong>at</strong> rel<strong>at</strong>ed<br />
content can be found on our<br />
website: www.business-spotlight.de<br />
www.business-spotlight.de 5
■ WORKING WORLD NAMES AND NEWS<br />
Overtaxed?<br />
Ac<strong>to</strong>r Gérard<br />
Depardieu<br />
BELGIUM<br />
Welcome, Gérard!<br />
medium<br />
Sipa Press<br />
The village of Néchin doesn’t have a lot <strong>to</strong> recommend it<br />
— except for its loc<strong>at</strong>ion on the French-Belgian border.<br />
And even th<strong>at</strong> is probably only <strong>at</strong>tractive <strong>to</strong> the very rich,<br />
like film star Gérard Depardieu.<br />
The French ac<strong>to</strong>r has just bought a large property in the<br />
village, not because Néchin is pretty, but because by living<br />
here, Depardieu can escape the planned 75 per cent French<br />
income tax on people earning more than €1 million a year.<br />
“Look around,” says Belgian journalist Frédéric<br />
Delepierre. “The village is dead. There is nothing here,<br />
nothing,” Delepierre <strong>to</strong>ld The Observer. “Wh<strong>at</strong> could possibly<br />
<strong>at</strong>tract someone like Depardieu — and all the other<br />
wealthy French who live here — <strong>to</strong> Néchin?”<br />
Almost 30 per cent of the village’s 2,000 residents are<br />
said <strong>to</strong> be French. Among them are members of the Mulliez<br />
family, which owns the supermarket chain Auchan.<br />
Locals are sceptical about whether Depardieu will actually<br />
live in the village. “If he comes here, wh<strong>at</strong>’s he going <strong>to</strong><br />
do?” asked one man. “He will be so bored. I suppose he<br />
can mow his big lawn, but there’s nothing else.”<br />
Meanwhile, Depardieu may have another choice of residence:<br />
he recently received a Russian passport.<br />
$85,100 $100,800<br />
Average salary of a female<br />
edi<strong>to</strong>r-in-chief in the US<br />
Average salary of a male<br />
edi<strong>to</strong>r-in-chief in the US<br />
Source: Folio’s (www.foliomag.com) 2012 compens<strong>at</strong>ion survey for the publishing industry<br />
LOC<br />
bias: have a ~ <strong>to</strong>ward sth. [)baIEs]<br />
bored: be ~ [bO:d]<br />
compens<strong>at</strong>ion [)kQmpEn(seIS&n]<br />
edi<strong>to</strong>r-in-chief [)edItEr In (tSi:f]<br />
income tax [(InkVm tÄks]<br />
local [(lEUk&l]<br />
mow the lawn [)mEU DE (lO:n]<br />
property [(prQpEti]<br />
publishing industry [(pVblISIN )IndEstri]<br />
survey [(s§:veI]<br />
eine Vorliebe für etw. haben<br />
sich langweilen<br />
Vergütung<br />
Chefredakteur(in)<br />
Einkommensteuer<br />
Einheimische(r), Ortsansässige(r)<br />
den Rasen mähen<br />
Immobilie; Anwesen<br />
Verlagsbranche<br />
Erhebung, Umfrage<br />
“Have a bias <strong>to</strong>ward action”<br />
Former Indian prime minister Indira Gandhi (1917–84)<br />
6 www.business-spotlight.de 2/2013
iS<strong>to</strong>ckpho<strong>to</strong><br />
CHINA<br />
Cash cows<br />
medium<br />
The Chinese government has turned <strong>to</strong> major<br />
Western companies, including Nestlé,<br />
for help in developing its dairy industry. Chinese<br />
dairy production was hit hard in 2008,<br />
when six babies died and thousands more<br />
were hospitalized after drinking milk th<strong>at</strong> had<br />
been contamin<strong>at</strong>ed with melamine.<br />
L<strong>at</strong>er this year, Nestlé will open its dairy institute<br />
in Shuangcheng. The institute, which<br />
aims <strong>to</strong> train farmers in modern methods, will<br />
include a farm with 1,000 cows.<br />
Roland Decorvet, head of Nestlé’s China<br />
oper<strong>at</strong>ions, says the hope is th<strong>at</strong> fewer farmers will go <strong>to</strong> <strong>work</strong><br />
in cities. “Farmers are leaving by the truckload <strong>to</strong> the city,<br />
where the minimum wage is slightly more than you make with<br />
five cows and you don’t have <strong>to</strong> wake up <strong>at</strong> five o’clock in the<br />
morning,” Decorvet <strong>to</strong>ld the Financial Times. Martin Wu, dairy<br />
analyst for Rabobank in Shanghai, says th<strong>at</strong> milk quality has<br />
improved since the 2008 scandal. “The best evidence is th<strong>at</strong><br />
C<strong>at</strong>tle country: a<br />
new Chinese industry<br />
you can see more and more dairy manufacturers building<br />
dairy-farm buildings,” Wu explains. “Before the melamine crisis,<br />
most of the dairy manufacturers were focusing on how <strong>to</strong><br />
drive sales, doing more activities rel<strong>at</strong>ed <strong>to</strong> brand-building,<br />
but paying less <strong>at</strong>tention <strong>to</strong> raw-milk supply,” Wu added.<br />
Listen <strong>to</strong> this text on <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />
Goldesel, Melkkühe<br />
Milliarde(n)<br />
Markenaufbau<br />
Käfighuhn<br />
etw. verunreinigen<br />
Molkerei, Milch-<br />
mit leeren Händen; ohne<br />
Beute<br />
Beweis<br />
aus Freilandhaltung<br />
in ein Krankenhaus eingeliefert<br />
werden<br />
Melamin<br />
hier: sich lohnen<br />
Rohmilchangebot<br />
Abs<strong>at</strong>z<br />
hier: Ausbeute<br />
haufenweise<br />
Cash cows [(kÄS kaUz]<br />
billion [(bIljEn]<br />
brand-building [(brÄnd )bIldIN]<br />
caged hen [)keIdZd (hen]<br />
contamin<strong>at</strong>e sth. [kEn(tÄmIneIt]<br />
dairy [(deEri]<br />
empty-handed<br />
[)empti (hÄndId]<br />
evidence [(evIdEns]<br />
free-range [)fri: (reIndZ]<br />
hospitalized: be ~<br />
[(hQspIt&laIzd]<br />
melamine [(melEmi:n]<br />
pay [peI]<br />
raw-milk supply<br />
[)rO: (mIlk sE)plaI]<br />
sales [seI&lz]<br />
take [teIk]<br />
truckload: by the ~ [(trVklEUd] ifml.<br />
EF Intern<strong>at</strong>ionale Sprachschulen<br />
Sprachkurse<br />
im Ausland<br />
Sales of free-range eggs in Britain are up for the first time,<br />
according <strong>to</strong> the British Egg Industry Council. The organ -<br />
iz<strong>at</strong>ion says th<strong>at</strong> of the estim<strong>at</strong>ed 9 billion eggs laid in<br />
2012, 49 per cent were free-range, compared <strong>to</strong> 48 per<br />
cent from caged hens. In 1997, 86 per cent of British eggs<br />
came from caged hens.<br />
Sources: The Week; British Egg Industry Council<br />
(www.britegg.co.uk)<br />
Crime really doesn’t pay. The average amount taken per<br />
person in bank robberies in Britain is £12,707 and a third<br />
of bank robbers leave empty-handed. In the US, the average<br />
take per person is just $4,330.<br />
Sources: Universities of Sussex and Surrey; Royal St<strong>at</strong>istical Society<br />
(www.rss.org.uk); American St<strong>at</strong>istical Associ<strong>at</strong>ion (www.<br />
amst<strong>at</strong>.org)<br />
➡<br />
➡<br />
<strong>Business</strong>-<br />
Sprachkurse<br />
für Young<br />
Professionals!<br />
Verbessern Sie Ihre<br />
Sprachkenntnisse mit EF!<br />
EF Sprachreisen hilft Ihnen bei der Umsetzung Ihrer guten Vorsätze für’s neue Jahr!<br />
Verbessern Sie Ihre Sprachkenntnisse im Ausland und erweitern Sie Ihr intern<strong>at</strong>ionales<br />
Karrierenetzwerk an einer unserer 40 Sprachschulen, z. B. in Manchester<br />
oder Chicago. EF bietet qualit<strong>at</strong>iv hochwertige Sprachtrainings im Ausland an und<br />
bedient sich modernster Lehrmittel, wie z. B. iPad-Unterricht.<br />
EF <strong>Business</strong>-Sprachkurse in 15 Ländern<br />
EF Karriere Plus Kurse<br />
Alle Kurse auch als Bildungsurlaub anerkannt!<br />
2/2013<br />
EF Sprachreisen · Königsallee 92a<br />
40212 Düsseldorf · Tel.: 0211– 688 57 212<br />
www.ef.com
■ WORKING WORLD NAMES AND NEWS<br />
GLOBAL<br />
Long hours<br />
W<br />
hich<br />
easy<br />
Europeans <strong>work</strong> the longest? If you<br />
guessed the Germans or the British, you’d be<br />
wrong. In fact, Greek <strong>work</strong>ers put in longer hours<br />
than anyone else in Europe — and are third in the<br />
world after South Koreans and Chileans.<br />
This inform<strong>at</strong>ion comes from the Organis<strong>at</strong>ion<br />
for Economic Co-oper<strong>at</strong>ion and Development<br />
(OECD). It should be noted th<strong>at</strong> India, China and<br />
Brazil are not among the OECD’s 34 members.<br />
“Asian countries tend <strong>to</strong> <strong>work</strong> the longest,” explains<br />
Jon Messenger of the Intern<strong>at</strong>ional Labour<br />
Organiz<strong>at</strong>ion (ILO). “They also have the highest<br />
proportion of <strong>work</strong>ers th<strong>at</strong> are <strong>work</strong>ing excessively<br />
long hours,” Messenger <strong>to</strong>ld the BBC. “Exces-<br />
sively long” means more than 48 hours a week,<br />
he adds.<br />
Hours of <strong>work</strong> per year<br />
1. South Korea 2,193 hours<br />
2. Chile 2,068 hours<br />
3. Greece 2,017 hours<br />
32. Britain 1,647 hours<br />
33. Germany 1,408 hours<br />
34. Netherlands 1,381 hours<br />
Sources: BBC News; OECD st<strong>at</strong>istics on “hours per <strong>work</strong>er”<br />
(www.oecd-library.org)<br />
Zoonar<br />
Wh<strong>at</strong> they said…<br />
“The best way <strong>to</strong><br />
predict the future<br />
is <strong>to</strong> invent it”<br />
US computer scientist Alan Curtis Kay, 72<br />
www You’ll find more s<strong>to</strong>ries online: www.business-spotlight.de/news<br />
picture-alliance/dpa<br />
“Success is going from failure <strong>to</strong><br />
failure without loss of enthusiasm”<br />
Former British prime minister Wins<strong>to</strong>n Churchill (1874–1965)<br />
“The worst part of success is<br />
trying <strong>to</strong> find someone who is happy<br />
for you”<br />
US singer Bette Midler, 67 (“The Rose”, “From a Distance”)<br />
“The only place where success comes<br />
before <strong>work</strong> is in the dictionary”<br />
British hairstylist Vidal Sassoon (1928–2012)<br />
Chilean [(tSIliEn]<br />
enthusiasm [In(Tju:zi)ÄzEm]<br />
excessively [Ik(sesIvli]<br />
hairstylist [(heE)staI&lIst]<br />
predict sth. [pri(dIkt]<br />
put in long hours [)pUt )In )lQN (aUEz]<br />
Chilene/Chilenin<br />
Begeisterung<br />
übermäßig<br />
Friseur(in), Figaro<br />
etw. vorhersagen<br />
lange arbeiten<br />
8 www.business-spotlight.de 2/2013
SOUTH AFRICA<br />
Moving forward<br />
advanced<br />
After the end of apartheid in 1994, Black Economic Empowerment<br />
(BEE) companies were put in<strong>to</strong> place <strong>to</strong> right the imbalances of the<br />
racist system. Phuti Mahanyele, the dynamic 41-year-old chief executive<br />
officer of Shanduka Group, runs one of the most successful of South<br />
African BEE companies. Shanduka aims <strong>to</strong> <strong>at</strong>tract intern<strong>at</strong>ional business<br />
<strong>to</strong> South Africa; its clients include McDonald’s and the Anglo-Swiss<br />
mining firm Glencore Intern<strong>at</strong>ional PLC. “BEE has been a c<strong>at</strong>alyst for<br />
us,” Mahanyele <strong>to</strong>ld The Wall Street Journal. “But as we move forward,<br />
it’s our track record, our management capability and skills, th<strong>at</strong> have<br />
<strong>to</strong> drive us forward. We cannot forever be relying on BEE. At some<br />
point you have <strong>to</strong> stand on your own two feet.”<br />
Mahanyele, who grew up in the black <strong>to</strong>wnship of Sowe<strong>to</strong>, spent four<br />
hours a day on buses <strong>to</strong> reach a mixed-race school; she l<strong>at</strong>er studied in<br />
the US <strong>at</strong> Rutgers University and has an MBA from De Montfort University<br />
in Leicester, England. Before joining Shanduka in 2010, she was<br />
a banker. Often called on <strong>to</strong> support programmes for women in business,<br />
Mahanyele is realistic about the challenges of life in South Africa.<br />
“Whilst we need people <strong>to</strong> be owners of equity and capital, not everyone<br />
can be a businessperson,” she says. “We are still a long way away<br />
from where we would like <strong>to</strong> see the country, in terms of race rel<strong>at</strong>ions.”<br />
Woman power:<br />
South African CEO<br />
Phuti Mahanyele<br />
Listen <strong>to</strong> this text on <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />
79<br />
Percentage of chief financial<br />
officers (CFOs) in the US who<br />
say th<strong>at</strong> an employee’s sense of<br />
humour plays an important role<br />
in fitting in<strong>to</strong> a company.<br />
called on: be ~ [(kO:ld Qn]<br />
chief executive officer (CEO)<br />
[)tSi:f Ig)zekjUtIv (QfIsE]<br />
chief financial officer (CFO)<br />
[)tSi:f faI)nÄnS&l (QfIsE]<br />
empowerment<br />
[Im(paUEmEnt]<br />
equity [(ekwEti]<br />
in terms of [In (t§:mz Qv]<br />
mining firm [(maInIN f§:m]<br />
put sth. in<strong>to</strong> place<br />
[)pUt IntE (pleIs]<br />
rely on sth. [ri(laI Qn]<br />
right sth. [raIt]<br />
track record [(trÄk )rekO:d]<br />
Sources: UPI news service; Accountemps<br />
(www.accountemps.com)<br />
herangezogen werden<br />
Hauptgeschäftsführer(in)<br />
Finanzchef, -vorstand<br />
Ermächtigung; hier:<br />
Stärkung<br />
Eigenkapital; hier:<br />
Sachwerte<br />
hinsichtlich<br />
Bergbauunternehmen<br />
etw. errichten<br />
sich auf etw. stützen<br />
etw. wiedergutmachen<br />
Erfolgsbilanz<br />
WIRTSCHAFT | TECHNIK | SPRACHEN<br />
Jetzt<br />
4 Wochen<br />
kostenlos<br />
testen!<br />
Fremdsprachen lernen neben dem Beruf?<br />
Bei AKAD im Fernstudium!<br />
Über 60 Sprachangebote vom Sprachkurs bis zum Bachelor<br />
Englisch, Französisch, Spanisch • Jederzeit beginnen<br />
Sta<strong>at</strong>lich geprüfter Übersetzer –<br />
nur bei AKAD im Fernstudium<br />
Intern<strong>at</strong>ional <strong>Business</strong><br />
Communic<strong>at</strong>ion (Bachelor of Arts)<br />
Wirtschaftsübersetzen<br />
(Diplom)<br />
Sprachkurse –<br />
für Freizeit und Beruf<br />
Intern<strong>at</strong>ionale Sprachdiplome –<br />
vom Einsteiger bis zum Profi<br />
Zertifik<strong>at</strong>sstudiengänge<br />
2/2013<br />
Gr<strong>at</strong>is Infos anfordern: 0800 22 55 888 • www.akad.de
Favoured by ac<strong>to</strong>rs and rappers:<br />
the new Harris tweed<br />
Weaving a<br />
global future<br />
Wer denkt bei Harris Tweed nicht an Miss Marples karierte Kostüme? Der einst<br />
für Tradition stehende S<strong>to</strong>ff ist heute jedoch auch für viele modische Outfits<br />
und Accessoires unentbehrlich. SEVERIN CARRELL berichtet von einer Marke, um<br />
deren Zukunft es noch vor wenigen Jahren schlecht bestellt war. advanced<br />
Jaggy Nettle (2)
FASHION GLOBAL BUSINESS ■<br />
A CLOSER LOOK<br />
Stepping out in Harris<br />
tweed: hip shoes<br />
The term crofter refers <strong>to</strong> a person who <strong>work</strong>s a small, rented<br />
farm known as a croft. Crofters are particularly numerous<br />
in Scotland, where they are represented by the Scottish Crofting<br />
Feder<strong>at</strong>ion (www.crofting.org). During the 18th and early<br />
19th centuries, many crofters in the Highlands were forced<br />
<strong>to</strong> leave their crofts <strong>to</strong> make land available for larger farms.<br />
Some of the crofters emigr<strong>at</strong>ed <strong>to</strong> North America and others<br />
moved <strong>to</strong> southern Scotland.<br />
For many people, Harris tweed conjures<br />
images of itchy jackets worn by grandf<strong>at</strong>hers,<br />
fictional detectives like Miss<br />
Marple or perhaps a Church of England<br />
vicar. But no longer. The handwoven<br />
fabric is now enjoying a huge surge in popularity;<br />
it is hip, desirable and back on the high street.<br />
The traditional Hebridean cloth is now found in the<br />
main men’s ranges of Topman and preppy American retailers<br />
like J. Crew, and can be seen covering headphones,<br />
holdalls, North Face jackets, and Dr. Martens and Converse<br />
boots.<br />
A favourite of rapper Tinie Tempah and ac<strong>to</strong>r M<strong>at</strong>t<br />
Smith, star of television’s Doc<strong>to</strong>r Who, the tweed is being<br />
used on hand-stitched “high-<strong>to</strong>p” trainers and handbags<br />
produced by cottage businesses in Scottish market <strong>to</strong>wns,<br />
but sold in Italian and Japanese luxury boutiques alongside<br />
Louis Vuit<strong>to</strong>n and Marc Jacobs. In 2012, production<br />
was expected <strong>to</strong> exceed a million metres — the biggest production<br />
run in 16 years — every centimetre of it handwoven<br />
<strong>at</strong> homes in Scotland’s Western Isles. The surge in production<br />
is proof of a remarkable resurrection. Six years<br />
ago, the future of Harris tweed was bleak, after decades of<br />
underinvestment and poor<br />
sales. Production was half<br />
of the current r<strong>at</strong>e, <strong>at</strong><br />
around 500,000 metres,<br />
and many feared the industry was in terminal decline. The<br />
number of weavers — all self-employed, some of them<br />
crofters <strong>work</strong>ing part-time on their looms in sheds beside<br />
their homes as they combined seasonal weaving with running<br />
smallholdings and other part-time jobs — had fallen<br />
below 100. Having learned their craft from parents or rel<strong>at</strong>ives,<br />
the remaining weavers were ageing. But now, after<br />
a six-year initi<strong>at</strong>ive partly headed by a former Labour energy<br />
minister, Brian Wilson, Harris tweed is enjoying a renaissance<br />
few had expected.<br />
from<br />
those using the traditional dull grey-browns, purples and<br />
ochres of the Scottish Highlands, <strong>to</strong> bold p<strong>at</strong>terns with<br />
bright reds, pinks, yellows and oranges.<br />
“Probably the big success has been <strong>to</strong> transform the image<br />
of Harris tweed in<strong>to</strong> a young fabric, a stylish fabric for a new<br />
gener<strong>at</strong>ion,” said Wilson, who started the radical West<br />
Highland Free Press newspaper on the Isle of Skye in 1972.<br />
“Our client list now has just about every serious designer.”<br />
Six years ago, Wilson and a small group of co-inves<strong>to</strong>rs<br />
reopened a mothballed mill in the village of Shawbost, on<br />
the west coast of the Isle of Lewis. A Yorkshire textiles<br />
Six years ago, the future of Harris tweed was<br />
bleak, after years of underinvestment<br />
4<br />
düster<br />
etw. (herauf)beschwören<br />
Heimarbeitsbetrieb<br />
Handwerk<br />
kleiner gepachteter Bauernhof<br />
Machart, Muster<br />
langweilig, m<strong>at</strong>t<br />
S<strong>to</strong>ff<br />
Verband<br />
Roman-<br />
handbestickt<br />
handgewebt<br />
von den Hebriden<br />
wieder in den Innenstadtgeschäften<br />
zu finden sein<br />
hier: knöchelhoch<br />
Reisetasche<br />
kr<strong>at</strong>zig<br />
Webstuhl<br />
bleak [bli:k]<br />
conjure sth. [(kVndZE]<br />
cottage business [)kQtIdZ (bIznEs]<br />
craft [krA:ft]<br />
croft [krQft] UK<br />
design [di(zaIn]<br />
dull [dVl]<br />
fabric [(fÄbrIk]<br />
feder<strong>at</strong>ion [)fedE(reIS&n]<br />
fictional [(fIkS&nEl]<br />
hand-stitched [)hÄnd (stItSt]<br />
handwoven [)hÄnd(wEUv&n]<br />
Hebridean [)hebrE(di:En]<br />
high street: be back on the ~<br />
[(haI stri:t] UK<br />
high-<strong>to</strong>p [(haI tQp]<br />
holdall [(hEUldO:l] UK<br />
itchy [(ItSi]<br />
loom [lu:m]<br />
mill [mIl]<br />
mothballed [(mQTbO:ld]<br />
(mothball<br />
ochre [(EUkE]<br />
p<strong>at</strong>tern [(pÄt&n]<br />
preppy [(prepi] US ifml.<br />
production run [prE(dVkS&n rVn]<br />
range [reIndZ]<br />
resurrection [)rezE(rekS&n]<br />
retailer [(ri:teI&lE]<br />
sales [seI&lz]<br />
shed [Sed]<br />
smallholding [(smO:l)hEUldIN] UK<br />
surge [s§:dZ]<br />
terminal decline: be in ~<br />
[)t§:mIn&l di(klaIn]<br />
trainer [(treInE] UK<br />
vicar [(vIkE]<br />
weaver [(wi:vE]<br />
hier: Spinnerei<br />
stillgelegt<br />
Mottenkugel)<br />
Ocker<br />
Muster<br />
adrett; hier: trendig<br />
Produktionslauf<br />
(Produkt-)Palette; hier: Kollektion<br />
Wiederauferstehung<br />
Einzelhändler(in)<br />
Abs<strong>at</strong>z<br />
Schuppen, Stall<br />
Kleinbauernhof<br />
Anstieg<br />
seinem endgültigen Niedergang<br />
entgegensehen<br />
Turnschuh<br />
Pfarrer(in)<br />
Weber(in)<br />
2/2013<br />
www.business-spotlight.de 11
■ GLOBAL BUSINESS FASHION<br />
Part of the landscape: Harris<br />
tweed has a long tradition<br />
Designer fashion: not just for Miss Marple<br />
act of parliament [)Äkt Ev (pA:lEmEnt] Parlamentsbeschluss, Gesetz<br />
albeit [O:l(bi:It]<br />
wenn auch<br />
based in... [(beIst In]<br />
mit Sitz in...<br />
blessing in disguise: be a ~<br />
sich als Segen erweisen,<br />
[)blesIN In dIs(gaIz]<br />
Glück im Unglück sein<br />
(disguise<br />
Verkleidung)<br />
distinctive [dI(stINktIv]<br />
unverwechselbar<br />
label [(leIb&l]<br />
Etikett<br />
last-ditch rescue [)lA:st )dItS (reskju:] letzte Rettung<br />
orb [O:b]<br />
Kugel; hier: Reichsapfel<br />
set [set]<br />
hier: festgelegt, vorgegeben<br />
tailored [(teIlEd]<br />
maßgeschneidert; hier auch:<br />
gut geschnitten<br />
takeover [(teIk)EUvE]<br />
Übernahme<br />
trade fair [(treId feE]<br />
Messe<br />
trademark [(treIdmA:k]<br />
(Handels-)Marke<br />
waistco<strong>at</strong> [(weIstkEUt] UK<br />
Weste<br />
magn<strong>at</strong>e, Brian Haggas, had bought<br />
wh<strong>at</strong> was then the island’s largest<br />
tweed maker in the <strong>to</strong>wn of<br />
S<strong>to</strong>rnoway in 2006, in wh<strong>at</strong> was described<br />
as a last-ditch rescue for<br />
Harris tweed.<br />
Controversially, Haggas had decided<br />
<strong>to</strong> cut tweed production <strong>to</strong><br />
just four designs, <strong>to</strong> make only a set<br />
number of tweed jackets. The Haggas<br />
takeover was “a blessing in disguise,<br />
albeit heavy disguise,” said<br />
Wilson. It made people focus on<br />
saving the industry.<br />
The newly formed Harris Tweed<br />
Hebrides company, based in Shawbost,<br />
began <strong>at</strong>tending fashion shows<br />
and trade fairs, and contacting retailers.<br />
Wilson said the primary focus<br />
was <strong>to</strong> market Harris tweed’s<br />
his<strong>to</strong>ry and its reput<strong>at</strong>ion for quality,<br />
particularly in its traditional<br />
market in the United St<strong>at</strong>es.<br />
Registered in 1910, the Harris tweed trademark is one<br />
of the oldest in the world. Its distinctive orb label guarantees<br />
th<strong>at</strong> it is “handwoven by the islanders <strong>at</strong> their homes<br />
in the Outer Hebrides”. This legal definition of Harris<br />
tweed was set down in an act of parliament in 1993, the<br />
same year the Harris Tweed Authority was formed <strong>to</strong> oversee<br />
quality control.<br />
Jaggy Nettle<br />
promotional campaigning<br />
had <strong>succeed</strong>ed, not when a major fashion designer<br />
began buying Shawbost tweed, but when the British<br />
high-street retailer Topman did so in 2011. Topman is<br />
again using tweed for its tailored waistco<strong>at</strong>s, jackets and<br />
blazers, as well as for a rucksack and a men’s shoulder bag.<br />
12 www.business-spotlight.de 2/2013
Zoonar<br />
“There’s a whole mood for all things heritage,<br />
r<strong>at</strong>her than something purely futuristic”<br />
Co<strong>at</strong> of many colours: a range<br />
of Harris tweed yarns (left);<br />
new tweed rucksack (below)<br />
Gordon Richardson, Topman’s design and development<br />
direc<strong>to</strong>r, said there was a strong interest among young men<br />
in “noble” fabrics like Harris tweed: fabrics with a his<strong>to</strong>ry<br />
and tradition. “There’s this whole mood for all things<br />
heritage,” Richardson said. “So one of our ranges is using<br />
something th<strong>at</strong> has a his<strong>to</strong>ry and has a past, and has a<br />
resonance with something which has existed before, r<strong>at</strong>her<br />
than something purely futuristic.”<br />
Topman (2)<br />
is Jaggy Nettle,<br />
based <strong>at</strong> Lauder, in the Scottish Borders, whose products,<br />
fe<strong>at</strong>uring hi-<strong>to</strong>p trainers in Harris tweed, are s<strong>to</strong>cked<br />
in expensive boutiques on 22nd Street in New York, in<br />
Tokyo and in Italy, <strong>to</strong>gether with Prada and<br />
Louis Vuit<strong>to</strong>n. Started in 2010 by Jason Lee,<br />
a painter, and his partner, Emily Quinn, a textiles<br />
expert, as an “anti-fashion” clothes design<br />
firm, their tweed product range, made by<br />
craftspeople in Fife, in the east of Scotland,<br />
has expanded.<br />
Recently, Lee added tweed Chelsea<br />
boots and trainers <strong>to</strong> his product line.<br />
He chose Harris tweed, he said, because<br />
Jaggy Nettle’s clothes are not<br />
designed for one season or one<br />
trend, but <strong>to</strong> last. “I bought a Harris<br />
tweed co<strong>at</strong> from a charity shop<br />
in Hawick made in Galashiels. I have<br />
had th<strong>at</strong> co<strong>at</strong> for eight years, and I’ve<br />
never had <strong>to</strong> wash it.” ■BS<br />
Well tailored: Topman<br />
discovers Harris tweed<br />
© Guardian News & Media 2012<br />
plus You’ll find exercises on this <strong>to</strong>pic in <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus<br />
charity shop [(tSÄrEti SQp]<br />
Wohltätigkeitsladen<br />
craftsperson [(krA:ftsp§:s&n] Handwerker(in)<br />
heritage [(herItIdZ]<br />
Erbe; hier: mit Tradition<br />
resonance: have a ~ with sth. Erinnerungen an etw. wach-<br />
[(rez&nEns]<br />
rufen<br />
s<strong>to</strong>cked: be ~ [stQkt]<br />
im Angebot sein<br />
www.business-spotlight.de 13
Virgin<br />
Flying<br />
Wie ein Flugdrachen in der Luft bleibt oder zu Boden stürzt, kann<br />
auch ein Unternehmen Erfolg haben oder ein Fehlschlag sein.<br />
VICKI SUSSENS berichtet von dem ideenreichen Unternehmer und<br />
Ballonfahrer, der hinter der Marke Virgin steht.<br />
medium<br />
Richard Branson:<br />
has continued<br />
<strong>to</strong> surprise for more<br />
than 40 years
PROFILE GLOBAL BUSINESS n<br />
Richard Branson’s <strong>at</strong>tempt <strong>to</strong> fly around the<br />
world in a hot-air balloon in 1998 ended when<br />
he crashed in<strong>to</strong> the ocean near Hawaii. His<br />
yacht Virgin Money was hit by a monster wave<br />
when he tried <strong>to</strong> break a sailing record off the<br />
east coast of America in 2008. In fact, he has been pulled<br />
out of the sea so many times while sailing or flying balloons<br />
th<strong>at</strong> his company now sponsors London’s ambulance<br />
helicopter. The British billionaire loves adventure. Sometimes,<br />
he fails. Usually, he <strong>succeed</strong>s. And so it has been<br />
with his businesses.<br />
At the age of nine, Branson had his first business idea:<br />
he planted Christmas trees on his parents’ land, hoping<br />
th<strong>at</strong> by the time he was 18, they would be big enough <strong>to</strong><br />
sell and pay for him <strong>to</strong> live in Bali. The idea failed because<br />
rabbits destroyed the trees. But, as he loves <strong>to</strong> say: “You<br />
have <strong>to</strong> have lots of ideas. If you’re out there flying a kite,<br />
some of those kites will stay in the air, and some will crash<br />
down.”<br />
Branson’s special talent is <strong>to</strong> know exactly which way the<br />
wind is blowing. In 1968, when students round the world<br />
were protesting against the war in Vietnam, he left school<br />
and started the youth-culture magazine Student. It grew <strong>to</strong><br />
have 100,000 subscriptions, with advertising from large<br />
companies and celebrities and leading thinkers as writers.<br />
Through the magazine, he sold records by mail order and,<br />
in 1970, opened the Virgin Record Shop in Oxford Street,<br />
London. Soon after th<strong>at</strong>, he bought a large house in the<br />
country, where he built a recording<br />
studio.<br />
After being given a demo tape by<br />
Mike Oldfield, who was unable <strong>to</strong><br />
get any major record companies <strong>to</strong><br />
sign him on, Branson started Virgin<br />
Records. Oldfield’s album Tubular<br />
Bells was a huge success and the<br />
company went on <strong>to</strong> record legends<br />
such as Genesis, The Rolling S<strong>to</strong>nes, Janet Jackson and the<br />
Sex Pis<strong>to</strong>ls.<br />
In 1978, <strong>to</strong> impress Joan Templeman, who is now his<br />
wife, Branson bought Necker Island in the British Virgin<br />
Islands. It is now part of his exclusive holiday firm, Virgin<br />
Limited Edition. In 1992, in another important miles<strong>to</strong>ne,<br />
Branson sold Virgin Records <strong>to</strong> invest in Virgin Atlantic<br />
Airways.<br />
Since then, Branson has developed the Virgin<br />
brand <strong>to</strong> include 300 businesses in such diverse areas as<br />
luxury hotels, banks, railway lines, music festivals and even<br />
a DNA bank where parents can s<strong>to</strong>re frozen samples of<br />
their babies’ DNA. The group’s joint revenues in 2011<br />
were around £13 billion.<br />
Over the years, some of Branson’s “kites” have crashed,<br />
including Virgin Cola, Virgin Brides and, more recently,<br />
Virgin Money US, which started just before the credit<br />
Richard Branson<br />
n Born 18 July 1950 in London<br />
n Founder and chairman of the Virgin Group, which<br />
had joint revenues of around £13 billion in 2011.<br />
n Started Student magazine <strong>at</strong> the age of 16 in London.<br />
This marked the beginning of his business, the<br />
Virgin Group, which now includes about 300 businesses<br />
in areas as varied as luxury hotels, space<br />
<strong>to</strong>urism and airlines.<br />
n Married Joan Templeman in 1989.<br />
n Was knighted in 2000.<br />
n Is worth an estim<strong>at</strong>ed £3 billion.<br />
crunch and was quietly closed down in 2010. <strong>How</strong>ever, as<br />
American Banker wrote: “Virgin has the ability <strong>to</strong> enter<br />
markets and disrupt them. Even when they fail, they’re<br />
worth w<strong>at</strong>ching.”<br />
Branson’s Virgin Galactic will soon be offering the<br />
first <strong>to</strong>urist flights in<strong>to</strong> space. And when Branson says he<br />
would like <strong>to</strong> see it colonize Mars one day, it may sound<br />
like his dreams are flying <strong>to</strong>o high. But for more than 40<br />
years, Sir Richard — he was knighted in 2000 — has surprised<br />
the world with his business ideas.<br />
“You have <strong>to</strong> have lots of ideas.<br />
If you’re flying a kite, some will stay in<br />
the air, and some will crash down”<br />
billion [(bIljEn]<br />
billionaire [)bIljE(neE]<br />
brand [brÄnd]<br />
bride [braId]<br />
celebrity [sE(lebrEti]<br />
chairman [(tSeEmEn]<br />
close down (a company) [)klEUz (daUn]<br />
credit crunch [(kredIt krVntS]<br />
disrupt sth.<br />
[dIs(rVpt]<br />
fly a kite [)flaI E (kaIt]<br />
founder [(faUndE]<br />
joint revenues [)dZOInt (revEnju:z]<br />
knighted: be ~ [(naItId]<br />
mail order [)meI&l (O:dE]<br />
sample [(sA:mp&l]<br />
sign sb. on [)saIn (Qn]<br />
space [speIs]<br />
subscription [sEb(skrIpS&n]<br />
tubular bell [)tju:bjUlE (bel]<br />
yacht [jQt]<br />
Milliarde(n)<br />
Milliardär(in)<br />
Marke<br />
Braut<br />
Prominente(r)<br />
Vorsitzende(r)<br />
(eine Firma) schließen<br />
Kreditklemme<br />
etw. stören, durcheinanderbringen<br />
einen Drachen steigen<br />
lassen<br />
Gründer(in)<br />
konsolidierte Einnahmen<br />
zum Ritter geschlagen<br />
werden, geadelt werden<br />
Versand(handel)<br />
Probe<br />
jmdn. verpflichten<br />
Weltraum<br />
Abonnement<br />
Röhrenglocke<br />
[wg. Aussprache]<br />
4<br />
2/2013<br />
www.business-spotlight.de 15
n GLOBAL BUSINESS PROFILE<br />
Necker Island: bought by<br />
Branson in 1978<br />
“I was honestly not interested in business.<br />
I loved cre<strong>at</strong>ing things”<br />
His l<strong>at</strong>est book, Like a Virgin: Secrets They Won’t<br />
Teach You <strong>at</strong> <strong>Business</strong> School, is about the “bleeding obvious”,<br />
as The Guardian columnist Oliver Burkeman says.<br />
Branson’s advice includes being innov<strong>at</strong>ive, learning <strong>to</strong> listen<br />
and thinking up a product th<strong>at</strong> people really want. It<br />
sounds easy enough, but you need <strong>to</strong> be a Branson <strong>to</strong> <strong>succeed</strong><br />
in quite the way he has.<br />
bleeding [(bli:dIN] UK ifml.<br />
bump sb. from a flight<br />
[)bVmp frQm E (flaIt]<br />
business school<br />
[(bIznEs sku:l]<br />
challenge (sb.) [(tSÄlIndZ]<br />
charity [(tSÄrEti]<br />
entrepreneur [)QntrEprE(n§:]<br />
entrepreneurial [)QntrEprE(n§:riEl]<br />
entrepreneurship [)QntrEprE(n§:SIp]<br />
fix sth. [fIks]<br />
good use: put sth. <strong>to</strong> ~<br />
[)gUd (ju:s]<br />
grounded: keep sb. ~ [graUndId]<br />
mirror sth. [(mIrE]<br />
pilot instruc<strong>to</strong>r [(paIlEt In)strVktE]<br />
pioneering spirit [paIE)nIErIN (spIrIt]<br />
self-sufficient: be ~ [)self sE(fIS&nt]<br />
single [(sINg&l] UK<br />
think sth. up [)TINk (Vp] ifml.<br />
verdammt<br />
jmdn. wegen Überbuchung<br />
nicht befördern<br />
betriebwirtschaftliche<br />
Fakultät bzw. Hochschule<br />
Herausforderung; jmdn.<br />
herausfordern<br />
karit<strong>at</strong>ive Organis<strong>at</strong>ion<br />
Unternehmer(in)<br />
unternehmerisch<br />
Unternehmergeist<br />
etw. in Ordnung bringen<br />
etw. für etw. Sinnvolles<br />
verwenden<br />
jmdm. Halt geben<br />
etw. widerspiegeln<br />
Fluglehrer(in)<br />
Pioniergeist<br />
auf eigenen Füßen stehen<br />
hier: einfach<br />
etw. ersinnen<br />
More than anything else, the mix of businesses in<br />
the Virgin Group mirrors Branson’s own personality,<br />
which needs <strong>to</strong> fix things th<strong>at</strong> are wrong and fight injustice,<br />
but also <strong>to</strong> have as much fun as possible. Asked recently<br />
by CBS News where his early business inspir<strong>at</strong>ion<br />
came from, he said: “I was honestly not interested in business.<br />
I loved cre<strong>at</strong>ing things and my idea with the magazine<br />
was <strong>to</strong> try <strong>to</strong> change the world by having young people<br />
influence wh<strong>at</strong> was going on. The idea of the music<br />
company was <strong>to</strong> produce music th<strong>at</strong> we liked. But <strong>to</strong> pay<br />
the bills, I had <strong>to</strong> become an entrepreneur <strong>to</strong> make sure<br />
th<strong>at</strong> my magazine and record company survived.”<br />
And so it was with most of his business decisions. Branson<br />
loves <strong>to</strong> tell the s<strong>to</strong>ry of how Virgin Atlantic Airways<br />
started. “I was flying a lot <strong>at</strong> the time,” he recently <strong>to</strong>ld a<br />
group of young entrepreneurs. “And the food was bad,<br />
there was no entertainment on board and the crew didn’t<br />
seem <strong>to</strong> be enjoying their <strong>work</strong>. I thought I could do things<br />
better.” He <strong>to</strong>ok action one day when American Airlines<br />
bumped him from a flight from Puer<strong>to</strong> Rico <strong>to</strong> the Virgin<br />
Islands. Branson hired a plane, went back <strong>to</strong> the airport<br />
and wrote: “$29 for a single trip <strong>to</strong> the Virgin Islands” on<br />
a sign and, as he says with his huge smile, “th<strong>at</strong>’s how I<br />
filled my first plane”.<br />
Branson’s love of challenges comes from his mother, a<br />
stewardess who once pretended <strong>to</strong> be a man in order <strong>to</strong><br />
become a pilot instruc<strong>to</strong>r. She taught her son <strong>to</strong> be selfsufficient,<br />
responsible with money and <strong>to</strong> care for people.<br />
This combin<strong>at</strong>ion of a pioneering spirit and solid values is<br />
probably wh<strong>at</strong> has kept Branson grounded. Today, the<br />
golden boy of business is estim<strong>at</strong>ed <strong>to</strong> be worth about £3<br />
billion, yet he is as famous for his philanthropy as he is for<br />
his entrepreneurship and life of excess.<br />
“I think money is there <strong>to</strong> be put <strong>to</strong> good use,” he<br />
once said. “The money we earn goes in<strong>to</strong> cre<strong>at</strong>ing new<br />
jobs, cre<strong>at</strong>ing new companies or investing in our charity,<br />
Virgin Unite.” Branson also believes in using his entrepreneurial<br />
talent <strong>to</strong> do good in the world.<br />
16 www.business-spotlight.de 2/2013
Trying <strong>to</strong> change the world:<br />
Virgin’s different businesses<br />
Branson’s secrets of success<br />
n Enjoy wh<strong>at</strong> you are doing.<br />
n <strong>Business</strong> is like a <strong>work</strong> of art, and just as an artist<br />
must get every single detail right, so, <strong>to</strong>o, must a business<br />
person get every single thing right about starting<br />
a business in order <strong>to</strong> <strong>succeed</strong>. <strong>How</strong>ever, unlike<br />
a <strong>work</strong> of art, a business is never finished. It constantly<br />
changes.<br />
n Cre<strong>at</strong>e something th<strong>at</strong> really makes a difference.<br />
n Build up something th<strong>at</strong> everybody who <strong>work</strong>s for you<br />
is really proud of.<br />
n Be a good leader. People do best if they’re praised.<br />
They usually don’t need <strong>to</strong> be <strong>to</strong>ld when they’ve done<br />
wrong because, most of the time, they know it.<br />
Recently, Jocelyn Hillman, who runs Working Chance,<br />
an Australian organiz<strong>at</strong>ion th<strong>at</strong> helps former prisoners <strong>to</strong><br />
find jobs, said in an interview: “We need someone like<br />
Richard Branson <strong>to</strong> get involved.” He read the interview<br />
and contacted her, asking: “<strong>How</strong> can I help?”<br />
This is typical Branson: spontaneous, recognizing a<br />
good idea and knowing how <strong>to</strong> gener<strong>at</strong>e interest in it. Since<br />
then, he has encouraged Virgin managers <strong>to</strong> employ former<br />
prisoners. Wh<strong>at</strong> did Branson like about the idea? It fitted<br />
in<strong>to</strong> the image of Virgin being an understanding company,<br />
he <strong>to</strong>ld The Guardian. He wanted <strong>to</strong> find out why<br />
this <strong>work</strong> could be important. After doing just th<strong>at</strong>, he was<br />
able <strong>to</strong> rel<strong>at</strong>e <strong>to</strong> it. “I made mistakes,” he said. “I could<br />
easily have spent time in prison myself over importing<br />
records and not paying tax [in the 1970s]. Then I would<br />
have had gre<strong>at</strong> difficulty finding a job. Virgin might never<br />
have happened and the 60,000 people we now employ<br />
might not have had jobs.”<br />
Branson is currently involved in projects th<strong>at</strong> aim <strong>to</strong> end<br />
the war on drugs and <strong>to</strong> solve clim<strong>at</strong>e change. In 2008,<br />
with the help of Nelson Mandela, he started The Elders, a<br />
group consisting largely of Nobel Peace Prize-winning<br />
leaders, formed <strong>to</strong> find peaceful ways <strong>to</strong> solve the world’s<br />
political crises.<br />
He has also entered certain industries <strong>to</strong> clean<br />
them up. When, in November 2011, Virgin Money <strong>to</strong>ok<br />
over the savings and mortgage oper<strong>at</strong>ions of Northern<br />
Rock, which had been n<strong>at</strong>ionalized after it failed in 2008,<br />
Branson did not call it Virgin Bank because, as he wrote<br />
on his blog <strong>at</strong> the time, the word “bank” had been discredited.<br />
Virgin Money’s management is now lobbying the<br />
British government <strong>to</strong> reform the banking industry.<br />
It is Branson’s ability <strong>to</strong> understand wh<strong>at</strong> is frustr<strong>at</strong>ing<br />
the public th<strong>at</strong> makes him so popular. A recent survey by<br />
GoCompare.com in Britain found th<strong>at</strong> two thirds of<br />
Bri<strong>to</strong>ns would like <strong>to</strong> see him replace George Osborne as<br />
Chancellor of the Exchequer.<br />
Branson’s love of pranks has also made him a darling<br />
of the media. In 2012, British Airways (BA) was trying<br />
Chancellor of the Exchequer<br />
[)tSA:nsElEr Ev Di: Iks(tSekE] UK<br />
discredited: be ~ [dIs(kredItId]<br />
elders: the ~ [(eldEz]<br />
fail [feI&l]<br />
make a difference<br />
[)meIk E (dIfrEns]<br />
mortgage oper<strong>at</strong>ions<br />
[)mO:gIdZ QpE(reIS&nz]<br />
n<strong>at</strong>ionalize sth. [(nÄS&nElaIz]<br />
prank [prÄNk]<br />
rel<strong>at</strong>e <strong>to</strong> sth. [ri(leIt tu]<br />
survey [(s§:veI]<br />
Finanzminister(in)<br />
in Verruf ger<strong>at</strong>en<br />
die Ältesten (Titel für Respektspersonen)<br />
hier: Pleite gehen<br />
etw. bewirken<br />
Hypothekengeschäft(e)<br />
etw. versta<strong>at</strong>lichen<br />
Streich, Schabernack<br />
sich mit etw. identifizieren<br />
(können)<br />
Umfrage<br />
4<br />
2/2013<br />
www.business-spotlight.de 17
n GLOBAL BUSINESS PROFILE<br />
Big dreams: Virgin allows<br />
people special experiences<br />
“One of the key things we have learned is<br />
never <strong>to</strong> give up if right is on your side”<br />
unsuccessfully <strong>to</strong> raise a Ferris wheel it had sponsored in<br />
London. The world press were waiting <strong>to</strong> write about it,<br />
and so Branson rang up his airship company and got them<br />
<strong>to</strong> send a zeppelin over the site with a sign on it th<strong>at</strong> said:<br />
“BA can’t get it up.”<br />
“You have <strong>to</strong> fight your rivals with humour,” he often<br />
says. He did this again <strong>at</strong> the end of 2012, after reports appeared<br />
th<strong>at</strong> BA head Willie Walsh believed the Virgin Atlantic<br />
brand would disappear. In 1991, Branson had won<br />
a libel case against BA, which had spread damaging<br />
rumours about the company. This time, Branson wrote in<br />
his blog: “Will BA never learn? Let’s see how much they<br />
believe this.” He challenged Walsh <strong>to</strong> pay Virgin Atlantic<br />
staff £1 million if Virgin Atlantic disappeared within the<br />
next five years, promising <strong>to</strong> do the same for BA staff if he<br />
lost. Walsh did not accept the bet.<br />
Branson can also be <strong>to</strong>ugh. In September 2012, he<br />
called for a legal investig<strong>at</strong>ion in<strong>to</strong> the decision by the UK<br />
Department for Transport (DfT) not <strong>to</strong> renew Virgin<br />
Trains’ contract <strong>to</strong> run the InterCity West Coast train, giving<br />
it instead <strong>to</strong> FirstGroup. His lawyer <strong>to</strong>ld him he had<br />
airship [(eESIp]<br />
bet [bet]<br />
bidding process [(bIdIN )prEUses]<br />
big picture [)bIg (pIktSE]<br />
board [bO:d]<br />
call for sth. [(kO:l fO:]<br />
Department for Transport (DfT)<br />
[di)pA:tmEnt fE (trÄnspO:t] UK<br />
fee [fi:]<br />
Ferris wheel [(ferIs wi:&l]<br />
libel case [(laIb&l keIs]<br />
odds [Qdz]<br />
rumour [(ru:mE]<br />
share [SeE]<br />
site [saIt]<br />
Luftschiff, Zeppelin<br />
Wette<br />
Bieterverfahren<br />
Gesamtperspektive<br />
Vorstand, Verwaltungsr<strong>at</strong><br />
etw. fordern<br />
Verkehrsministerium<br />
Gebühr<br />
Riesenrad<br />
Verleumdungsprozess<br />
Chancen<br />
Gerücht<br />
Anteil, Beteiligung<br />
Ort<br />
less than a ten per cent chance of winning. Despite these<br />
odds, in December 2012, the DfT announced th<strong>at</strong> they had<br />
indeed found irregularities in the bidding process, and Virgin<br />
Trains was given the contract for another 23 months.<br />
“One of the key things we have learned from this is never<br />
<strong>to</strong> give up if you think right is on your side,” wrote Branson<br />
on his blog.<br />
Asked in a CBS interview why he believes the Virgin<br />
Group has been so successful, he answered th<strong>at</strong> it’s because<br />
each of his companies is rel<strong>at</strong>ively small in its sec<strong>to</strong>r.<br />
In his biggest companies, such as Virgin Money, Virgin<br />
Trains and Virgin Atlantic, Branson’s str<strong>at</strong>egy has also been<br />
<strong>to</strong> sell off 49 per cent of the company <strong>to</strong> partners with<br />
money and know-how in those markets. Singapore Airlines,<br />
for example, bought 49 per cent of Virgin Atlantic<br />
in 2000. This share was taken over by Delta Air Lines in<br />
December 2012.<br />
This has saved Virgin from using its own money <strong>to</strong> expand<br />
those businesses. In other cases, he has licensed the<br />
brand name Virgin <strong>to</strong> companies he has sold, earning most<br />
of his income on licence fees.<br />
Branson does not sit on any Virgin company boards,<br />
leaving the management of individual firms up <strong>to</strong> those<br />
running them. This allows him <strong>to</strong> focus on the big picture,<br />
plan the next Virgin project and promote the Virgin name.<br />
Most importantly, however, it gives him time <strong>to</strong> have those<br />
adventures he so loves, which, as his wife said the last time<br />
he was pulled out of the sea, get crazier every year. nBS<br />
VICKI SUSSENS is a South African journalist and<br />
an edi<strong>to</strong>r <strong>at</strong> <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>, with a special<br />
focus on man agement and social issues. Contact:<br />
v.sussens@spotlight-verlag.de<br />
18 www.business-spotlight.de 2/2013
Die Produkte erscheinen im <strong>Spotlight</strong> Verlag, Fraunhoferstraße 22, 82152 Planegg/Deutschland, Amtsgericht München HRB 179611, Geschäftsführer: Dr. Wolfgang S<strong>to</strong>ck<br />
Gut zuhören: Sonderangebot!<br />
Jetzt 2 Audio-CDs von <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong><br />
für nur € 25,20 testen.<br />
Optimales Training für Aussprache und Wortsch<strong>at</strong>z!<br />
Mit Interviews, Kultur-Tipps und aktuellen Themen<br />
inklusive 28-seitigem Booklet.<br />
Sparen<br />
Sie 30 %<br />
Jetzt bestellen und Vorteilspreis sichern!<br />
www.business-spotlight.de/miniaudio oder Telefon +49 (0) 89/85681-16<br />
Bestellkarte<br />
Ich bestelle ein Miniabo von:<br />
✓<br />
<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />
2 Ausgaben zum Vorteilspreis von € 25,20 / SFR 37,80<br />
Sie erhalten begleitend zum Heft die CD des aktuellen<br />
Mon<strong>at</strong>s und des Folgemon<strong>at</strong>s.<br />
Meine Adresse:<br />
Familienname, Vorname<br />
Straße, Hausnummer<br />
Bitte freimachen,<br />
falls Marke zur Hand<br />
oder faxen:<br />
+49(0)89/85681-159<br />
Wenn ich mich nicht 10 Tage nach Erhalt der zweiten Ausgabe bei Ihnen melde,<br />
möchte ich das Abonnement au<strong>to</strong>m<strong>at</strong>isch verlängern um 6 Ausgaben Audio<br />
(Audio-CD) zum Vorzugspreis von € 97,20 / SFR 145,80.<br />
Die Belieferung kann ich nach Ablauf des ersten Bezugs zeitraums jederzeit beenden<br />
– mit Geld-zurück-Garantie für bezahlte, aber noch nicht gelieferte Ausgaben.<br />
In den Preisen sind die Versandkosten für Deutschland enthalten. Bei Versand ins<br />
Ausland werden die Por<strong>to</strong>-Mehrkosten berechnet. Weitere Details finden Sie unter<br />
spotlight-verlag.de/faq.<br />
Widerrufsrecht: Diese Bestellung kann ich innerhalb der folgenden 14 Tage schriftlich<br />
ohne Begründung bei der <strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH, Fraunhoferstraße 22,<br />
82152 Planegg/Deutschland widerrufen.<br />
Land, PLZ, Ort<br />
E-Mail<br />
Ich bin damit einverstanden, dass der <strong>Spotlight</strong> Verlag mich schriftlich oder auch<br />
per E-Mail über Angebote informiert. Dieses Einverständnis kann ich jederzeit<br />
widerrufen.<br />
X<br />
D<strong>at</strong>um, Unterschrift<br />
600.020<br />
ANTWORT<br />
<strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />
Fraunhoferstraße 22<br />
82152 Planegg/München<br />
Deutschland
Unser Beitrag zu mehr Verständigung.<br />
Alles auf einen Blick unter www.business-spotlight.de/komplett<br />
<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> – das Magazin für Ihr <strong>Business</strong>-Englisch<br />
Unverzichtbar für alle, die sich auf dem intern<strong>at</strong>ionalen Parkett sicher fühlen wollen.<br />
Mit Insiderberichten aus den Finanz- und Wirtschaftsmetropolen sowie Sprachtipps<br />
für Verhandlungen und Präsent<strong>at</strong>ionen. Inklusive Online-Zugang zum Premium-<br />
Bereich.<br />
<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus – das Übungsheft<br />
Vertiefen Sie Ihre Gramm<strong>at</strong>ik- und Wortsch<strong>at</strong>zkenntnisse! 24-seitiges Übungsheft<br />
in praktischem Pocket-Form<strong>at</strong> für alle, die sich ihre Lieblingssprache system<strong>at</strong>isch<br />
aneignen möchten.<br />
<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio – Englisch-Training, das ins Ohr geht<br />
Trainieren Sie Ihr Hörverständnis! Die CD umfasst rund eine Stunde Texte, Interviews<br />
und Sprachübungen. Das Begleit-Booklet ergänzt Aufgaben und Texte zum Mitlesen.<br />
Lehrerbeilage – Bestnoten für Ihren Unterricht<br />
Kostenlose Tipps und Ideen für Abonnenten in Lehrberufen! Das Lehrm<strong>at</strong>erial ist<br />
in drei verschiedenen Niveaustufen aufbereitet. Sie erhalten die Beilage auf Anfrage<br />
zusammen mit Ihrem Magazin.<br />
Premium-Abo – das Online-Extra<br />
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf Texte, Übungen und Archiv!<br />
Die umfassende Online-Pl<strong>at</strong>tform bietet Ihnen aktuelle Beiträge und einen großen<br />
Pool an interaktiven Übungen. Das Premium-Abo ist bereits kostenlos im Magazin-<br />
Abo enthalten.<br />
Mehr Inform<strong>at</strong>ionen unter www.business-spotlight.de/komplett<br />
Bei Rückfragen erreichen Sie uns unter E-Mail abo@spotlight-verlag.de oder Telefon +49 (0) 89 / 8 56 81-16.
BUSINESS PRESS GLOBAL BUSINESS ■<br />
Behind the headlines<br />
Headlines in the English-language media are often difficult <strong>to</strong> understand because they use jargon and<br />
wordplay, and leave out words. Here, we look <strong>at</strong> the meaning of recent business headlines.<br />
advanced<br />
The Economist<br />
Financial Times<br />
Nip and tuck in: This is a play on words. “Nip and tuck”<br />
is an informal term for plastic surgery. Nip/Tuck is also the<br />
name of an American TV series about plastic surgery. To<br />
“tuck in” is an informal way of saying <strong>to</strong> “e<strong>at</strong> heartily”.<br />
Here, the idioms have been combined <strong>to</strong> describe Cuba’s<br />
booming medical industry, which includes plastic surgery.<br />
Cuba is “e<strong>at</strong>ing heartily”, or profiting, from this boom.<br />
In simple English: Plastic surgery brings large profits.<br />
The Guardian<br />
Qinetiq: Qinetiq is a global company for defence technology<br />
and security, based in England. Here, the company<br />
name is used <strong>to</strong> refer <strong>to</strong> its share price.<br />
slides: To “slide” is <strong>to</strong> fall. The word is often used <strong>to</strong> talk<br />
about a downward share-price movement.<br />
despite profit rise: Here, “rise” is a noun, referring <strong>to</strong> an<br />
increase in profits.<br />
global defence cutbacks: “Global” means “in many countries”.<br />
“Defence cutbacks” are cuts in defence budgets.<br />
set <strong>to</strong> increase: “Set <strong>to</strong>” means “are expected <strong>to</strong>”.<br />
In simple English: The share price of the defence technology<br />
and security company Qinetiq fell even though its profits<br />
rose, because many countries around the world are<br />
expected <strong>to</strong> cut their defence budgets.<br />
billion [(bIljEn]<br />
capitalize sth. [(kÄpItElaIz]<br />
cutback [(kVtbÄk]<br />
default: go in<strong>to</strong> ~ [di(fO:lt]<br />
defaulted bonds [di)fO:ltId (bQndz]<br />
flock [flQk]<br />
heartily [(hA:tIli]<br />
noun [naUn]<br />
plastic surgery [)plÄstIk (s§:dZEri]<br />
playground [(pleIgraUnd]<br />
share price [(SeE praIs]<br />
sovereignty [(sQvrEnti]<br />
stake [steIk]<br />
tense [tens]<br />
Milliarde(n)<br />
etw. großschreiben<br />
Kürzung<br />
in Zahlungsverzug ger<strong>at</strong>en<br />
notleidende Anleihen<br />
(Vogel-)Schwarm<br />
hier: mit großem Appetit<br />
Nomen, Substantiv<br />
Schönheitschirurgie<br />
Spielpl<strong>at</strong>z<br />
Aktienkurs<br />
Souveränität<br />
Spieleins<strong>at</strong>z<br />
spannend, spannungsgeladen<br />
Fernández: The Argentinian president, Cristina Fernández.<br />
revels once more: If you “revel in something”, you really<br />
enjoy it. The president is known for revelling in conflict.<br />
tense game: This refers <strong>to</strong> a US court giving Argentina a<br />
deadline <strong>to</strong> pay a hedge fund $1.33 billion on defaulted<br />
bonds. The president sees this as an <strong>at</strong>tack on Argentina’s<br />
n<strong>at</strong>ional economic sovereignty.<br />
double-or-quits: This British saying (US double or nothing),<br />
used in gambling, describes the decision either <strong>to</strong> double<br />
the stake or s<strong>to</strong>p playing. We also talk about “raising<br />
the stakes”, which means “escal<strong>at</strong>ing a conflict”. In this<br />
case, doubling the stake would involve Fernández refusing<br />
<strong>to</strong> pay back the debt and Argentina going in<strong>to</strong> default.<br />
Quitting would be <strong>to</strong> accept the court’s decision.<br />
In simple English: Argentinian president Cristina Fernández<br />
is once more enjoying a situ<strong>at</strong>ion in which she has <strong>to</strong><br />
decide whether <strong>to</strong> escal<strong>at</strong>e a conflict or not.<br />
The Wall Street Journal<br />
Finland’s Angry Birds flock: This refers <strong>to</strong> the Finnish company<br />
Angry Birds, which recently opened a children’s activity<br />
park in Vuok<strong>at</strong>ti, Finland. Angry Birds is also the<br />
name of a computer game in which birds fight with pigs.<br />
Staying with the image of birds, the author uses the noun<br />
“flock” <strong>to</strong> refer <strong>to</strong> the Angry Birds business group, which<br />
includes clothing and playground-equipment companies.<br />
takes wing: To “take wing” means <strong>to</strong> “grow” or “be successful”.<br />
Note th<strong>at</strong> the words in this headline are capitalized,<br />
which is typical of US newspapers.<br />
In simple English: The Finnish Angry Birds group of businesses<br />
is growing.<br />
www Are you confused by the language in the press? Keep your<br />
English up <strong>to</strong> d<strong>at</strong>e <strong>at</strong> www.business-spotlight.de/news<br />
2/2013<br />
www.business-spotlight.de 21
■ GLOBAL BUSINESS HEAD-TO-HEAD<br />
Should Britain leave the EU?<br />
Die EU verlassen oder nicht? Der britische Premierminister David Cameron h<strong>at</strong> versprochen, ein Referendum<br />
über diese Frage abzuhalten. VICKI SUSSENS h<strong>at</strong> Argumente für und gegen einen Austritt eingeholt. medium<br />
NO!<br />
“Belonging <strong>to</strong><br />
the EU allows<br />
us <strong>to</strong> shape the<br />
single market”<br />
ADAM HUG<br />
The recent call by London’s mayor, Boris Johnson,<br />
for the UK <strong>to</strong> cut most of its links with the EU is<br />
typical of a new form of centre-right Euroscepticism<br />
th<strong>at</strong> is growing in Britain.<br />
The view of these Eurosceptics is th<strong>at</strong> by pushing hard<br />
enough and shouting loudly enough, the UK can form a<br />
new rel<strong>at</strong>ionship with the EU. They hope <strong>to</strong> gain all the<br />
rights centre-right Eurosceptics want for Britain — primarily<br />
access <strong>to</strong> and influence over a single market — but none<br />
of the responsibilities they don’t like.<br />
At least this argument recognizes th<strong>at</strong> the “fax democracy”<br />
model of the European Economic Area (EEA) would<br />
not be good for Britain. The EEA agreement allows the<br />
non-EU members Iceland, Liechtenstein and Norway <strong>to</strong> be<br />
part of the single market. But they have <strong>to</strong> adopt most of<br />
the single-market legisl<strong>at</strong>ion — including the social and<br />
employment laws th<strong>at</strong> right-wing Eurosceptics in Britain<br />
h<strong>at</strong>e — while not having any power <strong>to</strong> shape or change<br />
those laws.<br />
This is why a number of Conserv<strong>at</strong>ive politicians such<br />
as Johnson are calling for a new “outer tier” of the EU,<br />
which could continue <strong>to</strong> shape EU laws. <strong>How</strong>ever, such<br />
an idea is based on the false assumption th<strong>at</strong> the EU is so<br />
desper<strong>at</strong>e th<strong>at</strong> it will do anything <strong>to</strong> keep Britain, even as<br />
a partial member.<br />
The EU has made special deals with some members<br />
of the European Free Trade Associ<strong>at</strong>ion (EFTA), such as<br />
Switzerland, which has opted <strong>to</strong> adopt only parts of the<br />
single market and therefore avoids some regul<strong>at</strong>ion.<br />
But there is no way the UK would be able <strong>to</strong> get a similar<br />
deal, mainly because the EU h<strong>at</strong>es the current arrangement<br />
with Switzerland, and also because the influence of<br />
the UK on the market, especially for services, is <strong>to</strong>o big for<br />
it <strong>to</strong> have a free ride.<br />
Central <strong>to</strong> the pro-European argument in Britain are the<br />
economic benefits of membership of the single market. It<br />
gives us access <strong>to</strong> 500 million consumers and the ability <strong>to</strong><br />
shape how the market <strong>work</strong>s <strong>to</strong> meet our needs.<br />
But it is not just the single market th<strong>at</strong> is in Britain’s interest.<br />
So many of the problems th<strong>at</strong> Britain will have <strong>to</strong><br />
face in the future are cross-border, ranging from intern<strong>at</strong>ional<br />
crime <strong>to</strong> clim<strong>at</strong>e change, from finance <strong>to</strong> flights.<br />
The EU needs reform, <strong>to</strong> improve accountability and<br />
safeguard the position of non-Euro members, but if it didn’t<br />
exist, we’d have <strong>to</strong> invent something similar <strong>to</strong> help deal<br />
with these challenges.<br />
British Eurosceptics also fail <strong>to</strong> understand th<strong>at</strong> Britain’s<br />
postcolonial influence in the world is dependent on its intern<strong>at</strong>ional<br />
net<strong>work</strong>. A strong rel<strong>at</strong>ionship with the US,<br />
his<strong>to</strong>ric connections <strong>to</strong> its former empire and its membership<br />
of the European Union have significantly increased the<br />
UK’s influence on the intern<strong>at</strong>ional stage.<br />
It would be foolish for the UK <strong>to</strong> damage the most economically<br />
and str<strong>at</strong>egically beneficial intern<strong>at</strong>ional rel<strong>at</strong>ionship<br />
it currently has. Britain outside the European<br />
Union would be a poorer and lonelier place. It can achieve<br />
much more by <strong>work</strong>ing <strong>to</strong>gether with its EU partners than<br />
it can achieve alone.<br />
ADAM HUG is policy direc<strong>to</strong>r <strong>at</strong> the Foreign Policy Centre (FPC),<br />
an intern<strong>at</strong>ional-affairs think tank in London. He manages the<br />
FPC’s <strong>work</strong> on the EU, the former Soviet Union and the Middle East.<br />
access [(Äkses]<br />
accountability [E)kaUntE(bIlEti]<br />
achieve sth. [E(tSi:v]<br />
adopt sth. [E(dQpt]<br />
assumption [E(sVmpS&n]<br />
beneficial [)benI(fIS&l]<br />
call (for sth.) [kO:l]<br />
challenge [(tSÄlIndZ]<br />
cross-border [)krQs (bO:dE]<br />
desper<strong>at</strong>e<br />
[(despErEt]<br />
employment [Im(plOImEnt]<br />
free ride: have a ~ [)fri: (raId]<br />
legisl<strong>at</strong>ion [)ledZI(sleIS&n]<br />
link [lINk]<br />
needs: meet sb.’s ~ [ni:dz]<br />
opt <strong>to</strong> do sth. [)Qpt tE (du:]<br />
safeguard sth. [(seIfgA:d]<br />
single market [)sINg&l (mA:kIt]<br />
think tank [(TINk tÄNk]<br />
tier [tIE]<br />
Zugang<br />
Verantwortlichkeit<br />
etw. erreichen<br />
etw. übernehmen<br />
Annahme<br />
vorteilhaft<br />
hier: Forderung; etw. fordern<br />
Schwierigkeit<br />
grenzüberschreitend<br />
verzweifelt, zum Äußersten entschlossen<br />
hier: Arbeits-<br />
etw. umsonst bekommen<br />
Gesetzgebung<br />
Verbindung<br />
jmds. Bedürfnissen nachkommen<br />
sich für etw. entscheiden<br />
etw. (ab)sichern<br />
Binnenmarkt<br />
Expertenkommission<br />
Reihe<br />
22 www.business-spotlight.de 2/2013
iS<strong>to</strong>ckpho<strong>to</strong><br />
Let’s just be friends: Is the<br />
UK/EU marriage over?<br />
YES!<br />
“It would be a<br />
move <strong>to</strong> a future<br />
th<strong>at</strong> is not<br />
easy, but free”<br />
NIGEL FARAGE<br />
It is whispered in the halls of Brussels and Paris, The<br />
Economist writes about it and, here in the UK, it is<br />
spoken about in pubs and in the office. It seems th<strong>at</strong><br />
Britain is slowly moving <strong>to</strong>wards a final break with EU<br />
institutions.<br />
Wh<strong>at</strong> this would mean for us and for Germany is, of<br />
course, very different. For us, it would be <strong>to</strong> move <strong>to</strong> a future<br />
th<strong>at</strong> would not be easy, but it would be free. After<br />
years of the gre<strong>at</strong> and the good saying it would not be possible<br />
for Britain <strong>to</strong> leave the EU, we have had a few months<br />
of people raging <strong>at</strong> the thought of it. Now there is slow acceptance<br />
from people such as Germany’s chancellor and<br />
EU commissioners th<strong>at</strong> it is possible. They tell us th<strong>at</strong> it is<br />
not desirable, of course, but <strong>at</strong> least we are now allowed<br />
<strong>to</strong> speak of the possibility.<br />
Wh<strong>at</strong> is in it for us in the UK? Firstly, it is not only an<br />
economic decision. Politics cannot and should never be reduced<br />
<strong>to</strong> purely economic concerns. The need for Britain<br />
<strong>to</strong> leave the EU is mostly an ethical issue.<br />
Who should govern, for whom and how? Modern represent<strong>at</strong>ive<br />
democracy depends on the consent of the governed.<br />
If th<strong>at</strong> consent is lacking or is withdrawn, then the<br />
government is illegitim<strong>at</strong>e. As the powers of the EU have<br />
increased, and because they are set <strong>to</strong> do so further with<br />
the ongoing financial crisis, this consent is being questioned<br />
as never before.<br />
No less than 75 per cent of the British people, from all<br />
social backgrounds, from all parts of the country and from<br />
all political parties, now believe th<strong>at</strong> our rel<strong>at</strong>ionship with<br />
the EU must <strong>at</strong> the very least be tested in a referendum.<br />
Politicians think otherwise. Why? Because they are afraid<br />
of the answer.<br />
The most recent opinion poll shows support for Britain<br />
leaving the EU <strong>at</strong> 56 per cent, with those wishing <strong>to</strong> remain<br />
<strong>at</strong> about 34 per cent. British consent for membership of the<br />
“gre<strong>at</strong> project” is <strong>at</strong> an end. If Britain leaves, it will, of<br />
course, change the EU. But our friends on the continent<br />
should not be worried by this. They will have a good friend<br />
r<strong>at</strong>her than an uncooper<strong>at</strong>ive partner across the channel.<br />
We will still be buying cars from BMW and Audi. We will<br />
still be part of NATO. And we will still <strong>work</strong> <strong>to</strong>gether on<br />
areas of common interest, as good neighbours should.<br />
In biology, a monoculture is <strong>at</strong> huge risk of disaster when<br />
something goes wrong. It’s the same in politics, and the EU<br />
is not about diversity in political and economic affairs.<br />
Britain leaving will provide a serious jolt <strong>to</strong> Brussels. But<br />
can anyone say it doesn’t need it?<br />
■BS<br />
NIGEL FARAGE, MEP, is head of the United Kingdom Independence<br />
Party (UKIP), a British political party th<strong>at</strong> campaigns for<br />
the UK <strong>to</strong> leave the EU, for free trade and for a less intrusive<br />
st<strong>at</strong>e. He was first elected <strong>to</strong> the European Parliament in 1999.<br />
Listen <strong>to</strong> more views on <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />
consent [kEn(sent]<br />
diversity [daI(v§:sEti]<br />
illegitim<strong>at</strong>e: be ~ [)IlE(dZItEmEt]<br />
intrusive [In(tru:sIv]<br />
issue [(ISu:]<br />
jolt: provide a ~ <strong>to</strong> sb. [dZEUlt]<br />
MEP (Member of the European<br />
Parliament) [)em i: (pi:]<br />
ongoing [(Qn)gEUIN]<br />
opinion poll [E(pInjEn pEUl]<br />
rage <strong>at</strong> sth. [(reIdZ Ät]<br />
set: be ~ <strong>to</strong> do sth. [set]<br />
the gre<strong>at</strong> and the good<br />
[DE )greIt En DE (gUd]<br />
Wh<strong>at</strong> is in it for us?<br />
[)wQt Iz )In It fEr (Vs]<br />
withdraw sth. [wID(drO:]<br />
Zustimmung<br />
Vielfalt<br />
keine Rechtsgrundlage haben<br />
sich einmischend, regulierend<br />
Frage<br />
jmdm. einen Schock versetzen<br />
MdEP (Mitglied des Europäischen<br />
Parlaments)<br />
andauernd<br />
Meinungsumfrage<br />
sich über etw. aufregen<br />
darauf eingestellt sein,<br />
etw. zu tun<br />
die Großen und Mächtigen<br />
Was haben wir davon?<br />
etw. zurückziehen<br />
2/2013<br />
www.business-spotlight.de 23
Street life: enjoying good food,<br />
wine and companionship in Paris<br />
Franz Marc Frei<br />
Land of<br />
contrasts<br />
Viele assoziieren Frankreich in erster Linie mit Rotwein und Käse, Landschaft und französischer Lebensart.<br />
Doch welche Fak<strong>to</strong>ren bestimmen die wirtschaftlichen Beziehungen zu einem Land, das zu den führenden<br />
Industrien<strong>at</strong>ionen weltweit zählt? ROBERT GIBSON h<strong>at</strong> dazu einen Experten befragt.<br />
advanced
WORKING WITH FRANCE INTERCULTURAL COMMUNICATION ■<br />
<strong>How</strong> can you <strong>work</strong> effectively with France, one<br />
of the leading industrial countries in Europe?<br />
On the following pages, we look <strong>at</strong> this land of<br />
contrasts and focus on how <strong>to</strong> communic<strong>at</strong>e<br />
with the French. We also examine the role of<br />
hierarchy in French management. <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> spoke<br />
<strong>to</strong> a leading expert on France, Professor Chris<strong>to</strong>ph Bar -<br />
meyer, <strong>to</strong> find out more.<br />
Wh<strong>at</strong> is your connection <strong>to</strong> France?<br />
My first intercultural experience with France was <strong>at</strong> a Club<br />
Méditerranée <strong>at</strong> the age of five. Today, I know th<strong>at</strong> wh<strong>at</strong><br />
I experienced is called culture shock. I had gone there with<br />
my parents on holiday. From my perspective, the people<br />
around me behaved in strange ways, <strong>at</strong>e strange things and<br />
did not understand wh<strong>at</strong> I said. I felt completely lost. L<strong>at</strong>er,<br />
<strong>at</strong> the age of 16, I went <strong>to</strong> school in Paris, where I had<br />
a French copine (girlfriend). This was the best way <strong>to</strong> learn<br />
a language — and about another culture and myself.<br />
France has always fascin<strong>at</strong>ed me because of its contrasts<br />
and contradictions. It is both modern and traditional, slow<br />
and fast, huge and small. It is where you find exciting cities<br />
and beautiful countryside, centralism and liberty, originality<br />
and conserv<strong>at</strong>ism, intellectualism and bonne cuisine<br />
(fine food). There is a high quality of life and <strong>to</strong>ugh competition.<br />
There is the st<strong>at</strong>e and there are old families, there<br />
are very small and very big companies (some of which are<br />
“France is fascin<strong>at</strong>ing<br />
because of the opposites<br />
th<strong>at</strong> make it so alive”<br />
world leaders) and a special sort of lifestyle based on<br />
strong personal rel<strong>at</strong>ionships. France is fascin<strong>at</strong>ing because<br />
of these opposites, which make the country so alive.<br />
CHRISTOPH BARMEYER is a professor of<br />
intercultural communic<strong>at</strong>ion <strong>at</strong> the<br />
University of Passau and an affili<strong>at</strong>ed<br />
professor <strong>at</strong> the EM Strasbourg <strong>Business</strong><br />
School of the Université de Strasbourg.<br />
He is the founder of Culture<br />
Bridge, a consulting company th<strong>at</strong> specializes<br />
in French–German intercultural<br />
management and in developing<br />
intercultural competence. Contact:<br />
chris<strong>to</strong>ph.barmeyer@uni-passau.de<br />
course, is wrong. Like Britain and Germany, France has<br />
long been one of the world’s leading industrial countries.<br />
Its economic development, competitiveness and productivity<br />
have stayed high. The annual gross n<strong>at</strong>ional product per<br />
person in France is higher than th<strong>at</strong> of Germany and<br />
Britain and close <strong>to</strong> th<strong>at</strong> of the US. The image of the lazy,<br />
wine-drinking French has <strong>to</strong> be revisited. A company like<br />
LVMH (Louis Vuit<strong>to</strong>n Moët Hennessy) is a world leader<br />
in luxury goods, with high productivity and growth r<strong>at</strong>es.<br />
<strong>How</strong> is French business structured?<br />
There are two important forces. One comes from the outside<br />
and th<strong>at</strong> is globaliz<strong>at</strong>ion. French companies, especially<br />
those belonging <strong>to</strong> the CAC 40 (the 40 biggest companies<br />
on the French s<strong>to</strong>ck exchange), are<br />
exposed <strong>to</strong> strong competition. They have shown<br />
an impressive external growth worldwide. Companies<br />
like Danone, GDF Suez, Lafarge,<br />
Bouygues, Vinci or L’Oréal have become successful<br />
globally.<br />
The other force comes from the inside. For<br />
many centuries, France has had a special educ<strong>at</strong>ion<br />
system, with the so-called grandes écoles, institutions<br />
of higher educ<strong>at</strong>ion th<strong>at</strong> educ<strong>at</strong>e the<br />
country’s leaders. These people are brilliant managers, who<br />
think str<strong>at</strong>egically and have a significant social net<strong>work</strong>.<br />
4<br />
Wh<strong>at</strong> are the classic images th<strong>at</strong> people from other cultures<br />
have of the French?<br />
A typical image is th<strong>at</strong> of the French red-wine drinker and<br />
cheese e<strong>at</strong>er in the campagne (countryside), not <strong>work</strong>ing<br />
but just enjoying life. This image has been spread by the<br />
media and by foreign authors like Peter Mayle. Of course,<br />
there are also the images of arrogant political and eco -<br />
nomic leaders, a powerful but bureaucr<strong>at</strong>ic st<strong>at</strong>e, elegant<br />
women, striking <strong>work</strong>ers and brilliant intellectuals. Some<br />
of the German or Anglo-Saxon managers who I have<br />
<strong>work</strong>ed with tend <strong>to</strong> feel superior <strong>to</strong> the French when it<br />
comes <strong>to</strong> economic growth and industrial production.<br />
They think th<strong>at</strong> the French, while apparently able <strong>to</strong> make<br />
good wine and food, are unable <strong>to</strong> do business. This, of<br />
affili<strong>at</strong>ed professor [E)fIlieItId prE(fesE]<br />
Anglo-Saxon [)ÄNglEU (sÄks&n]<br />
annual [(ÄnjuEl]<br />
apparently [E(pÄrEntli]<br />
competition [)kQmpE(tIS&n]<br />
competitiveness [kEm(petEtIvnEs]<br />
consulting company [kEn(sVltIN )kVmpEni]<br />
contradiction [)kQntrE(dIkS&n]<br />
exposed: be ~ <strong>to</strong> sth. [Ik(spEUzd]<br />
founder [(faUndE]<br />
gross n<strong>at</strong>ional product<br />
[)grEUs )nÄS&nEl (prQdVkt]<br />
hierarchy [(haI&rA:ki]<br />
revisit sth. [)ri:(vIzIt]<br />
s<strong>to</strong>ck exchange [(stQk Iks)tSeIndZ]<br />
strike [straIk]<br />
superior: feel ~ <strong>to</strong> sb.<br />
[su(pIEriE]<br />
when it comes <strong>to</strong>... [)wen It (kVmz tE]<br />
Gastprofessor(in)<br />
angelsächsisch<br />
jährlich<br />
offensichtlich<br />
Wettbewerb<br />
Wettbewerbsfähigkeit<br />
Ber<strong>at</strong>ungsfirma<br />
Widerspruch<br />
etw. ausgesetzt sein<br />
Gründer(in)<br />
Brut<strong>to</strong>sozialprodukt<br />
[wg. Aussprache]<br />
etw. überdenken<br />
Aktienbörse<br />
streiken<br />
sich jmdm. überlegen<br />
fühlen<br />
wenn es um ... geht<br />
2/2013<br />
www.business-spotlight.de 25
■ INTERCULTURAL COMMUNICATION WORKING WITH FRANCE<br />
Witt/Sipa Press<br />
French elite: students <strong>at</strong> the École Polytechnique<br />
“A metaphor for the French concept of<br />
hierarchy is the ‘pyramid of people’”<br />
Very early in their careers, they reach the <strong>to</strong>p levels of the<br />
organiz<strong>at</strong>ions they <strong>work</strong> for. Typically, gradu<strong>at</strong>es from the<br />
most prestigious, Paris-based public grandes écoles start<br />
their careers in the st<strong>at</strong>e administr<strong>at</strong>ion or a ministry in<br />
Paris. After a few years of public service, they can join a<br />
multin<strong>at</strong>ional like Renault, Thales or EDF, but still continue<br />
<strong>to</strong> be civil servants. This means th<strong>at</strong> they are able <strong>to</strong> return<br />
<strong>to</strong> public service <strong>at</strong> any time. This French phenomenon<br />
is called pan<strong>to</strong>uflage, which literally means th<strong>at</strong> they<br />
can take back the “slippers” th<strong>at</strong> they left in the administr<strong>at</strong>ion.<br />
The centralized educ<strong>at</strong>ion and training of the elite<br />
based: ...-~ [beIst]<br />
civil servant [)sIv&l (s§:v&nt]<br />
esprit [e(spri:]<br />
foster sth. [(fQstE]<br />
gradu<strong>at</strong>e [(grÄdZuEt]<br />
higher context<br />
[)haIE (kQntekst]<br />
implicit [Im(plIsIt]<br />
key player [)ki: (pleIE]<br />
literally [(lIt&rEli]<br />
nobility [nEU(bIlEti]<br />
prestigious [pre(stIdZEs]<br />
public service<br />
[)pVblIk (s§:vIs]<br />
slipper [(slIpE]<br />
summarize sth. [(sVmEraIz]<br />
mit Sitz in...<br />
Sta<strong>at</strong>sbeamter/-beamtin<br />
Geist, Witz<br />
etw. fördern<br />
Absolvent(in)<br />
mit Fokussierung auf die<br />
non-verbale Ebene<br />
subtil<br />
Schlüsselfigur<br />
wörtlich<br />
Adel<br />
renommiert<br />
öffentlicher Dienst, Sta<strong>at</strong>sdienst<br />
Pan<strong>to</strong>ffel<br />
etw. zusammenfassen<br />
in Paris fosters the form<strong>at</strong>ion of influential net<strong>work</strong>s,<br />
which French sociologist Pierre Bourdieu calls the “st<strong>at</strong>e<br />
nobility”.<br />
Wh<strong>at</strong> are the essential characteristics of communic<strong>at</strong>ion in<br />
France?<br />
The French use esprit, humour and irony <strong>to</strong> express themselves.<br />
They have a gre<strong>at</strong> esprit de synthèse, the ability <strong>to</strong><br />
summarize essential things, leaving out details. They have<br />
an indirect and implicit communic<strong>at</strong>ion style. French management<br />
communic<strong>at</strong>ion is indirect, which is typical of<br />
higher-context communic<strong>at</strong>ion cultures. They depend on<br />
personal contact with people they know and trust. This<br />
makes internet and email communic<strong>at</strong>ion difficult. The<br />
people who are close by are always more important than<br />
those far away. So sometimes an answer <strong>to</strong> an email you<br />
are expecting will come l<strong>at</strong>e — sometimes very l<strong>at</strong>e.<br />
Meetings are generally for exchanging inform<strong>at</strong>ion, not<br />
for preparing <strong>to</strong> take decisions. Decisions are made by key<br />
players, who are high up in the hierarchy, before or after<br />
the “official” meetings. Northern Europeans often find this<br />
difficult <strong>to</strong> understand. Even young managers, especially<br />
those from the grandes écoles, who speak English well, prefer<br />
not <strong>to</strong> speak foreign languages in important situ<strong>at</strong>ions.<br />
For them, the French language is not only functional, but<br />
26 www.business-spotlight.de 2/2013
L.Zhang/Getty Images<br />
French luxury: cosmetics advertised in China<br />
also aesthetic and strongly linked <strong>to</strong> their identity. Speaking<br />
a foreign language feels <strong>to</strong> them as if they are losing<br />
their identity.<br />
<strong>How</strong> about <strong>at</strong>titudes <strong>to</strong> hierarchy?<br />
France is a country in which power distance (see the box on<br />
the right) plays a more important role than in other Western<br />
countries. On the basis of France’s republican st<strong>at</strong>e<br />
model, there exists a basic mistrust of individual interests,<br />
uncontrolled market liberalism and globaliz<strong>at</strong>ion. Therefore,<br />
the central power, in the st<strong>at</strong>e or in companies, holds<br />
the role of a str<strong>at</strong>egic player, a guaran<strong>to</strong>r of social freedom<br />
and a coordina<strong>to</strong>r of social rel<strong>at</strong>ions. To achieve this str<strong>at</strong>egic<br />
orient<strong>at</strong>ion, the French business system is domin<strong>at</strong>ed by<br />
a strong hierarchy and a centralized coordin<strong>at</strong>ion style.<br />
A metaphor for the French hierarchical concept of proj -<br />
ects and organiz<strong>at</strong>ions is the “pyramid of people”. Leaders<br />
hold a position of authority <strong>at</strong> the <strong>to</strong>p of the pyramid, with<br />
subordin<strong>at</strong>es below. The organiz<strong>at</strong>ion is unders<strong>to</strong>od as a<br />
hierarchical structure, in which interpersonal rel<strong>at</strong>ions develop<br />
and personalized authority figures are needed <strong>to</strong> regu -<br />
l<strong>at</strong>e power rel<strong>at</strong>ions. Since power is concentr<strong>at</strong>ed <strong>at</strong> the <strong>to</strong>p<br />
of the pyramid, the people below have <strong>to</strong> stand up for themselves<br />
<strong>to</strong> make sure they are not crushed under the weight<br />
of those above. Decision-making is <strong>to</strong>p-down: vertical rel<strong>at</strong>ions<br />
are therefore more important than horizontal ones.<br />
The metaphor of the pyramid represents a centraliz<strong>at</strong>ion<br />
of authority and a clear task structure. Hierarchical authority<br />
is the most important steering principle. In French<br />
organiz<strong>at</strong>ions, this means th<strong>at</strong> there are rel<strong>at</strong>ively low levels<br />
of deleg<strong>at</strong>ion and th<strong>at</strong> decisions must be considered <strong>at</strong><br />
different levels of the pyramid, so they take a long time <strong>to</strong><br />
be made.<br />
4<br />
Key concepts<br />
<strong>Power</strong> distance<br />
In the first of our new series on key terms in intercultural<br />
communic<strong>at</strong>ion, we look <strong>at</strong> the idea of power distance.<br />
According <strong>to</strong> Dutch communic<strong>at</strong>ion expert Geert Hofstede,<br />
power distance is “the extent <strong>to</strong> which the less<br />
powerful members of institutions and organiz<strong>at</strong>ions within<br />
a country expect and accept th<strong>at</strong> power is distributed<br />
unequally”.<br />
In high power-distance cultures, typically found in<br />
South America and Asia, there is often a high degree of<br />
distance between the lowest and the highest person in a<br />
hierarchy. In low power-distance cultures, which are found<br />
in the Nordic countries (Sweden and Denmark, for example),<br />
there is often a low degree of distance between the<br />
lowest and highest person in the hierarchy.<br />
Many people from neighbouring countries are surprised<br />
<strong>at</strong> the rel<strong>at</strong>ively high power distance in France. In our interview,<br />
Chris<strong>to</strong>ph Barmeyer discusses the his<strong>to</strong>rical roots<br />
of this phenomenon. In practice, this may mean th<strong>at</strong> you<br />
have <strong>to</strong> send represent<strong>at</strong>ives of senior management, not<br />
just technical experts and lawyers, <strong>to</strong> negoti<strong>at</strong>e a contract<br />
with French business partners.<br />
achieve sth. [E(tSi:v]<br />
etw. erzielen<br />
crush sb. [krVS]<br />
jmdn. erdrücken<br />
hierarchical [haI&(rA:kIk&l]<br />
[wg. Aussprache]<br />
hierarchy [(haI&rA:ki]<br />
[wg. Aussprache]<br />
linked: be ~ <strong>to</strong> sth. [lINkt]<br />
mit etw. verknüpft sein<br />
negoti<strong>at</strong>e sth. [nI(gEUSieIt]<br />
etw. aushandeln<br />
Nordic [(nO:dIk]<br />
nordisch<br />
senior management [)si:niE (mÄnIdZmEnt] obere Führungsebene<br />
steering principle [(stIErIN )prInsEp&l] Führungsprinzip<br />
subordin<strong>at</strong>e [sE(bO:dInEt]<br />
Untergebene(r)<br />
<strong>to</strong>p-down [)tQp (daUn]<br />
hierarchisch<br />
2/2013<br />
www.business-spotlight.de 27
■ INTERCULTURAL COMMUNICATION WORKING WITH FRANCE<br />
Wh<strong>at</strong> role does the manager play in this system?<br />
French management style is paradoxical. Although there<br />
might be a clear hierarchy, managers are strongly peopleoriented.<br />
I have <strong>work</strong>ed with German and English managers,<br />
especially women, who claimed th<strong>at</strong> they prefer <strong>to</strong><br />
<strong>work</strong> for a French boss: the p<strong>at</strong>ron. He is much more interested<br />
in the person, has time for a talk and considers<br />
management as something human. Indeed, in daily business,<br />
many French managers have a strong need for frequent<br />
personal contact. This is not only for exchanging inform<strong>at</strong>ion,<br />
but also <strong>to</strong> develop rel<strong>at</strong>ionships with their subordin<strong>at</strong>es.<br />
Some managers describe, for example, how they<br />
“take the temper<strong>at</strong>ure” of their team every morning. This<br />
consists of walking around the offices and briefly meeting<br />
and speaking with subordin<strong>at</strong>es in order <strong>to</strong> “feel” how<br />
things are going.<br />
Wh<strong>at</strong> other fac<strong>to</strong>rs influence the way French businesses<br />
function?<br />
There is another important element th<strong>at</strong> helps <strong>to</strong> overcome<br />
bureaucracy. It is wh<strong>at</strong> the French call Système D: the art<br />
of being flexible, using few resources with a lot of results,<br />
bending rules without breaking them. D stands for<br />
débrouiller, which means unravel or disentangle. This sort<br />
of m<strong>at</strong>erial and intellectual improvis<strong>at</strong>ion is a sign of intelligence.<br />
The French learn th<strong>at</strong> behind every formal system<br />
there is a set of informal contacts, which are <strong>to</strong> be used<br />
when necessary. Système D is wh<strong>at</strong> makes French managers<br />
and organiz<strong>at</strong>ions so efficient. Sociologist Philippe<br />
d’Iribarne provides a cultural explan<strong>at</strong>ion <strong>to</strong> help us understand<br />
the importance of hierarchy and Système D. A<br />
key value for the French is honneur (honour), which determines<br />
French social rel<strong>at</strong>ions in general and <strong>work</strong>ing rel<strong>at</strong>ions<br />
in particular. Honneur gives every individual a social<br />
standing, with certain privileges and duties. According<br />
<strong>to</strong> d’Iribarne, <strong>to</strong>day’s social rel<strong>at</strong>ions are based on the<br />
pre-revolutionary society of the Ancien Régime: nobility,<br />
appreci<strong>at</strong>e sth. [E(pri:SieIt]<br />
assumption [E(sVmpS&n]<br />
bend sth. [bend]<br />
break a rule [)breIk E (ru:l]<br />
briefly [(bri:fli]<br />
clergy [(kl§:dZi]<br />
disentangle sth. [)dIsIn(tÄNg&l]<br />
figure sb. out [)fIgEr (aUt]<br />
goal [gEUl]<br />
impact [(ImpÄkt]<br />
mutual [(mju:tSuEl]<br />
peculiarities [pI)kju:li(ÄrEtiz]<br />
resources [ri(zO:sIz]<br />
senior consultant [)si:niE kEn(sVltEnt]<br />
standing [(stÄndIN]<br />
stereotype [(steriEtaIp]<br />
synergistic [)sInE(dZIstIk]<br />
unravel sth. [Vn(rÄv&l]<br />
etw. verstehen<br />
Annahme; hier auch: Unterstellung<br />
etw. beugen; hier: nicht<br />
wortgetreu anwenden<br />
hier: gegen eine Vorschrift<br />
vers<strong>to</strong>ßen<br />
kurz<br />
Geistlichkeit<br />
etw. entflechten<br />
jmdn. verstehen (lernen)<br />
Ziel<br />
Auswirkung(en)<br />
gegenseitig<br />
Eigen-, Besonderheiten<br />
Mittel<br />
leitende(r) Ber<strong>at</strong>er(in)<br />
Stellung<br />
Klischee(vorstellung)<br />
synergistisch, zusammenwirkend<br />
etw. entwirren, aufdröseln<br />
clergy, bourgeoisie and farmers. This can be contrasted<br />
with the horizontal <strong>work</strong>ing rel<strong>at</strong>ionships <strong>to</strong> be found in<br />
an Anglo-Saxon or German system of goals, functions and<br />
processes, in which mutual contracts between “equal”<br />
partners organize the duties and rights of all those involved.<br />
Wh<strong>at</strong> advice would you give about <strong>work</strong>ing with the French?<br />
Managers should be aware th<strong>at</strong> <strong>work</strong>ing interculturally<br />
can be a pleasurable experience, but they should also know<br />
th<strong>at</strong> organiz<strong>at</strong>ions can use different world views, methods,<br />
experiences and competencies in a synergistic way. Once<br />
they have overcome some stereotypes and assumptions,<br />
they will discover and appreci<strong>at</strong>e the logic of the other cultural<br />
system and use its peculiarities as a resource for<br />
achieving their goals. Above all, managers dealing with the<br />
French should respect the logic of honour, try <strong>to</strong> invest time<br />
in building personal trust and be interested in the rich<br />
French culture — its arts, its food and its his<strong>to</strong>ry. ■BS<br />
For more inform<strong>at</strong>ion<br />
BOOKS<br />
■ Au Contraire! Figuring out the French, Gilles Asselin, Ruth<br />
Mastron (Intercultural Press)<br />
■ <strong>Business</strong> Know-how Frankreich, Chris<strong>to</strong>ph Barmeyer (Redline<br />
Wirtschaft)<br />
■ Deutsch-französische Geschäftsbeziehungen erfolgreich<br />
managen, Jochen Peter Breuer et al. (Springer Gabler)<br />
■ The French, Theodore Zeldin (Harvill Press)<br />
■ La logique de l’honneur, Philippe d’Iribarne (Seuil)<br />
■ Multin<strong>at</strong>ional Enterprises and Innov<strong>at</strong>ion: Regional Learning<br />
in Net<strong>work</strong>s, Chris<strong>to</strong>ph Barmeyer et al. (Routledge)<br />
■ Wirtschaftsmodell Frankreich, Chris<strong>to</strong>ph Barmeyer et al.<br />
(Campus)*<br />
■ A Year in Provence, Peter Mayle (Vintage)<br />
* These products are available <strong>at</strong> www.sprachenshop.de<br />
WEBSITES<br />
■ American Harriet Welty Rochefort has a French husband<br />
and has lived in Paris for many years. She shares her views<br />
on <strong>work</strong>ing with the French: www.understandfrance.org/<br />
France/Intercultural3.html<br />
■ “The impact of intercultural competence on Franco-German<br />
business rel<strong>at</strong>ions”, paper presented <strong>at</strong> the first Conference<br />
on Applied Interculturality Research <strong>at</strong> the University of Graz,<br />
Austria: www.uni-graz.<strong>at</strong>/fAIR/cAIR10/public<strong>at</strong>ions.htm<br />
■ Inform<strong>at</strong>ion for inves<strong>to</strong>rs is provided by the Invest in France<br />
Agency (IFA): www.invest-in-france.org<br />
Listen <strong>to</strong> more on this <strong>to</strong>pic on <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />
plus You’ll find a rel<strong>at</strong>ed quiz in <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus<br />
www Read Robert Gibson’s blog <strong>at</strong> www.business-spotlight.de/blogs<br />
ROBERT GIBSON is a senior consultant for intercultural<br />
business competence <strong>at</strong> Siemens AG in Munich<br />
(www.siemens.com) and the author of Intercultural<br />
<strong>Business</strong> Communic<strong>at</strong>ion (Cornelsen). Contact:<br />
gibson.rob@siemens.com<br />
28 www.business-spotlight.de 2/2013
LOOKING BACK INTERCULTURAL COMMUNICATION ■<br />
“Then, he wore dreadlocks and was passion<strong>at</strong>e about<br />
the rights of the masses. Now, he is earning masses”<br />
VICKI SUSSENS ON CORRUPTION IN SOUTH AFRICA<br />
medium<br />
Some are more equal<br />
than others<br />
In dieser neuen Kolumne schreiben unsere Mitarbeiter über ihre Heim<strong>at</strong>.<br />
VICKI SUSSENS macht den Anfang mit ihren persönlichen Einblicken in die<br />
aktuelle politische und gesellschaftliche Situ<strong>at</strong>ion in Südafrika.<br />
When my sister in Pre<strong>to</strong>ria complains<br />
th<strong>at</strong> South Africa is becoming<br />
a banana republic, I say: “Welcome <strong>to</strong><br />
the so-called civilized world.” The<br />
fact th<strong>at</strong> President Jacob Zuma was<br />
accused of rape and corruption, yet<br />
remains in power, is no worse than<br />
George W. Bush starting a war th<strong>at</strong><br />
many regard as illegal and not being<br />
punished. Former South African<br />
“freedom fighters” may have become<br />
oligarchs, but we see the same greed<br />
among the global corpor<strong>at</strong>e elite.<br />
I remember a trade union leader <strong>at</strong><br />
parties in Johannesburg in the 1980s.<br />
Then, he wore dreadlocks and was<br />
passion<strong>at</strong>e about the rights of the masses.<br />
Now, he’s the billionaire owner of<br />
a mining group and earning masses.<br />
An ideology, whether it promotes<br />
fascism or “freedom and democracy”,<br />
Quotenregelung zugunsten<br />
benachteiligter Minderheiten<br />
Milliardär(in)<br />
Vorstand<br />
etw. zerschlagen<br />
Bauunternehmer(in)<br />
Unternehmens-<br />
Rastalocken<br />
Bergbaukonzern<br />
Nachrichtenredaktion<br />
sich für etw. begeistern<br />
Öffentlichkeitsarbeit<br />
Quotenregelung<br />
Vergewaltigung<br />
Aufstieg<br />
stabil<br />
Gewerkschaft<br />
affirm<strong>at</strong>ive action<br />
[E)f§:mEtIv (ÄkS&n]<br />
billionaire [)bIljE(neE]<br />
board [bO:d]<br />
break sth. up [)breIk (Vp]<br />
building contrac<strong>to</strong>r [(bIldIN kEn)trÄktE]<br />
corpor<strong>at</strong>e [(kO:pErEt]<br />
dreadlocks [(dredlQks]<br />
mining group [(maInIN )gru:p]<br />
newsroom [(nju:zru:m]<br />
passion<strong>at</strong>e: be ~ about sth. [(pÄS&nEt]<br />
PR (public rel<strong>at</strong>ions) [)pi: (A:]<br />
quota law [(kwEUtE )lO:]<br />
rape [reIp]<br />
rise [raIz]<br />
stable [(steIb&l]<br />
trade union [)treId (ju:niEn]<br />
can easily be used <strong>to</strong> justify giving<br />
some people more than others. Today’s<br />
corpor<strong>at</strong>e elite promote the freemarket<br />
idea th<strong>at</strong> the market decides<br />
who <strong>succeed</strong>s. Yet, the winners are<br />
huge monopolies whose powerful<br />
lobbyists do indeed keep the market<br />
“free” — of the laws th<strong>at</strong>, before the<br />
deregul<strong>at</strong>ion of the 1980s, would<br />
have broken up those monopolies.<br />
In South Africa, the black elite rose<br />
<strong>to</strong> the <strong>to</strong>p because they were the victims<br />
of apartheid. Th<strong>at</strong> sounds fair, as<br />
do the quota laws, which are meant<br />
<strong>to</strong> bring equality. Companies face<br />
huge punishments if they do not have<br />
the right number of blacks as managers<br />
and owners. <strong>How</strong>ever, since the<br />
majority of blacks remain uneduc<strong>at</strong>ed,<br />
only a small group is benefiting.<br />
Getty Images<br />
Before I left South Africa, in 1993,<br />
I w<strong>at</strong>ched the fantastic rise of a journalist<br />
who went from the newsroom<br />
on <strong>to</strong> the boards of no less than three<br />
companies within a year. Affirm<strong>at</strong>ive<br />
action has become a farce in which<br />
the black elite helps firms meet their<br />
quotas by joining their boards.<br />
This does not mean th<strong>at</strong> all those <strong>at</strong><br />
the <strong>to</strong>p got there unfairly. <strong>How</strong>ever,<br />
with unemployment <strong>at</strong> an estim<strong>at</strong>ed<br />
40 per cent and a failed educ<strong>at</strong>ion<br />
system, inequality is growing.<br />
Super-rich: the quota system<br />
benefits a very small group<br />
While South Africa is far from being<br />
a banana republic — it has a stable<br />
government, a free press and a strong<br />
economy — I can understand my sister’s<br />
frustr<strong>at</strong>ion. She lost her PR job<br />
with a government organiz<strong>at</strong>ion because<br />
she is white. Her husband, a<br />
building contrac<strong>to</strong>r, just lost the last<br />
of his contracts because he doesn’t<br />
have a black partner. She is now training<br />
<strong>to</strong> become an English teacher and<br />
he is fixing their holiday farm <strong>to</strong> rent<br />
out as a guest house. They are also seriously<br />
considering emigr<strong>at</strong>ing. ■BS<br />
VICKI SUSSENS is a South African journalist<br />
who, after first moving <strong>to</strong> Australia<br />
and then Israel, now lives in Munich.<br />
plus You’ll find reading-comprehension exercises in <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus<br />
2/2013<br />
www.business-spotlight.de 29
■ INTERCULTURAL COMMUNICATION TRAVEL TIPS<br />
Where <strong>to</strong> go and wh<strong>at</strong> <strong>to</strong> do<br />
easy<br />
Sie planen eine Geschäfts- oder Urlaubsreise? SARAH GOUGH empfiehlt Ihnen Orte und Ereignisse, die<br />
Sie nicht verpassen sollten, und gibt Ihnen noch weitere interessante Inform<strong>at</strong>ionen.<br />
Holi: having fun with<br />
coloured powders<br />
■ Mardi Gras in Sydney is one of the oldest and most popular<br />
LGBT (lesbian, gay, bisexual, transgender) prides. The<br />
festival runs for three weeks, culmin<strong>at</strong>ing in the parade on<br />
2 March. The event <strong>at</strong>tracts around 100,000 visi<strong>to</strong>rs a year<br />
and gener<strong>at</strong>es A$30 million for the st<strong>at</strong>e of New South<br />
Wales. This year is Mardi Gras’s 35th anniversary. Most<br />
pride parades take place in June <strong>to</strong> mark the 1969<br />
S<strong>to</strong>newall riots in Manh<strong>at</strong>tan. www.mardigras.org.au<br />
Festival time<br />
This is festival season in many corners of the planet. Here are<br />
three we like:<br />
■ Holi, a major Hindu festival celebr<strong>at</strong>ing the winter harvest<br />
and the beginning of spring, starts on 27 March. Called the<br />
festival of colour, the event involves sprinkling coloured<br />
w<strong>at</strong>er and powders on anyone who is nearby. Lively celebr<strong>at</strong>ions<br />
are held all over India and any place th<strong>at</strong> has a<br />
large Indian community. Find the one closest <strong>to</strong> you <strong>at</strong><br />
www.holifestival.org<br />
Getty Images<br />
■ St P<strong>at</strong>rick’s Day, 17 March, is one of the most important<br />
Irish festivals and is celebr<strong>at</strong>ed all over the world. The party<br />
in Dublin should be particularly exciting: 2013 is the<br />
year of “The G<strong>at</strong>hering”, <strong>to</strong> which Ireland is inviting the<br />
70 million people around the world claiming Irish ancestry<br />
<strong>to</strong> (re)discover their roots. www.stp<strong>at</strong>ricksfestival.ie;<br />
www.theg<strong>at</strong>heringireland.com<br />
DID YOU KNOW?<br />
Four UK cities are among Europe’s fastest-growing<br />
<strong>to</strong>urist destin<strong>at</strong>ions. In a <strong>to</strong>p-ten list put <strong>to</strong>gether by<br />
the travel website TripAdvisor, Glasgow, Manchester,<br />
Belfast and Liverpool were in place six, seven, eight<br />
and ten, respectively. The winner was Kiev in Ukraine.<br />
Places <strong>to</strong> stay<br />
Traditional<br />
Brown’s Hotel in London. This luxurious hotel in<br />
the heart of Mayfair is ideal for those who want<br />
<strong>to</strong> tre<strong>at</strong> themselves <strong>to</strong> something very special.<br />
Opened in 1837, it was one of the first hotels in<br />
London. Many famous people have stayed there<br />
since, including Ag<strong>at</strong>ha Christie, who is said <strong>to</strong><br />
have based the hotel in At Bertram’s Hotel on it.<br />
Afternoon tea is a must. www.brownshotel.com<br />
New<br />
The German hotel chain Motel One is expanding <strong>to</strong> the UK.<br />
Motel One Edinburgh-Royal opened in December 2012,<br />
and there are plans for another one <strong>to</strong> open in Edinburgh<br />
this year, as well as in London, Manchester and Newcastle.<br />
The chain offers centrally loc<strong>at</strong>ed, low-budget design<br />
hotels. www.motel-one.com<br />
30 www.business-spotlight.de<br />
ancestry [(Änsestri]<br />
anniversary [)ÄnI(v§:sEri]<br />
Edinburgh [(edInbErE]<br />
gay [geI]<br />
lesbian [(lezbiEn]<br />
Mardi Gras [)mA:di (grA:]<br />
pride (parade) [(praId (pE)reId)]<br />
riot [(raIEt]<br />
sprinkle sth. [(sprINk&l]<br />
transgender [)trÄnz(dZendE]<br />
tre<strong>at</strong> oneself <strong>to</strong> sth.<br />
[(tri:t wVn)self tu]<br />
Ukraine [ju(kreIn]<br />
Brown’s Hotel: luxury in London<br />
Abstammung<br />
Jubiläum<br />
[wg. Aussprache]<br />
homosexuell<br />
lesbisch<br />
[wg. Aussprache]<br />
Lesben- und Schwulenparade<br />
Krawall<br />
etw. versprengen<br />
transsexuell<br />
sich etw. gönnen<br />
[wg. Aussprache]
Books<br />
P<strong>at</strong>rick Leigh Fermor: An Adventure by Artemis Cooper. This is a biography of traveller,<br />
writer, journalist, bon vivant, womanizer and adventurer Leigh Fermor, who died in<br />
2011. At the age of 18, Fermor decided <strong>to</strong> walk from the Hook of Holland <strong>to</strong> Istanbul.<br />
It <strong>to</strong>ok him two years. He was also part of a commando th<strong>at</strong> kidnapped General<br />
Kreipe, the German commander in occupied Crete during the Second World War. A brilliant<br />
and controversial figure, he is described with humour and insight by writer<br />
Artemis Cooper, a personal friend. John Murray Publishers Ltd.<br />
The Culture Smart! series, published by Kuperard. These guides provide a wide range<br />
of tips on culture, cus<strong>to</strong>ms, religion and etiquette, as well as subjects for small talk. They<br />
are aimed <strong>at</strong> business travellers and holidaymakers, and cover close <strong>to</strong> 100 countries,<br />
from Australia <strong>to</strong> the US via China, India, France and Belarus. Also available as e-books.<br />
apologies: send one’s ~ [E(pQlEdZiz] sich entschuldigen lassen<br />
Belarus [)belE(ru:s]<br />
Weißrussland<br />
Crete [kri:t]<br />
Kreta<br />
culture smart [(kVltSE smA:t] in kulturellen Dingen bewandert<br />
etiquette [(etIket]<br />
Verhaltensregeln<br />
fill sth. in [)fIl (In]<br />
etw. ausfüllen<br />
insight [(InsaIt]<br />
Verständnis<br />
lanyard [(lÄnjEd]<br />
Band, Kordel<br />
listing [(lIstIN]<br />
hier: (Veranstaltungs-)Kalender<br />
Ltd (limited) [(lImItId] UK etwa: GmbH<br />
name tag [(neIm tÄg]<br />
Namensschild<br />
receptionist [ri(sepS&nIst]<br />
Dame/Herr am Empfang<br />
review [ri(vju:]<br />
Kritik<br />
time out [)taIm (aUt]<br />
Auszeit<br />
visi<strong>to</strong>rs’ book [(vIzItEz bUk] Gästebuch<br />
womanizer [(wUmEnaIzE]<br />
Frauenheld<br />
Apps<br />
Time Out guides are excellent<br />
and their city apps are getting<br />
very positive reviews.<br />
They include maps (which<br />
can be used offline), reviews of restaurants, bars and<br />
hotels, lists of cultural highlights and shopping tips,<br />
as well as music and the<strong>at</strong>re listings (upd<strong>at</strong>ed daily).<br />
Destin<strong>at</strong>ions include Paris, London, Barcelona and<br />
Zagreb. Wh<strong>at</strong>’s more, they’re free! www.timeout.com<br />
S<strong>to</strong>ckbyte<br />
English on the Move<br />
At the reception desk<br />
easy<br />
Sie sind auf Reisen und kommen im Konferenzzentrum an.<br />
KEN TAYLOR zeigt, wie die Anmeldung ablaufen könnte.<br />
1. Arriving<br />
Receptionist: Good morning. May I help you?<br />
Franz: Yes, please. We have an appointment with Mr Jones.<br />
Receptionist: May I have your names, please?<br />
Franz: Certainly. I’m Franz Schmid and this is Gabi Polt.<br />
Receptionist: Thank you. Ah, yes. I have you on my visi<strong>to</strong>rs’<br />
list here. Could you just fill in the visi<strong>to</strong>rs’ book for me, please?<br />
Franz: Right here?<br />
Receptionist: Th<strong>at</strong>’s right. Could we have your full name, your<br />
company name and the time, if you wouldn’t mind?<br />
Franz: Do you have a pen I could borrow?<br />
Receptionist: Of course. Now, could you wear these lanyards<br />
with your name tags while you are in the building? Please put<br />
them on the desk when you leave. Safety regul<strong>at</strong>ions: in case<br />
there’s a fire, we need <strong>to</strong> know who is in the building.<br />
2. Waiting<br />
Receptionist: I’ll let Mr Jones know you’re here. Do take a<br />
se<strong>at</strong> in the waiting area. And there is a coffee machine over<br />
there in the corner. Please, help yourselves.<br />
Gabi: Excuse me, but where are the <strong>to</strong>ilets?<br />
Receptionist: You can find the ladies’ room just down th<strong>at</strong><br />
corridor on the left.<br />
Gabi: Thank you.<br />
Franz: And the men’s room?<br />
Receptionist: It’s on the right-hand side.<br />
Franz: Thanks.<br />
[a few minutes l<strong>at</strong>er…]<br />
Receptionist: Mr Jones sends his apologies. He will need<br />
another ten minutes or so. Then, he’ll come and pick you<br />
up here.<br />
Gabi: Th<strong>at</strong>’s all right. We were a few minutes early anyway.<br />
I think I’ll have a coffee while we’re waiting.<br />
Franz: Me, <strong>to</strong>o.<br />
Receptionist: Today’s papers should be there on the table, if<br />
you’re interested.<br />
■BS<br />
2/2013<br />
www.business-spotlight.de 31
Obwohl vielen Mitarbeitern str<strong>at</strong>egische Schachzüge in<br />
der Unternehmenspolitik verhasst sind, beteiligen sie sich<br />
daran wie an einem Spiel. BOB DIGNEN erklärt, welche<br />
Regeln für dieses Spiel gelten, welche Ziele es verfolgt,<br />
welche Auswirkungen es h<strong>at</strong>, welche Spielertypen es gibt<br />
und wie sich diese verhalten.<br />
medium<br />
Playing<br />
the game<br />
Ingram Publishing
ORGANIZATIONAL POLITICS BUSINESS SKILLS n<br />
Ask people <strong>to</strong> name one thing th<strong>at</strong> they don’t like<br />
about their organiz<strong>at</strong>ion and most will answer<br />
“office politics”. And although many say th<strong>at</strong><br />
they refuse <strong>to</strong> play such <strong>games</strong>, politics is a part<br />
of every <strong>work</strong>place. Refusing <strong>to</strong> take part may<br />
seem like an ethical response, but can you really be effective<br />
<strong>at</strong> <strong>work</strong> without playing politics?<br />
In this article, we examine wh<strong>at</strong> is generally meant by<br />
“organiz<strong>at</strong>ional politics”. We also look <strong>at</strong> str<strong>at</strong>egies for<br />
handling politics th<strong>at</strong> focus on results but th<strong>at</strong> also <strong>work</strong><br />
according <strong>to</strong> clear ethical principles.<br />
Before you read further, think about how you would answer<br />
the following questions:<br />
n Wh<strong>at</strong> do we mean by “politics” in organiz<strong>at</strong>ions?<br />
n Can you list five neg<strong>at</strong>ive political <strong>games</strong> th<strong>at</strong> people<br />
play in organiz<strong>at</strong>ions?<br />
n Wh<strong>at</strong> is the best way <strong>to</strong> handle <strong>work</strong>place politics?<br />
As you read on, compare your answers with the points<br />
made in the article.<br />
1. Wh<strong>at</strong> do we mean by “politics”?<br />
Many forms of so-called political behaviour — such as<br />
building rel<strong>at</strong>ionships and influencing people <strong>to</strong> accept our<br />
views — are normal parts of <strong>work</strong>ing <strong>to</strong>gether in organiz<strong>at</strong>ions.<br />
So where exactly is the problem? The key lies in<br />
people’s intentions, and in the forms of behaviour th<strong>at</strong> support<br />
these intentions:<br />
n Bad political intentions. Playing politics means being motiv<strong>at</strong>ed<br />
primarily by self-interest, aiming <strong>at</strong> personal success<br />
<strong>at</strong> the expense of others. It may even involve acting<br />
against the best interests of the organiz<strong>at</strong>ion.<br />
n Bad political behaviour. Political <strong>games</strong> often involve<br />
dishonest, secretive or unethical behaviour, for example,<br />
spreading rumours <strong>to</strong> undermine rivals.<br />
2. Typical political <strong>games</strong><br />
In this section, we look <strong>at</strong> some of the typical political<br />
<strong>games</strong> th<strong>at</strong> people play in the <strong>work</strong>place:<br />
n Becoming “friends” with senior managers. One of the most<br />
criticized forms of political behaviour is aiming <strong>to</strong> “have<br />
friends in high places” in order <strong>to</strong> increase one’s personal<br />
influence, while undervaluing rel<strong>at</strong>ionships with colleagues.<br />
This might mean finding time for coffee or lunch<br />
with senior managers, while delaying tasks th<strong>at</strong> would support<br />
the team.<br />
n Promoting one’s personal image. This covers many forms of<br />
action, including finding the same jokes funny as senior<br />
management, supporting the same projects and initi<strong>at</strong>ives,<br />
and taking the credit for other people’s success <strong>at</strong> <strong>work</strong>. It<br />
can also include more indirect behaviour, such as wearing<br />
the same clothes as senior management.<br />
n Undermining others. Typical methods include gossiping<br />
about others’ mistakes or complaining about weaknesses<br />
in their <strong>work</strong>ing style or competence. Other people’s initi<strong>at</strong>ives<br />
can also be undermined by removing staff or financial<br />
support and even allowing things <strong>to</strong> go wrong and<br />
then pretending <strong>to</strong> have been supportive (“If only you had<br />
<strong>to</strong>ld me…”).<br />
n Controlling inform<strong>at</strong>ion. Inform<strong>at</strong>ion is an important <strong>to</strong>ol<br />
for those interested in playing politics. The flow of inform<strong>at</strong>ion<br />
can be manipul<strong>at</strong>ed <strong>to</strong> make others look stupid as<br />
they stumble <strong>to</strong>wards bad decisions. It can also be used <strong>to</strong><br />
confuse others, for example, filling present<strong>at</strong>ions with <strong>to</strong>o<br />
many st<strong>at</strong>istics and technical d<strong>at</strong>a.<br />
n Negoti<strong>at</strong>ing the right deals. Politics is about getting authoriz<strong>at</strong>ion<br />
for the decisions you want. Sometimes, this involves<br />
a directive use of authority <strong>to</strong> s<strong>to</strong>p disagreement.<br />
Other times, it means offering support <strong>to</strong> influential decision-makers<br />
— such as promising staff or resources for<br />
their projects — in exchange for supporting your personal<br />
initi<strong>at</strong>ives. It might also mean turning a blind eye <strong>to</strong> the<br />
<strong>at</strong> the expense of sb.<br />
[)Ät Di: Ik(spens Qv]<br />
deceiver [di(si:vE]<br />
deception [di(sepS&n]<br />
directive [dE(rektIv]<br />
gossip about sb./sth. [(gQsIp E)baUt]<br />
inclined: be ~ <strong>to</strong> do sth. [In(klaInd]<br />
negoti<strong>at</strong>e sth. [nI(gEUSieIt]<br />
obey sth. [E(beI]<br />
play politics<br />
[)pleI (pQlItIks]<br />
(politics<br />
“Men are so simple and so much<br />
inclined <strong>to</strong> obey immedi<strong>at</strong>e<br />
needs th<strong>at</strong> a deceiver will never<br />
lack victims for his deceptions”<br />
Niccolò Machiavelli (1469–1527), Italian politician<br />
resources [ri(zO:sIz]<br />
response [ri(spQns]<br />
rumour [(ru:mE]<br />
senior manager<br />
[)si:niE (mÄnIdZE]<br />
stumble <strong>to</strong>wards bad decisions<br />
[)stVmb&l tE)wO:dz )bÄd di(sIZ&nz]<br />
(stumble<br />
supportive: be ~ (of sb.)<br />
[sE(pO:tIv]<br />
take the credit for sth.<br />
[)teIk DE (kredIt fO:]<br />
turn a blind eye <strong>to</strong> sth.<br />
[)t§:n E )blaInd (aI tu]<br />
undermine sb./sth.<br />
[)VndE(maIn]<br />
victim [(vIktIm]<br />
auf jmds. Kosten<br />
Betrüger(in)<br />
Täuschung, Betrügerei<br />
Weisungen erteilend<br />
über jmdn./etw. tr<strong>at</strong>schen<br />
dazu neigen, etw. zu tun<br />
etw. aus-, verhandeln<br />
einer Sache gehorchen; hier:<br />
nachgeben<br />
str<strong>at</strong>egische Schachzüge<br />
(zum eigenen Vorteil) machen<br />
(Unternehmens-)Politik; hier<br />
auch: Klüngelei)<br />
Mittel<br />
Reaktion<br />
Gerücht<br />
Manager(in) der oberen Führungsebene<br />
sich zu fehlerhaften Entscheidungen<br />
verleiten<br />
lassen<br />
s<strong>to</strong>lpern)<br />
(jmdn.) unterstützen; hier<br />
auch: einfühlsam sein<br />
die Lorbeeren für etw. einheimsen<br />
ein Auge bei etw. zudrücken<br />
jmds. Position/etw. schwächen,<br />
untergraben<br />
Opfer<br />
4<br />
2/2013<br />
www.business-spotlight.de 33
n BUSINESS SKILLS ORGANIZATIONAL POLITICS<br />
weaknesses of someone’s pet project<br />
— and expecting their support <strong>at</strong> a<br />
l<strong>at</strong>er d<strong>at</strong>e.<br />
Ask yourself: Wh<strong>at</strong> kind of neg<strong>at</strong>ive<br />
political <strong>games</strong> are played in my organiz<strong>at</strong>ion?<br />
Wh<strong>at</strong> impact do these<br />
have on my <strong>work</strong>ing life? <strong>How</strong> do I<br />
try <strong>to</strong> manage this impact?<br />
Some effects of neg<strong>at</strong>ive politics<br />
n Top talent leaves the company (“brain drain”)<br />
n Internal competition across silos leads <strong>to</strong> inefficiency<br />
n Lack of knowledge-sharing reduces innov<strong>at</strong>ion<br />
n Reduced trust in leadership slows the implement<strong>at</strong>ion<br />
of str<strong>at</strong>egy<br />
n Lower motiv<strong>at</strong>ion reduces employee productivity<br />
3. Moving forward<br />
It won’t help you simply <strong>to</strong> complain about politics or <strong>to</strong><br />
remain a victim. You need <strong>to</strong> become more aware of the<br />
political <strong>games</strong> th<strong>at</strong> are played and take the correct action.<br />
To do this, you need <strong>to</strong> develop wh<strong>at</strong> I call “organiz<strong>at</strong>ional<br />
intelligence” (OI). This involves four key steps:<br />
a) Understanding the world<br />
Think about the business world in which you live. It is<br />
global, highly interdependent, highly uncertain and increasingly<br />
vol<strong>at</strong>ile. Organiz<strong>at</strong>ions reflect this world: roles<br />
and responsibilities are often not clearly defined, and<br />
reporting lines are frequently fuzzy. Decision-making has<br />
also become more complic<strong>at</strong>ed, with competing projects.<br />
People are thrown in<strong>to</strong> conflict across their organiz<strong>at</strong>ions.<br />
Resources are stretched, and staff understandably become<br />
defensive and aggressive.<br />
Understanding this more net<strong>work</strong>ed and vol<strong>at</strong>ile world<br />
is the first step <strong>to</strong> finding ways <strong>to</strong> handle neg<strong>at</strong>ive politics.<br />
It also helps us <strong>to</strong> develop positive forms of behaviour such<br />
as building rel<strong>at</strong>ionships and trust. These are essential for<br />
<strong>work</strong>ing collabor<strong>at</strong>ively and ethically in complex, fuzzy organiz<strong>at</strong>ions.<br />
b) Understanding your organiz<strong>at</strong>ion<br />
People with organiz<strong>at</strong>ional intelligence can understand the<br />
tensions and conflicts th<strong>at</strong> drive neg<strong>at</strong>ive politics <strong>at</strong> their<br />
<strong>work</strong>place. These could come from the external marketplace.<br />
Poor financial results and falling market share may<br />
cause senior management <strong>to</strong> cut costs and <strong>to</strong> look for people<br />
<strong>to</strong> blame. Tensions can also come from differences of<br />
opinion on str<strong>at</strong>egy <strong>at</strong> senior-management level, leading <strong>to</strong><br />
competing projects and a silo mentality, which prevents<br />
effective cooper<strong>at</strong>ion. Conflicts can also arise if an organiz<strong>at</strong>ion<br />
is poorly organized, underfinanced or led by a senior<br />
manager with narcissistic tendencies or an ineffective<br />
senior-management team. In such situ<strong>at</strong>ions, a political culture<br />
of manipul<strong>at</strong>ion and pressure can easily arise.<br />
c) Managing neg<strong>at</strong>ive politics<br />
There are two main dimensions <strong>to</strong> coping with neg<strong>at</strong>ive<br />
politics in organiz<strong>at</strong>ions. Paradoxically, we first have <strong>to</strong><br />
recognize th<strong>at</strong> much of wh<strong>at</strong> we describe as neg<strong>at</strong>ive politics<br />
may simply be other people doing positive things better<br />
than we do. This may include net<strong>work</strong>ing with senior<br />
management and promoting their legitim<strong>at</strong>e successes in<br />
order <strong>to</strong> advance their career. Some people are unfairly criticized<br />
for developing their careers via effective rel<strong>at</strong>ionship<br />
building. Secondly, however, we also need <strong>to</strong> know how<br />
and when <strong>to</strong> counter unethical behaviour, either directly by<br />
confronting the individual concerned or with the help of<br />
other people.<br />
etw. voranbringen<br />
Abwanderung hochqualifizierter<br />
Arbeitskräfte<br />
gemeinschaftlich<br />
miteinander konkurrierend<br />
Wettbewerb<br />
mit etw. zurechtkommen<br />
einer Sache entgegenwirken<br />
unklar (definiert)<br />
Auswirkung(en)<br />
berechtigt<br />
Marktanteil(e)<br />
vernetzt<br />
Kontakte mit jmdm. knüpfen<br />
und pflegen<br />
Lieblings-<br />
Weisungskette, Berichtsweg<br />
hier: abgeschlossener (Unternehmens-)Bereich<br />
„Silo-Mentalität“, Fokussierung<br />
auf einzelne Unternehmensbereiche<br />
hier: knapp<br />
Spannung<br />
brisant<br />
advance sth. [Ed(vA:ns]<br />
brain drain<br />
[(breIn dreIn] ifml.<br />
collabor<strong>at</strong>ively [kE(lÄbErEtIvli]<br />
competing [kEm(pi:tIN]<br />
competition [)kQmpE(tIS&n]<br />
cope with sth. [(kEUp wID]<br />
counter sth. [(kaUntE]<br />
fuzzy [(fVzi]<br />
impact [(ImpÄkt]<br />
legitim<strong>at</strong>e [lI(dZItEmEt]<br />
market share [)mA:kIt (SeE]<br />
net<strong>work</strong>ed [(netw§:kt]<br />
net<strong>work</strong> with sb.<br />
[(netw§:k wID]<br />
pet [pet]<br />
reporting line [ri(pO:tIN laIn]<br />
silo [(saIlEU]<br />
silo mentality<br />
[(saIlEU men)tÄlEti]<br />
stretched [stretSt]<br />
tension [(tenS&n]<br />
vol<strong>at</strong>ile [(vQlEtaI&l]<br />
Gossip: a key part of politics in organiz<strong>at</strong>ions<br />
34 www.business-spotlight.de 2/2013
50<br />
43<br />
42<br />
41<br />
9/ 1<br />
40<br />
Joe DiMa gio Highway<br />
46<br />
Gr enwich Street<br />
Hudson Str et<br />
West Broadway<br />
Church Str et<br />
Pike Str et<br />
38<br />
St.<br />
Mo t St.<br />
famous for?<br />
Mulbe ry<br />
America<br />
47<br />
Varick Str et<br />
37<br />
Bowery<br />
39<br />
Orchard St.<br />
Mott St.<br />
Mulbe ry St.<br />
Gr enwich Str et<br />
Eleventh Avenue(West Side Highway)<br />
34<br />
Broadway<br />
Lafaye te Str et<br />
1st Avenue<br />
Avenue A<br />
Avenue B<br />
Avenue C<br />
Avenue D<br />
Franklin D. Roosevelt Drive<br />
36<br />
3<br />
35<br />
3rd Avenue<br />
2nd Avenue<br />
Fifth Avenue<br />
Park<br />
32<br />
1st Avenue<br />
Broadway<br />
24 05<br />
31<br />
30<br />
26 29<br />
Park Avenue<br />
Lexing<strong>to</strong>n Avenue<br />
park<br />
28<br />
Eighth Avenue<br />
R osevelt Drive<br />
Twelfth Avenue<br />
Broadway<br />
26<br />
25<br />
Seventh Avenue<br />
27<br />
Fifth Avenue<br />
Madison Avenue<br />
Park Avenue<br />
Lexing<strong>to</strong>n Avenue<br />
3rd Avenue<br />
2nd Avenue<br />
Franklin D.<br />
1st Avenue<br />
21st Str et<br />
24<br />
23<br />
2<br />
Eleventh Avenue<br />
Tenth Avenue<br />
Ninth Avenue<br />
20<br />
21<br />
18<br />
Eighth Avenue<br />
17<br />
15<br />
19<br />
16<br />
14<br />
0<br />
Broadway<br />
9<br />
1<br />
Central Park West<br />
10<br />
48<br />
Lexing<strong>to</strong>n Avenue<br />
12<br />
13<br />
The<br />
Lake<br />
3rd Avenue<br />
2nd Avenue<br />
1st Avenue<br />
York Avenue<br />
4<br />
Broadway<br />
2<br />
8<br />
Museum Mile<br />
1<br />
3<br />
Madison Avenue<br />
Park Avenue<br />
6<br />
7<br />
Riverside Park<br />
5<br />
West End Avenue<br />
Amsterdam Avenue<br />
Columbus Avenue<br />
Central Park West<br />
We<br />
1st Avenue<br />
3rd Avenue<br />
2nd Avenue<br />
Museum Mile<br />
Read through the following scenarios. Wh<strong>at</strong> would you say <strong>to</strong> start a<br />
convers<strong>at</strong>ion about these situ<strong>at</strong>ions with a manager or a team colleague?<br />
Compare your ideas with the language given on page 37.<br />
n You feel someone is supporting certain projects in order <strong>to</strong> gain favour<br />
with influential people.<br />
n You feel someone is selling something as their success when it was someone<br />
else’s idea.<br />
n You feel someone is undermining another person by complaining or gossiping<br />
about them.<br />
n You feel someone is withholding inform<strong>at</strong>ion th<strong>at</strong> is needed by others.<br />
n You feel someone is using power unfairly <strong>to</strong> silence disagreement.<br />
n You feel someone is placing unfair demands on you or a team member.<br />
d) Mobilizing support<br />
In <strong>to</strong>day’s net<strong>work</strong>ed organiz<strong>at</strong>ions, individual people seldom have enough<br />
authority <strong>to</strong> push through all the decisions th<strong>at</strong> they would like <strong>to</strong>. <strong>Power</strong><br />
is becoming increasingly fragmented, not just among individuals and<br />
across departments but also across continents. Playing positive politics <strong>to</strong><br />
mobilize support is therefore essential. This support can come from many<br />
sources:<br />
n Build broader net<strong>work</strong>s. This takes time, of course — <strong>to</strong> identify the right<br />
people, <strong>to</strong> get <strong>to</strong> know their personality and professional outlook, and then<br />
<strong>to</strong> talk <strong>to</strong> them and influence them <strong>to</strong> become supporters r<strong>at</strong>her than rivals.<br />
This net<strong>work</strong>ing can be done directly or via other people who are<br />
champions of your cause.<br />
n Focus on people development. Filling key positions with people who have<br />
the right talent and right <strong>at</strong>titude is a key component of organiz<strong>at</strong>ional intelligence.<br />
If their <strong>at</strong>titude is right but they lack skills, you may need <strong>to</strong> plan<br />
training, coaching or men<strong>to</strong>ring steps <strong>to</strong> help them.<br />
n Make use of power. If<br />
these str<strong>at</strong>egies fail <strong>to</strong><br />
People with organiz<strong>at</strong>ional<br />
intelligence understand<br />
the tensions and conflicts<br />
th<strong>at</strong> drive neg<strong>at</strong>ive politics<br />
<strong>at</strong> their <strong>work</strong>place<br />
help, you may need <strong>to</strong><br />
fall back on more directive<br />
methods: using<br />
your own power or<br />
escal<strong>at</strong>ing problems<br />
<strong>to</strong> senior management,<br />
using sanctions,<br />
etc. This can be a dangerous<br />
str<strong>at</strong>egy, however.<br />
Although it can<br />
speed up problem resolution, escal<strong>at</strong>ing problems can damage trust with<br />
your staff and make you appear dependent on senior figures, weakening<br />
your position in the longer term. Discuss with your senior managers which<br />
sorts of problems they want <strong>to</strong> be informed of and when.<br />
4<br />
FINANCIAL<br />
DISTRICT<br />
High Str et<br />
5<br />
Wall Str et<br />
Br oklyn Bridge Park<br />
6<br />
North<br />
Cove<br />
Marina<br />
Wa l Str et &<br />
NYSE<br />
South Str et Seaport<br />
W<strong>at</strong>er Str et<br />
7<br />
Spielend New York<br />
entdecken und<br />
Englisch lernen!<br />
C<br />
Memorial<br />
Ful<strong>to</strong>n Str et<br />
Brooklyn Bridge<br />
Manha tan Bridge<br />
Vesey Str et<br />
0 1 km<br />
South Str et Viaduct<br />
8<br />
St<strong>at</strong>ue of<br />
Liberty<br />
City Ha l<br />
9<br />
Chambers Str et<br />
Park Row<br />
Madison Str et<br />
QUESTIONS<br />
Wh<strong>at</strong> is the street ca led Broadway<br />
famous for?<br />
a) having the ta lest buildings in<br />
America<br />
b) its large number of the<strong>at</strong>ers and<br />
playhouses (Schauspielhaus)<br />
c) dividing the city between up<strong>to</strong>wn<br />
and down<strong>to</strong>wn<br />
QUESTIONS<br />
D<br />
Che ry Str et<br />
Governors Island<br />
CHINATOWN<br />
East<br />
Broadway<br />
A<br />
TRIBECA<br />
Canal Str et<br />
Lafaye te Str et<br />
East Broadway<br />
Madison Str et<br />
LITTLE<br />
ITALY<br />
Orchard Str et &<br />
Tenement<br />
Museum<br />
© 2010 Gru be Media GmbH<br />
©<br />
Canal Str et<br />
QUESTIONS<br />
Wh<strong>at</strong> is the street ca led Broadway<br />
a) having the tallest buildings in<br />
b) its large number of the<strong>at</strong>ers and<br />
playhouses (Schauspielhaus )<br />
c) dividing the city between up<strong>to</strong>wn<br />
and down<strong>to</strong>wn<br />
Wh<strong>at</strong> is the street ca led Broadway<br />
famous for?<br />
a) having the ta lest buildings in<br />
America<br />
b) its large number of the<strong>at</strong>ers and<br />
playhouses (Schauspielhaus)<br />
c) dividing the city between up<strong>to</strong>wn<br />
and down<strong>to</strong>wn<br />
Wh<strong>at</strong> was once loc<strong>at</strong>ed <strong>at</strong> Manh<strong>at</strong>tan’s<br />
“Ground Zero”?<br />
a) New York’s first bank<br />
b) a large lake<br />
c) the World Trade Center<br />
Wh<strong>at</strong> was once loc<strong>at</strong>ed <strong>at</strong> Manh<strong>at</strong>tan’s<br />
“Ground Zero”?<br />
a) New York’s first bank<br />
b) a large lake<br />
c) the World Trade Center<br />
Wh<strong>at</strong> was once loc<strong>at</strong>ed <strong>at</strong> Manha tan’s<br />
“Ground Zero”?<br />
a) New York’s first bank<br />
b) a large lake<br />
c) the World Trade Center<br />
Canal Str et<br />
LOWER EAST<br />
SIDE<br />
Grand Str et<br />
E lis Island<br />
Br oklyn-Ba tery<br />
Tu nel<br />
Grand Str et<br />
Ho land Tu nel<br />
Canal Str et<br />
Br ome Str et<br />
Wi liamsburg Bridge<br />
E<br />
Delancey St.<br />
SOHO<br />
Spring Str et<br />
B<br />
Broadway-<br />
Lafaye te St.<br />
Prince Str et<br />
East Hous<strong>to</strong>n Str et<br />
West Hous<strong>to</strong>n Str et<br />
LOWER<br />
MANHATTAN<br />
Bl ecker Str et<br />
East 4th Str et<br />
EAST VILLAGE<br />
F<br />
ANSWERS<br />
b) its large number of the<strong>at</strong>ers and<br />
playhouses<br />
Some 17 miles (27 kilometers) long,<br />
Broadway is one of the longest streets<br />
in Manha tan, and it continues on<br />
in<strong>to</strong> the Bronx. The part of Broadway<br />
between 41st and 53rd Streets is the<br />
The<strong>at</strong>er District, which has more than<br />
40 the<strong>at</strong>ers.<br />
c) the World Trade Center<br />
This important center of intern<strong>at</strong>ional<br />
business was destroyed in the te rorist<br />
<strong>at</strong>tacks on September 11, 2001. Generally,<br />
“ground zero” is a place where a<br />
big explosion has happened.<br />
Hudson River<br />
Chris<strong>to</strong>pher St.<br />
4th Str et<br />
Tompkins<br />
Square Park<br />
Washing<strong>to</strong>n<br />
Square Park<br />
St. Mark’s<br />
Place<br />
Chris<strong>to</strong>pher Street<br />
GREENWICH<br />
VILLAGE<br />
Gr enwich Avenue<br />
Subway<br />
(ausgewählte Linien)<br />
Lines A & C<br />
Lines 4 & 5<br />
Line F<br />
Roosevelt Island<br />
Tramway<br />
C<br />
Roosevelt Island is a quiet spot<br />
in New York City, lying between<br />
Manh<strong>at</strong>tan and Queens in the<br />
East River. The aerial tramway,<br />
which was built by a Swiss company,<br />
looks like a big cable car.<br />
I takes commuters (Pendler(in) )<br />
and <strong>to</strong>urists from Manh<strong>at</strong>tan <strong>to</strong><br />
Roosevelt Island and back. For<br />
the same price as the train, the<br />
four-minute trip offers a fantastic<br />
view of the Manh<strong>at</strong>tan skyline<br />
and the East River.<br />
M<br />
2<br />
1 | Bronx Zoo &<br />
Botanical Garden<br />
H<br />
8<br />
Gansevoort Str et<br />
6th Avenue<br />
14th Street<br />
East 14th Str et<br />
15 | Roosevelt Island<br />
Tramway<br />
G<br />
Union Square<br />
14th Street<br />
West 14th Str et<br />
MEATPACKING<br />
DISTRICT<br />
GRAMERCY<br />
PARK<br />
East 18th Str et<br />
Union Square<br />
West 18th Str et<br />
Fl<strong>at</strong>iron<br />
Building<br />
0 1 km<br />
D<br />
East 23rd Street<br />
CHELSEA<br />
Hotel Chelsea<br />
Madison<br />
Square<br />
Park<br />
NEW YORK CITY<br />
H<br />
Chelsea Piers<br />
West 23rd Str et<br />
Avenue of the Americas<br />
East River<br />
BROOKLYN<br />
E<br />
High Line<br />
Madison<br />
Square<br />
Garden<br />
West 30th Str et<br />
Empire St<strong>at</strong>e<br />
Building<br />
East 34th Str et<br />
34th Str et<br />
Penn St<strong>at</strong>ion<br />
34th Str et<br />
I<br />
West 34th Str et<br />
GARMENT<br />
DISTRICT<br />
Qu ens-<br />
Mid<strong>to</strong>wn Tu nel<br />
Macy’s<br />
Long Island Expre sway<br />
F<br />
Port<br />
Authority<br />
Bus<br />
Terminal<br />
West 40th Street<br />
West 42nd Street<br />
Avenue of the Americas<br />
Grand<br />
Central<br />
St<strong>at</strong>ion<br />
Chrysler<br />
Building<br />
United N<strong>at</strong>ions<br />
Jackson<br />
Avenue<br />
Lincoln Tu nel<br />
THEATER<br />
DISTRICT<br />
Times<br />
Square<br />
MIDTOWN<br />
TURTLE<br />
BAY<br />
MoMA PS1<br />
J<br />
Intrepid Sea, Air &<br />
Space Museum<br />
Twelfth Avenue<br />
Rockefe ler<br />
Center<br />
Saks Fifth Avenue<br />
Waldorf-<br />
As<strong>to</strong>ria<br />
& St. Bart’s<br />
QUEENS<br />
G<br />
47th–50th<br />
Str ets<br />
East 50th Str et<br />
MoMA<br />
Radio City Music Ha l<br />
St. P<strong>at</strong>rick’s<br />
You take the Metro-North<br />
train from Connecticut and<br />
arrive <strong>at</strong> Grand Central St<strong>at</strong>ion.<br />
Starting point:<br />
Grand Central St<strong>at</strong>ion<br />
East 53rd Str et<br />
STATEN<br />
ISLAND<br />
West 50th Str et<br />
Vernon Blvd.<br />
21st Str et<br />
Coney 49 10 km<br />
Island<br />
Brigh<strong>to</strong>n Beach<br />
NYC<br />
Pa senger<br />
Ship<br />
Terminal<br />
Roosevelt<br />
Island Tramway<br />
Silvercup Studios<br />
K<br />
West 53rd Str et<br />
East 57th Street<br />
Carnegie Ha l<br />
Trump<br />
Tower<br />
Plaza<br />
Hotel<br />
Ti fany & Co.<br />
59th<br />
Str et<br />
Qu ensboro Bridge<br />
FAO<br />
Schwarz<br />
East 59th Str et<br />
R osevelt<br />
Island<br />
H<br />
West 57th Str et<br />
Central Park South<br />
59th Str et<br />
Columbus Circle<br />
Apple S<strong>to</strong>re<br />
Lexing<strong>to</strong>n<br />
Avenue<br />
63rd Str et<br />
Bl omingdale’s<br />
BROOKLYN<br />
John F. Ke nedy<br />
Intern<strong>at</strong>ional Airport<br />
Lincoln<br />
Center<br />
East 65th Str et<br />
L<br />
(East River Drive)<br />
R osevelt<br />
Island<br />
Central Park Z o<br />
UPPER<br />
EAST<br />
SIDE<br />
I<br />
West 6th Str et<br />
Central<br />
Park<br />
Flushing<br />
Meadows<br />
Corona<br />
Park<br />
QUEENS<br />
UPPER<br />
WEST<br />
SIDE<br />
East 72nd Str et<br />
MANHATTAN<br />
Frick Co lection<br />
Bethesda<br />
Fountain<br />
West 72nd Str et<br />
M<br />
The Apo lo<br />
LaGuardia<br />
Airport<br />
Strawbe ry Fields<br />
& The Dakota<br />
Franklin D. R osevelt Drive<br />
Das Spiel zur Stadt – für Englischlerner<br />
und New York-Fans!<br />
Verbessern Sie Ihre Sprachkenntnisse in einer<br />
kurzweiligen Spielerunde! Grundkenntnisse in<br />
Englisch reichen schon aus, um mitmachen zu<br />
können.<br />
Für 2-5 Spieler ab 14 Jahren. Mit 50 Bildkarten<br />
zu den Sehenswürdigkeiten, 590 Fragen in<br />
Englisch und einem Stadtplan als Spielfeld.<br />
ARRIVAL<br />
In Zusammenarbeit mit <strong>Spotlight</strong>.<br />
Mehr Inform<strong>at</strong>ionen auf<br />
www.grubbemedia.de<br />
H<br />
6<br />
Carlyle<br />
Hotel<br />
7th Str et<br />
J<br />
East 79th Str et<br />
Yank e Stadium<br />
American<br />
Museum of<br />
N<strong>at</strong>ural<br />
His<strong>to</strong>ry<br />
1<br />
The Cloisters<br />
Bronx Z o &<br />
Botanical Garden<br />
Metropolitan<br />
Museum of Art<br />
YORKVILLE<br />
THE<br />
BRONX<br />
81st Str et<br />
2<br />
East 86th Str et<br />
Gracie Mansion &<br />
Carl Schurz Park<br />
K<br />
3<br />
West 86th Str et<br />
Jacqueline<br />
Ke nedy Ona sis<br />
Reservoir<br />
Gu genheim<br />
Museum<br />
4<br />
East 96th Str et<br />
5<br />
L<br />
96th Str et<br />
97th Str et<br />
6<br />
West 96th Str et<br />
7<br />
103rd Str et<br />
East 106th Str et<br />
8<br />
9<br />
M<br />
champion: be a ~ of a cause [(tSÄmpjEn]<br />
department [di(pA:tmEnt]<br />
escal<strong>at</strong>e sth. [(eskEleIt]<br />
fall back on sth. [)fO:l (bÄk Qn]<br />
fragmented [frÄg(mentId]<br />
in the longer term [)In DE (lQNgE t§:m]<br />
key component [)ki: kEm(pEUnEnt]<br />
outlook [(aUtlUk]<br />
resolution [)rezE(lu:S&n]<br />
withhold sth. [wID(hEUld]<br />
für eine Sache eintreten<br />
Abteilung<br />
etw. (nach oben) weiterleiten<br />
auf etw. zurückgreifen<br />
fragmentiert; hier: aufgeteilt<br />
längerfristig<br />
wesentlicher Bestandteil<br />
Einstellung, Haltung<br />
Lösung<br />
etw. zurück-, einbehalten<br />
JETZT BESTELLEN!<br />
www.sprachenshop.de/spiele<br />
oder im Buch- und Spielwarenhandel<br />
3 29,95 (UVP)<br />
Ebenfalls lieferbar:<br />
2/2013
n BUSINESS SKILLS ORGANIZATIONAL POLITICS<br />
ARE YOU AN OWL, A FOX, A DONKEY OR A SHEEP?<br />
Psychological<br />
game playing<br />
Clever<br />
Inept<br />
4. <strong>How</strong> do you deal with politics?<br />
Many people make the mistake of thinking th<strong>at</strong> all forms<br />
of office politics are neg<strong>at</strong>ive. As a result, they remain excluded<br />
from important circles of power in their organiz<strong>at</strong>ions,<br />
reducing their influence on decisions and harming<br />
their career development.<br />
You should try <strong>to</strong> think critically about your approach<br />
<strong>to</strong> organiz<strong>at</strong>ional dynamics, so th<strong>at</strong> you can develop new<br />
skills and perform more effectively. Simon Baddeley and<br />
Kim James (see “For more inform<strong>at</strong>ion”) developed a<br />
model th<strong>at</strong> consists of four typical responses <strong>to</strong> organiz<strong>at</strong>ional<br />
politics, as shown in the diagram above and the table<br />
on the right. Read through the behaviours and <strong>at</strong>titudes associ<strong>at</strong>ed<br />
with each type (those shown are a selection from<br />
the model). Think about which type best describes you and<br />
others in your organiz<strong>at</strong>ion. Then think about wh<strong>at</strong> action<br />
you could take as a result of this analysis.<br />
5. Planning is the key<br />
You need <strong>to</strong> plan a way forward for you and your team<br />
th<strong>at</strong> anticip<strong>at</strong>es and handles the risks of neg<strong>at</strong>ive politics.<br />
But you should also take the opportunities th<strong>at</strong> are available<br />
<strong>to</strong> play positive politics. In doing so, you should think<br />
about your own time budget and abilities, as well as those<br />
achieve sth. [E(tSi:v]<br />
anticip<strong>at</strong>e sth. [Än(tIsIpeIt]<br />
appreci<strong>at</strong>e sth. [E(pri:SieIt]<br />
approach [E(prEUtS]<br />
clear principles [)klIE (prInsEp&lz]<br />
congruent [(kQNgruEnt]<br />
cope with sth. [(kEUp wID]<br />
donkey [(dQNki]<br />
exploit sth. [Ik(splOIt]<br />
inept [I(nept]<br />
innocent [(InEsEnt]<br />
owl [aUl]<br />
purpose: for a ~ [(p§:pEs]<br />
read sth. [ri:d]<br />
rely on sth. [ri(laI Qn]<br />
shadow side [(SÄdEU saId]<br />
veneer [vE(nIE]<br />
win-win situ<strong>at</strong>ion<br />
[)wIn (wIn sItSu)eIS&n]<br />
Politically aware<br />
Politically unaware<br />
Wise<br />
Innocent<br />
Action with<br />
integrity<br />
etw. erreichen<br />
etw. vorwegnehmen<br />
für etw. Verständnis haben<br />
Einstellung<br />
klare Prinzipien<br />
kongruent, deckungsgleich<br />
mit etw. zurechtkommen<br />
Esel<br />
sich etw. zunutze machen<br />
untauglich<br />
arg-, harmlos<br />
Eule<br />
zielgerichtet<br />
hier: etw. registrieren<br />
sich auf etw. stützen<br />
dunkle Seite<br />
Furnier; hier: Fassade<br />
Situ<strong>at</strong>ion, die für alle Beteiligten<br />
Vorteile bietet<br />
Clever fox<br />
n Interested in power<br />
n Unprincipled, not ethical<br />
n Aggressive but has charming<br />
veneer<br />
n Manipul<strong>at</strong>es situ<strong>at</strong>ions <strong>to</strong> appear<br />
never <strong>to</strong> make mistakes<br />
n Likes <strong>games</strong> with winners/losers<br />
n Can recognize and exploit key<br />
weaknesses in people<br />
n Gets the necessary inform<strong>at</strong>ion<br />
n Self-centred<br />
Inept donkey<br />
n Likes associ<strong>at</strong>ing with authority<br />
n Lacks a set of clear principles<br />
n Not ethical<br />
n Not skilled interpersonally<br />
n Concerned with own feelings<br />
n Plays psychological <strong>games</strong> but<br />
doesn’t read those of others<br />
n Doesn’t listen <strong>to</strong> others<br />
n Inept <strong>at</strong> making alliances<br />
Source: http://www.ctrtraining.co.uk/documents/OwlFoxDonkeySheep_001.doc<br />
For more inform<strong>at</strong>ion<br />
Wise owl<br />
n Interested in leadership and<br />
using power for a purpose<br />
n Principled, ethical<br />
n Can cope with being disliked,<br />
good interpersonal skills<br />
n Tactful, s<strong>to</strong>ps gossip/rumours<br />
n Learns from mistakes<br />
n Negoti<strong>at</strong>es and cooper<strong>at</strong>es;<br />
likes win-win situ<strong>at</strong>ions<br />
n Has a sense of loyalty<br />
n Excellent listener<br />
Innocent sheep<br />
n Sees authority and power as<br />
congruent<br />
n Tends <strong>to</strong> rely on authority<br />
n Sticks <strong>to</strong> ethical rules<br />
n Extreme respect for r<strong>at</strong>ionality<br />
n Doesn’t appreci<strong>at</strong>e political<br />
purpose<br />
n Doesn’t net<strong>work</strong> <strong>to</strong> get support<br />
n Listens but does not hear<br />
of your team and immedi<strong>at</strong>e organiz<strong>at</strong>ion. And ask yourself<br />
the following questions:<br />
n Am I and my team well regarded?<br />
n Am I known <strong>to</strong> important decision-makers?<br />
n Do I have people who can support me?<br />
n Do I have competent people in my team?<br />
n Do I have enough power <strong>to</strong> achieve wh<strong>at</strong> I want?<br />
As you can see, there are lots of questions about politics<br />
in organiz<strong>at</strong>ions. Wh<strong>at</strong> are your answers? nBS<br />
PUBLICATION<br />
n “Owl, Fox, Donkey, Sheep: Political Skills for Managers”,<br />
Simon Baddeley, Kim James, Management Educ<strong>at</strong>ion and<br />
Development, 18 (spring 1987)<br />
WEBSITES<br />
n Article by Simon Baddeley and Kim James http://www.<br />
ctrtraining.co.uk/documents/OwlFoxDonkeySheep_001.doc<br />
n Article on the shadow side of organiz<strong>at</strong>ions: http://www.<br />
windsorleadership.com/docs/Shadow_side_article.pdf<br />
n Link <strong>to</strong> the report “Politics in organis<strong>at</strong>ions”: http://www.<br />
roffeypark.com/research-insights/politics-in-organis<strong>at</strong>ions<br />
Do exercises on this <strong>to</strong>pic on <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />
www W<strong>at</strong>ch our <strong>Business</strong> with Bob series of videos for more tips on<br />
how <strong>to</strong> improve your communic<strong>at</strong>ion skills: www.businessspotlight.de/videos/bob<br />
BOB DIGNEN is a direc<strong>to</strong>r of York Associ<strong>at</strong>es<br />
(www.york-associ<strong>at</strong>es.co.uk), which specializes in language,<br />
communic<strong>at</strong>ion and intercultural training. He<br />
is the author of many business English books, including<br />
Effective Intern<strong>at</strong>ional <strong>Business</strong> Communic<strong>at</strong>ion<br />
(Collins). Contact: bob.dignen@york-associ<strong>at</strong>es.co.uk<br />
36 www.business-spotlight.de 2/2013
SURVIVAL GUIDE BUSINESS SKILLS ■<br />
Organiz<strong>at</strong>ional politics<br />
Here are some suggestions for managing neg<strong>at</strong>ive politics. <strong>How</strong>ever, you should use only the<br />
language th<strong>at</strong> you feel comfortable with in your specific <strong>work</strong> situ<strong>at</strong>ions.<br />
medium<br />
1. Opening st<strong>at</strong>ements<br />
It is particularly important <strong>to</strong> manage the start of a convers<strong>at</strong>ion<br />
<strong>to</strong> limit any potential conflict.<br />
Explain the issue<br />
■ John, could we discuss your recent decision <strong>to</strong> support... ?<br />
■ Petra, could we talk about your comments on… ?<br />
■ Bob, could we have a ch<strong>at</strong> about your recent email <strong>to</strong>… ?<br />
St<strong>at</strong>e the objective<br />
■ I just wanted <strong>to</strong> understand your thinking about…<br />
■ I’d like <strong>to</strong> clarify wh<strong>at</strong> you meant when you talked about…<br />
■ It’s important for me <strong>to</strong> know wh<strong>at</strong> was said yesterday.<br />
Express your view<br />
■ I think this decision will cre<strong>at</strong>e a lot of <strong>work</strong> for everybody.<br />
■ I found your comments a little confusing because...<br />
■ For me, this is unacceptable because…<br />
Discuss your feelings<br />
■ I didn’t feel very comfortable/supported/motiv<strong>at</strong>ed.<br />
■ I felt r<strong>at</strong>her overlooked/criticized/demotiv<strong>at</strong>ed.<br />
Show your willingness <strong>to</strong> discuss things<br />
■ Perhaps I don’t understand the background enough.<br />
■ There may be a simple explan<strong>at</strong>ion.<br />
■ I may be wrong.<br />
Focus on the importance of the issue<br />
■ For me, this is a question of ethics.<br />
■ If we are going <strong>to</strong> <strong>work</strong> <strong>to</strong>gether, we need <strong>to</strong>…<br />
Ask for a response<br />
■ <strong>How</strong> did you see things?<br />
■ Wh<strong>at</strong> was your intention?<br />
■ Can you give me your point of view?<br />
organiz<strong>at</strong>ional politics<br />
[)O:gEnaI)zeIS&nal (pQlItIks]<br />
ch<strong>at</strong> [tSÄt]<br />
clarify sth. [(klÄrEfaI]<br />
confirm sth. [kEn(f§:m]<br />
issue [(ISu:]<br />
political: be ~ [pE(lItIk&l]<br />
objective [Eb(dZektIv]<br />
response [ri(spQns]<br />
review sth. [ri(vju:]<br />
take the credit for sth.<br />
[)teIk DE (kredIt fO:]<br />
underlying [)VndE(laIIN]<br />
Unternehmenspolitik; hier<br />
auch: Klüngelei<br />
(informelles) Gespräch<br />
etw. klarstellen<br />
hier: etw. bekräftigen<br />
(Streit-)Frage, Problem<br />
taktisch agieren<br />
Ziel(setzung)<br />
Reaktion<br />
etw. überprüfen<br />
die Lorbeeren für etw.<br />
einheimsen<br />
zugrunde liegend<br />
2. Listen and understand<br />
It is essential <strong>to</strong> listen openly in order <strong>to</strong> understand the other<br />
person. Many people become defensive if they feel they are<br />
being accused of being political. Make clear th<strong>at</strong> wh<strong>at</strong> you are<br />
discussing is your opinion r<strong>at</strong>her than a fact.<br />
Not…<br />
■ You manipul<strong>at</strong>ed<br />
the discussion.<br />
■ You lied.<br />
■ You <strong>to</strong>ok the credit<br />
for the success.<br />
R<strong>at</strong>her…<br />
3. Give your view<br />
Confirm your underlying values and make clear how you expect<br />
things <strong>to</strong> be done in the future.<br />
Confirm your values<br />
■ For me, a trust-based <strong>work</strong>ing rel<strong>at</strong>ionship means…<br />
■ If we want <strong>to</strong> cooper<strong>at</strong>e effectively, I think th<strong>at</strong> we have <strong>to</strong>…<br />
Express your expect<strong>at</strong>ions<br />
■ I would expect in the future th<strong>at</strong>…<br />
■ It’s essential for me th<strong>at</strong> we…<br />
Propose future actions<br />
■ Could we review this again <strong>at</strong> the end of the year?<br />
■ We may need <strong>to</strong> involve … if we have a similar issue.<br />
4. Closing remarks<br />
While accepting th<strong>at</strong> there may be differences, stay optimistic<br />
by mentioning any common approaches th<strong>at</strong> exist.<br />
Signal remaining differences<br />
■ I think we see things differently / have different priorities.<br />
■ Our management styles are not the same.<br />
Point out common <strong>at</strong>titudes<br />
■ I think th<strong>at</strong> both of us are trying <strong>to</strong>…<br />
■ Our underlying objective is the same.<br />
■ It felt like the discussion was manipul<strong>at</strong>ed.<br />
■ I was confused when you said …<br />
because I thought…<br />
■ As you know, it was my idea <strong>to</strong>…<br />
So when you said it was your idea,<br />
I was surprised.<br />
Be optimistic about <strong>work</strong>ing <strong>to</strong>gether<br />
■ I think th<strong>at</strong> this discussion will enable us <strong>to</strong>…<br />
■ We just need <strong>to</strong> communic<strong>at</strong>e more about…<br />
■BS<br />
2/2013<br />
www.business-spotlight.de 37
n BUSINESS SKILLS TOOLBOX<br />
First calls, replies and n<strong>at</strong>ive speakers<br />
In unserer neuen Serie nutzt KEN TAYLOR seine Erfahrungen, die er in vielen Organis<strong>at</strong>ionen<br />
und in verschiedenen Ländern sammeln konnte, und beantwortet häufig gestellte Fragen<br />
zur Kommunik<strong>at</strong>ion im intern<strong>at</strong>ionalen Geschäftsleben.<br />
medium<br />
iS<strong>to</strong>ckpho<strong>to</strong> (2)<br />
1. <strong>How</strong> should I introduce myself <strong>to</strong> someone on the<br />
phone for the first time?<br />
When you are in this situ<strong>at</strong>ion, you need <strong>to</strong> introduce<br />
yourself clearly and make the person you are calling<br />
want <strong>to</strong> speak with you. There are three simple methods<br />
you can use:<br />
First, do not say: “My name is…” Instead say:<br />
n This is… (here).<br />
This sounds more authorit<strong>at</strong>ive. When the president of<br />
the US rings Angela Merkel, he doesn’t say: “My name<br />
is Barack Obama.” He almost certainly starts by saying:<br />
“This is Barack Obama here.” Make sure you say<br />
your name extremely clearly, with a short pause between<br />
your first name and your last name.<br />
Second, say where you are calling from:<br />
n I’m calling from STC in Berlin.<br />
If the other person has heard of your organiz<strong>at</strong>ion, this<br />
gives you extra credibility. And the fact th<strong>at</strong> you are<br />
making a call from another country may enhance your<br />
st<strong>at</strong>us.<br />
Third, st<strong>at</strong>e clearly the reason for your call so th<strong>at</strong><br />
the other person doesn’t think you are a telephone<br />
salesperson. You could say:<br />
n The reason I’m calling is…<br />
This phrase gets the other person <strong>to</strong> focus on the subject<br />
th<strong>at</strong> you want <strong>to</strong> discuss. In a way, it’s like the<br />
subject line in an email.<br />
authorit<strong>at</strong>ive [O:(TQrItEtIv]<br />
verbindlich<br />
confirm sth. [kEn(f§:m]<br />
etw. bestätigen<br />
consignment [kEn(saInmEnt]<br />
Sendung<br />
consultancy [kEn(sVltEnsi]<br />
Ber<strong>at</strong>ungsfirma<br />
credibility [)kredE(bIlEti]<br />
Glaubwürdigkeit<br />
enhance sth. [In(hA:ns]<br />
etw. erhöhen<br />
facilita<strong>to</strong>r [fE(sIlEteItE]<br />
Modera<strong>to</strong>r(in); Leiter(in)<br />
follow sth. up with sth. [)fQlEU (Vp wID] mit etw. nachlegen<br />
go around the group<br />
alle Teilnehmer(innen) zu<br />
[)gEU E)raUnd DE (gru:p]<br />
Wort kommen lassen<br />
participant [pA:(tIsIpEnt]<br />
Teilnehmer(in)<br />
phrase [freIz]<br />
Formulierung<br />
salesperson [(seI&lz)p§:s&n]<br />
Verkäufer(in)<br />
space: give sb. ~ [speIs]<br />
hier: jmdn. zu Wort kommen<br />
lassen<br />
subject line [(sVbdZekt laIn]<br />
Betreffzeile<br />
this is... [(DIs Iz]<br />
hier spricht...<br />
tracks: s<strong>to</strong>p sb. in their ~ [trÄks] ifml. jmdn. abrupt s<strong>to</strong>ppen<br />
2. Is “With reference <strong>to</strong> your mail d<strong>at</strong>ed…”<br />
the best way <strong>to</strong> start a reply?<br />
No, it isn’t. If you start with this phrase, it<br />
makes your first sentence extremely long.<br />
For example: “With reference <strong>to</strong> your mail<br />
d<strong>at</strong>ed 12 January 2013, I can confirm th<strong>at</strong> we<br />
sent the consignment last Monday.”<br />
Th<strong>at</strong>’s a sentence of 19 words, which makes it difficult<br />
<strong>to</strong> read. And it makes you sound very formal.<br />
Why not start with a simple “thank you”?<br />
n Thank you for your mail d<strong>at</strong>ed 12 January 2013. I can<br />
confirm th<strong>at</strong> we sent the consignment last Monday.<br />
Th<strong>at</strong>’s two sentences, one of nine words, the other of<br />
ten words. And it sounds friendly and professional.<br />
3. As a facilita<strong>to</strong>r of a meeting, how can I best interrupt<br />
a n<strong>at</strong>ive speaker who is domin<strong>at</strong>ing?<br />
This is a common problem in intern<strong>at</strong>ional meetings.<br />
N<strong>at</strong>ive speakers often talk more than the others — not<br />
because they have better (or more) ideas but simply because<br />
of their linguistic competence. It’s very important<br />
not <strong>to</strong> allow this <strong>to</strong> happen, especially if you are<br />
the meeting facilita<strong>to</strong>r.<br />
If you are running the meeting, make sure you<br />
discuss this question <strong>at</strong> the start. Remind the n<strong>at</strong>ive<br />
speakers th<strong>at</strong> the rest of the participants are <strong>work</strong>ing<br />
in a second language. Often, however, n<strong>at</strong>ive speakers<br />
forget any promises they made <strong>to</strong> speak slowly or give<br />
other people space. So you need <strong>to</strong> remind them.<br />
The simplest way <strong>to</strong> interrupt n<strong>at</strong>ive speakers is <strong>to</strong><br />
say their name. This s<strong>to</strong>ps them in their tracks. Then,<br />
follow this up with an instruction. Here are two polite<br />
but effective examples:<br />
n Mike, thanks. Let’s just go around the group <strong>to</strong> see<br />
wh<strong>at</strong> the others think.<br />
n Margaret, thank you for th<strong>at</strong>. I think Markus has something<br />
he’d like <strong>to</strong> add here.<br />
nBS<br />
KEN TAYLOR is the direc<strong>to</strong>r of Taylor Consultancy<br />
Ltd, an intern<strong>at</strong>ional communic<strong>at</strong>ion consultancy in<br />
London, and the author of 50 Ways <strong>to</strong> Improve Your<br />
Telephoning and Teleconferencing Skills (Summer<strong>to</strong>wn).<br />
Contact: KTaylor868@aol.com<br />
38 www.business-spotlight.de 2/2013
SAY IT IN STYLE BUSINESS SKILLS ■<br />
Sentence<br />
stress<br />
Making a point:<br />
the right sentence<br />
stress can help<br />
In spoken English, certain words in a sentence are emphasized<br />
more than others. The stressed words are usually<br />
“content words” — words th<strong>at</strong> carry the content of the<br />
speaker’s message. The other, unstressed words — such as<br />
articles, conjunctions and auxiliary verbs — are sometimes<br />
called “function words”. They structure the sentence.<br />
Learners of English often make the mistake of giving<br />
each word in a sentence almost equal stress. This can prevent<br />
you from sounding fluent, even if the language you<br />
use is perfectly correct. So it is worth spending some time<br />
practising sentence stress.<br />
Read the following lines aloud. Which words would you<br />
stress?<br />
■ Day, week, month, year.<br />
■ A day, a week, a month, a year.<br />
■ A day and a week and a month and a year.<br />
■ Every day and every week and every month and every<br />
year.<br />
If you used the correct stress, you emphasized only the<br />
content words, th<strong>at</strong> is, the same four nouns in each line —<br />
with more stress on the last word:<br />
■ Every day and every week and every month and every<br />
year.<br />
Ideally, the length of time you needed <strong>to</strong> say each of the<br />
four lines increased only slightly each time. The more<br />
unstressed words there are between the stressed words, the<br />
more quickly one normally speaks. You can practise this<br />
auxiliary verb [O:g)zIliEri (v§:b]<br />
carry sth. [(kÄri]<br />
emphasize sth. [(emfEsaIz]<br />
fluent [(flu:Ent]<br />
in bold [)In (bEUld]<br />
noun [naUn]<br />
stress [stres]<br />
stressed [strest]<br />
tap the rhythm of sth.<br />
[)tÄp DE (rIDEm]<br />
<strong>to</strong>pic [(tQpIk]<br />
Hilfsverb<br />
hier: etw. enthalten<br />
etw. be<strong>to</strong>nen<br />
flüssig<br />
fett gedruckt<br />
Nomen, Substantiv<br />
Be<strong>to</strong>nung<br />
be<strong>to</strong>nt<br />
den Rhythmus von etw.<br />
klopfen<br />
Thema<br />
S<strong>to</strong>ckbyte<br />
Englisch ist eine rhythmische Sprache.<br />
Und zur Verständigung ist die richtige<br />
Be<strong>to</strong>nung im S<strong>at</strong>z oft wichtiger als die<br />
korrekte Aussprache einzelner Laute,<br />
wie ANNA HOCHSIEDER erklärt. easy<br />
by tapping the rhythm of the sentence while you speak: one<br />
be<strong>at</strong> for every stressed word.<br />
In real life, of course, there are often several ways in<br />
which you can stress a sentence. You can communic<strong>at</strong>e different<br />
messages depending on which word or words in a<br />
sentence you emphasize. Sometimes, you may choose <strong>to</strong><br />
stress words th<strong>at</strong> are normally unstressed. Look <strong>at</strong> the following<br />
example:<br />
■ I have <strong>to</strong> <strong>work</strong> on S<strong>at</strong>urday.<br />
Depending on the context, this sentence can have diffe -<br />
rent stress p<strong>at</strong>terns. Read the following sentences aloud,<br />
putting the main stress on the words in bold:<br />
■ I have <strong>to</strong> <strong>work</strong> on S<strong>at</strong>urday.<br />
■ I have <strong>to</strong> <strong>work</strong> on S<strong>at</strong>urday.<br />
■ I have <strong>to</strong> <strong>work</strong> on S<strong>at</strong>urday.<br />
■ I have <strong>to</strong> <strong>work</strong> on S<strong>at</strong>urday.<br />
Did you notice how the meaning changes, depending on<br />
which word you stress? If we add some inform<strong>at</strong>ion <strong>to</strong><br />
each line, the difference in meaning becomes even clearer:<br />
■ I have <strong>to</strong> <strong>work</strong> on S<strong>at</strong>urday. (I didn’t say Sunday.)<br />
■ I have <strong>to</strong> <strong>work</strong> on S<strong>at</strong>urday. (So I can’t spend the day<br />
with you.)<br />
■ I have <strong>to</strong> <strong>work</strong> on S<strong>at</strong>urday. (There’s nothing I can do<br />
about it.)<br />
■ I have <strong>to</strong> <strong>work</strong> on S<strong>at</strong>urday. (No, not you or Jane —<br />
it’s me who has <strong>to</strong> <strong>work</strong> on S<strong>at</strong>urday.) ■BS<br />
Do an exercise on this <strong>to</strong>pic on <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />
www Learn more phrases <strong>at</strong> www.business-spotlight.de/skills<br />
ANNA HOCHSIEDER is a Munich-based teacher of<br />
English as a Second Language and also writes on language<br />
issues in <strong>Spotlight</strong> and <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>.<br />
Contact: a.hochsieder@googlemail.com<br />
2/2013<br />
www.business-spotlight.de 39
The long road: with regular<br />
<strong>work</strong>outs, you can go far<br />
Learning<br />
<strong>to</strong> win<br />
Wer im Sport Erfolg haben möchte, sollte intensiv und nach einem Plan trainieren. Das trifft<br />
auch für das Erlernen und Vertiefen einer Fremdsprache zu. Wie Sie Ihren ganz persönlichen<br />
Lernplan gestalten können, zeigen Ihnen HILDEGARD RUDOLPH und CAROL SCHEUNEMANN. medium<br />
Jupiter Images<br />
If your goal is <strong>to</strong> get better <strong>at</strong> English, why not look<br />
<strong>to</strong> the world of sports for inspir<strong>at</strong>ion? Just as successful<br />
<strong>at</strong>hletes improve by following training plans, foreign-language<br />
learners improve faster with structured<br />
learning. And the more regularly you train, the<br />
fitter your language skills will become.<br />
Some <strong>at</strong>hletes train for specific events, such as a particular<br />
race. Others simply want <strong>to</strong> get or stay fit. Similarly,<br />
wh<strong>at</strong>ever your language goals, you’ll get the best results if<br />
you develop and follow a personal training plan:<br />
n Set your goals. Think about the specific reasons why you<br />
want <strong>to</strong> improve your English. Having a sense of purpose<br />
will help you <strong>to</strong> stick <strong>to</strong> your plan. Do you need <strong>to</strong> learn<br />
certain communic<strong>at</strong>ion skills, such as writing emails or reports,<br />
making phone calls or talking <strong>to</strong> cus<strong>to</strong>mers? Or is<br />
your priority <strong>to</strong> learn specific vocabulary for your job? Be<br />
<strong>at</strong>hlete [(ÄTli:t]<br />
goal [gEUl]<br />
sense of purpose<br />
[)sens Ev (p§:pEs]<br />
Athlet(in), Sportler(in)<br />
Ziel<br />
Entschlossenheit, Zielstrebigkeit<br />
40 www.business-spotlight.de 2/2013
TRAINING PLAN LANGUAGE n<br />
specific about wh<strong>at</strong> you want <strong>to</strong> achieve: with clear steps,<br />
you can follow your progress more easily.<br />
n Plan ahead. Do you have <strong>to</strong> perform a particular task,<br />
such as giving a present<strong>at</strong>ion in English <strong>at</strong> a conference?<br />
Work backwards from this d<strong>at</strong>e <strong>to</strong> cre<strong>at</strong>e your training<br />
plan. Psychologists say it takes <strong>at</strong> least three weeks <strong>to</strong> establish<br />
new routines or habits.<br />
n Develop a routine. Most <strong>at</strong>hletes have set times for their<br />
<strong>work</strong>outs. Wh<strong>at</strong> are the best times of day for you <strong>to</strong> learn?<br />
Mornings? If so, no m<strong>at</strong>ter wh<strong>at</strong> else happens, you’ve done<br />
your English <strong>work</strong>out for the day. Can you fit in language<br />
<strong>work</strong> <strong>at</strong> lunchtime? Or is there an evening activity you can<br />
drop <strong>to</strong> make time <strong>to</strong> train your English?<br />
n Build your team. Find like-minded training partners who<br />
can help <strong>to</strong> keep you motiv<strong>at</strong>ed. Learning on your own requires<br />
more willpower. And try <strong>to</strong> make your friends and<br />
family “supporters” of your plan. Tell them about your<br />
goals, so they respect your study time.<br />
n Repe<strong>at</strong>, repe<strong>at</strong>, repe<strong>at</strong>. The key <strong>to</strong> success is <strong>to</strong> do your<br />
<strong>work</strong>outs again and again. Read, hear, write and say new<br />
words or phrases regularly. And if your efforts don’t bring<br />
the desired results immedi<strong>at</strong>ely, don’t give up. Learning <strong>to</strong><br />
practise your skills over and over is part of the plan.<br />
n Vary the intensity. Training plans should include long, but<br />
not strenuous, exercises <strong>to</strong> build basic fitness. These should<br />
altern<strong>at</strong>e with short, intense intervals for sharpening skills.<br />
Also, think about how your training fits in with your other<br />
activities. For example, plan easier exercises for Fridays<br />
if your <strong>work</strong> leaves you feeling exhausted by the end of the<br />
week.<br />
n Try different activities. Cross-training — doing various<br />
types of exercises — allows you <strong>to</strong> build overall strength<br />
and avoid boredom. For example, altern<strong>at</strong>e between reading,<br />
listening and other types of activities. To find out wh<strong>at</strong><br />
your learning preferences are, see the article “Be your own<br />
teacher” in <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> 3/2010.<br />
n Be flexible. Make adjustments <strong>to</strong> your plan, if necessary.<br />
If you regularly find yourself “<strong>to</strong>o tired” or “<strong>to</strong>o busy”,<br />
you may have <strong>to</strong> make your training plan a little less ambitious.<br />
Forgive your failures, and keep going. Try again<br />
the next day, or during the next lesson.<br />
n Seek motiv<strong>at</strong>ion. Structure helps, but so do rewards. Find<br />
an activity, prize or food th<strong>at</strong> you give yourself<br />
when you have reached a desired goal or<br />
stage. Even motiv<strong>at</strong>ional phrases in English<br />
can help you <strong>to</strong> get started and<br />
<strong>to</strong> stick with your plan.<br />
n Write it down. As the saying goes: “Don’t just think it,<br />
ink it!” By writing down your plan, you gre<strong>at</strong>ly increase<br />
the chance — some studies say by up <strong>to</strong> 70 per cent — th<strong>at</strong><br />
you will really begin with the tasks planned. It may also<br />
help <strong>to</strong> keep a training log or diary. This is when you<br />
record the time you actually spend on English activities,<br />
and wh<strong>at</strong> you do, for example: “30 minutes: wrote 10<br />
email phrases; reviewed 20 words; listened <strong>to</strong> a short s<strong>to</strong>ry.”<br />
Th<strong>at</strong> way, you see wh<strong>at</strong> you’ve accomplished.<br />
n Make a plan. On the next page, you’ll find suggestions<br />
for how <strong>to</strong> structure your learning each day of the week<br />
using m<strong>at</strong>erial from <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> 2/2013 — including<br />
Skill Up!, Plus, Audio and Online. We offer a warmup<br />
activity, exercises of varying degrees of intensity and an<br />
activity <strong>to</strong> cool down. You can adapt the activities <strong>to</strong> your<br />
own needs and goals. We suggest three different ways <strong>to</strong><br />
use the plan.<br />
n Reach your personal best. Athletes <strong>work</strong> hard, and they<br />
stick with their training plans because they are doing wh<strong>at</strong><br />
they really enjoy. When you like wh<strong>at</strong> you do, you won’t<br />
want <strong>to</strong> miss any of your <strong>work</strong>outs. Getting better <strong>at</strong> English<br />
offers gre<strong>at</strong> rewards. With structured learning, you<br />
can reach your personal best. Learn <strong>to</strong> win! 4<br />
“Winning takes talent.<br />
To repe<strong>at</strong> takes character”<br />
John Wooden (1910–2010), US basketball player<br />
and coach<br />
accomplish sth. [E(kVmplIS]<br />
achieve sth. [E(tSi:v]<br />
adjustment [E(dZVstmEnt]<br />
altern<strong>at</strong>e [(O:ltEneIt]<br />
boredom [(bO:dEm]<br />
diary [(daIEri]<br />
drop sth. [drQp]<br />
exhausted [Ig(zO:stId]<br />
ink sth. [INk]<br />
keep going [)ki:p (gEUIN]<br />
like-minded [)laIk (maIndId]<br />
log [lQg]<br />
make time <strong>to</strong> do sth. [)meIk (taIm tu]<br />
overall [)EUvEr(O:l]<br />
over and over [)EUvEr End (EUvE]<br />
phrase [freIz]<br />
review sth. [ri(vju:]<br />
saying: as the ~ goes [(seIIN]<br />
set time: have a ~ for sth. [set (taIm]<br />
stage [steIdZ]<br />
stick with sth. [(stIk wID] ifml.<br />
strenuous [(strenjuEs]<br />
willpower [(wIlpaUE]<br />
<strong>work</strong>out [(w§:kaUt]<br />
etw. erreichen, schaffen<br />
etw. erreichen<br />
Änderung<br />
(sich) abwechseln<br />
Langeweile<br />
Tagebuch; hier auch: Heft<br />
hier: etw. ausfallen lassen<br />
erschöpft, ausgelaugt<br />
etw. mit Tinte zeichnen;<br />
hier: schreiben<br />
weitermachen<br />
gleichgesinnt<br />
Aufzeichnungen, Pro<strong>to</strong>koll<br />
Zeit finden, etw. zu tun<br />
allgemein<br />
immer wieder<br />
Ausdruck, Formulierung<br />
etw. noch einmal durchgehen<br />
wie es so schön heißt<br />
eine feste Zeit für etw. haben<br />
Phase<br />
sich an etw. halten<br />
anstrengend<br />
Willenskraft<br />
Training<br />
2/2013<br />
www.business-spotlight.de 41
Your personal weekly training plan<br />
In this plan, you’ll find suggestions for how <strong>to</strong> structure your learning each day of the week using<br />
m<strong>at</strong>erial from <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> 2/2013 — including Skill Up!, Plus, Audio and Online.<br />
Day Focus Training Time<br />
MONDAY<br />
Communic<strong>at</strong>ion<br />
skills<br />
Writing emails<br />
Warm-up: Look <strong>at</strong> the email phrases in Easy English (<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>, pages 46–47).<br />
Exercises:<br />
n Write down the phrases on cards or in a vocabulary notebook.<br />
n Go over these phrases in groups of two or three. First, read them <strong>to</strong> yourself, then say them out<br />
loud. Transl<strong>at</strong>e them if it helps you.<br />
n Do the email exercises in Plus (pages 6–7).<br />
Cool-down: Do an exercise on emails in the <strong>Business</strong> Skills section Online.<br />
5 min.<br />
10 min.<br />
20 min.<br />
10 min.<br />
5min.<br />
TUESDAY<br />
Grammar<br />
Use of the passive<br />
Warm-up: Read “Recycling plastic bottles” (<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>, page 45).<br />
Exercises:<br />
n Study the grammar explan<strong>at</strong>ions and read the example sentences aloud. Then do the exercise.<br />
n Do the grammar exercises in Plus (pages 10 –11).<br />
n Write down ten processes from your <strong>work</strong> in the passive, then change them <strong>to</strong> active sentences.<br />
n Do the Audio exercise.<br />
Cool-down: Do an exercise on the passive in the Grammar section Online.<br />
5 min.<br />
10 min.<br />
10 min.<br />
15 min.<br />
5min.<br />
5min.<br />
WEDNESDAY<br />
A. Job-rel<strong>at</strong>ed<br />
vocabulary<br />
Fashion<br />
B. Reading and<br />
writing<br />
Warm-up: Make a list of as many fashion-rel<strong>at</strong>ed words as you can in five minutes.<br />
Exercises:<br />
n Look <strong>at</strong> the fashion vocabulary in Skill Up! (Picture This!, pages 4–5; Word Bank, pages 6–7; or<br />
In Focus, pages 10–11). Mark the words you don’t know and look <strong>at</strong> the transl<strong>at</strong>ions.<br />
n Do the fashion exercises in Plus (pages 18–19).<br />
n Read a fashion-rel<strong>at</strong>ed article (for example, “Weaving a global future”, <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>, pages<br />
10–13, or “Style queen”, pages 74–75). Write a short paragraph about this article.<br />
Cool-down: Look <strong>at</strong> pho<strong>to</strong>s in the magazine. Name the items of clothing people are wearing.<br />
5 min.<br />
10 min.<br />
10 min.<br />
20 min.<br />
5min.<br />
THURSDAY<br />
Intercultural<br />
communic<strong>at</strong>ion<br />
France<br />
Warm-up: Write down words th<strong>at</strong> you associ<strong>at</strong>e with France, such as people, products or films.<br />
Exercises:<br />
n Read the article about France (<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>, pages 24–28). Mark important fac<strong>to</strong>rs for<br />
doing business with the French.<br />
n List characteristics of French business culture or listen <strong>to</strong> Chris<strong>to</strong>ph Barmeyer on the Audio.<br />
n Do the Culture Corner exercises in Plus (pages 12–13).<br />
Cool-down: Write down five tips for <strong>work</strong>ing with the French.<br />
5 min.<br />
20 min.<br />
10 min.<br />
10 min.<br />
5min.<br />
FRIDAY<br />
A. Transl<strong>at</strong>ions<br />
False friends<br />
B. Reading<br />
comprehension<br />
Looking Back<br />
Warm-up: Look <strong>at</strong> the False Friends section in Skill Up! (pages 8–9).<br />
Exercises:<br />
n A. Listen <strong>to</strong> the false-friends exercise on the Audio.<br />
n Write your own sentences for each false friend, using the German and English words correctly.<br />
n Read “Tricky transl<strong>at</strong>ions” (<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>, page 52). Do the exercises <strong>at</strong> the bot<strong>to</strong>m of the<br />
page. Write your own sentence for each tricky word and transl<strong>at</strong>e these.<br />
n B. Read the Looking Back column (<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>, page 29).<br />
n Do the Reading Comprehension exercises in Plus (pages 14–15).<br />
Cool-down: Look <strong>at</strong> the pictures of the false friends in Skill Up! and give the correct transl<strong>at</strong>ions.<br />
5 min.<br />
5 min.<br />
10 min.<br />
10 min.<br />
5 min.<br />
10 min.<br />
5min.<br />
SATURDAY<br />
Idioms<br />
Wise Words<br />
Warm-up: Make a list of five <strong>to</strong> ten of your favourite activities.<br />
Exercises:<br />
n Cre<strong>at</strong>e sentences using the “Useful expressions” (<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>, page 49) and your list.<br />
n Read the Wise Words column “For love or money?” (<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>, pages 48–49).<br />
n Listen <strong>to</strong> the Wise Words exercises on the Audio.<br />
n Do the “love” exercises in Plus (pages 8–9).<br />
Cool-down: Listen <strong>to</strong> a song th<strong>at</strong> has the word “heart” in the title (such as “Heart Skips a Be<strong>at</strong>”<br />
by Olly Murs). Find the song text on the internet. Practise singing the song, if you like.<br />
5 min.<br />
10 min.<br />
10 min.<br />
10 min.<br />
10 min.<br />
5min.<br />
SUNDAY<br />
Relax!<br />
Cross-training<br />
As a reward for a week of studying hard, w<strong>at</strong>ch a film or listen <strong>to</strong> music with English texts.<br />
If you want <strong>to</strong> do some exercises, read the Small Talk dialogue in Skill Up! (page 16), do the Everyday<br />
English exercises in Plus (pages 4–5) or listen <strong>to</strong> the Short S<strong>to</strong>ry on the Audio.<br />
10–15<br />
min.<br />
42 www.business-spotlight.de<br />
2/2013
TRAINING PLAN LANGUAGE n<br />
Here are three ways <strong>to</strong> use the plan:<br />
n Competitive plan. You need <strong>to</strong> learn as<br />
much as possible within a short time.<br />
Do 50 minutes per day. In the second<br />
week, review the vocabulary<br />
from each lesson. In the<br />
third week, use the structures<br />
suggested, but with different<br />
articles and exercises. Review<br />
again in the fourth week.<br />
n Fitness plan. You want <strong>to</strong> build a solid language<br />
base. Divide the activities in half, aiming <strong>to</strong> spend<br />
20 <strong>to</strong> 30 minutes on them each day. Do a warmup,<br />
some exercises and a cool-down — or follow<br />
the plan every other day.<br />
n Couch-pota<strong>to</strong> plan. You need a really big push <strong>to</strong><br />
get started. Begin with just five minutes, three times<br />
per week. Gradually, increase first the length of your<br />
study sessions, then the frequency. Wh<strong>at</strong> can<br />
you do in just five minutes? Why not try the<br />
warm-up or cool-down exercises? Then<br />
review the vocabulary every second week. It’s<br />
better <strong>to</strong> start small than not <strong>at</strong> all! nBS<br />
“I may not be there yet, but I’m<br />
closer than I was yesterday.”<br />
Author unknown<br />
competitive [kEm(petEtIv]<br />
every other day [)evri )VDE (deI]<br />
push [pUS]<br />
hier: für Leistungssportler(innen);<br />
sehr intensiv<br />
jeden zweiten Tag<br />
Ans<strong>to</strong>ß<br />
Find rel<strong>at</strong>ed exercises on <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />
www Cre<strong>at</strong>e your own training plan <strong>at</strong> www.business-spotlight.de/plan<br />
Make our website a regular part of your plan: sign up for our<br />
newsletter <strong>at</strong> www.business-spotlight.de/newsletter<br />
CAROL SCHEUNEMANN is an edi<strong>to</strong>r <strong>at</strong> <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong><br />
who is responsible for language tests and the Techno logy<br />
section. She also coordin<strong>at</strong>es <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio.<br />
Contact: c.scheunemann@spotlight-verlag.de<br />
HILDEGARD RUDOLPH is a certified transla<strong>to</strong>r and a<br />
freelance edi<strong>to</strong>r, teacher and book author. Contact:<br />
bs.lek<strong>to</strong>r<strong>at</strong>@spotlight-verlag.de<br />
Die große<br />
<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio Umfrage<br />
IHRE MEINUNG IST GEFRAGT!<br />
GRATIS für<br />
JEDEN Teilnehmer<br />
<strong>Business</strong><br />
<strong>Spotlight</strong><br />
ALS E-PAPER<br />
Helfen Sie mit, unser Angebot noch besser zu machen.<br />
Wie bewerten Sie das Audioangebot von <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>?<br />
Hierzu möchten wir Ihnen gerne ein paar Fragen stellen.<br />
Leihen Sie uns ein paar Minuten Ihrer Zeit und als Dankeschön<br />
erhalten Sie 1x <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> gr<strong>at</strong>is als E-Paper Download.<br />
Jetzt mitmachen auf<br />
www.spotlight-verlag.de/audioumfrage
■ LANGUAGE VOCABULARY<br />
easy<br />
The mo<strong>to</strong>rway<br />
1<br />
In dieser Rubrik präsentieren wir nützliche Begriffe aus der Arbeitswelt.<br />
Von CAROL SCHEUNEMANN<br />
17<br />
2<br />
18<br />
19<br />
3<br />
5<br />
4<br />
15<br />
6<br />
7<br />
16<br />
14<br />
10<br />
9<br />
8<br />
1. flyover [(flaI)EUvE] Überführung<br />
(US overpass [(oUv&rpÄs])<br />
2. road marking Straßenmarkierung<br />
3. entry slip road [(entri )slIp rEUd] Zubringer; (Au<strong>to</strong>bahn-)<br />
(US entrance ramp, on-ramp) Auffahrt<br />
4. (traffic) lane (Fahr-)Spur<br />
5. junction [(dZVNkS&n] Anschlussstelle<br />
6. overtaking lane (US passing Überholspur<br />
lane, left lane, fast lane)<br />
7. central reserv<strong>at</strong>ion, centre Mittelstreifen<br />
strip (US median (strip)<br />
[(mi:diEn (strIp)]<br />
8. (hard) shoulder Seiten-, Standstreifen<br />
(US emergency lane)<br />
9. lay-by [(leI baI] (Park-)Bucht<br />
(US turnout, roadside parking)<br />
10. emergency phone (US call box) Notrufsäule<br />
11. tarmac [(tA:mÄk] Asphalt<br />
(US asphalt [(ÄsfO:lt])<br />
12. crash barrier [(krÄS )bÄriE] Leitplanke<br />
(US guardrail [(gA:rdreI&l])<br />
13. mo<strong>to</strong>rway (US freeway, Au<strong>to</strong>bahn<br />
interst<strong>at</strong>e highway)<br />
14. lane line, lane marking Fahrbahn-, Fahrspurmarkierung<br />
15. solid line [)sQlId (laIn] durchgehende Linie<br />
16. exit slip road [(eksIt )slIp rEUd] (Au<strong>to</strong>bahn-)Ausfahrt<br />
(US exit ramp, off-ramp)<br />
17. interchange Au<strong>to</strong>bahn kreuz,<br />
Knotenpunkt<br />
11<br />
12<br />
18. car park Parkpl<strong>at</strong>z<br />
(US parking lot)<br />
19. mo<strong>to</strong>rway services, service Rastpl<strong>at</strong>z, Raststätte<br />
area (US rest s<strong>to</strong>p, rest area)<br />
Exercise: Traffic report<br />
Complete the sentences with words from the list.<br />
“This morning on the M1 near Leeds, a car broke<br />
through the a) ____________, which caused a section<br />
of the b) ____________ <strong>to</strong> be closed for two hours. Also<br />
on the M1, expect delays between c) ____________ J2<br />
and J4 following an accident. On the M4 westbound<br />
near Swindon, one d) ____________ has been closed<br />
on the e) entry ____________ due <strong>to</strong> a broken-down<br />
car. The car is being moved <strong>to</strong> the f) ____________.<br />
Traffic <strong>at</strong> the M25 and M4 g) ____________ is moving<br />
slowly. Following road resurfacing (Belagsarbeiten)<br />
near Sevenoaks, the left lane is closed for painting new<br />
h) ____________. And if you’re planning <strong>to</strong> s<strong>to</strong>p <strong>at</strong> the<br />
i) ____________ <strong>at</strong> South Mimms on the M25, please<br />
note there is limited parking, as the j) ____________<br />
is also closed for resurfacing the k) ____________.”<br />
13<br />
Answers on page 62<br />
Ken Raut<br />
44 www.business-spotlight.de 2/2013
medium<br />
GRAMMAR AT WORK LANGUAGE ■<br />
Describing processes<br />
Beim Schreiben oder Sprechen bestimmt der Kontext nicht nur das Vokabular, sondern auch die<br />
Gramm<strong>at</strong>ik, die wir verwenden. Auf dieser Seite erläutert ANNA HOCHSIEDER die Strukturen, die wir<br />
brauchen, um Arbeitsabläufe zu beschreiben.<br />
An engineer <strong>work</strong>ing <strong>at</strong> a recycling plant describes in the text<br />
below the different <strong>work</strong> stages th<strong>at</strong> a plastic bottle has <strong>to</strong> go<br />
through before it is turned in<strong>to</strong> a new product.<br />
Recycling plastic bottles<br />
After the plastic waste has been collected, it is taken <strong>to</strong><br />
a sorting st<strong>at</strong>ion. Here, the bottles are sorted by our staff<br />
according <strong>to</strong> colour and polymer type. For some parts of<br />
the sorting process, we use machines. Next, the bottles<br />
are pressed in<strong>to</strong> large, cube-shaped bales. The bales are<br />
then sent on <strong>to</strong> a recycling plant, where the plastic is shredded<br />
and the flakes are washed <strong>to</strong> remove glue and dirt.<br />
Finally, they are melted and shaped in<strong>to</strong> pellets. These pellets<br />
will l<strong>at</strong>er be used <strong>to</strong> produce new plastic bottles.<br />
bale [beI&l]<br />
cube-shaped [(kju:b SeIpt]<br />
flake [fleIk]<br />
glue [glu:]<br />
pellets [(pelIts]<br />
plastic waste [)plÄstIk (weIst]<br />
recycling plant [)ri:(saIk&lIN plA:nt]<br />
shred sth. [Sred]<br />
sorting st<strong>at</strong>ion [(sO:tIN )steIS&n]<br />
Ballen<br />
würfelförmig<br />
Flake, Flocke<br />
Klebs<strong>to</strong>ff<br />
Granul<strong>at</strong><br />
Kunsts<strong>to</strong>ffabfall, -abfälle<br />
Recyclinganlage<br />
etw. schreddern<br />
Sortieranlage<br />
Exercise<br />
Put the words in<strong>to</strong> the correct order <strong>to</strong> form sentences th<strong>at</strong><br />
describe <strong>work</strong> processes.<br />
a) The / our staff / are / by / plastic bottles / inspected<br />
b) The / contamin<strong>at</strong>ion / cleaned / <strong>to</strong> remove / are / plastic<br />
flakes<br />
c) Recycled / in<strong>to</strong> products / made / plastic bottles / such<br />
as / can / garden furniture / be<br />
Answers on page 62<br />
Explan<strong>at</strong>ions<br />
1. The passive voice is often used <strong>to</strong> describe <strong>work</strong><br />
processes. A passive sentence contains a form of the<br />
verb be and a past participle. The passive can occur<br />
in all tenses:<br />
■ After the plastic waste has been collected, it is taken<br />
<strong>to</strong> a sorting st<strong>at</strong>ion.<br />
■ These pellets will (l<strong>at</strong>er) be used <strong>to</strong> produce new<br />
plastic bottles.<br />
Almost all the verbs in our sample text are in the present<br />
simple. This tense is generally used <strong>to</strong> talk about<br />
repe<strong>at</strong>ed actions, such as typical <strong>work</strong> processes.<br />
2. One of the things th<strong>at</strong> makes the passive useful is<br />
th<strong>at</strong> it allows you <strong>to</strong> avoid mentioning the agent when<br />
he/she/it is unknown, obvious or not important:<br />
■ The bottles are pressed in<strong>to</strong> bales.<br />
If, however, you wish <strong>to</strong> mention who does the action<br />
(the agent), simply add a “by”-phrase:<br />
■ The bottles are sorted by our staff.<br />
3. When talking about their company, people often<br />
use we with an active verb r<strong>at</strong>her than the passive:<br />
■ For some parts of the sorting process, we use machines.<br />
4. Time adverbials such as “first”, “then”, etc., often<br />
introduce different stages:<br />
■ Next, the bottles are pressed in<strong>to</strong> large bales.<br />
■ Finally, they are melted and shaped in<strong>to</strong> pellets.<br />
These adverbs of time typically come <strong>at</strong> the beginning<br />
of a sentence or clause, but they can also occur in<br />
mid-sentence — usually before the main verb:<br />
■ The bales are then sent on <strong>to</strong> a recycling plant.<br />
■ These pellets will l<strong>at</strong>er be used <strong>to</strong> produce new plastic<br />
bottles.<br />
■BS<br />
Do an exercise on this <strong>to</strong>pic on <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />
plus Find rel<strong>at</strong>ed exercises in <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus<br />
www More exercises <strong>at</strong> www.business-spotlight.de/grammar<br />
ANNA HOCHSIEDER is a Munich-based<br />
teacher of English as a Second Language<br />
who writes regularly on language issues in<br />
<strong>Spotlight</strong> and <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>. Contact:<br />
a.hochsieder@googlemail.com<br />
2/2013<br />
www.business-spotlight.de 45
■ LANGUAGE EASY ENGLISH<br />
Writing<br />
emails<br />
Be prepared:<br />
take time<br />
before you<br />
start writing<br />
Pixland<br />
Fast alle, die im Beruf stecken oder gerade einen Job antreten, brauchen Englisch auf einem mehr oder<br />
weniger hohen Niveau. In unserer neuen <strong>Business</strong> English-Sparte vermittelt Ihnen MIKE HOGAN nützliche<br />
Tipps, Vokabeln, Gramm<strong>at</strong>ik und Redewendungen für die englische Kommunik<strong>at</strong>ion im Beruf.<br />
When communic<strong>at</strong>ing with business partners, it is important<br />
<strong>to</strong> choose the best channel. The fastest way is often<br />
by telephone, but emails give you a written record<br />
of wh<strong>at</strong> was said and agreed. You also have the time before<br />
writing <strong>to</strong> think about wh<strong>at</strong> you want <strong>to</strong> say and <strong>to</strong> look up<br />
words in a dictionary, if necessary. Sometimes, it can take<br />
longer <strong>to</strong> get an answer with emails, but the increasing use<br />
of smartphones makes this less of a problem than in the past.<br />
1. By phone or by email?<br />
Look <strong>at</strong> the following tasks and decide whether it would be<br />
better for you <strong>to</strong> communic<strong>at</strong>e by telephone or email. There<br />
is no absolute answer here. The right answer is the one th<strong>at</strong><br />
<strong>work</strong>s best for you in your situ<strong>at</strong>ion. Think about the reasons<br />
for your choices:<br />
■ You need <strong>to</strong> fix a time for a meeting with a colleague in another<br />
department.<br />
■ You want <strong>to</strong> ask someone <strong>to</strong> send you an electronic file,<br />
such as a Word document or a present<strong>at</strong>ion.<br />
■ You are planning a team meeting and need <strong>to</strong> find a time<br />
th<strong>at</strong> suits all five team members.<br />
■ You want <strong>to</strong> tell someone about a schedule change.<br />
2. Preparing <strong>to</strong> write an email<br />
It is important <strong>to</strong> be clear about why you are writing an email<br />
and wh<strong>at</strong> result you want. This will help you <strong>to</strong> find the right<br />
language. Klaus Fliedermeister is getting ready <strong>to</strong> write an<br />
email about a project <strong>to</strong> a business partner, P<strong>at</strong>ricia Malone.<br />
He has decided <strong>to</strong> write an email because he also wants <strong>to</strong><br />
send an overview of the project. Look <strong>at</strong> the notes th<strong>at</strong> Klaus<br />
wrote when preparing <strong>to</strong> write the email:<br />
Email <strong>to</strong> P<strong>at</strong>ricia Malone<br />
Why?<br />
l To communic<strong>at</strong>e inform<strong>at</strong>ion about the new project<br />
roles and budget<br />
l To ask for P<strong>at</strong>ricia’s input on the project budget<br />
Language<br />
l I’m writing <strong>to</strong> let you know…<br />
l Please find <strong>at</strong>tached…<br />
l Wh<strong>at</strong> do you think about… ?<br />
l Could you please let me know by Thursday?<br />
channel [(tSÄn&l]<br />
department [di(pA:tmEnt]<br />
electronic file [elek)trQnIk (faI&l]<br />
overview [(EUvEvju:]<br />
please find <strong>at</strong>tached...<br />
[)pli:z )faInd E(tÄtSt]<br />
schedule change [(Sedju:l tSeIndZ]<br />
(schedule<br />
suit sb. [su:t]<br />
written record [)rIt&n (rekO:d]<br />
Kanal; hier: Kommunik<strong>at</strong>ionsweg<br />
Abteilung<br />
elektronische D<strong>at</strong>ei<br />
Übersicht<br />
in der Anlage übersenden<br />
wir Ihnen...<br />
Terminänderung<br />
Zeit-, Terminplan)<br />
jmdm. passen<br />
schriftlicher Nachweis<br />
46 www.business-spotlight.de 2/2013
easy<br />
3. Writing an email<br />
Klaus then writes the email <strong>to</strong> P<strong>at</strong>ricia Malone, using the language<br />
th<strong>at</strong> he had prepared. Note th<strong>at</strong> it is quite formal and<br />
official. Remember th<strong>at</strong> not all emails are informal: the level<br />
of formality used depends on who you are writing <strong>to</strong> and why.<br />
From: Klaus Fliedermeister<br />
To: P<strong>at</strong>ricia Malone<br />
Subject: DTR3 project proposal and budget<br />
Dear P<strong>at</strong>ricia<br />
I’m writing <strong>to</strong> let you know th<strong>at</strong> the proposal for the DTR3<br />
project has been completed. Please find <strong>at</strong>tached an overview<br />
of the project and the role th<strong>at</strong> your team will be playing.<br />
You can also see the budget for the overall project. Wh<strong>at</strong> do<br />
you think about the special budget for your team? Could you<br />
please tell me by Thursday if this budget is OK for you?<br />
Thank you in advance. I look forward <strong>to</strong> hearing from you and<br />
<strong>work</strong>ing with you again.<br />
Kind regards<br />
Klaus<br />
4. Useful email phrases<br />
a) Starting<br />
If you’re not sure wh<strong>at</strong> level of formality is appropri<strong>at</strong>e, choose<br />
the same style as the person writing <strong>to</strong> you:<br />
■ Dear Mr/Ms/Dr/Professor Smith (formal)<br />
■ Dear John/Mary (informal)<br />
■ Hi, Peter/Jo (informal)<br />
■ Hi (informal)<br />
b) Saying why you are writing<br />
■ I’m writing <strong>to</strong> let you know…<br />
■ I am writing because…<br />
c) Communic<strong>at</strong>ing inform<strong>at</strong>ion<br />
■ I am pleased <strong>to</strong> inform you th<strong>at</strong>...<br />
■ We have completed all stages of the project.<br />
■ I can send you the shipment next week.<br />
d) Talking about inform<strong>at</strong>ion you are sending<br />
■ Please find <strong>at</strong>tached the file you asked for.<br />
■ Here is the inform<strong>at</strong>ion you asked for.<br />
■ I’ve <strong>at</strong>tached the inform<strong>at</strong>ion you wanted.<br />
e) Asking for something<br />
■ Would it be possible <strong>to</strong> send us a new version of the<br />
project timeline?<br />
■ Could you please send me the inform<strong>at</strong>ion by Friday?<br />
f) Confirming details<br />
■ I am writing <strong>to</strong> confirm th<strong>at</strong> the goods will be shipped from<br />
our logistics centre <strong>to</strong>day.<br />
■ This is just <strong>to</strong> let you know the next meeting is scheduled<br />
for Monday afternoon.<br />
g) Thanking and offering help<br />
■ Thank you in advance.<br />
■ Please call me if you have any questions.<br />
■ Please contact me if you need more inform<strong>at</strong>ion.<br />
h) Ending<br />
■ Yours sincerely<br />
■ Kind/Best regards<br />
TIP: Collect phrases<br />
and vocabulary from<br />
emails th<strong>at</strong> you receive<br />
from business partners.<br />
You can then use them<br />
in your own emails.<br />
GRAMMAR<br />
In his email above, Klaus uses many different grammar forms and elements <strong>to</strong> talk about various aspects of the project<br />
proposal and budget. They help the reader <strong>to</strong> visualize wh<strong>at</strong> has happened so far and wh<strong>at</strong> will happen in the future:<br />
Phrase<br />
■ I’m writing <strong>to</strong> let you know…<br />
■ The proposal has been completed.<br />
■ You can also see the budget for the overall project.<br />
■ Could you please let me know by Thursday if…<br />
■ Thank you in advance.<br />
Function<br />
To give the reason for writing the mail<br />
To upd<strong>at</strong>e P<strong>at</strong>ricia on the st<strong>at</strong>us of the proposal<br />
To refer <strong>to</strong> wh<strong>at</strong> is in the email or <strong>at</strong>tachment<br />
To set a deadline for the next communic<strong>at</strong>ion<br />
To thank P<strong>at</strong>ricia for future <strong>work</strong><br />
■BS<br />
angebracht<br />
etw. bestätigen<br />
Grad der Formalität<br />
Gesamt-<br />
Projektzeitachse<br />
etw. zeitlich ansetzen<br />
(Waren-)Lieferung<br />
Phase<br />
sich ein Bild von etw. machen<br />
appropri<strong>at</strong>e [E(prEUpriEt]<br />
confirm sth. [kEn(f§:m]<br />
level of formality [)lev&l Ev fO:(mÄlEti]<br />
overall [)EUvEr(O:l]<br />
project timeline [)prQdZekt (taImlaIn]<br />
schedule sth. [(Sedju:l]<br />
shipment [(SIpmEnt]<br />
stage [steIdZ]<br />
visualize sth. [(vIZuElaIz]<br />
plus For rel<strong>at</strong>ed exercises, see <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus<br />
MIKE HOGAN is a communic<strong>at</strong>ion-skills trainer and<br />
head of training and development <strong>at</strong> LTC Language<br />
Training Center (www.ltc-online.de). His public<strong>at</strong>ions<br />
include <strong>Business</strong> English for Beginners A1 and A2<br />
(Cornelsen). Contact: m.hogan@ltc-online.de<br />
2/2013<br />
www.business-spotlight.de 47
■ LANGUAGE WISE WORDS<br />
“You shouldn’t expect <strong>to</strong> get pleasure out of <strong>work</strong> all the<br />
time — or be expected <strong>to</strong> <strong>work</strong> just for the love of it”<br />
DEBORAH CAPRAS ON LANGUAGE IN THE NEWS<br />
For love<br />
Ist es Liebe, Hass oder Hassliebe,<br />
was Sie mit Ihrer Arbeit und Ihren<br />
Kollegen verbindet? DEBORAH CAPRAS<br />
befasst sich mit dem Begriff “Liebe”<br />
und seiner Verwendung.<br />
Do you have a love-h<strong>at</strong>e rel<strong>at</strong>ionship with your <strong>work</strong>?<br />
Maybe you love the <strong>work</strong>, but h<strong>at</strong>e your colleagues. Or<br />
you love your colleagues, but h<strong>at</strong>e the products? If you<br />
don’t love any of these things, you must be <strong>work</strong>ing just for<br />
the money. There’s nothing wrong with th<strong>at</strong>, but there are<br />
some things th<strong>at</strong> you shouldn’t do — not for love or money.<br />
Wh<strong>at</strong> will people do for love? Every year, many of you probably<br />
celebr<strong>at</strong>e Valentine’s Day on 14 February. In a number<br />
of countries, but particularly in English-speaking ones, couples<br />
are strongly encouraged <strong>to</strong> demonstr<strong>at</strong>e their love for<br />
each other by spending lots of money on this day: on cards,<br />
flowers, jewellery and candlelit dinners. This tradition has its<br />
roots in ancient Rome, early Christianity, pagan rituals and<br />
clever marketing. I’m a big fan of it. Why? Thirteen years ago,<br />
just a week before Valentine’s Day, I started <strong>work</strong>ing for <strong>Spotlight</strong><br />
Verlag as an online assistent. One of my first tasks was<br />
<strong>to</strong> put <strong>to</strong>gether some interesting news items about love. It was<br />
a lovely introduction <strong>to</strong> my responsibilities, and it’s probably<br />
why I still regard my <strong>work</strong> here as a labour of love.<br />
You shouldn’t expect <strong>to</strong> get such pleasure out of your <strong>work</strong><br />
all the time — or be expected <strong>to</strong> <strong>work</strong> just for the love of it.<br />
Jane Caro, lecturer <strong>at</strong> the University of Western Sydney, says<br />
this is wh<strong>at</strong> women are repe<strong>at</strong>edly forced <strong>to</strong> do. She believes<br />
there is a “resilient stereotype” th<strong>at</strong> women should be driven<br />
A CLOSER LOOK<br />
The expression “labour of love” was probably first used in the<br />
King James Bible of 1611. The apostle Paul wrote <strong>to</strong> the<br />
Thessalonians: “Remembering without ceasing your <strong>work</strong> of<br />
faith, and labour of love, and p<strong>at</strong>ience of hope in our Lord<br />
Jesus Christ, in the sight of God...” (1 Thess. 1:3)<br />
iS<strong>to</strong>ckpho<strong>to</strong><br />
by love r<strong>at</strong>her than reward. Th<strong>at</strong>’s why jobs often performed<br />
by women, such as teaching, are paid the least, she says.<br />
There is some truth in her claims, but we can all feel overstretched,<br />
underpaid and unappreci<strong>at</strong>ed — both men and<br />
women. Companies can show their appreci<strong>at</strong>ion through fair<br />
payment and a fair <strong>work</strong>load. Not being paid enough money<br />
can prevent you from doing your best <strong>work</strong>, but so can having<br />
<strong>to</strong>o much <strong>work</strong> — or <strong>to</strong>o much love.<br />
It’s inappropri<strong>at</strong>e<br />
It’s almost impossible <strong>to</strong> control your feelings, but there are<br />
times when you should <strong>at</strong> least make a decent effort <strong>to</strong> keep<br />
things decent. Otherwise, you could put your job, your reput<strong>at</strong>ion,<br />
your partner and, in some cases, n<strong>at</strong>ional security <strong>at</strong><br />
risk. To see wh<strong>at</strong> I mean, w<strong>at</strong>ch wh<strong>at</strong> happens in Homeland,<br />
the award-winning US TV series, in which an inappropri<strong>at</strong>e<br />
rel<strong>at</strong>ionship means trouble for one CIA agent. Or you could<br />
read about wh<strong>at</strong> happened <strong>to</strong> the real head of the CIA, Gen-<br />
apostle [E(pQs&l]<br />
candlelit [(kÄnd&lIt]<br />
Christianity [)krIsti(ÄnEti]<br />
decent [(di:s&nt]<br />
inappropri<strong>at</strong>e [)InE(prEUpriEt]<br />
labour of love<br />
[)lEIbEr Ev (lVv]<br />
lecturer [(lektSErE]<br />
love-h<strong>at</strong>e rel<strong>at</strong>ionship<br />
[)lVv )heIt ri(leIS&nSIp]<br />
news item [(nju:z )aItEm]<br />
not for love or money<br />
[)nQt fE )lVv O: (mVni] ifml.<br />
overstretched [)EUvE(stretSt]<br />
pagan [(peIgEn]<br />
resilient [ri(zIliEnt]<br />
stereotype [(steriEtaIp]<br />
unappreci<strong>at</strong>ed [VnE(pri:SieItId]<br />
without ceasing [wID)aUt (si:sIN]<br />
<strong>work</strong>load [(w§:klEUd]<br />
or money?<br />
[wg. Aussprache]<br />
bei Kerzenschein<br />
Christentum<br />
ernsthaft; auch: fair<br />
unangemessen, unpassend<br />
eine Arbeit, die man aus<br />
Liebe zur Sache tut<br />
Dozent(in)<br />
Hassliebe<br />
Nachricht, Pressenotiz<br />
um keinen Preis<br />
überfordert<br />
heidnisch<br />
widerstandsfähig; hier:<br />
hartnäckig<br />
Klischee(vorstellung)<br />
nicht geschätzt<br />
ohne Unterlass<br />
Arbeitsbelastung, -pensum<br />
48 www.business-spotlight.de 2/2013
medium<br />
eral David Petraeus. No doubt fl<strong>at</strong>tered by the <strong>at</strong>tention of his<br />
authorized biographer, Paula Broadwell, a woman 20 years<br />
younger than him, Petraeus allowed their <strong>work</strong>ing rel<strong>at</strong>ionship<br />
<strong>to</strong> develop in<strong>to</strong> a full-blown extramarital affair. A full-blown<br />
scandal followed. And then, he resigned. Ouch! Love hurts.<br />
It’s inspir<strong>at</strong>ional<br />
A person you meet through your <strong>work</strong> can also be an inspir<strong>at</strong>ion.<br />
The auction house Sotheby’s showed this <strong>to</strong> be true recently<br />
when it sold a collection of Mick Jagger’s handwritten<br />
love letters. He’d sent them <strong>to</strong> Marsha Hunt, a black American<br />
singer and the mother of his first child, over a two-month<br />
period in 1969. Hunt is said <strong>to</strong> have inspired Jagger <strong>to</strong> write<br />
the hit “Brown Sugar”. It’s a strange claim <strong>to</strong> fame. Most people<br />
happily sing along <strong>to</strong> “Ah, brown sugar, how come you<br />
taste so good; Brown sugar, just like a young girl should”, never<br />
realizing th<strong>at</strong> Jagger is talking about the raping of black<br />
slave girls by their masters. Their love affair gave us a powerful<br />
song, but the song itself has nothing <strong>to</strong> do with love. And<br />
Hunt is selling the letters for a very unromantic reason: for<br />
money. “I’m broke,” she <strong>to</strong>ld The Guardian.<br />
In the office, if colleagues want <strong>to</strong> talk about their own love<br />
lives, it’s often because they’ve just fallen in — or out of —<br />
love. We shouldn’t be surprised th<strong>at</strong> some business rel<strong>at</strong>ionships<br />
turn in<strong>to</strong> love affairs, many of them long-term, as we<br />
spend so much of our time <strong>at</strong> <strong>work</strong>. I’m certainly not surprised.<br />
Nearly 25 years ago, th<strong>at</strong>’s where I met my husband.<br />
IN THE NEWS<br />
Finns promise <strong>to</strong>ugh love for<br />
the eurozone<br />
FT.com<br />
This headline means th<strong>at</strong> the Finnish government is calling<br />
for strict controls th<strong>at</strong> seem unkind <strong>to</strong>, but would be<br />
good for, the countries in the eurozone.<br />
argue about sth. [(A:gju: E)baUt]<br />
broke [brEUk] ifml.<br />
claim <strong>to</strong> fame [)kleIm tE (feIm]<br />
deputy edi<strong>to</strong>r<br />
[)depjUti (edItE]<br />
extramarital [)ekstrE(mÄrIt&l]<br />
fl<strong>at</strong>tered [(flÄtEd]<br />
full-blown [)fUl (blEUn]<br />
long-term [)lQN (t§:m]<br />
love: fall out of ~ [lVv]<br />
non-progressive form<br />
[)nQn prEU)gresIv (fO:m]<br />
ouch [aUtS]<br />
rape sb. [reIp]<br />
sing along <strong>to</strong> sth. [)sIN E(lQN tu]<br />
st<strong>at</strong>ive verb [(steItIv v§:b]<br />
(sich) über etw. streiten<br />
pleite<br />
Anspruch auf Ruhm<br />
stellvertretende(r)<br />
Chefredakteur(in)<br />
außerehelich<br />
geschmeichelt<br />
richtig(gehend), ausgewachsen<br />
langfristig<br />
nicht länger verliebt sein<br />
einfache Zeitform (im<br />
Gegens<strong>at</strong>z zur Verlaufsform)<br />
aua<br />
jmdn. vergewaltigen<br />
bei etw. mitsingen<br />
Zustandsverb<br />
USEFUL EXPRESSIONS<br />
Even when people are not talking about love affairs, you’ll<br />
hear many expressions th<strong>at</strong> include the word “love”.<br />
love<br />
This verb is classed as a st<strong>at</strong>ive verb, because it describes<br />
a person’s emotional st<strong>at</strong>e, as opposed <strong>to</strong> an<br />
action. This means th<strong>at</strong> it is normally used in the nonprogressive<br />
form (“I love” not “I’m loving”). <strong>How</strong>ever,<br />
since 2003, the slogan for McDonald’s has been “I’m<br />
lovin’ it”, which was the name of a hit single by Justin<br />
Timberlake. Language purists dislike this usage, but it’s<br />
generally accepted in informal situ<strong>at</strong>ions.<br />
I love verb + -ing<br />
To talk about your hobbies or your likes in general:<br />
■ I love swimming.<br />
I love <strong>to</strong> + infinitive<br />
To describe something in more detail:<br />
■ I love <strong>to</strong> swim in the lake every morning.<br />
I’d/I would love <strong>to</strong>!<br />
To accept an invit<strong>at</strong>ion:<br />
■ Would you like <strong>to</strong> join us for lunch? — I’d love <strong>to</strong>!<br />
I’d/I would love <strong>to</strong>..., but...<br />
To talk about something th<strong>at</strong> you would like <strong>to</strong> do, but<br />
can’t:<br />
■ I’d love <strong>to</strong> join you, but I have a meeting.<br />
love <strong>at</strong> first sight<br />
To explain th<strong>at</strong> you have loved someone or something<br />
from the first moment on:<br />
■ When I saw their new smartphone, I knew it was love<br />
<strong>at</strong> first sight.<br />
not for love or money<br />
To show something is not available or possible, or th<strong>at</strong><br />
you absolutely will not do something:<br />
■ After the hurricane, we couldn’t get a room in New<br />
York — not for love or money.<br />
there’s no love lost between them<br />
To say th<strong>at</strong> two or more people do not like each other:<br />
■ There’s clearly no love lost between them. They<br />
argue all the time about the designs. ■BS<br />
For more on this <strong>to</strong>pic, see <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />
plus For rel<strong>at</strong>ed exercises, see <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus<br />
DEBORAH CAPRAS is the deputy edi<strong>to</strong>r of <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>.<br />
You can read her blog, Wise Words, <strong>at</strong> www.business-spotlight.<br />
de/blogs<br />
2/2013<br />
www.business-spotlight.de 49
■ LANGUAGE SHORT STORY<br />
Let me in! It’s a bad situ<strong>at</strong>ion<br />
when your team exclude you<br />
Turning<br />
the tables<br />
Mit einem MBA-Abschluss in der Tasche sollten Sie den Aufgaben eines Teamleiters<br />
gewachsen sein. Was aber, wenn Ihnen Ihr Team keinerlei Symp<strong>at</strong>hien entgegenbringt?<br />
Bleiben dann am Ende nur Ärger und Enttäuschung? Von JAMES SCHOFIELD<br />
iS<strong>to</strong>ckpho<strong>to</strong><br />
They didn’t tell you about this when you did your MBA.<br />
Nothing <strong>at</strong> all. They <strong>to</strong>ld you how you could motiv<strong>at</strong>e your<br />
staff. They <strong>to</strong>ld you how you could deal with difficult employees.<br />
They <strong>to</strong>ld you how <strong>to</strong> let people go with respect. But<br />
they didn’t tell you how <strong>to</strong> deal with a team th<strong>at</strong> h<strong>at</strong>es you.<br />
Not <strong>at</strong> all.<br />
Here you are, climbing a mountain all alone. OK, it isn’t a<br />
mountain, it’s a really, really big hill in Wales, but you’re from<br />
London and hills are not normally something you have <strong>to</strong> worry<br />
about. It’s raining now and there’s a freezing wind. You’ve<br />
already walked for ten hours <strong>to</strong>day, and here you are again.<br />
You’re exhausted and you can hardly see your feet because<br />
it’s nearly dark.<br />
And you know th<strong>at</strong>, if you slip and fall here, you won’t get<br />
up again and none of the people in the hut th<strong>at</strong> you’re heading<br />
<strong>to</strong>wards will lift a finger <strong>to</strong> help you. Not one finger. And<br />
you ask yourself the same question th<strong>at</strong> you’ve asked a thousand<br />
times already: <strong>How</strong> did it come <strong>to</strong> this?<br />
You were made team leader a year ago. Your dream. Wh<strong>at</strong><br />
you’d <strong>work</strong>ed so hard for. And everybody was pleased for you.<br />
You were going <strong>to</strong> be the one who did things differently. You’d<br />
been part of the team, you knew how it <strong>work</strong>ed. They were<br />
your friends. But then there was th<strong>at</strong> problem in August,<br />
when you had <strong>to</strong> cancel five people’s holidays <strong>at</strong> the last<br />
minute because of the new advertising campaign your team<br />
had <strong>to</strong> cre<strong>at</strong>e. You had asked th<strong>at</strong> money be paid <strong>to</strong> those<br />
staff who had <strong>to</strong> cancel flight or hotel bookings, but the bosses<br />
gave only a part of wh<strong>at</strong> employees had lost. And Dawn,<br />
who started in the company on the same day as you, said th<strong>at</strong><br />
she couldn’t afford <strong>to</strong> fly <strong>to</strong> Australia <strong>to</strong> visit her mum. You<br />
said you were sorry but there was nothing you could do, and<br />
then she burst in<strong>to</strong> tears and <strong>to</strong>ld you her mum had cancer,<br />
Turning the tables [)t§:nIN DE (teIb&lz]<br />
cancer [(kÄnsE]<br />
exhausted [Ig(zO:stId]<br />
let sb. go [)let (gEU]<br />
den Spieß umdrehen<br />
Krebs<br />
erschöpft<br />
jmdn. entlassen<br />
50 www.business-spotlight.de 2/2013
easy<br />
in front of everybody. Even though you lent her some of your<br />
own money <strong>to</strong> fly over there l<strong>at</strong>er, the damage had been done.<br />
Then bad things started <strong>to</strong> happen.<br />
There was the incorrect inform<strong>at</strong>ion someone gave you for<br />
your important present<strong>at</strong>ion, and Trevor, the head of finance,<br />
spotted the mistake. You looked like an idiot. And when you<br />
checked the inform<strong>at</strong>ion three times before the next meeting,<br />
the human resources manager said you should relax and<br />
empower your staff. You had <strong>to</strong> pretend th<strong>at</strong> wh<strong>at</strong> he said was<br />
helpful or he would have given you a black mark on your<br />
personnel file. Worst of all, your biggest client <strong>to</strong>ok his business<br />
<strong>to</strong> a rival advertising company, just <strong>at</strong> the time when one<br />
of your best people left <strong>to</strong> join this rival. If you hadn’t won<br />
an airline company as a new client, you and your team would<br />
have been <strong>to</strong>ast. But nobody ever thanked you, or said anything<br />
nice about it. They h<strong>at</strong>e you <strong>to</strong>o much.<br />
“Nobody ever thanked<br />
you or said anything nice.<br />
They h<strong>at</strong>e you <strong>to</strong>o much”<br />
And now this. Of course, you could say it’s your own fault.<br />
You suggested this team-building trip <strong>to</strong> Wales, even though<br />
it was the weekend of your birthday. You thought you’d make<br />
one last effort <strong>to</strong> mend fences, but it hasn’t been a success.<br />
You can feel they’re plotting something and th<strong>at</strong> it isn’t good.<br />
You noticed it in their body language last week. The way they<br />
s<strong>to</strong>pped talking when you came in<strong>to</strong> the cafeteria, the way<br />
they waited for you <strong>to</strong> leave the room when you were present<br />
and the way they went <strong>to</strong> the pub after <strong>work</strong> without you.<br />
Something bad’s going <strong>to</strong> happen.<br />
You drove <strong>to</strong> Wales in three cars. Nobody wanted <strong>to</strong> drive<br />
with you. You parked outside a little hut in the middle of<br />
nowhere, and early the next morning, you started walking<br />
across the hills. Everyone seemed <strong>to</strong> be feeling pretty good<br />
black mark [)blÄk (mA:k] UK ifml.<br />
board game [(bO:d geIm]<br />
dizzy [(dIzi]<br />
empower sb. [Im(paUE]<br />
head of finance<br />
[)hed Ev (faInÄns]<br />
human resources manager<br />
[)hju:mEn ri(zO:sIz )mÄnIdZE]<br />
mend fences [)mend (fensIz]<br />
novel [(nQv&l]<br />
personnel file [)p§:sE(nel faI&l]<br />
plot sth. [plQt]<br />
screwdriver [(skru:)draIvE]<br />
spot sth. [spQt]<br />
<strong>to</strong>ast: be ~ [tEUst] ifml.<br />
tyre [(taIE]<br />
volunteer [)vQlEn(tIE]<br />
Minuspunkt; hier: Eintrag<br />
Brettspiel<br />
schwindlig<br />
jmdn. ermächtigen; hier:<br />
Aufgaben an jmdn. delegieren<br />
Leiter(in) der<br />
Finanzabteilung<br />
Personalleiter(in)<br />
Unstimmigkeiten beseitigen<br />
Roman<br />
Personalakte<br />
etw. aushecken<br />
Schraubenzieher<br />
etw. entdecken<br />
erledigt sein<br />
Reifen<br />
sich freiwillig melden<br />
until you were all sitting round the fire in the hut th<strong>at</strong> evening<br />
— just about <strong>to</strong> start preparing the dinner — and somebody<br />
said: “Where’s Dawn?”<br />
You looked around and realized th<strong>at</strong> she was missing. So,<br />
then there was a big discussion and, finally, you said you<br />
would go back <strong>to</strong> look for her because nobody else volunteered.<br />
Th<strong>at</strong> was an hour ago.<br />
You’re nearly back <strong>at</strong> the hut now, but you haven’t found<br />
Dawn. She’s lost somewhere on the hills in the dark, probably<br />
dead, and everybody will blame you for organizing this<br />
trip. You reach the door and you’re just about <strong>to</strong> go in when<br />
you look through the window. They’re getting the food ready,<br />
setting the table, drinking and laughing. And there, in the<br />
middle, is Dawn. Dawn! She’s not dead! This was just a stupid<br />
joke and, for a moment, your relief makes you feel dizzy,<br />
but then you’re angry, really angry.<br />
You walk <strong>to</strong> your car, get a hammer and screwdriver and<br />
make holes in the tyres of the two other cars. You’re almost<br />
ready <strong>to</strong> drive away, but before you do, you want <strong>to</strong> tell them<br />
wh<strong>at</strong> you think of them — wh<strong>at</strong> you really think. You go back<br />
<strong>to</strong> the door. It’s locked, so you kick it hard a few times and<br />
somebody tells you <strong>to</strong> wait. Then the door is thrown open, but<br />
the room is completely dark. You step inside, the light suddenly<br />
goes on and you stand still, surrounded by these people<br />
who h<strong>at</strong>e you.<br />
“Surprise!” they shout. “Surprise! Happy birthday <strong>to</strong> you,<br />
happy birthday <strong>to</strong> you, happy birthday dear...,” they sing.<br />
Dawn walks forward. She’s carrying a lovely cake with 30 candles<br />
on it. The group sit you down, put a drink in your hand<br />
and somebody shouts: “Speech! Speech!” And you think...<br />
“Now, wh<strong>at</strong> do I say?”<br />
■BS<br />
Language point<br />
To turn the tables on someone means<br />
<strong>to</strong> reverse your position rel<strong>at</strong>ive <strong>to</strong> them,<br />
changing your disadvantageous position<br />
in<strong>to</strong> one of advantage. The expression<br />
probably comes from board <strong>games</strong>,<br />
sometimes referred <strong>to</strong> as “tables”.<br />
Backgammon, one of the earliest board<br />
<strong>games</strong>, has four fields, or sections, called<br />
“tables”. To “turn the tables” means <strong>to</strong><br />
turn the board around, so opponents<br />
play from wh<strong>at</strong> was formerly the other<br />
person’s position.<br />
You can listen <strong>to</strong> this s<strong>to</strong>ry on <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />
JAMES SCHOFIELD is currently <strong>work</strong>ing on a novel.<br />
If you’d like <strong>to</strong> follow his cre<strong>at</strong>ive progress and read<br />
more of his s<strong>to</strong>ries in English, see his blog <strong>at</strong><br />
http://jrtschofield.blogspot.de<br />
2/2013<br />
www.business-spotlight.de 51
n LANGUAGE TRANSLATION<br />
medium<br />
False friends<br />
You mean… You should say… Don’t say… As this means…<br />
aktuell currently actually eigentlich<br />
Aktuell haben wir keine<br />
Currently, we don’t have any<br />
Inform<strong>at</strong>ionen darüber.<br />
inform<strong>at</strong>ion about this.<br />
Fabrik fac<strong>to</strong>ry fabric S<strong>to</strong>ff, Gewebe<br />
Die Fabrik in China wurde<br />
The fac<strong>to</strong>ry in China was<br />
geschlossen.<br />
closed down.<br />
seriös trustworthy serious ernst<br />
Er scheint seriös zu sein.<br />
He seems trustworthy.<br />
You can find more false friends on <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />
Don’t confuse... effect and affect<br />
There are many words in English th<strong>at</strong> are easily confused<br />
because they look and sound similar. Two such words are<br />
“effect” and “affect”, both of which can be used as a<br />
noun and a verb. <strong>How</strong>ever, effect is most typically a noun<br />
and affect a verb:<br />
n An effect is the result of something (Auswirkung): “The<br />
effect of the change was neg<strong>at</strong>ive.”<br />
n Affect is a specialist term <strong>to</strong> describe the expression of<br />
emotions (Emotion, Affekt): “People with schizophrenia<br />
often show fl<strong>at</strong> affect and may talk in a mono<strong>to</strong>ne voice.”<br />
n To effect something is <strong>to</strong> cause it <strong>to</strong> happen (bewirken,<br />
durchführen): “As prime minister, she effected a lot of<br />
important changes.”<br />
n To affect something is <strong>to</strong> influence it (beeinflussen):<br />
“The we<strong>at</strong>her has affected our plans.”<br />
Tricky transl<strong>at</strong>ions by MIKE SEYMOUR<br />
<strong>How</strong> do you say “bulk” / “bulky” in German?<br />
The “bulk” of something is the largest part: “The bulk of<br />
the problems has been resolved.” This is transl<strong>at</strong>ed as<br />
Großteil, Mehrheit, Löwenanteil or Menge: Der Löwenanteil<br />
der Probleme ist bereits gelöst worden.<br />
When you buy large quantities, this is “buying in bulk”<br />
(en gros einkaufen) and you may be offered a “bulk discount”<br />
(Mengenrab<strong>at</strong>t). Postal services deliver “bulk<br />
mail” (Massensendungen), while commodities th<strong>at</strong> are not<br />
sold in packages are known as “bulk goods” (lose/unverpackte<br />
Ware, Stückgut, Schüttgut).<br />
If an item is “bulky”, it is large and difficult <strong>to</strong> carry or<br />
s<strong>to</strong>re: “Bulky luggage must be checked in separ<strong>at</strong>ely.”<br />
This is transl<strong>at</strong>ed as sperrig, massig, wuchtig: Sperrgepäck<br />
muss separ<strong>at</strong> aufgegeben werden. If you “bulk<br />
something out”, you make it bigger or thicker by adding extra<br />
m<strong>at</strong>erial: “I’ll bulk out my report with loads of charts.”<br />
This is transl<strong>at</strong>ed as auss<strong>to</strong>pfen or auffüllen: Ich werde<br />
meinen Bericht mit jeder Menge Diagramme auffüllen.<br />
<strong>How</strong> do you say verdienen / Verdienst in English?<br />
Verdienen describes how much people are paid: Meine Assistentin<br />
verdient €40.000. This is transl<strong>at</strong>ed as earn:<br />
“My assistant earns €40,000.” Verdienst is the amount<br />
you are paid: In London ist der Verdienst rel<strong>at</strong>iv hoch. This<br />
is transl<strong>at</strong>ed as earnings or income: “Earnings are rel<strong>at</strong>ively<br />
high in London.” If you have an accident th<strong>at</strong> wasn’t<br />
your fault and you can’t <strong>work</strong> as a result, you may be able<br />
<strong>to</strong> claim for loss of earnings (Verdienstausfall).<br />
In a figur<strong>at</strong>ive sense, verdienen means <strong>to</strong> “have the right<br />
<strong>to</strong> something”: Sie spielt seit Jahren Lot<strong>to</strong> und verdient<br />
ihren Jackpot-Gewinn. Here, we transl<strong>at</strong>e it as deserve:<br />
“She’s been playing the lottery for years and deserves her<br />
jackpot win.” Das Verdienst is used <strong>to</strong> say th<strong>at</strong> someone<br />
deserves recognition for something: Es ist das Verdienst<br />
des Regisseurs, dass die Aufführung so ein Erfolg wurde.<br />
This is transl<strong>at</strong>ed as <strong>to</strong> someone’s credit: “It is <strong>to</strong> the direc<strong>to</strong>r’s<br />
credit th<strong>at</strong> the production was such a success.”<br />
Another transl<strong>at</strong>ion for this is merit, as in the Bundesverdienstkreuz<br />
(Cross of the Order of Merit).<br />
Exercise 1 Transl<strong>at</strong>e the following sentences.<br />
a) He accepted the bulk of the responsibility.<br />
Exercise 2 Transl<strong>at</strong>e the following sentences.<br />
a) Einige Fußballspieler verdienen Millionen im Jahr.<br />
b) My suitcase is very bulky.<br />
b) Er h<strong>at</strong> seine Entlassung nicht verdient.<br />
Answers on page 62<br />
52 www.business-spotlight.de 2/2013
y DEBORAH CAPRAS<br />
CARDS LANGUAGE ■<br />
Phrasal verb<br />
Phrasal verb<br />
Wh<strong>at</strong> does the speaker mean?<br />
“The job offer fell through in the end.”<br />
Wh<strong>at</strong> does the speaker mean?<br />
“C<strong>at</strong>herine has taken up boxing.”<br />
www.business-spotlight.de<br />
www.business-spotlight.de<br />
Expression<br />
Expression<br />
Wh<strong>at</strong> does the speaker mean?<br />
“This design could be just the job.”<br />
Wh<strong>at</strong> does the speaker mean?<br />
“A design like this can’t be made on the fly.”<br />
www.business-spotlight.de<br />
www.business-spotlight.de<br />
Abbrevi<strong>at</strong>ion<br />
Abbrevi<strong>at</strong>ion<br />
Wh<strong>at</strong> does “IMF” stand for?<br />
“The IMF will continue <strong>to</strong> advise us.”<br />
Wh<strong>at</strong> does “HR” stand for?<br />
“She’s in charge of HR, not marketing.”<br />
www.business-spotlight.de<br />
www.business-spotlight.de<br />
Pronunci<strong>at</strong>ion<br />
Pronunci<strong>at</strong>ion<br />
<strong>How</strong> do you pronounce this word?<br />
February<br />
(Februar)<br />
<strong>How</strong> do you pronounce this word?<br />
crucial<br />
(entscheidend)<br />
www.business-spotlight.de<br />
www.business-spotlight.de
■ LANGUAGE CARDS<br />
If you take something up, you start doing it on a<br />
regular basis. So the speaker is saying th<strong>at</strong><br />
C<strong>at</strong>herine has a new hobby: boxing.<br />
When something falls through, it doesn’t<br />
happen, even though you thought th<strong>at</strong> it would.<br />
The speaker is saying he didn’t get the job<br />
offer th<strong>at</strong> he had expected.<br />
mit etw. beginnen<br />
ins Wasser fallen, pl<strong>at</strong>zen<br />
BS 2/2013 BS 2/2013<br />
When you do something on the fly, you do<br />
it very quickly and without planning.<br />
The speaker is saying th<strong>at</strong> if the design is<br />
<strong>to</strong> be realized, more time<br />
(for organizing, planning, etc.) is needed.<br />
In informal British English, if you say th<strong>at</strong><br />
something is just the job, it is perfect for your<br />
needs. The speaker is saying th<strong>at</strong> the design is<br />
exactly wh<strong>at</strong> is needed.<br />
spontan<br />
BS 2/2013<br />
genau das Richtige<br />
BS 2/2013<br />
HR stands for “human resources”. This is the<br />
department in an organiz<strong>at</strong>ion th<strong>at</strong> is<br />
responsible for hiring and training employees, as<br />
well as for determining the conditions of<br />
employment.<br />
IMF stands for “Intern<strong>at</strong>ional Monetary Fund”.<br />
Personal(abteilung), Personalwesen<br />
IWF (Intern<strong>at</strong>ionaler Währungsfonds)<br />
BS 2/2013 BS 2/2013<br />
Crucial is pronounced [(kru:S&l], with the main<br />
stress on the first syllable.<br />
Traditionally, the correct pronunci<strong>at</strong>ion in British<br />
English is [(februEri], but it’s becoming more<br />
and more common — particularly among<br />
younger speakers — <strong>to</strong> pronounce February as<br />
[(febjueri], which is how speakers of American<br />
English say the month.<br />
BS 2/2013<br />
BS 2/2013
SKILL UP!<br />
Improve your<br />
BUSINESS VOCABULARY<br />
with our<br />
essential guide<br />
With each<br />
issue<br />
of <strong>Business</strong><br />
<strong>Spotlight</strong><br />
4<br />
4/2012 2/2013<br />
www.business-spotlight.de 55
■ LANGUAGE ENGLISH FOR...<br />
iS<strong>to</strong>ckpho<strong>to</strong><br />
Property and casualty insurance<br />
Bei Unfällen, Diebstählen und anderen kleinen und<br />
großen K<strong>at</strong>astrophen ist es gut, wenigstens versichert zu<br />
sein. MIKE SEYMOUR führt Sie in das Thema ein.<br />
N<strong>at</strong>ural disasters: the costs of damage are high<br />
In l<strong>at</strong>e Oc<strong>to</strong>ber 2012, “Supers<strong>to</strong>rm Sandy” hit the US east<br />
coast. It must have caused many people <strong>to</strong> take a very close<br />
look <strong>at</strong> their insurance policies — <strong>to</strong> find out whether their<br />
houses, cars and household contents had cover for damage<br />
caused by s<strong>to</strong>rms, n<strong>at</strong>ural c<strong>at</strong>astrophes and acts of God.<br />
Most policyholders who have property and casualty (p/c)<br />
insurance will make claims in such cases, but their insurers<br />
may send a loss adjuster <strong>to</strong> determine the extent of the damage<br />
and whether or not the company will indemnify them. The<br />
steps th<strong>at</strong> insurers could take include paying <strong>to</strong> dry out walls<br />
and floors, paying the cost of renov<strong>at</strong>ion, replacing furniture<br />
and other household contents, and even paying for a hotel until<br />
the person’s home can be lived in again.<br />
Quiz: After the flood<br />
Complete each sentence with the correct word.<br />
a) The river w<strong>at</strong>er flooded my kitchen, so I made a<br />
___________ on my household contents insurance.<br />
1. damage 2. claim 3. deductible<br />
b) The loss ___________ <strong>to</strong>ld me it could take weeks<br />
<strong>to</strong> repair the damage.<br />
1. adjuster 2. analyst 3. policyholder<br />
c) When I wanted <strong>to</strong> ___________ the policy, I was <strong>to</strong>ld<br />
the premium had risen significantly.<br />
1. renew 2. renov<strong>at</strong>e 3. reinsure<br />
d) My insurer said I could reduce the premium through<br />
a higher ___________.<br />
1. casualty 2. pool 3. excess<br />
Answers on page 62<br />
<strong>How</strong>ever, policyholders who make claims may find th<strong>at</strong><br />
their premiums rise when their insurance policy is renewed.<br />
The insurer may insist on a higher excess, called a deductible<br />
in the US. This is the amount of a claim th<strong>at</strong> is paid by the<br />
insured themselves.<br />
Big s<strong>to</strong>rms and other extreme we<strong>at</strong>her events are becoming<br />
more frequent, which is why insurance and reinsurance<br />
companies are so concerned about clim<strong>at</strong>e change. N<strong>at</strong>ural<br />
c<strong>at</strong>astrophes such as earthquakes, tsunamis, floods and hurricanes<br />
result in gre<strong>at</strong> costs for insurers.<br />
Risk analysts estim<strong>at</strong>e th<strong>at</strong> the insured loss from Supers<strong>to</strong>rm<br />
Sandy may be as high as $20 billion. This is still much<br />
less than the financial consequence of Hurricane K<strong>at</strong>rina in<br />
2005, with an insured loss of $62.2 billion. The tsunami and<br />
earthquake in Japan in March 2011 caused economic damage<br />
of $210 billion, with $40 billion insured loss.<br />
Particularly in the United Kingdom, people living alongside<br />
rivers and in areas with a his<strong>to</strong>ry of floods are finding it<br />
increasingly difficult <strong>to</strong> get insurance for homes and buildings.<br />
A growing number of insurers refuse <strong>to</strong> offer cover or<br />
they charge premiums th<strong>at</strong> are excessively high.<br />
The UK government is <strong>work</strong>ing with insurance companies<br />
on a system <strong>to</strong> make cover for all buildings affordable. The<br />
Associ<strong>at</strong>ion of British Insurers (ABI) has proposed th<strong>at</strong> all<br />
homes be given cover and th<strong>at</strong> premiums should have an<br />
upper limit. If insurers feel the insurance has <strong>to</strong> be priced<br />
above this limit, people would get insurance from a “risk<br />
pool”. This would be financed through a small additional<br />
charge on every home insurance policy in the country.<br />
act of God<br />
[)Äkt Ev (gQd]<br />
billion [(bIljEn]<br />
cover [(kVvE] UK<br />
earthquake [(§:TkweIk]<br />
excess [Ik(ses] UK<br />
indemnify sb. [In(demnIfaI]<br />
insurance policy [In(SUErEns )pQlEsi]<br />
insurer [In(SUErE]<br />
loss adjuster [(lQs E)dZVstE]<br />
make a claim [)meIk E (kleIm]<br />
policyholder [(pQlEsi)hEUldE]<br />
premium [(pri:miEm]<br />
property and casualty insurance<br />
[)prQpEti En (kÄZuElti In)SUErEns]<br />
reinsurance [)ri:In(SUErEns]<br />
renew (a policy) [ri(nju: E )pQlEsi]<br />
höhere Gewalt, Force<br />
majeure<br />
Milliarde(n)<br />
hier: Versicherungsschutz<br />
Erdbeben<br />
Selbstbehalt<br />
jmdn. entschädigen<br />
Versicherungspolice<br />
Versicherer, Versicherungsgesellschaft<br />
Schadensregulierer(in)<br />
einen Schaden melden<br />
Versicherungsnehmer(in)<br />
(Versicherungs-)Prämie;<br />
-Beitrag<br />
Sach- und Unfallversicherung<br />
Rückversicherung<br />
(eine Police) verlängern<br />
56 www.business-spotlight.de 2/2013
advanced<br />
Who does wh<strong>at</strong>?<br />
■ actuary: a m<strong>at</strong>hem<strong>at</strong>ician/st<strong>at</strong>istician who analyses the<br />
financial costs of risk<br />
■ agent: an insurance seller employed by an insurer<br />
■ broker: an independent seller who offers insurance cover<br />
from various insurers<br />
■ claims (US claim) handler: someone who <strong>work</strong>s for an<br />
insurer and deals with claimants<br />
■ loss adjuster: an independent expert who investig<strong>at</strong>es<br />
claims and assesses the extent and value of losses<br />
■ underwriter: someone who assesses insurance risks<br />
and sets premiums<br />
Paper<strong>work</strong><br />
applic<strong>at</strong>ion, proposal<br />
[ÄplI(keIS&n, prE(pEUz&l]<br />
claim [(kleIm]<br />
(insurance) cover [(In(SUErEns) )kVvE]<br />
(US coverage [)kVvErIdZ])<br />
make/refuse/settle a claim<br />
[)meIk/ri)fju:z/)set&l E (kleIm]<br />
policy [(pQlEsi]<br />
schedule [(Sedju:l]<br />
small print: the ~<br />
[(smO:l prInt]<br />
terms and conditions<br />
[)t§:mz En kEn(dIS&nz]<br />
Provisions<br />
assess (a risk) [E(ses]<br />
cap, ceiling [kÄp,(si:lIN]<br />
cover sb./sth. [(kVvE]<br />
excess [Ik(ses]<br />
(US deductible [di(dVktEb&l])<br />
exclude (a risk) [Ik(sklu:d]<br />
grant cover [)grA:nt (kVvE]<br />
(US coverage [(kVvErIdZ])<br />
indemnify sb. [In(demnIfaI]<br />
indemnity [In(demnEti]<br />
loading [lEUdIN]<br />
refuse cover [ri)fju:z (kVvE]<br />
(US coverage [(kVvErIdZ])<br />
set (a premium) [set]<br />
utmost good faith [)VtmEUst )gUd (feIT]<br />
General insurance<br />
Antrag<br />
Schadensmeldung;<br />
Anspruch<br />
Versicherungsschutz<br />
einen Schaden melden/<br />
ablehnen/regulieren<br />
(Versicherungs-)Police<br />
Anhang; auch: Formular<br />
das Kleingedruckte<br />
allgemeine Versicherungsbedingungen<br />
(ein Risiko) bewerten<br />
Obergrenze<br />
jmdn./etw. versichern<br />
Selbstbehalt, Selbstbeteiligung<br />
(ein Risiko) ausschließen<br />
Versicherungsschutz<br />
gewähren<br />
jmdn. entschädigen,<br />
Schadensers<strong>at</strong>z leisten<br />
Schadensers<strong>at</strong>z,<br />
Entschädigung<br />
Zuschlag<br />
Versicherungsschutz<br />
verweigern<br />
(eine Prämie) festsetzen<br />
höchstes Vertrauen<br />
buildings insurance Gebäudeversicherung<br />
[(bIldINz In)SUErEns] UK<br />
business interruption insurance Betriebsunterbrechungs-<br />
[)bIznEs )IntE(rVpS&n In)SUErEns] versicherung<br />
car insurance [(kA:r In)SUErEns] Kfz-Versicherung<br />
casualty insurance [(kÄZuElti In)SUErEns] Unfallversicherung<br />
household (US home) contents insurance Hausr<strong>at</strong>versicherung<br />
[)haUshEUld ()hoUm) (kQntents In)SUErEns]<br />
homeowner’s insurance (HOI) Hausr<strong>at</strong>- und Wohn-<br />
[(hoUm)oUn&rz In)SUrEns*] US gebäudeversicherung<br />
liability insurance Haftpflichtversicherung<br />
[)laIE(bIlEti In)SUErEns]<br />
property insurance [(prQpEti In)SUErEns] Sachversicherung<br />
* This symbol marks standard US pronunci<strong>at</strong>ion th<strong>at</strong> differs from standard UK pronunci<strong>at</strong>ion.<br />
Selling insurance<br />
agency [(eIdZEnsi]<br />
cede insurance (<strong>to</strong> a reinsurer)<br />
[)si:d In(SUErEns]<br />
commission [kE(mIS&n]<br />
insurer [In(SUErE]<br />
intermediary [)IntE(mi:diEri]<br />
place sth. [pleIs]<br />
premium [(pri:miEm]<br />
reinsurer [(ri:In(SUErE]<br />
renew (a policy) [ri(nju:]<br />
renewal [ri(nju:El]<br />
tre<strong>at</strong>y reinsurance<br />
[(tri:ti ri:In)SUErEns]<br />
We<strong>at</strong>her and disasters<br />
act of God, force majeure<br />
[)Äkt Ev (gQd, )fO:s mÄ(Z§:]<br />
aftershock [(A:ftESQk]<br />
cyclone [(saIklEUn]<br />
earthquake [(§:TkweIk]<br />
forest fire [(fQrIst )faIE]<br />
hurricane [(hVrIkEn]<br />
landslip [(lÄndslIp] UK,<br />
landslide [(lÄndslaId]<br />
n<strong>at</strong>ural c<strong>at</strong>astrophe (n<strong>at</strong>c<strong>at</strong>)<br />
[)nÄtS&rEl kE(tÄstrEfi]<br />
subsidence [sEb(saId&ns]<br />
tidal wave [(taId&l )weIv]<br />
<strong>to</strong>rrential rain(s) [tE)renS&l (reIn(z)]<br />
tremor [(tremE]<br />
volcanic eruption [vQl)kÄnIk I(rVpS&n]<br />
For more inform<strong>at</strong>ion<br />
Vertretung<br />
Versicherungsgeschäfte<br />
in Rückdeckung geben<br />
Provision<br />
Versicherer, Versicherungsgesellschaft<br />
Vermittler(in)<br />
etw. abschließen, vermitteln,<br />
pl<strong>at</strong>zieren<br />
(Versicherungs-)Prämie;<br />
-Beitrag<br />
Rückversicherer,<br />
-versicherungsgesellschaft<br />
(eine Police) verlängern<br />
Verlängerung<br />
vertragliche Rückversicherung<br />
höhere Gewalt, Force<br />
majeure<br />
Nachbeben<br />
Zyklon<br />
Erdbeben<br />
Waldbrand<br />
Hurrikan, Orkan<br />
Erdrutsch<br />
N<strong>at</strong>urk<strong>at</strong>astrophe<br />
Bergschäden<br />
Flutwelle<br />
sintflutartige Regenfälle<br />
Beben<br />
Vulkanausbruch<br />
BOOKS<br />
■ The Complete Dictionary of Insurance Terms Explained<br />
Simply, Melissa Samaroo (Atlantic Publishing Group)<br />
■ English for Insurance Professionals, Mike Seymour<br />
(Cornelsen)*<br />
■ Insurance for Dummies, Jack Hungelmann (John Wiley)<br />
■ Wörterbuch der Versicherung: Dictionary of Insurance Terms,<br />
Deutsch–Englisch, Friedhelm G. Nickel, Monika Fortmann<br />
(Verlag Versicherungswirtschaft)<br />
*This product is available <strong>at</strong> www.sprachenshop.de<br />
WEBSITES<br />
■ American Insurance Associ<strong>at</strong>ion: www.aiadc.org/aiapub<br />
■ Associ<strong>at</strong>ion of British Insurers: www.abi.org.uk<br />
plus Do more exercises on this <strong>to</strong>pic in <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus<br />
www Job vocabulary <strong>at</strong> www.business-spotlight.de/vocabulary<br />
MIKE SEYMOUR is a business English trainer based<br />
in Bonn. He is the author of English for Insurance<br />
Professionals (Cornelsen) and regularly writes for<br />
<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>. Contact: www.mikeseymour.com<br />
2/2013<br />
www.business-spotlight.de 57
■ LANGUAGE LEGAL ENGLISH<br />
advanced<br />
Construction law<br />
Baurecht ist ein eigenständiger juristischer Bereich. MATT FIRTH<br />
erklärt Ihnen, in welchen Fällen dieses Recht zum Tragen kommt.<br />
Building projects: who is responsible <strong>at</strong> every step?<br />
Construction law is a combin<strong>at</strong>ion of common business<br />
practices, general legal principles and regul<strong>at</strong>ions specific<br />
<strong>to</strong> the construction industry. These include new building<br />
<strong>work</strong>, aspects of contract law, security interests, tendering,<br />
guarantees and claims involving building companies.<br />
The lawyers provide advice <strong>to</strong> clients such as architects,<br />
developers and construction managers. They also handle bid<br />
Road <strong>to</strong> nowhere<br />
Residents of homes built in Devon, England, may have<br />
<strong>to</strong> pay for the completion of a road after it was decided<br />
th<strong>at</strong> the local councils were not required <strong>to</strong> finance<br />
the project. Construction began on the road ten years<br />
ago, but it was left unfinished after the developer ran<br />
out of money. In 2012, a local government ombudsman,<br />
Dr Jane Martin, ruled th<strong>at</strong> councils were not required<br />
by law <strong>to</strong> pay for building the roads th<strong>at</strong> serve<br />
new housing developments. She said she had found<br />
no proof th<strong>at</strong> the local administr<strong>at</strong>ion had done anything<br />
wrong, nor did she find any reason <strong>to</strong> recommend<br />
th<strong>at</strong> regional councils should pay for the road.<br />
best practice [)best (prÄktIs] Erfolgsmethode<br />
bid protest<br />
Einspruch gegen die<br />
[(bId )prEUtest]<br />
Vergabeentscheidung bei einer<br />
Ausschreibung<br />
chain contract [(tSeIn )kQntrÄkt] Vertragskette<br />
claim [kleIm]<br />
Forderung; Reklam<strong>at</strong>ion<br />
compens<strong>at</strong>ion [)kQmpEn(seIS&n] Schadensers<strong>at</strong>z<br />
construction industry<br />
Bauwirtschaft, -branche<br />
[kEn(strVkS&n )IndEstri]<br />
construction law [kEn(strVkS&n lO:] Baurecht<br />
contract law [(kQntrÄkt lO:] Vertragsrecht<br />
developer [di(velEpE]<br />
Bauträger(in), Bauunternehmer(in)<br />
disruption [dIs(rVpS&n]<br />
Unterbrechung<br />
litig<strong>at</strong>e [(lItIgeIt]<br />
prozessieren<br />
prosecute sth. [(prQsIkju:t] etw. verfolgen, betreiben<br />
real-property law [)rIEl (prQpEti lO:] Immobilienrecht<br />
recover sth. [ri(kVvE]<br />
etw. zurückbekommen<br />
resolve sth. [ri(zQlv]<br />
etw. lösen<br />
rule sth. [ru:l]<br />
etw. verfügen<br />
tendering [(tendErIN]<br />
Ausschreibung(en)<br />
iS<strong>to</strong>ckpho<strong>to</strong><br />
protests, write and negoti<strong>at</strong>e contracts, and analyse, prepare,<br />
prosecute or defend claims rel<strong>at</strong>ing <strong>to</strong> building contracts.<br />
They <strong>work</strong> <strong>to</strong> resolve construction disputes out of court, but<br />
litig<strong>at</strong>e when necessary. Cases include those seeking <strong>to</strong><br />
recover costs for damage resulting from uns<strong>at</strong>isfac<strong>to</strong>ry <strong>work</strong><br />
or from using the wrong m<strong>at</strong>erials — for example, for w<strong>at</strong>er<br />
damage following a broken pipe in a new building.<br />
Since the 1970s, construction law in the UK has become<br />
increasingly specialized, developing in<strong>to</strong> an area of law separ<strong>at</strong>e<br />
from rel<strong>at</strong>ed subjects such as real property law. Construction<br />
law is used <strong>to</strong> resolve disputes arising from other<br />
types of projects, such as building bridges or roads.<br />
The Society of Construction Law, established in 1983,<br />
promotes the development of best practice in the field. For<br />
example, many construction projects repe<strong>at</strong>edly miss deadlines,<br />
causing delay and disruption, particularly in the case<br />
of chain contracts, where the <strong>work</strong> of one company depends<br />
on or follows the <strong>work</strong> of another.<br />
The Delay and Disruption Pro<strong>to</strong>col was prepared by the<br />
Society of Construction Law in 2002 <strong>to</strong> determine extensions<br />
of time and give recommend<strong>at</strong>ions or orient<strong>at</strong>ion for<br />
compens<strong>at</strong>ion in cases dealing with delay. ■BS<br />
Exercise: Building sentences<br />
Choose the words th<strong>at</strong> best complete the text.<br />
Construction law involves lawyers <strong>at</strong> each stage of a<br />
building project. A council may request legal advice<br />
during the a) tendering / claim process, when companies<br />
make offers. The council may also require formal<br />
b) conferences / guarantees from the building firm.<br />
These include how much c) compens<strong>at</strong>ion / oblig<strong>at</strong>ion<br />
should be paid in case of delay. Such delays can be<br />
particularly unfortun<strong>at</strong>e in the case of d) disruption /<br />
chain contracts. If a construction firm doesn’t finish the<br />
building <strong>work</strong> for lack of money, a(n) e) spokesman /<br />
ombudsman may be required <strong>to</strong> rule on the case.<br />
Answers on page 62<br />
MATT FIRTH teaches legal English <strong>at</strong> the University<br />
of St Gallen, Switzerland. He is also secretary of<br />
the European Legal English Teachers’ Associ<strong>at</strong>ion<br />
(EULETA). Contact: m<strong>at</strong>thew.firth@unisg.ch<br />
58 www.business-spotlight.de 2/2013
advanced<br />
ECONOMICS AND FINANCE LANGUAGE ■<br />
Economies of scale<br />
In vielen Fällen wird die Wirtschaftlichkeit eines Unternehmens<br />
von Größenvorteilen bestimmt. IAN MCMASTER erklärt Ihnen, was<br />
es mit diesem Begriff auf sich h<strong>at</strong>.<br />
The term “economies of scale” is often used as a label for<br />
the idea th<strong>at</strong> firms can produce something more cheaply<br />
or more efficiently by making more of it. But wh<strong>at</strong> exactly<br />
are economies of scale and wh<strong>at</strong> causes them? Before<br />
turning <strong>to</strong> economics, let’s look <strong>at</strong> an everyday example th<strong>at</strong><br />
illustr<strong>at</strong>es the concept.<br />
Imagine th<strong>at</strong> you are making sandwiches for you and your<br />
family <strong>to</strong> take <strong>to</strong> <strong>work</strong> or school for lunch. There are fixed<br />
costs involved in this process, which are the same however<br />
many sandwiches you make. These include the time needed<br />
<strong>to</strong> get all the ingredients out of the fridge and cupboards,<br />
<strong>to</strong> unpack them and <strong>to</strong> clean up afterwards. There are also<br />
variable costs: those of the ingredients used and the time<br />
taken <strong>to</strong> make the sandwiches.<br />
If you need more than one sandwich, it is clearly more efficient<br />
<strong>to</strong> make them all <strong>at</strong> once r<strong>at</strong>her than one <strong>at</strong> a time,<br />
putting everything back and then starting again. By increasing<br />
output, as economists would say, you reduce the average<br />
cost of each sandwich because you spread the fixed<br />
costs over a larger output.<br />
Economies of scale in business mean exactly this: the average<br />
cost of production falls as output increases, as shown<br />
in the diagram below:<br />
Economies and diseconomies of scale<br />
Average cost<br />
of output<br />
Economies<br />
of scale<br />
Output<br />
Diseconomies of<br />
scale<br />
There are many sources of economies of scale. These include<br />
volume discounts when buying inputs; gre<strong>at</strong>er efficiency<br />
through staff specializing in particular tasks; more efficient<br />
organiz<strong>at</strong>ion; and spreading fixed technical, managerial<br />
and marketing costs over a larger output. Economies of<br />
scale are largest in firms with very high fixed costs, such as<br />
for plant and machinery or research and development. The<br />
opposite phenomenon of increasing average costs is known<br />
as “diseconomies of scale”. This can result from inefficiencies<br />
in the management of large companies.<br />
A rel<strong>at</strong>ed concept <strong>to</strong> economies of scale is th<strong>at</strong> of<br />
“economies of scope”. This term refers <strong>to</strong> falling average<br />
Economies of scale: producing more reduces average costs<br />
costs as a result of the widening of a product range. In this<br />
case, many fixed costs — such as those of management,<br />
production and marketing — can be spread across a number<br />
of different products.<br />
■BS<br />
Finance<br />
Wh<strong>at</strong> are “munis”?<br />
Munis are “municipal bonds”, which are issued by<br />
local authorities in the US. Such bonds typically pay<br />
lower r<strong>at</strong>es of interest because they have a special<br />
tax-exempt st<strong>at</strong>us. They enable local authorities <strong>to</strong><br />
raise money for infrastructure and other projects.<br />
Economies of scale<br />
Skaleneffekte/-erträge,<br />
[i)kQnEmiz Ev (skeI&l]<br />
Größenvorteile<br />
authority [O:(TQrEti]<br />
Behörde<br />
diseconomies of scale<br />
Größennachteile<br />
[dIsi)kQnEmiz Ev (skeI&l]<br />
economics [)i:kE(nQmIks]<br />
Wirtschaftswissenschaften<br />
economies of scope<br />
Diversifik<strong>at</strong>ions-,<br />
[i)kQnEmiz Ev (skEUp]<br />
Verbundvorteil(e)<br />
economist [i(kQnEmIst]<br />
Wirtschaftswissen schaftler(in)<br />
fixed costs [)fIkst (kQsts]<br />
feste Kosten, Fixkosten<br />
fridge [frIdZ]<br />
Kühlschrank<br />
ingredient [In(gri:diEnt]<br />
Zut<strong>at</strong><br />
inputs [(InpUts]<br />
Güter, M<strong>at</strong>erial<br />
issue sth. [(ISu:]<br />
etw. ausgeben<br />
municipal bond [mju)nIsIp&l (bQnd] Kommunaloblig<strong>at</strong>ion<br />
output [(aUtpUt]<br />
Produktion(smenge)<br />
plant and machinery<br />
technische Anlagen und<br />
[)plA:nt En mE(Si:nEri]<br />
Maschinen<br />
product range<br />
Produktumfang,<br />
[(prQdVkt reIndZ]<br />
Lieferprogramm<br />
raise money [)reIz (mVni]<br />
Geld aufbringen<br />
r<strong>at</strong>e of interest [)reIt Ev (IntrEst] Zinss<strong>at</strong>z; hier auch: Zins<br />
research and development (R&D) Forschung und<br />
[ri)s§:tS En di(velEpmEnt]<br />
Entwicklung (F&E)<br />
tax-exempt st<strong>at</strong>us<br />
Steuerbefreiung<br />
[)tÄks Ig(zempt )steItEs]<br />
volume discount [)vQlju:m (dIskaUnt] Volumen-, Mengenrab<strong>at</strong>t<br />
IAN MCMASTER is the edi<strong>to</strong>r-in-chief of <strong>Business</strong><br />
<strong>Spotlight</strong>. You can read his blog on <strong>to</strong>pics rel<strong>at</strong>ing <strong>to</strong><br />
global business <strong>at</strong> www.business-spotlight.de/blogs<br />
Contact: i.mcmaster@spotlight-verlag.de<br />
Coms<strong>to</strong>ck<br />
2/2013<br />
www.business-spotlight.de 59
■ LANGUAGE TEACHER TALK<br />
No magic tricks...<br />
Was kann man selbst tun, um seine Sprachkenntnisse zu verbessern? Ist Gramm<strong>at</strong>ik<br />
wichtig? Welche Lehrmethoden eignen sich? DEBORAH CAPRAS und IAN MCMASTER fragen den<br />
Dozenten und Sprachwissenschaftler Paul Emmerson.<br />
Current position: <strong>Business</strong> English teacher <strong>at</strong> The English<br />
Language Centre, Brigh<strong>to</strong>n, England.<br />
Other languages spoken: Portuguese.<br />
Who is Paul Emmerson?<br />
Paul Emmerson is a writer,<br />
teacher and teacher trainer. He<br />
is the author of many business<br />
English books, including Email<br />
English, Essential <strong>Business</strong> Grammar Builder and<br />
<strong>Business</strong> Vocabulary Builder (all three from<br />
Macmillan). His website www.paulemmerson.com<br />
is aimed <strong>at</strong> business English teachers. Via the site,<br />
he sells Management Lessons, a self-published<br />
pho<strong>to</strong>copiable resource book. When not writing,<br />
Paul teaches <strong>at</strong> The English Language Centre,<br />
Brigh<strong>to</strong>n, where he runs a two-week business<br />
English teacher-training course. He has an MA in<br />
applied linguistics, and also regularly gives present<strong>at</strong>ions<br />
<strong>at</strong> intern<strong>at</strong>ional conferences.<br />
Contact: paulemmerson@btinternet.com<br />
Website: www.paulemmerson.com<br />
Why did you choose <strong>to</strong> go in<strong>to</strong> business English teaching?<br />
I moved <strong>to</strong> Lisbon in 1990 <strong>at</strong> the age of 36 <strong>to</strong> see the world<br />
and have a pre-midlife crisis. <strong>Business</strong> English teaching was<br />
the obvious thing <strong>to</strong> do there.<br />
Wh<strong>at</strong> do you offer th<strong>at</strong> makes your classes special? Post-task<br />
feedback spots th<strong>at</strong> are long, targeted and fast-paced. I also<br />
offer my students the chance <strong>to</strong> comment on their own performance<br />
before I say anything.<br />
So are you a fan of task-based learning (TBL)? I think th<strong>at</strong><br />
TBL is like a film star: you project on <strong>to</strong> it wh<strong>at</strong>ever you want<br />
and, when you meet it in person, there is very little substance.<br />
I think it is a label for doing lots of speaking practice, and<br />
little more. This can be good or it can lead <strong>to</strong> an unbalanced<br />
course. I can find no reference in the TBL liter<strong>at</strong>ure <strong>to</strong> key<br />
questions such as whether <strong>to</strong> do feedback during the task or<br />
after the task, or <strong>to</strong> issues of language development and language<br />
correction, or feedback techniques.<br />
Wh<strong>at</strong> can learners do alone <strong>to</strong> improve their language skills?<br />
The best thing is <strong>to</strong> <strong>work</strong> through a self-study book such as<br />
my <strong>Business</strong> Vocabulary Builder. Another idea would be <strong>to</strong><br />
have lunch <strong>to</strong>gether with colleagues in your <strong>work</strong>place and<br />
speak only English. Decide on a regular day for this each week.<br />
<strong>How</strong> important is grammar? Very, for all sorts of reasons, including<br />
the image you present <strong>to</strong> the world through good usage.<br />
There is also an important connection between grammar<br />
and fluency. You are more fluent if you don’t have <strong>to</strong> s<strong>to</strong>p and<br />
think about grammar forms all the time. But I handle grammar<br />
lightly in feedback and include it as part of other feedback<br />
on vocabulary and pronunci<strong>at</strong>ion. I also do occasional<br />
30-minute grammar spots throughout a course, and then ask<br />
students <strong>to</strong> do home<strong>work</strong> from my book. But I know th<strong>at</strong> it<br />
takes time <strong>to</strong> move from getting exercises right in a book <strong>to</strong><br />
actively producing the forms. Unfortun<strong>at</strong>ely, you just have <strong>to</strong><br />
let this time pass n<strong>at</strong>urally. There really are no magic tricks<br />
<strong>to</strong> speed up the process.<br />
<strong>How</strong> important is it <strong>to</strong> speak English correctly? “Correctly” is<br />
not a word I would use. I think it is important <strong>to</strong> express<br />
meanings in English close <strong>to</strong> the meanings th<strong>at</strong> you express<br />
in your own language. This has a lot <strong>to</strong> do with complexity,<br />
applied linguistics<br />
[E)plaId lIN(gwIstIks]<br />
fast-paced [fA:st (peIst]<br />
fluency [(flu:Ensi]<br />
grammar [(grÄmE]<br />
label: be a ~ for sth. [(leIb&l]<br />
MA [)em (eI]<br />
project sth. on <strong>to</strong> sth.<br />
[prE)dZekt (Qn tu]<br />
pronunci<strong>at</strong>ion [prE)nVnsi(eIS&n]<br />
resource book [ri(zO:s bUk]<br />
spot [spQt]<br />
targeted [(tA:gItId]<br />
task-based learning (TBL)<br />
[)tA:sk beIst (l§:nIN]<br />
technique [tek(ni:k]<br />
Angewandte<br />
Sprachwissenschaft<br />
temporeich<br />
flüssiges Sprechen<br />
Gramm<strong>at</strong>ik<br />
etw. kennzeichnen; hier: für<br />
etw. stehen<br />
Master of Arts<br />
etw. auf etw. projizieren<br />
Aussprache<br />
Handbuch<br />
hier: Unterrichtsabschnitt<br />
zielgerichtet<br />
etwa: Lernen durch zielorientierte<br />
Aktivitäten<br />
[wg. Aussprache]<br />
60 www.business-spotlight.de 2/2013
medium<br />
iS<strong>to</strong>ckpho<strong>to</strong><br />
Classroom teaching:<br />
only part of the s<strong>to</strong>ry<br />
explain their university research <strong>to</strong> the ordinary<br />
person without dumbing down their<br />
ideas. I also agree with Pinker: I studied biology<br />
and I explain a lot of human behaviour<br />
in evolutionary terms. In fact, Steven<br />
Pinker’s The Blank Sl<strong>at</strong>e is my <strong>to</strong>p book of<br />
all time.<br />
“You are more fluent if you don’t have <strong>to</strong><br />
s<strong>to</strong>p and think about grammar forms”<br />
and also a little <strong>to</strong> do with accuracy. No one pays <strong>to</strong> become<br />
more and more fluent <strong>at</strong> a simplified pidgin.<br />
Wh<strong>at</strong> is your view of the idea of English as a Lingua Franca?<br />
I do not think it exists. See my present<strong>at</strong>ion “The Tides of<br />
ELT”, which also includes my views on task-based learning:<br />
www.paulemmerson.com/c<strong>at</strong>egory/slideshow<br />
Has any new technology made a difference <strong>to</strong> how you teach?<br />
I have an interactive whiteboard with a monolingual dictionary<br />
showing all the time on the screen.<br />
<strong>How</strong> will business English change in the next five years?<br />
I think in-<strong>work</strong> learners will get increasingly ignored because<br />
m<strong>at</strong>erials for pre-experience learners are a much bigger market<br />
for publishers. Also, e-learning is certain <strong>to</strong> develop, with<br />
more teachers offering lessons via Skype and other <strong>to</strong>ols.<br />
A must-read book about English Language Teaching (ELT):<br />
A Cognitive Approach <strong>to</strong> Language Learning by Peter Skehan.<br />
I did an MA in applied linguistics about ten years ago, and<br />
chose King’s College, London, where Skehan was a professor.<br />
I consider him a genius. His speciality is language acquisition<br />
in terms of memory and how the brain <strong>work</strong>s.<br />
A must-read non-ELT book: Thinking, Fast and Slow by Daniel<br />
Kahneman, an academic and a psychologist. He explains how<br />
the brain makes decisions — a largely irr<strong>at</strong>ional process.<br />
Wh<strong>at</strong> kind of support do you expect from ELT publishers?<br />
I love case-study commentaries on DVD, where real business<br />
people comment on the case studies in the book.<br />
Who inspires you? Steven Pinker, who I think is the most intelligent<br />
person on the planet. I admire academics who can<br />
academic [)ÄkE(demIk]<br />
approach [E(prEUtS]<br />
bass [beIs]<br />
blank sl<strong>at</strong>e<br />
[)blÄNk (sleIt]<br />
dumb sth. down [)dVm (daUn] ifml.<br />
happy-go-lucky [)hÄpi gEU (lVki]<br />
holding page<br />
[(hEUldIN peIdZ]<br />
in terms of [In (t§:mz Qv]<br />
language acquisition<br />
[(lÄNgwIdZ ÄkwI)zIS&n]<br />
pidgin [(pIdZIn]<br />
psychologist [saI(kQlEdZIst]<br />
publisher [(pVblISE]<br />
quote [kwEUt]<br />
research [ri(s§:tS]<br />
screen [skri:n]<br />
tides [taIdz]<br />
whiteboard [(waItbO:d]<br />
zone: be in the ~<br />
[zEUn] ifml.<br />
Favourite quote: “When a zebra’s in the<br />
zone, leave him alone,” from Marty the zebra<br />
in one of the Madagascar films. I spend<br />
a lot of time “in the zone”,<br />
either thinking about something<br />
<strong>work</strong>-rel<strong>at</strong>ed or daydreaming<br />
about life and<br />
ideas, and I don’t like <strong>to</strong> be<br />
disturbed. The quote is particularly<br />
funny because it<br />
comes from the happy-go-lucky Marty.<br />
Ambitions and dreams: To cre<strong>at</strong>e an online site for learners<br />
of business English. It already exists as a holding page <strong>at</strong><br />
www.beherebethere.com<br />
Little-known facts about you: I’ve never missed a day’s <strong>work</strong><br />
in my life (I’m 58). And I played bass in the Manchester postpunk<br />
band Disloc<strong>at</strong>ion Dance.<br />
Wh<strong>at</strong> language or intercultural mistakes have made you or<br />
your learners laugh out loud? In Portuguese, bolo de coco<br />
means “coconut cake”. But if you say the word coco wrongly,<br />
it means “shit cake”. I made this mistake often. ■BS<br />
Wissenschaftler(in);<br />
Hochschullehrer(in)<br />
Herangehensweise<br />
[wg. Aussprache]<br />
unbeschriebenes Bl<strong>at</strong>t; Tabula<br />
rasa<br />
etw. stark vereinfacht darstellen<br />
unbekümmert<br />
Warteseite, Internetpräsenz in<br />
Vorbereitung<br />
im Hinblick auf<br />
Spracherwerb<br />
Pidgin; hier etwa: schlecht<br />
gesprochene Sprache<br />
Psychologe/Psychologin<br />
Verleger(in); Verlag<br />
Zit<strong>at</strong><br />
Forschung<br />
hier: Tafelfläche<br />
Gezeiten; hier: Trends<br />
Weißwandtafel<br />
mit sich, seinen Gedanken und<br />
Tätigkeiten kre<strong>at</strong>iv im Fluss sein<br />
More for teachers <strong>at</strong> www.business-spotlight.de/teachers-zone<br />
www<br />
2/2013<br />
www.business-spotlight.de 61
■ LANGUAGE PRODUCTS<br />
medium<br />
Wh<strong>at</strong>’s new?<br />
Sie wollen noch tiefer ins Englische eintauchen? Wir<br />
haben uns für Sie nach neuen Produkten umgesehen.<br />
Books<br />
<strong>Power</strong>ful Phrases for Effective Cus<strong>to</strong>mer<br />
Service<br />
Cus<strong>to</strong>mers usually contact cus<strong>to</strong>mer<br />
service staff because they<br />
need inform<strong>at</strong>ion or want <strong>to</strong> make a<br />
complaint. Unfortun<strong>at</strong>ely, they are<br />
not always friendly. The more than<br />
700 phrases in this book are useful<br />
for dealing with cus<strong>to</strong>mers, suppliers, vendors and<br />
management. Renée Evenson (McGraw-Hill), €12.85*<br />
<strong>Business</strong> Vocabulary in Practice<br />
This fully upd<strong>at</strong>ed third edition presents<br />
key words and phrases for business<br />
studies or <strong>work</strong>ing life. The vocabulary<br />
is clearly explained and there<br />
is a good variety of practice tasks, taken<br />
from authentic sources. The book<br />
can be used for self-study or in the classroom <strong>at</strong> CEF<br />
level B1–B2. Will Capel et al. (Collins), £14.99<br />
Book with audio CD<br />
English for Tax Professionals<br />
This short course <strong>at</strong> CEF level B1–B2<br />
was developed for tax consultants,<br />
accountants and audi<strong>to</strong>rs. It describes<br />
the <strong>work</strong> of a tax adviser, explains the<br />
differences in the training of tax professionals<br />
in Germany, Britain and the<br />
US, and examines intern<strong>at</strong>ional tax<strong>at</strong>ion. Texts, exercises<br />
and activities allow you <strong>to</strong> practise wh<strong>at</strong> you have learned,<br />
as does the CD. P<strong>at</strong>rick Mustu (Cornelsen), €21.95*<br />
CDs<br />
RULES <strong>to</strong> Go<br />
RULES is short here for Rules for<br />
Using Linguistic Elements of<br />
Speech. RULES <strong>to</strong> Go is a set of two<br />
CDs. The first presents video lessons<br />
of three <strong>to</strong> five minutes each<br />
on the correct pronunci<strong>at</strong>ion of English<br />
words and phrases and the correct<br />
in<strong>to</strong>n<strong>at</strong>ion of English sentences. CD 2 contains <strong>Power</strong>-<br />
Point present<strong>at</strong>ions for each of the 12 rules. The product can<br />
be used for self-study or by teachers. Marjorie Feinstein-<br />
Whittaker, Lynda K<strong>at</strong>z Wilner (ESL Rules, LLC), $125<br />
Dictionary<br />
Fachwörterbuch Kompakt Maschinenbau<br />
Englisch–Deutsch / Deutsch–Englisch<br />
This specialist dictionary is meant for students,<br />
teachers and those <strong>work</strong>ing in<br />
mechanical engineering. It includes more<br />
than 46,000 entries and has been upd<strong>at</strong>ed<br />
with current terms from various areas,<br />
such as civil engineering, electrical engineering, hydraulics<br />
and mining technology. John D. Graham (Langenscheidt),<br />
€24.99*<br />
■BS<br />
*These products are available <strong>at</strong> www.sprachenshop.de<br />
accountant [E(kaUntEnt]<br />
(Bilanz-)Buchhalter(in)<br />
audi<strong>to</strong>r [(O:dItE]<br />
Rechnungs-,<br />
Wirtschaftsprüfer(in)<br />
CEF (Common European Frame<strong>work</strong> GER (Gemeinsamer Europäischer<br />
of Reference for Languages) [)si: i: (ef] Referenzrahmen für Sprachen)<br />
civil engineering [)sIv&l )endZI(nIErIN] Hoch- und Tiefbau<br />
electrical engineering<br />
Elektrotechnik<br />
[i)lektrIk&l )endZI(nIErIN]<br />
entry [(entri]<br />
Eintrag<br />
mechanical engineering<br />
Maschinenbau<br />
[mI)kÄnIk&l )endZI(nIErIN]<br />
phrase [freIz]<br />
Ausdruck, Formulierung<br />
pronunci<strong>at</strong>ion [prE)nVnsi(eIS&n] Aussprache<br />
tax adviser [(tÄks Ed)vaIzE]<br />
Steuerber<strong>at</strong>er(in)<br />
tax consultant [(tÄks kEn)sVltEnt] Steuerber<strong>at</strong>er(in)<br />
upd<strong>at</strong>ed [)Vp(deItId]<br />
aktualisiert<br />
vendor [(vendE]<br />
Verkäufer(in)<br />
SOLUTIONS<br />
Vocabulary (page 44):<br />
a) crash barrier<br />
b) mo<strong>to</strong>rway<br />
c) junctions<br />
d) lane<br />
e) slip road<br />
f) (hard) shoulder<br />
g) interchange<br />
h) road/lane markings (lane lines)<br />
i) service area<br />
j) car park<br />
k) tarmac<br />
Grammar (page 45):<br />
a) The plastic bottles are inspected by our<br />
staff.<br />
b) The plastic flakes are cleaned <strong>to</strong> remove<br />
contamin<strong>at</strong>ion.<br />
c) Recycled plastic bottles can be made in<strong>to</strong><br />
products such as garden furniture.<br />
Tricky transl<strong>at</strong>ions (page 52):<br />
1. a) Er h<strong>at</strong> den Löwenanteil der Verantwortung<br />
auf sich genommen.<br />
b) Mein Koffer ist sehr sperrig.<br />
2. a) Some footballers earn millions a year.<br />
b) He didn’t deserve his dismissal.<br />
English for...<br />
property and casualty insurance<br />
(pages 56–57):<br />
a–2; b–1; c–1; d–3<br />
Legal English (page 58):<br />
a) tendering; b) guarantees;<br />
c) compens<strong>at</strong>ion; d) chain;<br />
e) ombudsman<br />
62 www.business-spotlight.de 2/2013
SPRACHKURSE UND SPRACHFERIEN<br />
F+U Academy<br />
of Languages<br />
<br />
Sprachkurse, Prüfungszentrum,<br />
Sprachreisen<br />
F+U Academy of Languages<br />
Poststr. 4-6, 64293 Darmstadt<br />
Tel. 06151 800971004, sprachen.da@fuu.de<br />
www.fuu-darmstadt-languages.com<br />
Learn English in Cornwall<br />
Established in 2001<br />
Award-Winning Language School in beautiful Cornwall.<br />
<strong>Business</strong>/academic/general English. Accommod<strong>at</strong>ion<br />
available. Qualied experienced teacher.<br />
Julie Tamblin MA - 0044 (0) 1208 871 184<br />
www.learnenglishincornwall.co.uk<br />
julietamblin@btconnect.com<br />
Alfa SprachReisen<br />
Die schönsten Ziele und die besten<br />
Programme für Ferien, Freizeit und<br />
Beruf. Inform<strong>at</strong>ionen und Ber<strong>at</strong>ung:<br />
www.alfa-sprachreisen.de<br />
Telefon 0711-61 55 300<br />
Crash-<br />
Sprachtraining in Baden-Baden:<br />
2Wochen lang,halb- oder ganztags,<br />
mit muttersprachlichen Pädagogen<br />
und Freizeitprogramm:<br />
Kur, Casino,Thermalbäder,<br />
The<strong>at</strong>er,Festspielhaus<br />
Baden-Baden h<strong>at</strong> Niveau!<br />
BBS,Lange Str.94, ☎ 07221/22661<br />
www.bbs-sprachen.de<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Verbinden Sie<br />
<strong>Business</strong> English Training<br />
mit exklusivem Segelerlebnis<br />
Info: www.newmansprachentraining.de, new.train@t-online.de<br />
Sprachentraining<br />
für Fach- und Führungskräfte<br />
www.kerntraining.com<br />
KERN AG IKL <strong>Business</strong> Language Training<br />
Leipziger Str. 51 (U-Bahn) · 60487 Ffm.<br />
kern.frankfurt@kerntraining.com<br />
069-7560739-0<br />
LIVING<br />
ENGLISH<br />
HOMESTAY<br />
•Total immersion 1:1 English<br />
courses in your teacher's home<br />
•Study in the city, the<br />
countryside or by the sea<br />
•Quality General or<br />
<strong>Business</strong> English courses<br />
info@livingenglish.com<br />
www.livingenglish.com<br />
20. bis 26. Okt. 2013<br />
Improve your<br />
English with<br />
Test your English<br />
online:<br />
fokussprachen.com<br />
cdc.de<br />
Bildung ohne Grenzen<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<strong>Business</strong><br />
Englisch<br />
Sprachreisen<br />
<strong>Business</strong>-Minigruppen<br />
Einzelunterricht<br />
Hocheffektives Spezialprogramm:<br />
Superlearning / Sugges<strong>to</strong>pädie<br />
Martin Peters Sprachentraining<br />
Tel.: + 49 - (0)228 - 23 99 40<br />
www.superlearning.de<br />
Sprachreisen<br />
weltweit<br />
England, Irland, Malta, USA, Kanada,<br />
Australien, Neuseeland, Südafrika<br />
F+U Academy of Languages<br />
Hauptstraße 1, 69117 Heidelberg<br />
Tel. 06221 8994-2944, sprachen@fuu.de<br />
www.fuu-heidelberg-languages.com<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Rubrikanzeigen / Classified ads<br />
Bournemouth One <strong>to</strong> One<br />
English Language School<br />
Lernen Sie Englisch in England<br />
Ideal für Geschäftsleute, leitende Angestellte und Teilnehmer,<br />
die Einzelunterricht vorziehen. Bournemouth ist ein lebhafter<br />
Badeort. Wir bieten auch Kurse für Englisch kombiniert mit<br />
Golf oder mit englischer Kultur an.<br />
Tel./Fax: 00 44-12 02-25 77 75 · www.bournemouth121.de<br />
BERUFSAUSBILDUNG, FORTBILDUNG<br />
Berufsfachschule für Fremdsprachen:<br />
Europasekretär/in, Übersetzer/in, Fremdsprachenkorrespondent/in,<br />
Welthandelskorrespondent/in, EDV- und Sprachkurse, Prüfungszentrum<br />
F+U Academy of Languages, Heidelberg<br />
Tel. 06221 8994-2944<br />
www.fuu-heidelberg-languages.com<br />
Intern<strong>at</strong>ionaler Erfolg durch<br />
Fremdsprachenkenntnisse und<br />
Interkulturelle Kompetenz<br />
Sprachtraining im Inland<br />
Allgemein- und Fachsprache<br />
Einzel- oder Gruppentraining<br />
Firmensprachkurse deutschlandweit<br />
<strong>Business</strong>Class Sprachreisen<br />
Für Fach- und Führungskräfte<br />
Interkulturelles Training<br />
Firmentraining und offene Kurse<br />
Carl Duisberg Centren<br />
<br />
*14 Cent/Min.<br />
Einem Teil dieser Ausgabe sind<br />
Beilagen von RSD Reise Service<br />
Deutschland GmbH und<br />
Pro-Idee C<strong>at</strong>alog GmbH<br />
beigefügt.<br />
Accredited by the<br />
ENGLISCH individuell<br />
Immerse yourself in the English language,<br />
live and study English in the home of your<br />
qualified host teacher and their family.<br />
UK: Ireland: Malta<br />
T: + 44 20 7739 4411<br />
E: learn@intuitionlang.com<br />
www.intuitionlang.de<br />
Next advertising<br />
deadline: 6 March<br />
for the 03/13 issue
Mehr Sprache können Sie<br />
nirgendwo shoppen.<br />
Die besten Sprachprodukte für Ihr <strong>Business</strong>-Englisch, ausgewählt und<br />
empfohlen von Ihrem SprachenShop-Team aus dem <strong>Spotlight</strong> Verlag.<br />
WORTSCHATZ<br />
AUSBLICK<br />
ON TRACK-PACKAGE<br />
WORDPOWER FOR GERMANS<br />
Gerade die vielen englisch-deutschen<br />
Übereinstimmungen und Ähnlichkeiten<br />
bergen die Gefahr des unbewussten<br />
Rückgriffs auf Strukturen der eigenen<br />
Muttersprache und entsprechender „typisch<br />
deutscher Fehler“. Wordpower for<br />
Germans immunisiert gegen diese Fehler,<br />
macht S<strong>to</strong>lpersteine bewusst und trainiert<br />
die korrekten Ausdrücke mit einer<br />
Vielzahl von Übungen. Mit Lösungen.<br />
Zwei Bücher mit je 66 Seiten. Englisch<br />
Artikel-Nr. 15558<br />
€ 19,00 (D)/€ 19,60 (A)<br />
NEW MEGA TRENDS<br />
Dieses Buch befasst sich mit den wichtigsten<br />
globalen Trends, die zukünftig<br />
eine wichtige Rolle spielen werden.<br />
Diese Trends werden nicht nur die Wirtschaftswelt<br />
prägen, sondern auch für<br />
jeden in seinem persönlichen Alltag<br />
spürbar sein. Die Brandbreite der Themen<br />
reicht von neuer intelligenter Technologie<br />
über Neuheiten im Gesundheitssystem<br />
bis hin zur Cyberkriegsführung.<br />
Buch mit 224 Seiten. Englisch<br />
Artikel-Nr. 65449<br />
€ 26,60 (D)/€ 27,40 (A)<br />
ON TRACK-PACKAGE<br />
Der beliebte Audio-Schnellkurs von der<br />
<strong>Business</strong>-<strong>Spotlight</strong>-Redaktion behandelt<br />
jeweils in 60 Minuten alles Wichtige<br />
zum Thema Small Talk oder Telefonieren<br />
auf Englisch. In dem 36-seitigen<br />
Begleitheft finden Sie nicht nur die<br />
dazugehörigen Texte, sondern auch<br />
gezielte Übungen und Aufgaben. Zu<br />
jedem Kapitel gibt es praktische Tipps<br />
und ein Glossar für den Berufsalltag.<br />
On Track Telephoning + On Track Small Talk<br />
2 Audio-CDs + Booklets. Artikel-Nr. 64052<br />
€ 29,85 (D)/€ 29,85 (A)<br />
BUSINESS SPOTLIGHT<br />
ENGLISH FOR IT<br />
BUSINESS SPOTLIGHT JAHRGANG 2012<br />
Nutzen Sie die günstige Gelegenheit, alle sechs Ausgaben<br />
des Jahres 2012 jetzt zu bestellen – um Wissenswertes zu<br />
erfahren und Versäumtes nachzuholen. Der Magazin- wie<br />
auch der Audio-CD-Jahrgang sind um 20% vergünstigt.<br />
Und das waren die Hauptthemen 2012:<br />
1/2012: Body language<br />
2/2012: <strong>How</strong> <strong>to</strong> get a new job<br />
3/2012: Success on the phone<br />
4/2012: Make more of your time<br />
5/2012: Word power<br />
6/2012: Better convers<strong>at</strong>ions<br />
Magazin-Jahrgang 2012 Artikel-Nr. 962012<br />
€ 55,20 (D)/€ 56,70 (A)<br />
Audio-CD-Jahrgang 2012 Artikel-Nr. 961200<br />
€ 72,55 (D)/€ 72,55 (A)<br />
ENGLISH FOR IT PROFESSIONALS<br />
Das Buch mit Audio-CD wurde speziell<br />
für Mitarbeiter/innen und Führungskräfte<br />
in der IT-Industrie konzipiert und hilft<br />
Ihnen sich in Ihrem Fachvokabular besser<br />
auszudrücken.<br />
Buch (104 Seiten) + Audio-CD<br />
Artikel-Nr. 65450. € 22,50 (D)/€ 23,20 (A)<br />
Bei uns finden Sie Lese- und Hörproben zu den ausgewählten Produkten. Für aktuelle Inform<strong>at</strong>ionen und
Kompetent. Persönlich. Individuell.<br />
MESSEN KORRESPONDENZ SPRACHCOMPUTER<br />
ENGLISH FOR<br />
TRADE FAIRS AND EVENTS<br />
Das Buch schult das Englisch von all<br />
denjenigen, die Messen vorbereiten, organisieren<br />
und an ihnen teilnehmen. Sie<br />
lernen wie Sie mit Messebesuchern umgehen,<br />
wie Sie Produkte vorstellen und<br />
wie Sie den Kontakt nach der Messe am<br />
besten aufrecht erhalten. Neben zahlreichen<br />
Aufgaben enthält das Buch eine<br />
Audio-CD mit zahlreichen Beispielen.<br />
Buch (88 Seiten) + Audio-CD. Englisch<br />
Niveau B1-B2. Artikel-Nr. 65452<br />
€ 22,50 (D)/€ 23,20 (A)<br />
BUSINESS ENGLISH GANZ LEICHT<br />
– KORRESPONDENZ<br />
<strong>Business</strong> Englisch ganz leicht Korrespondenz<br />
ist die praktische Einführung<br />
in die englische <strong>Business</strong>-Korrespondenz.<br />
Neben allgemeinen Hinweisen<br />
und Tipps enthält das Buch insgesamt<br />
100 Musterbriefe, E-Mails und SMS<br />
sowie deren deutsche Übersetzungen.<br />
Alle Mustervorlagen sind auf der beigefügten<br />
CD-ROM enthalten.<br />
Buch mit 78 Seiten + CD-ROM. Englisch<br />
Artikel-Nr. 65453<br />
€ 9,99 (D)/€ 10,30 (A)<br />
FRANKLIN LM-5000<br />
Der ideale Lernbegleiter für Schule und<br />
Studium! Der Language Master 5000<br />
enthält PONS Wörterbücher für Schule<br />
und Studium Englisch, Französisch,<br />
Spanisch und L<strong>at</strong>ein. Zudem enthalten<br />
sind Klett-Abiturwissen Landeskunde<br />
für GB/USA sowie ein Oxford Advanced<br />
Learner‘s Dictionary, der Duden – Die<br />
deutsche Rechtschreibung und das LA-<br />
ROUSSE Dictionnaire de Français.<br />
Sprachcomputer für Eng, Fra, Spa, L<strong>at</strong>., Dt.<br />
Artikel-Nr. 68032<br />
€ 129,90 (D)/€ 129,90 (A)<br />
GESCHÄFTSBRIEFE<br />
WIE BESTELLE ICH DIESE PRODUKTE?<br />
Einfach auf www.sprachenshop.de gehen.<br />
Nach Artikel-Nummer oder Produktnamen suchen.<br />
Bestellen.<br />
PERFECT PHRASES FOR<br />
BUSINESS LETTERS<br />
In dieser Sammlung finden Sie hunderte<br />
verwendbare Sätze für effektive englische<br />
Geschäftsbriefe, Memos, E-Mails<br />
und mehr.<br />
Gerne können Sie auch telefonisch, per E-Mail oder Post bestellen. Bei einer schriftlichen<br />
oder telefonischen Bestellung geben Sie bitte die Artikelnummer, die Menge<br />
sowie Ihre Anschrift an.<br />
E-Mail: bestellung@sprachenshop.de<br />
Telefon: +49 (0) 711 / 72 52-245<br />
Fax: +49 (0) 711 / 72 52-366<br />
Post: Postfach 81 06 80<br />
70523 Stuttgart<br />
Deutschland<br />
Buch mit 159 Seiten. Englisch<br />
Artikel-Nr. 65451. € 9,60 (D)/€ 9,90 (A)<br />
Sonderangebote bestellen Sie einfach unseren kostenlosen Newsletter. Alles auf www.sprachenshop.de
and productive<br />
Wer gestresst ist, erbringt weniger Leistung. Doch wie äußert sich Stress, welche<br />
Fak<strong>to</strong>ren sind für ihn verantwortlich, wie lässt sich Abhilfe schaffen? MARGARET DAVIS<br />
gibt einen Überblick und h<strong>at</strong> mit einer Expertin gesprochen.<br />
medium US<br />
Chill out: taking a break makes<br />
you more effective<br />
S<strong>to</strong>ckbyte
RELAXATION TECHNIQUES CAREERS ■<br />
These days, everyone seems <strong>to</strong> be talking about<br />
stress <strong>at</strong> <strong>work</strong>. Th<strong>at</strong>’s not surprising: new technologies<br />
are increasing the pace of change, and<br />
in many professions, layoffs have brought extra<br />
<strong>work</strong> <strong>to</strong> the employees who have kept their jobs.<br />
Still, stress is not always a neg<strong>at</strong>ive thing (see the interview<br />
on page 68), and there are methods of dealing with it th<strong>at</strong><br />
anyone can learn.<br />
Experts say th<strong>at</strong> one of the best ways <strong>to</strong> fight stress is<br />
simply <strong>to</strong> move around. This is one area in which European<br />
<strong>work</strong>ers have important advantages. Unlike cities in<br />
North America, European communities are built for pedestrians.<br />
So if you want <strong>to</strong> take a short break from <strong>work</strong>, you<br />
will probably have no trouble finding a place <strong>to</strong> walk.<br />
“There is a direct rel<strong>at</strong>ion between the built environment<br />
and people’s lifestyles,” says Rick Bell of the American Institute<br />
of Architects. Bell and other<br />
American architects are supporters<br />
of the active-design movement,<br />
which involves cre<strong>at</strong>ing<br />
buildings th<strong>at</strong> encourage healthy<br />
habits. “It makes [<strong>work</strong>ers] feel val -<br />
ued and a lot of this stuff doesn’t<br />
really cost anything because it’s<br />
where you loc<strong>at</strong>e things,” Joan Blumenfeld, of the intern<strong>at</strong>ional<br />
architectural firm Perkins+Will, <strong>to</strong>ld USA Today.<br />
Principles behind active design include building stairs<br />
r<strong>at</strong>her than eleva<strong>to</strong>rs, making use of n<strong>at</strong>ural light, moving<br />
printers from individual desks and placing them in central<br />
loc<strong>at</strong>ions so th<strong>at</strong> people have <strong>to</strong> get up from their desks,<br />
and building outdoor spaces such as roof gardens th<strong>at</strong> encourage<br />
<strong>work</strong>ers <strong>to</strong> leave their desks and get a bit of fresh<br />
air and exercise.<br />
A recent<br />
study showed th<strong>at</strong> only 21 percent of Americans regularly<br />
leave their desks <strong>to</strong> have lunch. Instead, most hurriedly<br />
e<strong>at</strong> “al desko” while continuing <strong>to</strong> stare <strong>at</strong> their<br />
computer screens. “Far fewer employees are feeling comfortable<br />
enough with their <strong>work</strong>loads <strong>to</strong> take time away,”<br />
says Michael Haid, senior vice president of Right Management,<br />
the intern<strong>at</strong>ional recruiting firm th<strong>at</strong> did the study.<br />
“One has <strong>to</strong> ask if such pressure, without any letup, actually<br />
benefits the individual or the organiz<strong>at</strong>ion,” Haid <strong>to</strong>ld<br />
CNN Money. “We are definitely not talking about a return<br />
<strong>to</strong> the days of the three-martini lunch, but have we gone<br />
<strong>to</strong>o far in the other direction?”<br />
a<br />
New York City consultancy, says there is “a clear link between<br />
exhausted employees and poor performance.”<br />
Schwartz adds: “By pushing people <strong>to</strong>o hard, you actually<br />
make them less productive. Letting employees recharge<br />
<strong>at</strong> midday is a tremendous competitive advantage. Look <strong>at</strong><br />
Google. Everyone goes <strong>to</strong> lunch there. The food is gre<strong>at</strong>,<br />
and it’s free. And people are having terrific convers<strong>at</strong>ions<br />
“There is a clear link between exhausted<br />
employees and poor performance”<br />
in the dining room. Facebook and Twitter now offer the<br />
same thing, th<strong>at</strong> chance <strong>to</strong> connect with colleagues and<br />
share ideas over a relaxing meal.”<br />
Even if your company doesn’t provide you with a free<br />
lunch, you can make your <strong>work</strong>ing day more relaxed by<br />
being well organized, says Dr. Shelley Narula. This helps<br />
you “avoid delays and mistakes, which often bring additional<br />
stress,” Narula writes on SteadyHealth.com. “Doing<br />
one thing <strong>at</strong> a time and finishing it before taking up another<br />
… is an equally good antidote against <strong>work</strong>-rel<strong>at</strong>ed<br />
stress.” She advises the low-tech method of listing your<br />
tasks in an appointment book. “Putting these tasks on paper<br />
also elimin<strong>at</strong>es the worry th<strong>at</strong> often comes with trying<br />
<strong>to</strong> remember all these details. And it also makes you feel<br />
a gre<strong>at</strong> sense of accomplishment checking off a finished<br />
task.” 4<br />
al desko [Äl (deskoU*] ifml.<br />
antidote [(ÄntidoUt*]<br />
appointment book<br />
[E(pOIntmEnt bUk] US<br />
<strong>at</strong> a time: do one thing ~ [)Ät E (taIm]<br />
CEO (chief executive officer) [)si: i: (oU*]<br />
check sth. off [)tSek (O:f*]<br />
competitive advantage<br />
[kEm)petEtIv Ed(vÄntIdZ*]<br />
connect with sb. [kE(nekt wIT*]<br />
consultancy [kEn(sVltEnsi]<br />
eleva<strong>to</strong>r [(elIveIt&r*] US<br />
environment [In(vaI&rEnmEnt]<br />
exercise [(eks&rsaIz*]<br />
exhausted [Ig(zO:stId]<br />
layoff [(leIO:f*]<br />
letup [(letVp]<br />
am Schreibtisch<br />
Gegenmittel<br />
Terminkalender<br />
jeweils nur eine Sache tun<br />
Hauptgeschäftsführer(in)<br />
etw. abhaken<br />
Wettbewerbsvorteil<br />
zu jmdm. Kontakt herstellen<br />
Ber<strong>at</strong>ungsfirma<br />
Aufzug<br />
Umgebung<br />
Bewegung<br />
erschöpft, ausgepowert<br />
Entlassung<br />
Pause<br />
*This symbol marks standard US pronunci<strong>at</strong>ion th<strong>at</strong> differs from standard UK pronunci<strong>at</strong>ion.<br />
link [lINk]<br />
loc<strong>at</strong>e sth. [(loUkeIt*]<br />
pace [peIs]<br />
pedestrian [pE(destriEn]<br />
performance [p&r(fO:rmEns*]<br />
recruiting [ri(kru:tIN]<br />
recharge [)ri:(tSA:rdZ*]<br />
senior vice-president<br />
[)si:nj&r )vaIs (prezIdEnt*]<br />
sense of accomplishment<br />
[)sens Ev E(kA:mplISmEnt*]<br />
stuff [stVf]<br />
take sth. up [)teIk (Vp]<br />
terrific [tE(rIfIk]<br />
tremendous [trE(mendEs]<br />
<strong>work</strong>load [(w§:kloUd*]<br />
Zusammenhang<br />
etw. pl<strong>at</strong>zieren<br />
Tempo<br />
Fußgänger(in)<br />
Leistung, Erfolg<br />
Personalbeschaffung, Anwerbung<br />
neue Energie tanken<br />
Direk<strong>to</strong>r(in)<br />
schönes Gefühl, etw. erfolgreich<br />
erledigt zu haben<br />
Sachen, Dinge<br />
mit etw. beginnen<br />
<strong>to</strong>ll<br />
enorm<br />
Arbeitsbelastung<br />
2/2013<br />
www.business-spotlight.de 67
■ CAREERS RELAXATION TECHNIQUES<br />
INTERVIEW<br />
“You can spend a career focused on wh<strong>at</strong> was or<br />
wasn’t – or on wh<strong>at</strong> can be”<br />
Award-winning stress-relief expert<br />
SUSIE MANTELL is the best-selling<br />
author of Your Present: A Half-Hour of<br />
Peace, a guided medit<strong>at</strong>ion CD for<br />
deep relax<strong>at</strong>ion. Mantell develops programs<br />
for Fortune 500 companies,<br />
distinguished hospitals and world-class<br />
spas. She provides free stress tips <strong>at</strong><br />
www.relaxintuit.com.<br />
<strong>How</strong> important is <strong>at</strong>titude (glass half full/glass half empty) for<br />
dealing with <strong>work</strong>place stress?<br />
<strong>How</strong> we perceive and respond <strong>to</strong> any event determines its stress<br />
value for us. Stress is often about choices, even when it doesn’t<br />
feel th<strong>at</strong> way. Attitude and perspective are always choices. Our reaction<br />
<strong>to</strong> <strong>work</strong>place stress has an effect on job s<strong>at</strong>isfaction and<br />
performance, as well as on our health, rel<strong>at</strong>ionships, and quality<br />
of life.<br />
Interestingly, not all stress is harmful. Work-rel<strong>at</strong>ed stress can<br />
drive us <strong>to</strong>ward cre<strong>at</strong>ive problem solving or inventive design. Remember<br />
the thrill of closing your first deal? “Constructive” stress<br />
shows us wh<strong>at</strong> needs repair, when <strong>to</strong> scr<strong>at</strong>ch, or marry — or not.<br />
Mother N<strong>at</strong>ure hardwires us with a clever stress-response system,<br />
including reserves for true emergencies. When we sound the<br />
alarm excessively, the body–mind becomes “stressed” beyond<br />
capa city. We’re more likely <strong>to</strong> suffer from illness, depression,<br />
irritability, forgetfulness, and carelessness. A lifetime is filled with<br />
possibilities, opportunities, challenges, risks, and the choices we<br />
make when presented with each. We can spend a career focused<br />
on wh<strong>at</strong> was, or wasn’t — or on wh<strong>at</strong> can be. Each day, we either<br />
grow <strong>to</strong>ward the light, or wither on the vine, and th<strong>at</strong>, <strong>to</strong>o, is a choice.<br />
Is <strong>work</strong>place neg<strong>at</strong>ivism contagious? If so, wh<strong>at</strong> can you do <strong>to</strong> s<strong>to</strong>p<br />
or prevent it?<br />
The bot<strong>to</strong>m line of any business is directly rel<strong>at</strong>ed <strong>to</strong> employees’<br />
physical and emotional well-being. Wherever we focus our energy<br />
tends <strong>to</strong> flourish, and neg<strong>at</strong>ivity is 100 percent self-inflicted<br />
stress. External stress triggers are learned. Co<strong>work</strong>ers’ reactions<br />
<strong>to</strong> stress can strongly influence our own. If we’re not mindful, we<br />
can get involved in gossip or complaining.<br />
If co<strong>work</strong>ers speak neg<strong>at</strong>ively, here are five tips for rediscovering<br />
simple pleasures <strong>at</strong> <strong>work</strong>:<br />
1. Ask yourself: “Will this m<strong>at</strong>ter in six months?” React accordingly.<br />
Calmly walk <strong>to</strong> another room. Bre<strong>at</strong>he. Stretch. Simple<br />
movement can shift our entire mood. 2. Over the speaker’s head,<br />
visualize an airplane with an advertising banner. Imagine each<br />
neg<strong>at</strong>ive word <strong>at</strong>taching <strong>to</strong> the banner as the plane flies by. Think:<br />
“They’re just words. They’ll be gone in a minute.” 3. Keep reminders<br />
in your <strong>work</strong>space of who you are when you’re not there<br />
(for example, a but<strong>to</strong>n from The S<strong>to</strong>nes concert, family pho<strong>to</strong>s, a<br />
golf ball). 4. Get outdoors, even if it’s only for ten minutes. Do<br />
mini-medit<strong>at</strong>ions and mindful bre<strong>at</strong>hing — focusing your full <strong>at</strong>tention<br />
on rhythmic inhal<strong>at</strong>ion and exhal<strong>at</strong>ion — while downloading<br />
e-mails or waiting <strong>at</strong> the bank. 5. Do something kind for a different<br />
co<strong>work</strong>er every day. Even a friendly smile can release your<br />
colleague’s stress reduction endorphins — and yours!<br />
Have you ever <strong>work</strong>ed with someone who always looked<br />
on the dark side of life? Don’t be th<strong>at</strong> person yourself, advises<br />
Dr. Jeanne Segal. “Your emotions are contagious, and<br />
stress has an impact on the quality of your interactions<br />
with others. The better you are <strong>at</strong> managing your own<br />
stress, the more you’ll positively affect those around you,<br />
and the less other people’s stress will neg<strong>at</strong>ively affect<br />
you,” says Segal, who runs the HelpGuide Web site with<br />
Melinda Smith, Lawrence Robinson, and her husband,<br />
Robert Segal.<br />
“Try <strong>to</strong> think positively about your <strong>work</strong>, avoid neg<strong>at</strong>ive-thinking<br />
co<strong>work</strong>ers, and p<strong>at</strong> yourself on the back<br />
about small accomplishments, even if no one else does,”she<br />
comments.<br />
affect sb. [E(fekt]<br />
<strong>at</strong>tach <strong>to</strong> sth. [E(tÄtS tu]<br />
<strong>at</strong>titude [(ÄtEtu:d*]<br />
bot<strong>to</strong>m line [)bA:tEm (laIn*]<br />
challenge [(tSÄlIndZ]<br />
close a deal [)kloUz E (di:&l*]<br />
contagious [kEn(teIdZEs]<br />
design [di(zaIn]<br />
distinguished [dI(stINgwISt]<br />
emergency [i(m§:dZEnsi]<br />
flourish [(fl§:rIS*]<br />
gossip [(gA:sEp*]<br />
hardwire sb. with sth. [(hA:rdwaI&r wIT*]<br />
impact [(ImpÄkt]<br />
inhal<strong>at</strong>ion and exhal<strong>at</strong>ion<br />
[(InhE)leIS&n End (ekshE)leIS&n]<br />
irritability [)IrEtE(bIlEti*]<br />
jmdn. beeinflussen<br />
sich an etw. heften<br />
Einstellung<br />
Saldozeile<br />
Herausforderung<br />
ein Geschäft abschließen<br />
ansteckend<br />
Entwicklung(en)<br />
namhaft<br />
Notfall<br />
florieren<br />
Tr<strong>at</strong>sch, Gerede<br />
jmdn. mit etw. ausst<strong>at</strong>ten<br />
Auswirkung<br />
Ein- und Aus<strong>at</strong>men<br />
Reizbarkeit<br />
*This symbol marks standard US pronunci<strong>at</strong>ion th<strong>at</strong> differs from standard UK pronunci<strong>at</strong>ion.<br />
mindful [(maIndf&l]<br />
mood [mu:d]<br />
p<strong>at</strong> oneself on the back<br />
[)pÄt wVn)self A:n DE (bÄk*]<br />
perceive sth. [p&r(si:v*]<br />
performance [p&r(fO:rmEns*]<br />
release [ri(li:s]<br />
respond <strong>to</strong> sth. [ri(spA:nd tu*]<br />
scr<strong>at</strong>ch [skrÄtS]<br />
self-inflicted [)self In(flIktId]<br />
spa [spA:]<br />
stress relief [(stres ri)li:f]<br />
stretch [stretS]<br />
trigger [(trIg&r*]<br />
wither on the vine [)wID&r A:n DE (vaIn*]<br />
(wither<br />
vine<br />
achtsam<br />
Stimmung<br />
sich auf die Schulter<br />
klopfen<br />
etw. wahrnehmen<br />
Leistung, Erfolg<br />
etw. freisetzen<br />
auf etw. reagieren<br />
sich kr<strong>at</strong>zen<br />
selbst herbeigeführt<br />
Heilbad, Kurort<br />
Stressabbau<br />
sich dehnen<br />
Auslöser<br />
verkümmern<br />
(ver)welken<br />
Weins<strong>to</strong>ck, Rebe)<br />
68 www.business-spotlight.de 2/2013
S<strong>to</strong>ckbyte<br />
Neg<strong>at</strong>ive emotions are contagious,<br />
so look on the bright side of life<br />
Keep smiling: having a laugh with a<br />
colleague can help you relax<br />
Many people react <strong>to</strong> stress with headaches, eye strain,<br />
or s<strong>to</strong>mach problems. If you’re one of them, try deep<br />
bre<strong>at</strong>hing or massage. Paying for a professional massage<br />
could be money well spent, since you can learn techniques<br />
th<strong>at</strong> you can l<strong>at</strong>er use for self-massage. Eye strain and<br />
tiredness are a common side effect of spending eight hours<br />
a day staring <strong>at</strong> a computer screen. If you’re having serious<br />
eye problems (blurry vision, eye pain, or headaches),<br />
you should go <strong>to</strong> a doc<strong>to</strong>r. Self-help includes frequently<br />
blinking <strong>to</strong> prevent dry eyes, changing focus (look off in<strong>to</strong><br />
the distance <strong>at</strong> regular intervals), and taking regular breaks<br />
(spend five minutes of every hour away from the screen).<br />
the eyes is<br />
palming: rub the palms of your hands <strong>to</strong>gether <strong>to</strong> warm<br />
them, then place them lightly over your closed eyes. Sit<br />
with your elbows on your desk, placing your head in your<br />
hands. Bre<strong>at</strong>he slowly and deeply for about 15 seconds.<br />
Repe<strong>at</strong> this exercise whenever your eyes feel tired.<br />
Tinnitus, th<strong>at</strong> ringing or buzzing sound in your ears, is<br />
often caused by stress, and can be reduced through relax<strong>at</strong>ion<br />
techniques. After every hour th<strong>at</strong> you <strong>work</strong>, try 30<br />
seconds of deep bre<strong>at</strong>hing or sitting quietly with your eyes<br />
closed. Of course, as with any potentially serious physical<br />
symp<strong>to</strong>m, you should see a doc<strong>to</strong>r before <strong>at</strong>tempting selfdiagnosis<br />
or tre<strong>at</strong>ment. And wh<strong>at</strong> about th<strong>at</strong> pain in your<br />
neck/back/head? Good posture — standing and sitting<br />
straight with your feet fl<strong>at</strong> on the floor — can reduce pain<br />
and help strengthen the abdomen and lower back. Simple<br />
stretches often help muscles <strong>to</strong> relax. So does tightening<br />
and then releasing muscles.<br />
some<br />
of the pressure off. Mike Collins, president of The Perfect<br />
Workday Company, keeps jokes and amusing books in his<br />
office. When he needs <strong>to</strong> relax, he looks <strong>at</strong> the jokes or<br />
picks up a book and reads until he starts <strong>to</strong> laugh.<br />
YouTube could fulfill a similar function, as could w<strong>at</strong>ching<br />
online versions of your favourite comedy show, but be<br />
careful not <strong>to</strong> viol<strong>at</strong>e company policy on Internet use.<br />
Experts say th<strong>at</strong> a good way <strong>to</strong> deal with stress is <strong>to</strong><br />
think about wh<strong>at</strong> your job really means, and <strong>to</strong> remind<br />
yourself why you chose your profession. Rick Best, a<br />
health-services scientist for Lockheed Martin, has studied<br />
the stress levels of nurses who <strong>work</strong> with war veterans.<br />
“The meaning they got from their job was high,” Best <strong>to</strong>ld<br />
The Wall Street Journal. “They went in<strong>to</strong> the profession of<br />
nursing <strong>to</strong> help people. As a consequence, they derived<br />
much meaning from wh<strong>at</strong> they were doing, and they were<br />
better able <strong>to</strong> handle stress.”<br />
But not every job is rewarding, so don’t expect yours <strong>to</strong><br />
provide emotional as well as financial s<strong>at</strong>isfaction. “With<br />
so many expect<strong>at</strong>ions, it’s no wonder th<strong>at</strong> <strong>work</strong> can’t meet<br />
all of th<strong>at</strong>,” says Ken Pinnock, associ<strong>at</strong>e direc<strong>to</strong>r of employee<br />
rel<strong>at</strong>ions and services <strong>at</strong> the University of Denver.<br />
“So we get disappointed, but I don’t know th<strong>at</strong> <strong>work</strong> could<br />
fulfill all those things.”<br />
■BS<br />
abdomen [(ÄbdEmEn]<br />
Bauchraum<br />
associ<strong>at</strong>e direc<strong>to</strong>r [E)soUSiEt dE(rekt&r*] stellvertretende(r) Direk<strong>to</strong>r(in)<br />
blink [blINk]<br />
blinzeln<br />
blurry vision [)bl§:ri (vIZ&n*]<br />
verschwommenes Sehen<br />
buzzing [(bVzIN]<br />
summend<br />
derive sth. from sth. [di(raIv frVm*] etw. aus etw. gewinnen<br />
eye strain [(aI streIn]<br />
Überanstrengung der Augen<br />
fulfill sth. [fUl(fIl]<br />
etw. erfüllen<br />
lower back [)loU&r (bÄk*]<br />
unterer Rückenbereich<br />
meaning [(mi:nIN]<br />
hier: Sinnerfüllung<br />
nurse [n§:s]<br />
Krankenpfleger(in)<br />
palm [pA:lm*]<br />
Handfläche<br />
palming [(pA:lmIN*]<br />
Palmieren<br />
posture [(pA:stS&r*]<br />
Haltung<br />
release sth. [ri(li:s]<br />
etw. lockern<br />
rub sth. [rVb]<br />
etw. reiben<br />
side effect [(saId E)fekt]<br />
Nebenwirkung<br />
stretch [stretS]<br />
Dehnübung<br />
viol<strong>at</strong>e sth. [(vaIEleIt]<br />
hier: gegen etw. vers<strong>to</strong>ßen<br />
*This symbol marks standard US pronunci<strong>at</strong>ion th<strong>at</strong> differs from standard UK pronunci<strong>at</strong>ion.<br />
For more inform<strong>at</strong>ion<br />
WEB SITES<br />
■ Mike Collins has an amusing blog with tips for common <strong>work</strong>place<br />
situ<strong>at</strong>ions: http://perfect<strong>work</strong>day.blogspot.de<br />
■ The HelpGuide provides useful inform<strong>at</strong>ion on mental health:<br />
www.helpguide.org<br />
■ Relax Intuit is stress expert Susie Mantell’s Web site:<br />
www.relaxintuit.com<br />
www More career trends <strong>at</strong> www.business-spotlight.de/careers<br />
MARGARET DAVIS is a Canadian journalist and is the<br />
edi<strong>to</strong>r of the Careers and Global <strong>Business</strong> sections of<br />
<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>. Contact her <strong>at</strong>: m.davis@spotlightverlag.de<br />
2/2013<br />
www.business-spotlight.de 69
■ CAREERS TIPS AND TRENDS<br />
All in a day’s <strong>work</strong><br />
medium<br />
Gutes Arbeitsklima ist wichtig. Wir geben Ihnen Tipps, wie Sie sich richtig verhalten und wie Sie<br />
Unachtsamkeiten vermeiden, mit denen Sie Kollegen und Mitarbeitern den Tag erschweren.<br />
The wrong message?<br />
Speak firmly<br />
On the job<br />
Clear communic<strong>at</strong>ion<br />
Do people take you seriously <strong>at</strong> <strong>work</strong>? If not, it could be<br />
because you don’t sound confident. One common mistake<br />
is apologizing even when it’s not your fault. In discussions,<br />
you may just be offering the pros and cons of a situ<strong>at</strong>ion<br />
without providing a firm recommend<strong>at</strong>ion. “This<br />
style of communic<strong>at</strong>ion keeps you from sounding like the<br />
seasoned professional you are and might even be wh<strong>at</strong>’s<br />
preventing you from getting ahead <strong>at</strong> <strong>work</strong>,” says careers<br />
blogger Emily Nickerson. www.thedailymuse.com<br />
Image Source<br />
Good (boss) behaviour<br />
The key <strong>to</strong> being a good boss is <strong>to</strong> win your employees’<br />
respect and trust. “You need <strong>to</strong> genuinely care about<br />
people and their careers,” says management guru Jo<br />
Owen. “People who do this tend <strong>to</strong> be r<strong>at</strong>ed very highly<br />
and inspire gre<strong>at</strong> loyalty,” Owen <strong>to</strong>ld the Financial Times.<br />
A good boss will also try <strong>to</strong> keep employees motiv<strong>at</strong>ed<br />
and ask for their ideas. This is not always easy, admits HR<br />
specialist Peter Twemlow. “When suggestions are not in<br />
the best interests of the company, this needs <strong>to</strong> be explained<br />
clearly,” Twemlow <strong>to</strong>ld The Guardian. “Share as much financial<br />
inform<strong>at</strong>ion as possible — by being upfront and<br />
open from the start you will build trust and confidence.”<br />
Tough love<br />
Employers <strong>to</strong>day look for <strong>work</strong>ers who are willing <strong>to</strong> do<br />
more with less, says career expert Marty Nemko. So,<br />
offer <strong>to</strong> help them: “You might ask your boss and co<strong>work</strong>ers<br />
something like, ‘I have a little room on my pl<strong>at</strong>e.<br />
Is there anything I can do <strong>to</strong> make your life easier?’”<br />
Nemko says people who become expert in areas th<strong>at</strong> are<br />
valuable <strong>to</strong> their employers have a better chance of being<br />
promoted or simply staying employed. “It hurts me <strong>to</strong> be<br />
issuing all this <strong>to</strong>ugh love, but I’d r<strong>at</strong>her see you <strong>work</strong> a little<br />
harder and smarter than face the daunting search for a<br />
new job,” writes Nemko. http://martynemko.blogspot.com<br />
apologize [E(pQlEdZaIz] sich entschuldigen<br />
confident [(kQnfIdEnt] sicher, selbstbewusst<br />
daunting [(dO:ntIN]<br />
entmutigend<br />
genuinely [(dZenjuInli] wirklich<br />
HR (human resources) Personalwesen<br />
[)eItS (A:]<br />
internship [(Int§:nSIp]<br />
Praktikum<br />
issue sth. [(ISu:]<br />
etw. ausgeben<br />
pioneer [)paIE(nIE]<br />
Vorreiter<br />
pl<strong>at</strong>e: have a little room Kapazitäten übrig<br />
on one’s ~ [pleIt] UK<br />
haben<br />
promote sb. [prE(mEUt] jmdn. befördern<br />
pros and cons: the ~ die Vor- und Nach -<br />
[)prEUz En (kQnz]<br />
teile<br />
seasoned [(si:z&nd]<br />
gereift; hier: erfahren<br />
short-term [)SO:t (t§:m] kurzfristig<br />
smart [smA:t]<br />
schlau; hier: schnell<br />
<strong>to</strong>ugh love<br />
strenge Vorgaben<br />
[)tVf (lVv]<br />
zum Nutzen des/der<br />
Betroffenen<br />
trademark sth.<br />
etw. gesetzlich<br />
[(treIdmA:k]<br />
schützen lassen<br />
upfront [)Vp(frVnt]<br />
direkt, offen(herzig)<br />
<strong>work</strong>force<br />
erwerbstätige<br />
[(w§:kfO:s]<br />
Bevölkerung<br />
Monkey <strong>Business</strong><br />
Returnship: back <strong>to</strong> the routine<br />
Trend<br />
Back <strong>to</strong> <strong>work</strong><br />
eturnships” are short-term, paid<br />
“Rpositions for professionals who<br />
have been out of the <strong>work</strong>force for<br />
several years. Unlike internships,<br />
which help young <strong>work</strong>ers gain experience,<br />
returnships give experienced<br />
<strong>work</strong>ers a chance <strong>to</strong> regain skills. After<br />
completing returnships, <strong>work</strong>ers<br />
are more likely <strong>to</strong> be hired for permanent<br />
positions. The term “returnship”<br />
was trademarked in 2008 by investment<br />
bank Goldman Sachs, which has<br />
been one of the pioneers in promoting<br />
the trend. Source: Harvard <strong>Business</strong><br />
Review (http://hbr.org)<br />
70 www.business-spotlight.de 2/2013
Eek! Untidy and probably<br />
unhealthy, <strong>to</strong>o<br />
HOW TO...<br />
Stay calm in the kitchen<br />
Why are office kitchens so chaotic? Sharing food and convers<strong>at</strong>ion<br />
with your colleagues ought <strong>to</strong> be enjoyable. Yet, the<br />
company kitchen is often a b<strong>at</strong>tleground filled with dirty coffee<br />
cups, unwashed pots — and frustr<strong>at</strong>ed co-<strong>work</strong>ers. It doesn’t<br />
have <strong>to</strong> be th<strong>at</strong> way. Follow these simple rules <strong>to</strong> make your coffee<br />
breaks and lunches less confront<strong>at</strong>ional:<br />
■ Don’t take colleagues’ food. Th<strong>at</strong> sandwich or those lef<strong>to</strong>vers<br />
in a plastic container don’t belong <strong>to</strong> you. So leave<br />
them in the fridge. And <strong>to</strong> make it perfectly clear <strong>to</strong> others,<br />
put your name on your own food.<br />
■ While you’ve got your head inside the fridge, remove anything<br />
of yours th<strong>at</strong> is long past its best-before d<strong>at</strong>e, turning<br />
green or th<strong>at</strong> smells dangerous. If it’s n<strong>at</strong>urally smelly<br />
— Limburger cheese, anyone? — be sure <strong>to</strong> s<strong>to</strong>re it in an<br />
airtight container.<br />
■ Put dirty dishes in the dishwasher. Don’t leave them on the<br />
<strong>work</strong><strong>to</strong>p or in the sink. If the dishwasher is full, turn it on.<br />
And don’t take up valuable space in the dishwasher with<br />
your giant-sized wok. Wash it by hand, please.<br />
■ Most office kitchens contain a microwave oven. If you spill<br />
something in it, clean it up immedi<strong>at</strong>ely — don’t wait for<br />
food <strong>to</strong> harden.<br />
Dilbert<br />
plus For more on food and kitchens, see <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus<br />
iS<strong>to</strong>ckpho<strong>to</strong> (2)<br />
St<strong>at</strong>istically speaking<br />
Love and <strong>work</strong><br />
■ If you have a long commute <strong>to</strong> <strong>work</strong>,<br />
it can be hard on your rel<strong>at</strong>ionship.<br />
According <strong>to</strong> a study by Umeå University<br />
in Sweden, a commute of<br />
more than 45 minutes could mean a<br />
40 per cent higher risk of divorce.<br />
And Chinese researchers say th<strong>at</strong> travelling<br />
in different directions <strong>to</strong> <strong>work</strong><br />
may also place your rel<strong>at</strong>ionship <strong>at</strong><br />
risk. Sources: Umeå University<br />
(www.umu.se); Journal of Experimental<br />
Social Psychology (www.<br />
journals.elsevier.com)<br />
■ Dancers and choreographers<br />
have the highest divorce r<strong>at</strong>e of<br />
any profession (43 per cent). They<br />
are followed by barkeepers and massage<br />
therapists (each 38 per cent). Other<br />
high-risk professions include roofers (26 per<br />
cent) and m<strong>at</strong>hem<strong>at</strong>icians (20 per cent). If<br />
you’re looking for a stable rel<strong>at</strong>ionship, marry<br />
an op<strong>to</strong>metrist: only 4 per cent of them get divorced.<br />
Dancer: high-risk<br />
as a husband<br />
Sources: Radford University (www.radford.edu); The<br />
Fiscal Times (www.thefiscaltimes.com) ■BS<br />
airtight [(eEtaIt]<br />
luftdicht verschlossen<br />
b<strong>at</strong>tleground [(bÄt&lgraUnd]<br />
Schlachtfeld<br />
best-before d<strong>at</strong>e: be past its ~ das Mindesthaltbarkeits-<br />
[)best bi(fO: deIt]<br />
d<strong>at</strong>um überschritten haben<br />
commute (<strong>to</strong> <strong>work</strong>) [kE(mju:t] Pendelstrecke<br />
divorce [dI(vO:s]<br />
Scheidung<br />
lef<strong>to</strong>vers [(left)EUvEz]<br />
(Essens-)Reste<br />
massage therapist [(mÄsA:Z )TerEpIst] Masseur(in)<br />
microwave oven [)maIkrEweIv (Vv&n] Mikrowelle(nherd)<br />
op<strong>to</strong>metrist [Qp(tQmEtrIst]<br />
Optiker(in)<br />
researcher [ri(s§:tSE]<br />
Forscher(in)<br />
roofer [(ru:fE]<br />
Dachdecker(in)<br />
sink [sINk]<br />
Spüle<br />
spill sth. [spIl]<br />
etw. verschütten<br />
stable [(steIb&l]<br />
stabil; hier: langjährig<br />
<strong>work</strong><strong>to</strong>p [(w§:ktQp] UK<br />
Arbeitspl<strong>at</strong>te<br />
www.dilbert.com scottadams@aol.com<br />
© 4/5/2012 Scott Adams, Inc. Dist. by Universal Uclick<br />
2/2013<br />
www.business-spotlight.de 71
Sprachen lernen für alle!<br />
NEU!<br />
KOSTENLOS UND<br />
UNVERBINDLICH<br />
Die neue Basismitgliedschaft:<br />
✔ 10 kostenlose Videos<br />
✔ 90 interaktive Übungen<br />
✔ Voller Zugriff auf „mein dalango“<br />
www.dalango.de<br />
Einfach Lernen mit Spaß!
LEISURE TIME CAREERS ■<br />
Away from your desk<br />
medium<br />
Verbannen Sie die englische Sprache und die englischsprachige Welt nicht an Ihren Arbeitspl<strong>at</strong>z!<br />
Mit Büchern, Kunst und anderen Genüssen räumen Sie ihnen auch in Ihrer Freizeit einen Pl<strong>at</strong>z ein.<br />
MARGARET DAVIS gibt Empfehlungen.<br />
Young New Yorkers: a <strong>work</strong><br />
by Brent Dickinson<br />
Books<br />
Who says print is dead? Although e-books are becoming<br />
increasingly popular (see <strong>Business</strong><br />
<strong>Spotlight</strong> 1/2013), there is still a demand for<br />
well-made books. The Folio Society, founded in<br />
1947, publishes beautiful books, many<br />
of them illustr<strong>at</strong>ed. Choose from art,<br />
music and his<strong>to</strong>ry <strong>to</strong> cookery, and from<br />
Shakespeare <strong>to</strong> modern<br />
classics. These lovely<br />
volumes are a joy <strong>to</strong> own<br />
and would also make welcome<br />
gifts for book lovers.<br />
www.foliosociety.com<br />
Luxury<br />
Scottish whisky makers The Macallan<br />
(www.themacallan.com) have teamed up with<br />
perfumer Roja Dove <strong>to</strong> cre<strong>at</strong>e scents based on the famous<br />
whisky. The idea is <strong>to</strong> help people recognize the<br />
scents and flavours of whisky when they take part in<br />
tastings. Dove is also cre<strong>at</strong>ing<br />
whisky-scented candles.<br />
Perfumer Angela Flanders<br />
has developed Aqua Alba,<br />
an eau de <strong>to</strong>ilette inspired<br />
by Johnnie Walker blended<br />
whisky. http://angelaflandersperfumer.com<br />
Art<br />
New York is the subject of an art exhibition <strong>at</strong> the Essl<br />
Museum in Klosterneuburg, near Vienna. New. New York<br />
is part of the museum’s “emerging artists” series and looks<br />
<strong>at</strong> the current New York art scene. It includes <strong>work</strong>s by 19<br />
artists and is being shown with the assistance of American<br />
artist and cura<strong>to</strong>r John Silvis. Among the artists are Brent<br />
Dickinson, Steven and William Ladd, Ann Pibal and Tamara<br />
Zahaykevich. The exhibition, which opened on 23 November<br />
2012, runs until 1 April 2013. www.essl.museum<br />
DVD<br />
© Brent Dickinson<br />
T<br />
his year is the 25th anniversary of Working<br />
Girl (Die Waffen der Frauen). Melanie<br />
Griffith plays a young woman trying <strong>to</strong> get<br />
ahead. Sigourney Weaver is her scheming<br />
boss and Harrison Ford plays the man both<br />
are in love with. A lot has changed in the<br />
<strong>work</strong>ing world in the past 25 years — and not just those<br />
big hairstyles. But Working Girl remains an enjoyable<br />
comedy. The New York skyline in the opening credits is a<br />
poignant reminder of how the city looked before 9/11.<br />
anniversary [)ÄnI(v§:sEri]<br />
art exhibition [(A:t eksI)bIS&n]<br />
blended whisky [)blendId (wIski]<br />
cookery [(kUkEri] UK<br />
emerging artist [i)m§:dZIN (A:tIst]<br />
found sth. [faUnd]<br />
get ahead [)get E(hed]<br />
opening credits [)EUpEnIN (kredIts]<br />
Jahrestag, Jubiläum<br />
Kunstausstellung<br />
Whisky-Verschnitt<br />
Kochen<br />
Nachwuchskünstler(in)<br />
etw. gründen<br />
vorwärtskommen; hier:<br />
beruflich aufsteigen<br />
Vorspann<br />
perfumer [pE(fju:mE]<br />
poignant [(pOInjEnt]<br />
scent [sent]<br />
scented candle [)sentId (kÄnd&l]<br />
scheming [(ski:mIN]<br />
tasting [(teIstIN]<br />
team up with sb.<br />
[)ti:m (Vp wID]<br />
volume [(vQlju:m]<br />
Parfümhersteller(in)<br />
schmerzlich<br />
Duft(note)<br />
Duftkerze<br />
intrigant<br />
Verkostung, Degust<strong>at</strong>ion<br />
sich mit jmdm. zusammenschließen<br />
Band<br />
2/2013<br />
www.business-spotlight.de 73
Fashion icon: Anna Win<strong>to</strong>ur is<br />
feared and respected<br />
Style<br />
queen<br />
Ihr Gesicht kennt jeder, und ihr prägnanter Führungsstil lieferte die Vorlage zu einem Film.<br />
PAUL HARRIS berichtet von der einflussreichsten Frau in der Modebranche. advanced<br />
Getty Images<br />
Some see her as the ultim<strong>at</strong>e fashion ice queen,<br />
whose style judgements can make or break a designer’s<br />
heart — and business model. As the edi<strong>to</strong>r<br />
of America’s Vogue magazine, Anna Win<strong>to</strong>ur<br />
has one of the most recognizable faces in the<br />
world, despite hiding it behind dark sunglasses. Her management<br />
style is so famously brutal th<strong>at</strong> it inspired the movie<br />
The Devil Wears Prada and the book it was based on.<br />
The 63-year-old is feared and admired by fashionistas and<br />
shoppers alike. In a <strong>to</strong>ugh global business, she has risen <strong>to</strong><br />
the <strong>to</strong>p and earned her nickname “Nuclear Win<strong>to</strong>ur”.<br />
None of which would suggest she is the ideal candid<strong>at</strong>e<br />
<strong>to</strong> be the next American ambassador <strong>to</strong> Britain or France,<br />
where she would be the focus of sensitive intern<strong>at</strong>ional<br />
diplomacy. Yet th<strong>at</strong> is exactly the rumour th<strong>at</strong> did the<br />
rounds l<strong>at</strong>e last year in Washing<strong>to</strong>n, DC, as well as in the<br />
chic boutiques of Manh<strong>at</strong>tan and the offices of Condé<br />
Nast, which publishes Vogue.<br />
ambassador [Äm(bÄsEdE]<br />
edi<strong>to</strong>r [(edItE]<br />
fashionista [)fÄSE(ni:stE] ifml.<br />
make or break sth.<br />
[)meIk O: (breIk]<br />
nickname [(nIkneIm]<br />
rumour [(ru:mE]<br />
Botschafter(in)<br />
Redakteur(in); hier:<br />
Chefredakteur(in)<br />
Modedesigner(in); Modefan<br />
für den Erfolg von etw.<br />
entscheidend sein<br />
Spitzname<br />
Gerücht<br />
74 www.business-spotlight.de 2/2013
ANNA WINTOUR MANAGEMENT ■<br />
“Anna Win<strong>to</strong>ur is perfect <strong>to</strong> be an ambassador,” said<br />
Noah Levy, an edi<strong>to</strong>r <strong>at</strong> celebrity magazine In Touch<br />
Weekly. Others are more sceptical. Jerry Oppenheimer,<br />
who wrote a biography of Win<strong>to</strong>ur called Front Row,<br />
could not believe his ears. He pointed out th<strong>at</strong> Win<strong>to</strong>ur’s<br />
reput<strong>at</strong>ion had suffered when she ran a glowing Vogue<br />
profile of the wife of Syrian dicta<strong>to</strong>r Bashar al-Assad just<br />
as he began a campaign of bloody repression.<br />
But presidents have long rewarded <strong>to</strong>p campaign<br />
donors with overseas appointments and Win<strong>to</strong>ur has been<br />
a wildly successful fundraiser for Obama, giving celebrity<br />
parties and bringing in more than $500,000 in don<strong>at</strong>ions.<br />
R<strong>at</strong>her than diplom<strong>at</strong>ic skills, Win<strong>to</strong>ur has shown she has<br />
wh<strong>at</strong> the White House really looks for: power, money, loyalty<br />
and the skill <strong>to</strong> <strong>work</strong> her contacts.<br />
From th<strong>at</strong> point of view, no one would<br />
say th<strong>at</strong> Win<strong>to</strong>ur is not highly qualified.<br />
Or, <strong>to</strong> put it another way: no one<br />
has ever got very far by betting against<br />
Anna Win<strong>to</strong>ur’s ambition.<br />
Yet despite Win<strong>to</strong>ur’s steely reput<strong>at</strong>ion,<br />
colleagues, friends and even critics<br />
praise her ability <strong>to</strong> be charming,<br />
fun and sociable. For someone seen as<br />
a distant monarch of Fashion Land,<br />
she can show a warm side. Just take the<br />
experience of New York-based fashion writer Melissa<br />
Whitworth. After arriving in New York in the l<strong>at</strong>e 1990s,<br />
Whitworth wrote <strong>to</strong> Win<strong>to</strong>ur out of the blue asking for advice<br />
on how <strong>to</strong> <strong>succeed</strong> in the Big Apple. To her as<strong>to</strong>nishamazing<br />
[E(meIzIN]<br />
appointment [E(pOIntmEnt]<br />
approachable [E(prEUtSEb&l]<br />
b<strong>at</strong> sth. about [)bÄt E(baUt] ifml.<br />
bet against sth. [(bet E)genst]<br />
brouhaha [(bru:hA:hA:]<br />
celebrity [sE(lebrEti]<br />
ch<strong>at</strong> [tSÄt]<br />
conspiracy theory [kEn(spIrEsi )TIEri]<br />
don<strong>at</strong>ion [dEU(neIS&n]<br />
donor [(dEUnE]<br />
fundraiser [(fVndreIzE]<br />
glowing [(glEUIN]<br />
high-end [)haI (end]<br />
impact [(ImpÄkt]<br />
mean [mi:n] US<br />
outlandish [aUt(lÄndIS]<br />
out of the blue<br />
[)aUt Ev DE (blu:] ifml.<br />
put it another way: <strong>to</strong> ~<br />
[)pUt It E(nVDE weI]<br />
revamp sth. [ri:(vÄmp]<br />
rumble [(rVmb&l]<br />
sociable [(sEUSEb&l]<br />
steely [(sti:&li]<br />
supportive: be ~ of sb. [sE(pO:tIv]<br />
<strong>to</strong>p executive [)tQp Ig(zekjUtIv]<br />
<strong>work</strong> one’s contacts<br />
[)w§:k wVnz (kQntÄkts]<br />
fantastisch<br />
Posten<br />
zugänglich<br />
über etw. diskutieren<br />
gegen etw. wetten<br />
Wirbel, Getue<br />
Prominente(r)<br />
(informelles) Gespräch<br />
Verschwörungstheorie<br />
Spende<br />
Spender(in)<br />
Spendensammler(in)<br />
glühend; hier: begeistert<br />
Luxus-<br />
Wirkung<br />
mies<br />
ausgefallen, exotisch<br />
aus heiterem Himmel,<br />
spontan<br />
um es anders auszudrücken<br />
etw. komplett umgestalten<br />
rumoren; hier: als Gerücht<br />
kursieren<br />
umgänglich<br />
stahl-, knallhart<br />
jmdn. unterstützen<br />
Topmanager(in)<br />
seine Kontakte für eigene<br />
Zwecke einsetzen<br />
ment, although less famous edi<strong>to</strong>rs had ignored her, Win<strong>to</strong>ur<br />
immedi<strong>at</strong>ely invited her in for a ch<strong>at</strong>. For Whitworth,<br />
spending time in Win<strong>to</strong>ur’s office was a wonderful experience:<br />
“She was very supportive of being a young writer<br />
in New York. She was approachable and lovely.”<br />
Others note th<strong>at</strong> much of the brouhaha surrounding<br />
Win<strong>to</strong>ur might be rooted in sexism, aimed either <strong>at</strong> her or<br />
her female-domin<strong>at</strong>ed industry. After all, she has simply<br />
shown the drive needed by any <strong>to</strong>p executive. “If you are<br />
a woman and difficult, you are considered a mean person.<br />
If you are a man and difficult, you are considered a gre<strong>at</strong><br />
businessman,” said Levy.<br />
Her rise has been spectacular. Born in London, her f<strong>at</strong>her<br />
was Evening Standard newspaper edi<strong>to</strong>r Charles<br />
Win<strong>to</strong>ur. Anna developed an early interest in fashion,<br />
pushed <strong>to</strong> some extent<br />
by her f<strong>at</strong>her, who got<br />
her a job in a boutique.<br />
She moved in<strong>to</strong><br />
Colleagues, friends<br />
and even critics<br />
praise her ability <strong>to</strong><br />
be charming<br />
journalism, first <strong>at</strong><br />
Harper’s Bazaar in<br />
London and then in<br />
New York. By the early<br />
1980s, she was<br />
back in Britain, <strong>at</strong><br />
Vogue as the magazine’s<br />
edi<strong>to</strong>r. From<br />
there came one more jump across the Atlantic, in 1987. A<br />
year l<strong>at</strong>er, she got the <strong>to</strong>p Vogue job in America. She immedi<strong>at</strong>ely<br />
revamped wh<strong>at</strong> was then an unsuccessful magazine.<br />
She used lesser-known models, mixed street style<br />
with high-end fashion and established the magazine as the<br />
leader in its field, broadening fashion’s appeal <strong>to</strong> the masses.<br />
“She modernized fashion and cre<strong>at</strong>ed a big business<br />
out of it. It was a fantasy world and she gave everyone<br />
a taste of it,” said New York fashion blogger Dawn<br />
Del Russo, who remembered the impact Vogue had on her<br />
teen years. “I have my Vogue magazines from high school.<br />
I don’t want <strong>to</strong> throw them away,” Del Russo said.<br />
<strong>How</strong>, then, <strong>to</strong> explain the ambassador rumours? One<br />
theory is th<strong>at</strong> those close <strong>to</strong> Win<strong>to</strong>ur were encouraging<br />
them in order <strong>to</strong> help her keep her job and fight other rumours<br />
of a desire for change <strong>at</strong> Vogue after a quarter of a<br />
century. “One way <strong>to</strong> keep th<strong>at</strong> job would be <strong>to</strong> [have it]<br />
appear th<strong>at</strong> she can leave. Th<strong>at</strong>’s a conspiracy theory th<strong>at</strong><br />
is being b<strong>at</strong>ted about,” said Oppenheimer.<br />
Others have suggested th<strong>at</strong> Win<strong>to</strong>ur could win an important<br />
cultural post. “This has been rumbling for quite a long<br />
time. I think it’s going <strong>to</strong> happen,” said Whitworth. “She<br />
would be an amazing cultural ambassador for the arts.”<br />
In the end, when it comes <strong>to</strong> Win<strong>to</strong>ur’s next move — like<br />
the l<strong>at</strong>est fashion — it is hard <strong>to</strong> tell reality from outlandish<br />
fantasy.<br />
■BS<br />
© Guardian News & Media 2012<br />
2/2013<br />
www.business-spotlight.de 75
■ MANAGEMENT WHAT HAPPENED NEXT<br />
LOC<br />
Henry Ford’s $5 pay offer<br />
Managemententscheidungen können Firmen und sogar die gesamte<br />
Gesellschaft verändern. Wir werfen einen Blick auf folgenschwere<br />
Entscheidungen aus der Wirtschaft. Von VICKI SUSSENS medium<br />
The background<br />
Making his<strong>to</strong>ry:<br />
<strong>work</strong>ers on one<br />
of Ford’s first<br />
assembly lines<br />
When Henry Ford (1863–1947) started the Ford Mo<strong>to</strong>r<br />
Company in Detroit in 1903, it produced only 11 cars a<br />
month, each costing $850 (roughly $22,400 <strong>to</strong>day). At<br />
the time, cars were luxury objects handmade by skilled<br />
craftsmen. But Ford had a vision: <strong>to</strong> mass-produce a highquality<br />
car th<strong>at</strong> everyone could afford.<br />
Ford’s Highland Park Ford Plant, which opened in<br />
1910, revolutionized car production by using a moving<br />
assembly line. This had 32,000 machines doing precision<strong>to</strong>ol<br />
<strong>work</strong> and moving heavy car parts in<strong>to</strong> place. It now<br />
required fewer <strong>work</strong>ers and hardly any skills <strong>to</strong> make a car.<br />
By 1914, Ford had streamlined the process so th<strong>at</strong> one car<br />
was made in only 93 minutes and could be sold <strong>at</strong> just under<br />
$300. By then, Ford was producing more cars than all<br />
other US carmakers <strong>to</strong>gether. But there was a problem.<br />
The problem<br />
Working on an assembly line was hard. Workers s<strong>to</strong>od in<br />
one place, repe<strong>at</strong>ing the same action on the same car part<br />
for nine hours. Staff turnover was extremely high —<br />
52,000 people were hired in 1913 for the 14,000 available<br />
jobs. Some <strong>work</strong>ers simply walked out, causing costly<br />
breaks in production.<br />
Ford’s solution<br />
In 1914, Ford increased pay <strong>to</strong> $5 (about $120 <strong>to</strong>day) a<br />
day, which was double wh<strong>at</strong> other firms were paying. He<br />
also reduced <strong>work</strong>ing hours <strong>to</strong> eight per day. This offer<br />
started wh<strong>at</strong> newspapers called a “gold rush”, <strong>at</strong>tracting<br />
<strong>work</strong>ers from every corner of America and even from places<br />
as far away as Mexico, Italy, Scotland and Eastern Europe.<br />
At the time, fac<strong>to</strong>ry owners were introducing better conditions<br />
<strong>to</strong> s<strong>to</strong>p <strong>work</strong>ers from joining unions. Ford was a<br />
leader of this so-called welfare capitalism, offering, for example,<br />
profit sharing, medical assistance, schools and<br />
recre<strong>at</strong>ional events for staff.<br />
Wh<strong>at</strong> happened next<br />
Staff turnover fell <strong>to</strong> 16 per cent in 1915. Car production<br />
rose from 170,000 before the pay rise <strong>to</strong> 202,000 a year.<br />
By reducing hours from nine <strong>to</strong> eight, he could have three<br />
shifts instead of two. By 1925, the company was making<br />
10,000 cars a day, a record not be<strong>at</strong>en until 1972, when<br />
more Volkswagen Beetles were produced. Ford’s business<br />
model of mass production performed by well-paid <strong>work</strong>ers<br />
had become an industry standard. And Ford became the<br />
head of the most powerful firm in America’s most powerful<br />
industry. But he began <strong>to</strong> show signs of megalomania.<br />
The booming car industry fed other industries, cre<strong>at</strong>ing<br />
wealth and growing consumerism. It began a new era th<strong>at</strong><br />
Ford did not like. Worried about lost values, he gave himself<br />
increasing powers over his <strong>work</strong>ers’ lives. He set up a<br />
“sociology department” <strong>to</strong> investig<strong>at</strong>e their priv<strong>at</strong>e lives,<br />
giving incentives only <strong>to</strong> those who met his moral standards.<br />
Ford published anti-Semitic views in his own paper,<br />
The Dearborn Independent, blaming Jews for, among other<br />
things, moral decay. And by the mid-1930s, he employed<br />
spies <strong>to</strong> control moral standards <strong>at</strong> <strong>work</strong>. Ford also began<br />
<strong>to</strong> speed up the assembly lines <strong>to</strong> increase productivity,<br />
r<strong>at</strong>her than employ more people. He remained a good businessman<br />
— the company survived the Gre<strong>at</strong> Depression —<br />
but he was no longer seen as a visionary. ■BS<br />
assembly line [E(sembli laIn] Fließ-, Montageband<br />
consumerism [kEn(sju:mE)rIzEm] Konsum(denken)<br />
craftsman [(krA:ftsmEn]<br />
Handwerker<br />
decay [di(keI]<br />
Verfall, Niedergang<br />
feed sth. [fi:d]<br />
etw. versorgen<br />
Gre<strong>at</strong> Depression [)greIt di(preS&n] die Weltwirtschaftskrise 1929<br />
incentive [In(sentIv]<br />
Anreiz<br />
industry [(IndEstri]<br />
Branche<br />
investig<strong>at</strong>e sth. [In(vestIgeIt] Nachforschungen über etw. anstellen<br />
Jew [dZu:]<br />
Jude/Jüdin<br />
megalomania [)megElEU(meIniE] Größenwahn<br />
parts: heavy ~ [pA:ts]<br />
Schwerteile<br />
plant [plA:nt]<br />
Werk<br />
precision-<strong>to</strong>ol <strong>work</strong><br />
die Arbeit von Präzisions-<br />
[pri)sIZ&n (tu:l w§:k]<br />
werkzeugen<br />
recre<strong>at</strong>ional [)rekri(eIS&nEl] der Erholung dienend<br />
shift [SIft]<br />
Schicht<br />
speed sth. up [)spi:d (Vp] hier: etw. schneller laufen lassen<br />
spy [spaI]<br />
Spion(in)<br />
staff turnover [)stA:f (t§:n)EUvE] Mitarbeiterfluktu<strong>at</strong>ion<br />
streamline sth. [(stri:mlaIn] etw. optimieren, r<strong>at</strong>ionalisieren<br />
survive sth. [sE(vaIv]<br />
etw. überleben<br />
union [(ju:niEn]<br />
Gewerkschaft<br />
welfare capitalism<br />
Wohlfahrtskapitalismus<br />
[)welfeE (kÄpItE)lIzEm]<br />
<strong>work</strong>ing hours [(w§:kIN )aUEz] Arbeitszeit<br />
76 www.business-spotlight.de 2/2013
EXECUTIVE EYE MANAGEMENT ■<br />
“Optimistic people are nicer <strong>to</strong> be around, so they get<br />
more <strong>at</strong>tention than their pessimistic colleagues”<br />
ADRIAN FURNHAM ON THE PSYCHOLOGY OF MANAGEMENT<br />
medium<br />
The importance of<br />
happiness<br />
Economists — or <strong>at</strong> least some of<br />
them, because they seldom agree with<br />
each other — seem <strong>to</strong> have lost one faith<br />
and gained another. The old faith was<br />
th<strong>at</strong> money brings happiness. The new<br />
one is th<strong>at</strong> happiness brings money.<br />
An essential belief in this dismal<br />
science is th<strong>at</strong> chasing money is<br />
worthwhile. And indeed, there is a<br />
rel<strong>at</strong>ionship between money and happiness,<br />
but it is limited: a 2010 study<br />
by economist Angus Dea<strong>to</strong>n and psychologist<br />
Daniel Kahneman, both<br />
from Prince<strong>to</strong>n University, showed<br />
th<strong>at</strong> happiness increases the more<br />
people earn, but only up <strong>to</strong> a salary of<br />
$75,000 a year. After th<strong>at</strong>, more money<br />
does not buy more happiness.<br />
Psychologists have always argued<br />
th<strong>at</strong> money does not motiv<strong>at</strong>e people<br />
<strong>at</strong> <strong>work</strong>. Firstly, the effects of a pay<br />
rise don’t last long, as people quickly<br />
get used <strong>to</strong> having more money. We<br />
know, for example, th<strong>at</strong> people who<br />
suddenly become wealthy through the<br />
anxiety [ÄN(zaIEti]<br />
argue [(A:gju:]<br />
chase sth. [tSeIs]<br />
degree [di(gri:]<br />
desper<strong>at</strong>e: the ~ [(despErEt]<br />
dismal science: the ~<br />
[)dIzmEl (saIEns]<br />
(dismal<br />
economist [i(kQnEmIst]<br />
greedy: the ~ [(gri:di]<br />
mood [mu:d]<br />
moodiness [(mu:dinEs]<br />
pay s<strong>at</strong>isfaction [)peI )sÄtIs(fÄkS&n]<br />
psychosom<strong>at</strong>ic disorder<br />
[saIkEUsEU)mÄtIk dIs(O:dE]<br />
rise <strong>to</strong> a challenge [)raIz tu E (tSÄlIndZ]<br />
study sb. [(stVdi]<br />
worthwhile [)w§:T(waI&l]<br />
lottery typically go back <strong>to</strong> their original<br />
levels of happiness within a year<br />
or two. Secondly, wh<strong>at</strong> leads <strong>to</strong> pay<br />
s<strong>at</strong>isfaction is not how much you<br />
earn, but how much you earn compared<br />
<strong>to</strong> others. If everyone gets the<br />
same pay rise, it does nothing for motiv<strong>at</strong>ion.<br />
Finally, money is not the only happiness<br />
fac<strong>to</strong>r. In fact, it may be much<br />
less important than health or holidays,<br />
time with the family and job security.<br />
The desper<strong>at</strong>e and perhaps the<br />
greedy are willing <strong>to</strong> do anything for<br />
money. But are they the kind of people<br />
one wants <strong>to</strong> employ?<br />
So money does not bring happiness.<br />
But wh<strong>at</strong> if things were the other way<br />
round? To test this, you need <strong>to</strong> study<br />
a group of people for a long time.<br />
This is exactly wh<strong>at</strong> British economists<br />
Dr Jan-Emmanuel De Neve of<br />
University College and Professor Andrew<br />
Oswald of Warwick University<br />
did. They studied 90,000 people aged<br />
Angst(gefühl)<br />
den Standpunkt vertreten<br />
einer Sache nachjagen<br />
(akademischer) Abschluss<br />
die Verzweifelten<br />
abfällige englische Bezeichnung für Volkswirtschaftslehre<br />
düster, trübselig)<br />
Ökonom(in)<br />
die Gierigen<br />
Laune<br />
Launenhaftigkeit<br />
Zufriedenheit mit seinem Gehalt<br />
psychosom<strong>at</strong>ische Störung<br />
sich einer Herausforderung stellen<br />
hier: jmdn. wissenschaftlich untersuchen<br />
lohnenswert<br />
between 22 and 29 for seven years,<br />
presenting the results early in 2012.<br />
They found th<strong>at</strong> happier people were<br />
more likely <strong>to</strong> get a degree, get hired<br />
and get promoted, all of which influence<br />
income. So why is this?<br />
■ Optimistic, happy people are nicer<br />
<strong>to</strong> be around, so they receive more <strong>at</strong>tention<br />
than their pessimistic colleagues.<br />
Their enthusiasm gets them<br />
much further in life.<br />
■ Happy people have better moods,<br />
which means th<strong>at</strong> they make better<br />
S<strong>to</strong>ckbyte<br />
The new faith: happiness brings money<br />
decisions and can rise <strong>to</strong> gre<strong>at</strong>er<br />
challenges. Bad moods or general<br />
moodiness can prevent clear thinking.<br />
■ Happy people are less likely <strong>to</strong> suffer<br />
from anxiety, depression and<br />
psychosom<strong>at</strong>ic disorders. This means<br />
they are seldom absent from <strong>work</strong>.<br />
■ Happy people have better rel<strong>at</strong>ionships.<br />
We all need social support <strong>at</strong><br />
times and happy people have big and<br />
useful net<strong>work</strong>s. So, buy one of those<br />
books on how <strong>to</strong> be happy. It may be<br />
a seriously good investment. ■BS<br />
ADRIAN FURNHAM is a professor of psychology<br />
<strong>at</strong> University College, London. He<br />
is a management expert and author of 60<br />
books, the l<strong>at</strong>est of which is The Talented<br />
Manager (Palgrave Macmillan).<br />
2/2013<br />
www.business-spotlight.de 77
A deep, dark search<br />
Im Gran Sasso, einem Bergmassiv in Mittelitalien, suchen Physiker<br />
in einem unterirdischen Labor nach den kleinsten Teilchen, die<br />
unser Universum zusammenhalten. Von ROBIN MCKIE advanced<br />
Found underground:<br />
the DarkSide detec<strong>to</strong>r<br />
Y. Suvorov LNGS/INFN
DARK MATTER TECHNOLOGY ■<br />
Drive west along Italy’s Au<strong>to</strong>strada 24 and you<br />
will come <strong>to</strong> the Gran Sasso mountain range<br />
and n<strong>at</strong>ional park, about 130 kilometres from<br />
Rome. Bears, wolves and chamois make their<br />
home here and every summer, thousands of<br />
<strong>to</strong>urists g<strong>at</strong>her <strong>to</strong> holiday in this glorious landscape.<br />
The mountains hide a secret, however, one th<strong>at</strong> can be<br />
seen from the A24 as it drops through the ten-kilometre<br />
tunnel built bene<strong>at</strong>h Gran Sasso mountain. (Gran Sasso<br />
transl<strong>at</strong>es as “gre<strong>at</strong> s<strong>to</strong>ne”.) Halfway along, another tunnel<br />
branches off from the main road. Should you follow it,<br />
you will come <strong>to</strong> a four-metre-high, solid stainless-steel<br />
door manned by guards. You are now standing in front of<br />
the Gran Sasso N<strong>at</strong>ional Labora<strong>to</strong>ry, an underground<br />
research centre where physicists are examining the structure<br />
of m<strong>at</strong>ter and the composition of the universe. With<br />
its labyrinth of tunnels, uniformed guards and shining<br />
rows of equipment, it is one of the world’s most spectacular<br />
labora<strong>to</strong>ries.<br />
1990s, when<br />
the A24 Gran Sasso tunnel was being dug. Simply add a<br />
side entrance and an extra few kilometres of tunnel, scientists<br />
<strong>to</strong>ld the Italian government,<br />
and you will cre<strong>at</strong>e a<br />
centre unlike any other.<br />
“And th<strong>at</strong> is wh<strong>at</strong> happened,”<br />
explains Professor<br />
Cristiano Galbi<strong>at</strong>i from<br />
the Prince<strong>to</strong>n University<br />
Department of Physics, and<br />
a researcher <strong>at</strong> the labora<strong>to</strong>ry. “About 10 kilometres of<br />
tunnel were drilled here. Above us there is 1,400 metres of<br />
rock — and th<strong>at</strong>’s wh<strong>at</strong> makes this place so important.”<br />
chamois (pl. chamois) [(SÄmwA:]<br />
dark m<strong>at</strong>ter [)dA:k (mÄtE]<br />
department [di(pA:tmEnt]<br />
detect sth. [di(tekt]<br />
gravit<strong>at</strong>ional field<br />
[grÄvI)teIS&nEl (fi:&ld]<br />
horse chestnut [)hO:s (tSesnVt]<br />
m<strong>at</strong>ter [(mÄtE]<br />
mountain range<br />
[(maUntIn reIndZ]<br />
muon [(mju:Qn]<br />
orbit sth. [(O:bIt]<br />
pinpoint sth. [(pInpOInt]<br />
radi<strong>at</strong>ion [)reIdi(eIS&n]<br />
ray [reI]<br />
research [ri(s§:tS]<br />
spin [spIn]<br />
stainless steel [)steInlEs (sti:&l]<br />
suba<strong>to</strong>mic particle<br />
[sVbE)tQmIk (pA:tIk&l]<br />
weakly interacting massive particles<br />
[)wi:kli IntEr)ÄktIN )mÄsIv (pA:tIk&lz]<br />
wimp [wImp] ifml.<br />
Gämse<br />
dunkle M<strong>at</strong>erie<br />
Abteilung; hier: Fachbereich<br />
etw. aufspüren<br />
Gravit<strong>at</strong>ions-, Schwerefeld<br />
Rosskastanie<br />
M<strong>at</strong>erie<br />
Gebirgskette<br />
Myon<br />
etw. umkreisen<br />
etw. genau bestimmen; hier:<br />
nachweisen<br />
Strahlung<br />
Strahl<br />
Forschung<br />
sich drehen; rotieren<br />
Edelstahl<br />
suba<strong>to</strong>mares Teilchen<br />
schwach wechselwirkende<br />
massive Teilchen<br />
Schwächling, Schlappschwanz<br />
Earth’s upper <strong>at</strong>mosphere is constantly bombarded by<br />
cosmic rays, cre<strong>at</strong>ing showers of particles called “muons”<br />
th<strong>at</strong> rain down on the planet’s surface. This background<br />
radi<strong>at</strong>ion is harmless, but it can cause chaos when making<br />
delic<strong>at</strong>e measurements of suba<strong>to</strong>mic particles. This is why<br />
scientists decided <strong>to</strong> build a labora<strong>to</strong>ry with a 1.4 kilometre-thick<br />
rock roof. This rock blocks out nearly all muons<br />
th<strong>at</strong> hit the surface, Galbi<strong>at</strong>i says. “It makes this lab one<br />
of the least radioactive places on earth.”<br />
raises a key<br />
question, however: wh<strong>at</strong> is so important about having a<br />
radi<strong>at</strong>ion-free labora<strong>to</strong>ry? The answer is simple but surprising.<br />
Scientists here are trying <strong>to</strong> pinpoint the existence<br />
of m<strong>at</strong>erial known as dark m<strong>at</strong>ter, which is believed <strong>to</strong><br />
be spread throughout the universe in the form of weakly<br />
interacting massive particles — or WIMPs. Around 85 per<br />
cent of the universe’s mass is now thought <strong>to</strong> be made up<br />
of WIMPs. These particles fill the space around us, flying<br />
through normal m<strong>at</strong>ter but only rarely interacting with it.<br />
To d<strong>at</strong>e, no one has detected such a particle, though <strong>at</strong>tempts<br />
<strong>to</strong> find them are intensifying. One US–European detec<strong>to</strong>r,<br />
called DarkSide-50, is beginning oper<strong>at</strong>ion in Gran<br />
“The Gran Sasso N<strong>at</strong>ional Labora<strong>to</strong>ry is one<br />
of the least radioactive places on earth”<br />
Sasso. Building it <strong>at</strong> a site from which practically all other<br />
particles have been blocked — thanks <strong>to</strong> th<strong>at</strong> thick, rock<br />
roof — provides a gre<strong>at</strong> step forward in the hunt <strong>to</strong> find<br />
WIMPs, say scientists.<br />
Researchers believe dark m<strong>at</strong>ter exists for a simple reason:<br />
the galaxies th<strong>at</strong> make up the universe are spinning<br />
<strong>to</strong>o fast. It sounds unlikely but it is true, insists Professor<br />
Gerry Gilmore of the Institute of Astronomy <strong>at</strong> the University<br />
of Cambridge. “Think of a conker. The faster you spin<br />
one on a piece of string, the gre<strong>at</strong>er force you need <strong>to</strong> hold<br />
it in and prevent it from flying away from you. Well, the<br />
same is true for stars th<strong>at</strong> orbit galaxies.<br />
“If a star orbits a galaxy <strong>at</strong> high speed, th<strong>at</strong> means th<strong>at</strong><br />
galaxy must have a very powerful gravit<strong>at</strong>ional field <strong>to</strong><br />
hold on <strong>to</strong> it and s<strong>to</strong>p it from flying off in<strong>to</strong> space — and<br />
powerful gravit<strong>at</strong>ional fields can only be gener<strong>at</strong>ed by bodies<br />
with huge masses.”<br />
Y. Suvorov LNGS/INFN<br />
A CLOSER LOOK<br />
A conker is a British word for the soft, brown seed of the<br />
horse chestnut tree. In the game of “conkers”, which is<br />
played by children in Britain and Ireland, each player ties a<br />
seed <strong>to</strong> a string. Players swing them hard, trying <strong>to</strong> hit and<br />
break the thick green shell of their opponents’ conker.<br />
4<br />
2/2013<br />
www.business-spotlight.de 79
■ TECHNOLOGY DARK MATTER<br />
Using this theory, astronomers in the last century decided<br />
<strong>to</strong> calcul<strong>at</strong>e the mass of galaxies in two different ways.<br />
They added up all the observable m<strong>at</strong>erial — stars, planets<br />
and dust clouds — in a particular galaxy and calcul<strong>at</strong>ed<br />
its mass th<strong>at</strong> way. They also observed the speed <strong>at</strong> which<br />
the stars orbited a galaxy and calcul<strong>at</strong>ed its mass from<br />
th<strong>at</strong>.<br />
but they<br />
weren’t. Figures produced from the second method —<br />
based on star speeds — always gave masses ten times<br />
gre<strong>at</strong>er than those from the first method. This was true of<br />
every galaxy studied by astronomers.<br />
At first, scientists thought they were simply failing <strong>to</strong> observe<br />
stars th<strong>at</strong> were <strong>to</strong>o small or dim <strong>to</strong> be seen from<br />
earth. The presence of such stars would explain wh<strong>at</strong> dark<br />
m<strong>at</strong>ter was and account for the universe’s missing mass,<br />
“We are putting one device inside another<br />
like a set of Russian dolls”<br />
they concluded. The development of infrared astronomy in<br />
the 1980s showed th<strong>at</strong> this was not the case. “Infrared detec<strong>to</strong>rs,<br />
fitted <strong>to</strong> our telescopes, allowed us <strong>to</strong> observe stars,<br />
not by their light, but by the he<strong>at</strong> they gave off,” says<br />
Gilmore. “It meant we could see those dim stars for the<br />
first time. But when we started <strong>to</strong> count them, it soon became<br />
clear there were not nearly enough of them <strong>to</strong> account<br />
for dark m<strong>at</strong>ter.”<br />
account for sth. [E(kaUnt fO:]<br />
boron<strong>at</strong>ed [(bO:rEneItId]<br />
brown dwarf [)braUn (dwO:f]<br />
cave [keIv]<br />
decay [di(keI]<br />
dim [dIm]<br />
entity [(entEti]<br />
fit sth. <strong>to</strong> sth. [(fIt tu]<br />
flux [flVks]<br />
hydrogen [(haIdrEdZEn]<br />
ignite [Ig(naIt]<br />
lead scientist<br />
[)li:d (saIEntIst]<br />
lecturer [(lektSErE]<br />
scintilla<strong>to</strong>r [(sIntIleItE]<br />
sphere [sfIE]<br />
spot sth. [spQt]<br />
spurious particle(s)<br />
[)spjUEriEs (pA:tIk&l(z)]<br />
undetectable [)Vndi(tektEb&l]<br />
uranium [ju&(reIniEm]<br />
v<strong>at</strong> [vÄt]<br />
very pure [)veri (pjUE]<br />
etw. erklären<br />
mit Bor als Konverterm<strong>at</strong>erial<br />
Brauner Zwerg<br />
Höhle<br />
Zerfall<br />
lichtschwach<br />
Entität, Objekt<br />
etw. in etw. einbauen<br />
Fluss<br />
Wassers<strong>to</strong>ff<br />
sich entzünden; hier: mittels<br />
Kernfusion leuchten<br />
führende(r) Wissenschaftler(in)<br />
Dozent(in)<br />
Szintilla<strong>to</strong>r (M<strong>at</strong>erial, das<br />
beim Durchgang von energiereichen<br />
geladenen Teilchen<br />
angeregt wird)<br />
kugelförmiges Behältnis<br />
etw. ausfindig machen, finden<br />
Störpartikel<br />
nicht nachweisbar<br />
Uran (radioaktives Metall)<br />
Behältnis, Tank<br />
ultrarein<br />
Other entities th<strong>at</strong> might account for dark m<strong>at</strong>ter, neutron<br />
stars or brown dwarfs (stars th<strong>at</strong> have failed <strong>to</strong> ignite<br />
because they have insufficient hydrogen <strong>to</strong> burn), were also<br />
not present in required numbers. So scientists turned from<br />
astronomically large objects <strong>to</strong> looking <strong>at</strong> the incredibly<br />
small ones in their search for dark m<strong>at</strong>ter. In other words,<br />
scientists decided the universe’s missing mass was made up<br />
of undetectable particles, WIMPs, which travel through<br />
space in huge numbers and form invisible halos around<br />
galaxies, adding gre<strong>at</strong>ly <strong>to</strong> the mass of each. WIMPs are<br />
with us all the time but are extraordinarily hard <strong>to</strong> detect.<br />
“We had elimin<strong>at</strong>ed everything else,” says Chamkaur<br />
Ghag, lecturer in physics and astronomy <strong>at</strong> University College<br />
London and a lead scientist with the DarkSide-50 project.<br />
“The only things th<strong>at</strong> were left on the table were suba<strong>to</strong>mic<br />
particles and these, we knew, would have <strong>to</strong> be of<br />
a very special type. They would have <strong>to</strong> be fairly massive<br />
<strong>to</strong> account for all th<strong>at</strong> missing<br />
m<strong>at</strong>ter in the universe but<br />
they could only interact<br />
weakly with normal m<strong>at</strong>ter<br />
— for if they interacted<br />
strongly, we would have seen<br />
them by now.”<br />
This realiz<strong>at</strong>ion sent scientists<br />
down <strong>to</strong> new depths — in<strong>to</strong> caves, old mines, mo<strong>to</strong>rway<br />
tunnels and other sites deep underground. Here, a<br />
cover of rock hundreds of metres thick would filter out<br />
those unwelcome showers of muons hitting the planet’s<br />
surface, which cause problems for detec<strong>to</strong>rs and prevent<br />
researchers from spotting WIMPs. “Getting rid of the<br />
worst effects of cosmic rays is a major achievement, but we<br />
still have other problems down here,” says Professor<br />
Frank Calaprice, also from the Department of Physics <strong>at</strong><br />
Prince<strong>to</strong>n University and on the team looking for dark<br />
m<strong>at</strong>ter <strong>at</strong> Gran Sasso. “For a start, a few muons still make<br />
it down here, though the flux is less than a millionth of<br />
wh<strong>at</strong> it is on the ground. We also have <strong>to</strong> deal with radon<br />
gas, which is produced by the decay of uranium and thorium<br />
in the rocks around us. Radon is radioactive and,<br />
again, we have <strong>to</strong> filter th<strong>at</strong> out.”<br />
if it gets in<br />
<strong>to</strong> the hardware used in experiments. Then, the detec<strong>to</strong>rs<br />
themselves start giving off particles, providing extra signals<br />
th<strong>at</strong> have an effect on the results. This is why engineers<br />
want <strong>to</strong> make sure radon is removed from the air when<br />
they are putting <strong>to</strong>gether their detec<strong>to</strong>rs.<br />
The excess muons are elimin<strong>at</strong>ed by placing detec<strong>to</strong>rs in<br />
huge v<strong>at</strong>s of very pure w<strong>at</strong>er. The one <strong>at</strong> DarkSide-50 holds<br />
several thousand litres. Inside th<strong>at</strong> is a huge sphere containing<br />
boron<strong>at</strong>ed scintilla<strong>to</strong>r, which is made of m<strong>at</strong>erial th<strong>at</strong><br />
can cut out any spurious particles th<strong>at</strong> pass through the<br />
w<strong>at</strong>er. “Essentially, we are trying <strong>to</strong> cre<strong>at</strong>e a backgroundfree<br />
experiment here,” says Calaprice. “We are putting one<br />
80 www.business-spotlight.de 2/2013
Well protected: the Gran Sasso Lab’s<br />
three halls deep inside a mountain<br />
device inside another like a set of Russian dolls <strong>to</strong> get rid<br />
of every possible spurious signal and so make it easier <strong>to</strong><br />
spot dark m<strong>at</strong>ter.”<br />
The last device inside this sequence of Russian dolls is a<br />
stainless-steel sphere containing 150 kilograms of argon<br />
gas. This is the heart of DarkSide-50. “The argon inside is<br />
mostly in liquid form, but there is a little in the form of<br />
vapour on <strong>to</strong>p,” says Andrea Ianni, one of DarkSide-50’s<br />
managers. “A WIMP passing through these two forms of<br />
argon will produce a flash of light if it strikes an a<strong>to</strong>m in<br />
the liquid phase and cause electrons <strong>to</strong> be emitted from the<br />
argon in the gaseous st<strong>at</strong>e. We will be able <strong>to</strong> tell from the<br />
r<strong>at</strong>io of these two signals if we have detected a WIMP.”<br />
seeking dark<br />
m<strong>at</strong>ter <strong>at</strong> Gran Sasso, however. Another major detec<strong>to</strong>r<br />
there uses xenon <strong>to</strong> pinpoint WIMPs. So does the Large<br />
Underground Xenon (LUX) experiment in the Davis Campus<br />
<strong>at</strong> the Sanford Underground Research Facility in Lead,<br />
South Dakota. “We are building more and more sophistic<strong>at</strong>ed<br />
machines <strong>to</strong> find dark m<strong>at</strong>ter. I would hope we could<br />
pinpoint our first WIMPs in a few years,” says Ghag.<br />
<strong>How</strong>ever, it is possible th<strong>at</strong> scientists just may not be able<br />
<strong>to</strong> detect them. The particles th<strong>at</strong> make up the universe’s<br />
missing mass may turn out not <strong>to</strong> be weakly interacting<br />
ones, but r<strong>at</strong>her particles th<strong>at</strong> never interact with normal<br />
m<strong>at</strong>ter. “We hope they will interact so we can study them,<br />
but <strong>at</strong> the end of the day we have no proof they will. If they<br />
do not, we will only be able <strong>to</strong> study them from the gravit<strong>at</strong>ional<br />
effects they have on us.”<br />
In th<strong>at</strong> case, dark m<strong>at</strong>ter would be<br />
more like ghost m<strong>at</strong>ter, an ethereal m<strong>at</strong>erial<br />
made of particles th<strong>at</strong> pass<br />
through solid objects without noticeable<br />
effect. Yet Ghag insists th<strong>at</strong> dark m<strong>at</strong>ter<br />
is very important. “We may never<br />
see it or interact with it. But there would<br />
be no earth or humans if there had not<br />
been dark m<strong>at</strong>ter. Without these particles’<br />
considerable mass, galaxies would<br />
not have been able <strong>to</strong> form in the early<br />
universe.<br />
“As giant gas clouds formed after the<br />
big bang and started <strong>to</strong> rot<strong>at</strong>e, they<br />
would have simply flown apart, like a conker when its<br />
string breaks, without the mass provided by dark m<strong>at</strong>ter.<br />
So galaxies would not have formed, nor stars, nor planets<br />
— nor life, had it not been for dark m<strong>at</strong>ter. We are here because<br />
WIMPs held our galaxy <strong>to</strong>gether,” Ghag says.<br />
“Th<strong>at</strong>’s why we want <strong>to</strong> study them.”<br />
■BS<br />
LNGS<br />
© Guardian News & Media 2012<br />
ROBIN MCKIE is a British journalist and a science and technology<br />
edi<strong>to</strong>r <strong>at</strong> The Observer.<br />
Are you a fan of<br />
<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>?<br />
Receive business upd<strong>at</strong>es, language tips<br />
and interact with our team!<br />
big bang [)bIg (bÄN]<br />
device [di(vaIs]<br />
edi<strong>to</strong>r [(edItE]<br />
emit sth. [i(mIt]<br />
ethereal [I(TIEriEl]<br />
gaseous st<strong>at</strong>e<br />
[)gÄsiEs (steIt]<br />
ghost m<strong>at</strong>ter<br />
[(gEUst )mÄtE]<br />
r<strong>at</strong>io [(reISiEU]<br />
vapour [(veIpE]<br />
xenon [(zi:nQn]<br />
Urknall<br />
Gerät<br />
Redakteur(in)<br />
etw. emittieren, ausstrahlen<br />
ätherisch; hier: flüchtig,<br />
kaum nachweisbar<br />
gasförmiger (Aggreg<strong>at</strong>s-)<br />
Zustand<br />
etwa: “Geisterm<strong>at</strong>erie”,<br />
“Sch<strong>at</strong>tenm<strong>at</strong>erie”<br />
Verhältnis<br />
Dampf, Schwaden<br />
Xenon<br />
2/2013
■ TECHNOLOGY TRENDS<br />
Madder: a red root may be<br />
used for green b<strong>at</strong>teries<br />
Ideas and inventions<br />
Was gibt’s Neues? CAROL SCHEUNEMANN präsentiert technische<br />
Innov<strong>at</strong>ionen und wissenschaftliche Erkenntnisse. medium<br />
Back <strong>to</strong> the roots<br />
Wh<strong>at</strong>’s red and green and full of energy? This sounds<br />
like a trick question, but in fact, may hold the key<br />
<strong>to</strong> powering electricity-hungry lifestyles in an environmentally<br />
friendly manner — a simple b<strong>at</strong>tery th<strong>at</strong> is<br />
based on plant dye.<br />
Chemists <strong>at</strong> City College of New York and Rice University<br />
in Hous<strong>to</strong>n, Texas, have developed a lithium-ion<br />
b<strong>at</strong>tery th<strong>at</strong> uses purpurin, a red dye made from the<br />
roots of the madder. It has been used for centuries <strong>to</strong> dye<br />
cloth bright red, violet, orange or pink.<br />
Many lithium-ion b<strong>at</strong>teries use cobalt, combined with<br />
lithium salt <strong>at</strong> a high temper<strong>at</strong>ure, <strong>to</strong> make the b<strong>at</strong>tery’s<br />
Alamy/Mauritius<br />
c<strong>at</strong>hode, the neg<strong>at</strong>ively charged electrode. But mining<br />
and transforming the minerals is expensive and damages<br />
the environment. As luck would have it, the colour molecules<br />
of purpurin can also act like the electrodes of a<br />
b<strong>at</strong>tery, report the chemists in Scientific Reports, an online<br />
journal published by N<strong>at</strong>ure.<br />
The team says the chemistry for producing purpurin<br />
electrodes is “quite simple”. You just dissolve the dye in<br />
an alcohol solvent and add lithium salt. When the ions<br />
in the lithium salt bind with purpurin, the solution turns<br />
from reddish yellow <strong>to</strong> pink.<br />
Another benefit of growing the madder plants is th<strong>at</strong><br />
they absorb carbon dioxide. And, because the b<strong>at</strong>teries<br />
contain no <strong>to</strong>xic chemicals, they can be thrown away.<br />
The scientists <strong>at</strong> City College clearly are excited about<br />
the potential of purpurin. “We can say it is definitely going<br />
<strong>to</strong> happen, and sometime soon, because in this case<br />
we are fully aware of the mechanism,” says George John,<br />
professor of chemistry <strong>at</strong> City College.<br />
An educ<strong>at</strong>ion revolution?<br />
India’s Aakash 2<br />
COMING UP<br />
$20<br />
The price of Aakash 2, an android tablet, for students<br />
in India. The tablets are financed in part by the Indian<br />
government.<br />
Source: D<strong>at</strong>aWind (UK), maker of Aakash/UbiSl<strong>at</strong>e tablets<br />
DID YOU KNOW?<br />
Cigarettes may be good for birds. Nests th<strong>at</strong> contain<br />
cigarette butts have fewer mites and parasites. Scientists<br />
believe th<strong>at</strong> the nicotine and other chemicals keep the<br />
insects away.<br />
iS<strong>to</strong>ckpho<strong>to</strong> (2)<br />
FIPEL<br />
A type of lighting technology — field-induced polymer<br />
electroluminescent — th<strong>at</strong> could replace fluorescent<br />
bulbs and LEDs.<br />
Source: Wake Forest University, Wins<strong>to</strong>n-Salem, North Carolina<br />
60 days<br />
Length of time th<strong>at</strong> bread stays fresh when sterilized<br />
with a new microwave process. The technology is effective<br />
<strong>at</strong> s<strong>to</strong>pping mould, and killing salmonella bacteria<br />
in food. It has the potential <strong>to</strong> reduce<br />
bacterial infections in hospitals, <strong>to</strong>o.<br />
Source: MicroZap company (www.microzap.net) /<br />
Texas Tech University<br />
Kill bacteria, save bread<br />
Sources: Universidad Nacional Autónoma de Tlaxcala, Mexico; Royal Society Publishing<br />
alcohol solvent<br />
Lösungsmittel auf Alkohol-<br />
[(ÄlkEhQl )sQlvEnt]<br />
basis<br />
bind with sth. [(baInd wID]<br />
sich an etw. binden<br />
butt [bVt]<br />
Stummel, Kippe<br />
carbon dioxide [)kA:bEn daI(QksaId] Kohlendioxid<br />
charged [tSA:dZd]<br />
geladen<br />
dissolve sth. [dI(zQlv]<br />
etw. auflösen<br />
field-induced [(fi:&ld In)dju:st]<br />
feldinduziert<br />
fluorescent bulb [flO:)res&nt (bVlb] Leuchts<strong>to</strong>fflampe<br />
madder [(mÄdE]<br />
Färberkrapp (Rubia tinc<strong>to</strong>rum)<br />
mine (minerals) [maIn]<br />
(Mineralien) abbauen<br />
mite [maIt]<br />
Milbe<br />
mould [mEUld]<br />
Schimmel<br />
plant dye [(plA:nt daI]<br />
Pflanzenfarbe<br />
solution [sE(lu:S&n]<br />
Lösung<br />
82 www.business-spotlight.de<br />
2/2013
A supporting role:<br />
scaffolding helps<br />
us <strong>to</strong> go up and up<br />
LANGUAGE FOCUS TECHNOLOGY ■<br />
iS<strong>to</strong>ckpho<strong>to</strong><br />
Vocabulary<br />
access scaffolding [(Äkses )skÄfEUldIN] Zugangsgerüst<br />
adjustment range [E(dZVstmEnt reIndZ] Einstellbereich<br />
anchor tie [(ÄNkE taI]<br />
Verankerung<br />
beam [bi:m]<br />
(Trag-)Balken, Ausleger<br />
bearer [(beErE]<br />
Stütze, Träger<br />
brace frame [(breIs freIm]<br />
Traggerippe<br />
bridge pier [(brIdZ pIE]<br />
Brückenpfeiler<br />
civil engineer [)sIv&l endZI(nIE]<br />
Bauingenieur(in)<br />
clamp [klÄmp]<br />
Klemme, Schelle<br />
collar [(kQlE]<br />
Kehlbalken<br />
concrete slab [)kQNkri:t (slÄb]<br />
Be<strong>to</strong>npl<strong>at</strong>te, -riegel<br />
confeder<strong>at</strong>ion [kEn)fedE(reIS&n]<br />
Verband<br />
construction [kEn(strVkS&n]<br />
Bauarbeit(en)<br />
coupler [(kVplE]<br />
Verbindungsstück<br />
cross bracing [(krQs )breIsIN]<br />
Querversteifung,<br />
-verstrebung<br />
deck [dek]<br />
Gerüstbrett, -pl<strong>at</strong>tform<br />
diagonal brace [daI)Äg&nEl (breIs] Diagonalkreuz, -strebe<br />
drophead [(drQphed]<br />
Fallkopf<br />
erection [I(rekS&n]<br />
Aufbau, Montage<br />
facade scaffolding [fE(sA:d )skÄfEUldIN] Fassadengerüst<br />
forming [(fO:mIN]<br />
Formen, Formgebung<br />
form<strong>work</strong> [(fO:mw§:k]<br />
Schalung; Schalungsgerüst<br />
frame scaffolding [(freIm )skÄfEUldIN] Rahmengerüst<br />
guard rail [(gA:d reI&l]<br />
Schutzgeländer<br />
heavy-duty [)hevi (dju:ti]<br />
schwer belastbar<br />
hoop iron [(hu:p )aIEn]<br />
Bandeisen<br />
ledger [(ledZE]<br />
Querbalken<br />
load-bearing capacity<br />
Tragfähigkeit<br />
[)lEUd )beErIN kE(pÄsEti]<br />
mould [mEUld]<br />
Gieß-, Schalungsform<br />
plank(ing) [(plÄNkIN]<br />
Bohle(nbelag)<br />
prop head [(prQp hed]<br />
Stützkopf<br />
reinforced concrete [)ri:InfO:st (kQNkri:t] Eisen-, Stahlbe<strong>to</strong>n<br />
rigidity [rI(dZIdEti]<br />
Stabilität<br />
runner [(rVnE]<br />
Längsholz; Längsträgerschiene<br />
scaffold(ing) [(skÄfEUld(IN)]<br />
(Bau-)Gerüst; Einrüstung;<br />
Gerüstbau<br />
shoring [(SO:rIN]<br />
Hilfsgerüst<br />
shoring <strong>to</strong>wer [(SO:rIN )taUE]<br />
Stützturm<br />
slab prop [(slÄb prQp]<br />
Deckenstütze<br />
spindle [(spInd&l]<br />
Spindelstab<br />
standard, upright [(stÄndEd, (VpraIt] Stütze<br />
suspended scaffold [sE)spendId (skÄfEUld] Hängegerüst<br />
<strong>to</strong>eboard [(tEUbO:d]<br />
Fußleiste, Bodenbrett<br />
transom [(trÄnsEm]<br />
Querbalken, -träger<br />
tube [tju:b]<br />
Rohr<br />
Scaffolding<br />
Ohne Hilfskonstruktion lassen sich weder<br />
Stadiontribünen noch Au<strong>to</strong>bahnbrücken<br />
errichten. CLAIRE HART erklärt die Arbeit<br />
einer Gerüstbaufirma.<br />
advanced<br />
When the organizers of the London 2012 Olympics<br />
needed a way <strong>to</strong> support raised se<strong>at</strong>s around the<br />
swimming pools, they got advice from a scaffolding firm.<br />
Scaffolding consists of tubes, couplers and decks th<strong>at</strong> are<br />
made of aluminium or steel. This provides a temporary,<br />
raised pl<strong>at</strong>form for supporting <strong>work</strong>ers or m<strong>at</strong>erials.<br />
Specialists determine wh<strong>at</strong> size and type of scaffolding is<br />
needed for a project, cre<strong>at</strong>e the drawings and calcul<strong>at</strong>e the<br />
amount of weight scaffolds are permitted <strong>to</strong> hold. Strict<br />
safety standards and regul<strong>at</strong>ions must also be followed.<br />
Various kinds of scaffolding exist for different purposes.<br />
If you need <strong>to</strong> open or raise a roof, frame scaffolding will<br />
support a protective cover. If you’re doing construction <strong>at</strong><br />
a train st<strong>at</strong>ion, access scaffolding cre<strong>at</strong>es stairs th<strong>at</strong> allow<br />
passengers <strong>to</strong> reach their trains. Facade scaffolding even offers<br />
space where giant advertising images can be hung.<br />
A similar type of support system is called shoring, and it<br />
is becoming increasingly important in bridge construction.<br />
Heavy-duty shoring <strong>to</strong>wers support the weight of the<br />
concrete slabs th<strong>at</strong> will l<strong>at</strong>er carry road or rail traffic.<br />
Shoring <strong>to</strong>wers also support form<strong>work</strong>, the moulds in<strong>to</strong><br />
which concrete is poured <strong>to</strong> make bridge piers. Shoring<br />
<strong>to</strong>wers were used, for example, during the construction of<br />
the 245-metre-high piers th<strong>at</strong> hold up the Millau Viaduct<br />
in France, currently the tallest bridge in the world. ■BS<br />
Exercise: Going up!<br />
Choose the correct terms <strong>to</strong> complete the sentences.<br />
a) _______ scaffolding can be used as stairs.<br />
1. Access 2. Frame 3. Suspended<br />
b) _______ shoring <strong>to</strong>wers hold up gre<strong>at</strong> weights.<br />
1. Heavyweight 2. Heavy-metal 3. Heavy-duty<br />
For more inform<strong>at</strong>ion<br />
BOOK<br />
■ English for Architects and Civil Engineers, Sharon Heiden -<br />
reich (Vieweg+Teubner)*<br />
*This book is available <strong>at</strong> www.sprachenshop.de<br />
WEBSITES<br />
■ N<strong>at</strong>ional Access and Scaffolding Confeder<strong>at</strong>ion: www.nasc.org.uk<br />
■ Scaffolding, Shoring & Forming Institute: www.ssfi.org<br />
Answers: a–1; b–3; c–2<br />
c) Vertical concrete structures of a bridge are called _____.<br />
1. slabs 2. piers 3. form<strong>work</strong><br />
CLAIRE HART is a business English and ESP trainer<br />
who specializes in teaching technical English,<br />
teacher training and m<strong>at</strong>erials writing. Contact:<br />
clairehart@gmail.com<br />
2/2013<br />
www.business-spotlight.de 83
■ FEEDBACK READERS’ LETTERS<br />
Vermisse Audio-Transkript<br />
Readers’ let ters should be sent <strong>to</strong>:<br />
The edi<strong>to</strong>r-in-chief, <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>, Fraun -<br />
ho ferstr. 22, 82152 Pla negg, Deutsch land;<br />
by email <strong>to</strong> i.mcmaster@spot light-ver lag.de;<br />
or by fax <strong>to</strong> +49 (0)89/85681-210. Please<br />
include your postal address, email address<br />
and phone number. We reserve the right <strong>to</strong><br />
edit readers’ comments for clar ity or length.<br />
Bis zu <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Ausgabe 6/2012 konnte ich das<br />
Audio-Transkript als PDF problemlos in die iTunes-Medi<strong>at</strong>hek<br />
importieren. Jetzt vermisse ich die Ausgabe 1/2013. Ist sie<br />
woanders auf der Webseite zu finden? So wie ich das verstehe,<br />
gibt es das herkömmliche Audio-Transkript als PDF nicht mehr<br />
kostenlos. Wenn ich dies möchte, muss ich es neu gegen Bezahlung<br />
abonnieren? Wenn dies so ist, finde ich es schade.<br />
Walter Kläy, Galgenen, Switzerland<br />
Thank you for your message. Starting with issue 1/2013, the complete audio<br />
manuscript, including vocabulary, can be found in the audio booklet. The<br />
booklet is available as a download for Premium members of the website (subscribers<br />
<strong>to</strong> the magazine or <strong>to</strong> the CD can receive Premium membership without<br />
charge). You can find the booklet under www.business-spotlight.de/<br />
our-products/audio or www.business-spotlight.de/our-products/download.<br />
The booklet is visible on our website only when you are logged in.<br />
The Edi<strong>to</strong>r<br />
Random kindness<br />
In <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> 5/2012, you fe<strong>at</strong>ured an article about socalled<br />
random acts of kindness as a way of improving cus<strong>to</strong>mer<br />
rel<strong>at</strong>ions. Obviously, someone <strong>at</strong> the German airline<br />
Lufthansa must have been reading this issue. An evening flight<br />
from the UK was so seriously delayed th<strong>at</strong> I missed the last<br />
train from Düsseldorf and was forced <strong>to</strong> take a taxi home,<br />
which cost €160. I wrote <strong>to</strong> Lufthansa and asked them <strong>at</strong> least<br />
<strong>to</strong> award me some air miles as an apology. Ten days l<strong>at</strong>er, I received<br />
a call from their cus<strong>to</strong>mer service, in which they apologized<br />
for the delay but regretted th<strong>at</strong> they could not award me<br />
any air miles. They were happy, however, <strong>to</strong> refund me the taxi<br />
fare. They didn’t even ask for a receipt. I received the money<br />
one week l<strong>at</strong>er.<br />
Mike Seymour, Bonn<br />
Enlightened discourse<br />
In Ian McMaster’s “words of wisdom” <strong>to</strong> President Obama<br />
(<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> 1/2013) he not so eloquently suggested,<br />
“Ignore anti-democr<strong>at</strong>ic nonsense from some ignorant Republicans<br />
about your having ‘no mand<strong>at</strong>e’.” His choice of the word<br />
“ignorant” was surprising. We are all ignorant <strong>to</strong> some degree<br />
or other. This begs the question: is there something about having<br />
an opposing point of view th<strong>at</strong> offends the liberal mind?<br />
As a conserv<strong>at</strong>ive, I look <strong>at</strong> opposing views as opportunities for<br />
enlightened discourse, certainly not condescension.<br />
William Ganassin, via email<br />
ABO:<br />
<strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />
Kundenbetreuung, Postfach 1565, 82144 Planegg<br />
www.spotlight-verlag.de<br />
Montag bis Donnerstag: 9 bis 18 Uhr<br />
Freitag: 9 bis 16 Uhr<br />
Kundenbetreuung<br />
Priv<strong>at</strong>kunden und Buchhandlungen<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-16<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-159<br />
E-Mail: abo@spotlight-verlag.de<br />
Kundenbetreuung<br />
Lehrer, Trainer und Firmen<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-150<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-119<br />
E-Mail: lehrer@spotlight-verlag.de<br />
Einzelverkaufspreis Deutschland: € 12,80<br />
<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> wird besonders umweltfreundlich<br />
auf chlorfrei gebleichtem Papier gedruckt.<br />
<strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong> www.business-spotlight.de<br />
HERAUS GE BER UND VER LAG SLEIT ER:<br />
Dr. Wolf gang S<strong>to</strong>ck<br />
CHEF RE DAK TEUR: Dr. Ian McMas ter<br />
STELLVERTRETENDE CHEFREDAKTEURIN:<br />
Deborah Capras (Content Manager Online;<br />
<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus; Skill Up!)<br />
GESCHÄFTSFÜHRENDE REDAKTEURIN /<br />
CHEFIN VOM DIENST: Maja Sirola<br />
REDAK TION: Margaret Davis (Text),<br />
Carol Scheunemann (Text, Audio), Vicki Sussens (Text)<br />
BIL DRE DAK TION: Sarah Gough (Leitung),<br />
Thorsten Mansch<br />
MITARBEITER IM REDAKTIONSBEREICH:<br />
Dr. Karl Brehmer, Barbara Hiller, Sabine Hübner-Pesce,<br />
Reinhild Luk, Bea Reinichs, Hildegard Rudolph,<br />
Elisabeth Schneider-Eicke, Ina Sinning, Michele Tilgner<br />
ART DIRECTOR: Bettina Gorn<br />
GESTALTUNG: loopgrafikdesign München<br />
AUTOREN: Bob Dignen (UK), Julian Ear wak er (UK),<br />
M<strong>at</strong>t Firth, Eamonn Fitzgerald, Steve Flinders (UK),<br />
Adrian Furnham (UK), Robert Gibson, Barbara Hiller,<br />
Anna Hochsieder, Mike Hogan, Paul Kavanagh,<br />
Almut Köster (UK), Talitha Linehan (US), Marley Obi,<br />
Rebecca Perl (UK), James Schofield, Mike Seymour,<br />
Ken Tay lor (UK)<br />
PRODUKTIONSLEITUNG: Ingrid Sturm<br />
LITHO: H.W.M. GmbH<br />
Lena-Christ-Str. 44, 82152 Planegg<br />
DRUCK: Vogel Druck & Medienservice GmbH<br />
Leibnitzstr. 5, 97204 Höchberg<br />
Im <strong>Spotlight</strong> Verlag erscheinen die Sprachmagazine:<br />
<strong>Spotlight</strong>, <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>, Écoute, ECOS, ADESSO,<br />
Deutsch perfekt<br />
GESAMT-ANZEIGENLEITUNG:<br />
Axel Zettler<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-130<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />
E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
SPRACH- & REISEMARKT:<br />
Eva-Maria Markus<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-131<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />
E-Mail: e.markus@spotlight-verlag.de<br />
E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
MEDIA CONSULTANT:<br />
Martina Konrad<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-132<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />
E-Mail: m.konrad@spotlight-verlag.de<br />
E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
Anzeigenpreisliste:<br />
Es gilt die Anzeigenpreisliste Nr. 13 ab Ausgabe 1/13.<br />
REPRÄSENTANZ EMPFEHLUNGSANZEIGEN:<br />
iq media marketing gmbh<br />
P<strong>at</strong>rick Priesmann, Leiter Marketing, Kasernenstraße 67,<br />
40213 Düsseldorf, Tel. +49 (0)211/8 87-2315, Fax +49<br />
(0)211/8 87-97-2315, E-Mail: p<strong>at</strong>rick.priesmann<br />
@iqm.de<br />
Lina Cicelyte, Product Manager, iq media marketing<br />
gmbh, Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf, Tel.<br />
0211/887-2367, Fax (0211) 887-97-2367, E-Mail:<br />
lina.cicelyte@iqm.de<br />
KUNDENSERVICE<br />
BEZUGSKONDITIONEN JAHRESABO (6 Ausgaben):<br />
Deutschland: € 69,00 inkl. MwSt. und Versandkosten<br />
Österreich: € 69,00 inkl. MwSt. und zzgl. € 10,20<br />
Versandkosten<br />
Schweiz: sfr 103,50 zzgl. sfr 15,00 Versandkosten<br />
Übriges Ausland: € 69,00 zzgl. Versandkosten<br />
Stu dentenermäßigung gegen Nachweis.<br />
Die Belieferung kann nach Ablauf des ersten<br />
Bezugsjahres jederzeit beendet werden – mit Geldzurück-Garantie<br />
für bezahlte, aber noch nicht gelieferte<br />
Ausgaben.<br />
WEITERE SERVICENUMMERN:<br />
Leserbriefe: spotlight@spotlight-verlag.de<br />
Anzeigen: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
Sprachenshop: www.SprachenShop.de<br />
Tel. +49 (0)711/72 52-245<br />
Fax +49 (0)711/72 52-366<br />
E-Mail: Bestellung@SprachenShop.de<br />
Bestellung Einzelhefte/ältere Ausgaben:<br />
E-Mail: leserservice@spotlight-verlag.de<br />
VERLAG UND REDAKTION:<br />
<strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />
Postanschrift:<br />
Post fach 1565, 82144 Pla negg<br />
Hausanschrift:<br />
Fraun ho ferstr. 22, 82152 Pla negg<br />
Tele fon +49 (0)89/8 56 81-0<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-105<br />
E-Mail Redaktion:<br />
business@spotlight-verlag.de<br />
GESCHÄFTSFÜHRER:<br />
Dr. Wolf gang S<strong>to</strong>ck, Dr. Michael Brockhaus<br />
VERTRIEBSLEITUNG: Monika Wohlgemuth<br />
MARKETINGLEITUNG: Holger Hofmann<br />
LESERSERVICE: Birgit Hess<br />
PR UND KOOPERATIONEN: Heidi Kral<br />
KEY ACCOUNT MANAGEMENT:<br />
Corinna Hepke<br />
VERTRIEB HANDEL:<br />
MZV, Ohmstraße 1, 85716 Unterschleißheim<br />
BANK VER BIN DUN GEN:<br />
■ Commerzbank AG, Düsseldorf<br />
(BLZ 300 800 00) Kon<strong>to</strong>-Nummer 02 128 652 00<br />
■ Credit Suisse AG, Zürich<br />
(BC 48 35) Kon<strong>to</strong>-Nummer 554 833 41<br />
■ Bank Austria AG, Wien<br />
(BLZ 12 000) Kon<strong>to</strong>-Nummer 10 810 814 700<br />
ISSN 1617-1888<br />
© 2013 Spot light Ver lag, auch für alle genannten<br />
Au<strong>to</strong>ren, Fo<strong>to</strong>grafen und Mitarbeiter.<br />
IVW-Mel dung IV. Quar tal 2012:<br />
40.701 verbreitete Exem plare <strong>Business</strong> Spot light<br />
Nielsen 1, 2, 5, 6, 7<br />
iq media marketing gmbh, Kasernenstraße 67, 40213<br />
Düsseldorf, Tel. (0211) 887-2053, Fax (0211) 887-<br />
2099, E-Mail: marion.weskamp@iqm.de<br />
Nielsen 3a<br />
iq media marketing gmbh, Eschersheimer Landstraße<br />
50, 60322 Frankfurt, Tel. (069) 2424-4510, Fax (069)<br />
2424-4555, E-Mail: eva-maria.glaser@iqm.de<br />
Nielsen 3b, 4<br />
iq media marketing gmbh, Nymphenburger Straße 14,<br />
80335 München, Tel. (089) 545 907-26, Fax (089) 545<br />
907-24, E-Mail: k<strong>at</strong>ja.foell@iqm.de<br />
Österreich<br />
Intern<strong>at</strong>ionale Medienvertretung & Service proxymedia<br />
e.U., Wiesengasse 3, A-2801 K<strong>at</strong>zelsdorf, Tel. +43 (0)<br />
2622-3 67 55, Fax +43 (0) 1-253-30 33-39 89, E-Mail:<br />
michael.schachinger@proxymedia.<strong>at</strong><br />
Schweiz<br />
Top Media Sales GmbH, Chamerstrasse 56, CH - 6300<br />
Zug, Tel. +41 (0) 41-710 57 01, Fax +41 (0) 41-710 57<br />
03, E-Mail: walter.vonsiebenthal@<strong>to</strong>pmediasales.ch<br />
Intern<strong>at</strong>ional Sales<br />
iq media marketing gmbh, Gerda Gavric-Hollender,<br />
Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf, Tel. (0211)<br />
887-23 43, Fax (0211) 887-97-23 43, E-Mail:<br />
gerda.gavric@iqm.de<br />
84 www.business-spotlight.de
3/2013 PREVIEW ■<br />
In the next issue:<br />
iS<strong>to</strong>ckpho<strong>to</strong><br />
Moving experiences<br />
More and more people are moving abroad for their jobs.<br />
This can be an exciting adventure, but it also involves<br />
many logistical and personal challenges. In our Global<br />
<strong>Business</strong> fe<strong>at</strong>ure, we bring you a special report on the<br />
reloc<strong>at</strong>ion industry.<br />
Digital Vision (2)<br />
Th<strong>at</strong>’s entertainment!<br />
Do you dream of being a dancer like P<strong>at</strong>rick Swayze, a<br />
singer like Pavarotti or an ac<strong>to</strong>r like Cary Grant? Or<br />
would you r<strong>at</strong>her be a painter or the manager of a<br />
the<strong>at</strong>re? We talk <strong>to</strong> people who have made successful<br />
careers in the arts.<br />
SKILL UP!<br />
Improve your<br />
BUSINESS<br />
VOCABULARY<br />
with our<br />
essential guide<br />
The language of meetings<br />
Whether we like it or not, meetings play an important part in our<br />
business lives. Unfortun<strong>at</strong>ely, taking part in intern<strong>at</strong>ional meetings<br />
is often difficult for non-n<strong>at</strong>ive speakers of English. Find out<br />
how good your language skills are with our special test.<br />
In the next issue...<br />
In the next issue...<br />
PRODUCTION<br />
PICTURE THIS: the fac<strong>to</strong>ry floor<br />
WORD BANK: key stages and places<br />
ESSENTIAL IDIOMS: “take s<strong>to</strong>ck”<br />
<strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong> 3/2013 is on sale from 10 April 2013<br />
2/2013<br />
www.business-spotlight.de 85
■ PEOPLE MY WORKING LIFE<br />
Georgina Cooper<br />
Online-shop owner<br />
Als sie nach ihrem Modestudium keine Stelle fand, eröffnete sie<br />
kurzerhand einen Online-Shop. Gemeinsam mit ihren Schwestern<br />
verkauft sie nun Mode im Stil der Londoner Straßenmärkte. easy<br />
You also have <strong>to</strong> be passion<strong>at</strong>e about your job. To do the<br />
cre<strong>at</strong>ive side of this business, you need artistic skills.<br />
Working for myself is gre<strong>at</strong>.<br />
I have freedom and excitement, and no two days are the<br />
same. But th<strong>at</strong> does mean it’s difficult <strong>to</strong> switch off because<br />
it’s my responsibility <strong>to</strong> make it <strong>work</strong>.<br />
Georgina Cooper:<br />
turned her love of<br />
London’s street<br />
fashion markets<br />
in<strong>to</strong> a business<br />
My two sisters and I started and run the online<br />
shop PretaPor<strong>to</strong>bello.com, which sells clothes made by<br />
the designers found in London’s street markets.<br />
I’m responsible for everything cre<strong>at</strong>ive,<br />
from the look of the website, <strong>to</strong> the graphics and how we<br />
present ourselves, as well as the online pho<strong>to</strong>s. It’s my job<br />
<strong>to</strong> make sure we are a recognizable brand.<br />
London in the UK.<br />
I did a BA Honours degree in Fashion Studies<br />
<strong>at</strong> the Bournemouth Arts Institute. It didn’t include business<br />
training, so when we started — just after I had finished<br />
university — I had a lot <strong>to</strong> learn!<br />
It was hard <strong>to</strong> find a job in fashion,<br />
and I was also not 100 per cent sure wh<strong>at</strong> I wanted<br />
<strong>to</strong> do. People often liked the clothes I wore, which I bought<br />
from the fantastic designers in London’s street markets<br />
such as Por<strong>to</strong>bello Road. Our idea was <strong>to</strong> enable people<br />
who don’t live in London <strong>to</strong> buy from these designers.<br />
I have learned most of the<br />
skills since starting the company. To run a business, you<br />
need confidence and must <strong>work</strong> hard. You can’t give up.<br />
Sometimes, it can be very stressful.<br />
And when we were starting the business, I <strong>work</strong>ed<br />
24/7, so my social life suffered. Because there are many<br />
fashion sites, finding ways <strong>to</strong> be noticed is hard.<br />
Th<strong>at</strong> my sisters and I have<br />
built up a recog nized business out of wh<strong>at</strong> was, in fact, just<br />
a hobby. PretaPor<strong>to</strong>bello.com has become a favourite with<br />
the press and cus<strong>to</strong>mers from around the world. With our<br />
“haggle” but<strong>to</strong>n, cus<strong>to</strong>mers can bargain for discounts.<br />
So much, not only<br />
about business, but also about myself. My self-confidence<br />
has grown, and the way I think about <strong>work</strong> has changed.<br />
For example, it is not how long you <strong>work</strong> th<strong>at</strong> is important,<br />
but how efficiently you <strong>work</strong>. I’ve also learned th<strong>at</strong>,<br />
<strong>to</strong> <strong>succeed</strong>, you must do your research so you have a good<br />
business str<strong>at</strong>egy.<br />
We want <strong>to</strong> build PretaPor<strong>to</strong>bello.com in<strong>to</strong><br />
a worldwide name. We want <strong>to</strong> be the one-s<strong>to</strong>p shop for<br />
up-and-coming, independent designers, and <strong>to</strong> be the website<br />
for cus<strong>to</strong>mers wanting <strong>to</strong> buy original altern<strong>at</strong>ives <strong>to</strong><br />
mass-market clothing.<br />
■BS<br />
24/7 [)twenti fO: (sev&n] ifml. rund um die Uhr<br />
BA (Bachelor of Arts) Honours degree Hochschulabschluss mit<br />
[bi: )eI (QnEz di)gri:] UK<br />
bestimmten Leistungspunkten<br />
bargain for sth. [(bA:gIn )fO:]<br />
um etw. handeln, feilschen<br />
brand [brÄnd]<br />
Marke<br />
but<strong>to</strong>n [(bVt&n]<br />
But<strong>to</strong>n, Schaltfläche<br />
confidence [(kQnfIdEns]<br />
Vertrauen<br />
discount [(dIskaUnt]<br />
Preisnachlass<br />
haggle [(hÄg&l]<br />
feilschen<br />
mass-market [)mÄs (mA:kIt]<br />
Markt für die breite Masse<br />
one-s<strong>to</strong>p shop [)wVn stQp (SQp] zentrale Anlaufstelle<br />
passion<strong>at</strong>e: be ~ about sth. [(pÄS&nEt] von etw. begeistert sein<br />
recognizable<br />
erkennbar; hier: mit Wieder-<br />
[(rekEgnaIzEb&l]<br />
erkennungswert<br />
research [ri(s§:tS]<br />
Recherche(n)<br />
switch off [)swItS (Qf]<br />
abschalten<br />
up-and-coming [)Vp En (kVmIN] Nachwuchs-<br />
86 www.business-spotlight.de 2/2013
Das kann sich hören lassen!<br />
6 Ausgaben <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> – dazu ein MP3-Radio geschenkt.<br />
Edles MP3-Radio mit innov<strong>at</strong>iver Ausst<strong>at</strong>tung:*<br />
spielt MP3 und Radio<br />
Dock-in für viele MP3-Player (z.B. iPod)<br />
Verbindungskabel für MP3- oder CD-Player<br />
mit blauer LED-Leuchte<br />
Maße ca. 21,5 x 15,5 x 11 cm<br />
Aktuelle Auswahl<br />
siehe Homepage<br />
Ihre Vorteile:<br />
Sie sparen 10% gegenüber dem Einzelkauf<br />
Sie beziehen 6 Ausgaben für nur € 69,00/SFR 103,50 *<br />
Sie erhalten jede Ausgabe komfortabel nach Hause geliefert<br />
Sie haben freien Zugang zum Premium-Bereich im Internet<br />
Sie bekommen ein MP3-Radio geschenkt<br />
Bestellen Sie bequem unter www.business-spotlight.de/praemie oder schreiben Sie uns unter abo@spotlightverlag.de<br />
oder an <strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH, Fraunhoferstraße 22, 82152 Planegg/München, Deutschland.<br />
Sie erreichen uns auch unter +49(0)89/85681-16. Bitte geben Sie das Stichwort „Radio-Prämie“ an.<br />
* Solange Vorr<strong>at</strong> reicht. Die Prämie liefern wir nach Eingang der Zahlung versandkostenfrei nach Deutschland, Österreich und in die Schweiz. Lieferung ohne MP3-Player.<br />
** Für die Magazinbestellung außerhalb Deutschlands fallen Versandkosten an. Weitere Details finden Sie unter spotlight-verlag.de/faq.
Probestunden<br />
für<br />
NULLKOMMANIX!<br />
90 Minuten gr<strong>at</strong>is<br />
Englischtraining<br />
Jetzt in jedem Berlitz Center und unter<br />
www.berlitz.de/probestunde
<strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong><br />
SKILL UP!<br />
VOKABELTRAINING LEICHT GEMACHT<br />
AUSGABE 19<br />
The world of<br />
fashion<br />
also:<br />
On the c<strong>at</strong>walk | Small talk: dress codes
CONTENTS<br />
NOTHING TO WEAR?<br />
Your wardrobe is full but you have nothing <strong>to</strong> wear. <strong>How</strong> can th<strong>at</strong> be? It’s very<br />
simple. Every season, the fashion industry cre<strong>at</strong>es new styles, new colours and<br />
new designs th<strong>at</strong> make us want <strong>to</strong> spend lots of money on new clothes. In this<br />
Skill Up!, we present the vocabulary you will need <strong>to</strong> talk about this <strong>to</strong>pic.<br />
In Picture This! (pages 4–5), we start with basic items of clothing and provide<br />
you with useful words <strong>to</strong> describe your clothes in more detail. In addition, we<br />
look <strong>at</strong> wh<strong>at</strong> could happen in an exclusive boutique, both up on the c<strong>at</strong>walk<br />
and down on the shop floor. Don’t believe everything the seamstress tells you.<br />
But there’s more <strong>to</strong> fashion than pretty models, as you can see in our Word Bank<br />
(pages 6–7). On these pages, you can learn about the people who <strong>work</strong> in the<br />
fashion industry. For useful verbs <strong>to</strong> describe wh<strong>at</strong> some of these people do,<br />
turn <strong>to</strong> In Focus (pages 10–11). The fashion industry is an exciting place <strong>to</strong><br />
<strong>work</strong>, which is probably why we use so many fashion-rel<strong>at</strong>ed idioms <strong>to</strong> talk<br />
about business activities. In Essential Idioms (pages 12–13), we show you how<br />
<strong>to</strong> use shoestrings, caps and boots.<br />
If you don’t know wh<strong>at</strong> you should wear, take a look <strong>at</strong> our guide <strong>to</strong> different<br />
dress codes in Small Talk (pages 16–17), where you can also learn why some<br />
people feel it’s important <strong>to</strong> have a dress code. Wh<strong>at</strong> do you think?<br />
Deborah Capras, deputy edi<strong>to</strong>r<br />
bs.deputyedi<strong>to</strong>r@spotlight-verlag.de<br />
SKILL UP!<br />
<strong>How</strong> many words in this guide can you use <strong>to</strong><br />
describe wh<strong>at</strong> you are wearing <strong>to</strong>day? Use <strong>at</strong><br />
least three expressions per item of clothing.<br />
Repe<strong>at</strong> this exercise <strong>to</strong>morrow!<br />
ANNA HOCHSIEDER is a Munich-based<br />
teacher of English as a Second Language and<br />
also writes on language issues in <strong>Spotlight</strong> and<br />
<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>.<br />
Contact: a.hochsieder@googlemail.com<br />
SKILL UP! online<br />
On our website, you’ll find selected<br />
vocabulary from this guide in our<br />
Word of the Day section. To listen <strong>to</strong><br />
the words, definitions and example<br />
sentences — and <strong>to</strong> download the<br />
MP3 file of each word — go <strong>to</strong><br />
www.business-spotlight.de/skill-up<br />
2 SKILL UP!<br />
ISSUE 19
The c<strong>at</strong>walk:<br />
fashion industry<br />
<strong>at</strong> its best?<br />
Alamy/Mauritius<br />
CHECKLIST: WHAT CAN YOU DO?<br />
Below, you will find the contents of this issue of Skill Up! and a checklist of wh<strong>at</strong> you should<br />
be able <strong>to</strong> do with confidence after studying this guide. Ask yourself wh<strong>at</strong> you can really do.<br />
If you can’t say yes <strong>to</strong> every st<strong>at</strong>ement, go back and spend more time on learning the relevant<br />
vocabulary. Don’t forget <strong>to</strong> read our Skill Up! tips and do the online exercises!<br />
Contents Page(s) Checklist<br />
Picture This!<br />
Up on the c<strong>at</strong>walk 4–5 I can describe items of clothing using the right adjectives.<br />
Word Bank<br />
From cloth 6–7 I can talk about the textile industry and the people who<br />
<strong>to</strong> clothes<br />
<strong>work</strong> in it, and describe wh<strong>at</strong> they do.<br />
False Friends<br />
Slips and costumes 8–9 I can identify the false friends presented here — and<br />
use the correct transl<strong>at</strong>ions.<br />
In Focus<br />
Get the look 10–11 I know which specialist terms are typically used <strong>to</strong><br />
describe how clothes are made and altered.<br />
Essential Idioms<br />
Shoestrings and 12–13 I can correctly use idiom<strong>at</strong>ic expressions th<strong>at</strong> have their<br />
boots<br />
roots in the fashion industry.<br />
Close Rel<strong>at</strong>ions<br />
In fashion 14–15 I can correctly use members of the “fashion” family.<br />
Small Talk<br />
All dressed up 16–17 I can talk about dress codes <strong>at</strong> <strong>work</strong>, in both formal and<br />
informal situ<strong>at</strong>ions.<br />
Your Profile<br />
My wardrobe 18 I can honestly say th<strong>at</strong> I now feel more confident using<br />
the vocabulary in this guide.<br />
Preview 19<br />
Not yet A little Yes!<br />
n n n<br />
n n n<br />
n n n<br />
n n n<br />
n n n<br />
n n n<br />
n n n<br />
n n n<br />
ISSUE 19 SKILL UP! 3
PICTURE THIS!<br />
19<br />
17<br />
18<br />
16<br />
Bernhard Förth<br />
1<br />
4<br />
7<br />
8<br />
13<br />
14<br />
12<br />
15<br />
20<br />
21<br />
2<br />
11<br />
6<br />
22<br />
3<br />
9<br />
10<br />
5<br />
UP ON THE CATWALK<br />
Wh<strong>at</strong> you see on the Paris c<strong>at</strong>walk is not always wh<strong>at</strong> you can buy in the shops. Some<br />
exclusive boutiques, however, have minifashion shows of their own.<br />
It looked good<br />
on the model!<br />
1. seamstress Schneiderin<br />
2. pincushion [(pInkUS&n] Nadelkissen<br />
3. tape measure Maßband<br />
4. cus<strong>to</strong>mer Kunde/Kundin<br />
5. hemline Rocklänge<br />
6. stilet<strong>to</strong>s [stI(letEUz] Stöckelschuhe<br />
7. (co<strong>at</strong>) hanger Kleiderbügel<br />
8. clothes rail Kleiderstange<br />
9. c<strong>at</strong>walk (US runway) Laufsteg<br />
10. knee-high boots kniehohe Stiefel<br />
11. rainco<strong>at</strong>, trench co<strong>at</strong> Regenmantel<br />
12. pocket Tasche<br />
13. cuff [kVf] Manschette,<br />
Ärmelaufschlag<br />
4 SKILL UP!<br />
14. belt Gürtel<br />
15. buckle [(bVk&l] Gürtelschnalle<br />
16. lapel [lE(pel] Revers<br />
17. epaulet [)epE(let] Schulterklappe<br />
18. collar Kragen<br />
19. fashion model Model, Mannequin<br />
20. sleeve Ärmel<br />
21. mannequin [(mÄnIkIn] Schaufensterpuppe<br />
22. ballgown, Abendkleid<br />
evening gown [gaUn]<br />
Model dialogue<br />
Seamstress: It’s a size 10, but we can let it out a little.<br />
Cus<strong>to</strong>mer: No, it doesn’t fit me. It’s two sizes <strong>to</strong>o small.<br />
Seamstress: But look how the blue m<strong>at</strong>ches your eyes. It’s<br />
just perfect.
From <strong>to</strong>p <strong>to</strong> bot<strong>to</strong>m<br />
We’ve listed useful adjectives with the items they commonly describe. Wh<strong>at</strong> other logical combin<strong>at</strong>ions<br />
can you make?<br />
h<strong>at</strong><br />
bowler h<strong>at</strong> [(bEUlE]<br />
fascina<strong>to</strong>r [(fÄsIneItE]<br />
wide-brimmed h<strong>at</strong><br />
suit<br />
impeccably tailored<br />
[Im(pekEbli]<br />
jacket, blazer<br />
double-breasted<br />
tartan<br />
hoody [(hUdi]<br />
zip-up [(zIp Vp] UK<br />
jumper UK, pullover,<br />
swe<strong>at</strong>er<br />
polo neck<br />
(US turtleneck)<br />
tight-fitting<br />
V-neck<br />
<strong>to</strong>p<br />
halter-neck<br />
loose-fitting<br />
Hut<br />
Melone<br />
ausgefallener Kopfschmuck<br />
breitkrempiger Hut<br />
Anzug; Kostüm<br />
perfekt geschnitten<br />
Jacke, Sakko, Blazer<br />
zweireihig<br />
mit Schottenkaros<br />
Kapuzenjacke<br />
mit Reißverschluss<br />
Pullover<br />
mit Rollkragen<br />
eng anliegend<br />
mit V-Ausschnitt<br />
Top, Oberteil<br />
rückenfrei mit Nackenband<br />
bequem geschnitten<br />
Bluse<br />
tief ausgeschnitten<br />
(Ober-)Hemd<br />
kariert<br />
gestreift<br />
Kraw<strong>at</strong>te<br />
gemustert<br />
(lange) Hose<br />
weit geschnitten<br />
elegant, schick<br />
Kleid<br />
knöchellang<br />
rückenfrei<br />
durchsichtig, transparent<br />
Rock<br />
bodenlang<br />
schlecht sitzend<br />
mit Falten, Falten-<br />
gerade<br />
kurze Hose<br />
knielang<br />
einfarbig; schlicht<br />
blouse<br />
low-cut<br />
shirt<br />
checked<br />
striped<br />
tie<br />
p<strong>at</strong>terned<br />
trousers (US pants)<br />
baggy<br />
smart<br />
dress<br />
ankle-length<br />
backless<br />
see-through<br />
skirt<br />
full-length<br />
ill-fitting<br />
ple<strong>at</strong>ed [(pli:tId]<br />
straight<br />
shorts<br />
knee-length<br />
plain<br />
On your feet<br />
trainers (US sneakers)<br />
court shoes (US pumps)<br />
with low heels<br />
open-<strong>to</strong>e shoes<br />
p<strong>at</strong>ent shoes [(peIt&nt]<br />
<strong>to</strong>e-strap sandals<br />
Wh<strong>at</strong>’s underne<strong>at</strong>h?<br />
Unterwäsche<br />
passend<br />
BH<br />
gepolstert, Push-up-<br />
Socken<br />
Knie-<br />
Strumpfhose<br />
blickdicht<br />
durchsichtig, Fein-<br />
underwear<br />
m<strong>at</strong>ching<br />
bra<br />
padded<br />
socks<br />
knee-high<br />
tights<br />
opaque<br />
sheer<br />
bequeme Turnschuhe<br />
Pumps mit flachem<br />
Abs<strong>at</strong>z<br />
(vorn) offene Schuhe<br />
Lackschuhe<br />
Sandalen mit Zehenriemchen<br />
Essential verbs<br />
be a size 10 (US 8)<br />
change, get changed<br />
change in<strong>to</strong> sth.<br />
fit (sb.)<br />
get dressed/undressed<br />
let sth. out<br />
m<strong>at</strong>ch sth.<br />
put sth. on<br />
suit sb.<br />
take sth. off<br />
try sth. on<br />
wear sth.<br />
Größe 38 haben/sein<br />
sich umziehen<br />
sich ein anderes Kleidungsstück<br />
anziehen<br />
(jmdm.) passen<br />
sich anziehen/<br />
ausziehen<br />
etw. auslassen (z.B.<br />
eine Naht)<br />
zu etw. passen<br />
etw. anziehen, anlegen<br />
jmdm. stehen<br />
etw. ausziehen, ablegen<br />
etw. anprobieren<br />
etw. tragen<br />
iS<strong>to</strong>ckpho<strong>to</strong><br />
ISSUE 19 SKILL UP! 5
WORD BANK<br />
Hemera<br />
FROM CLOTH TO CLOTHES<br />
Who are the key people <strong>work</strong>ing in the garment industry? Where do they <strong>work</strong>, and wh<strong>at</strong><br />
do they do, exactly?<br />
Raw fibres are cleaned<br />
and spun in<strong>to</strong> thread<br />
or yarn, which is<br />
then woven on looms.<br />
The finished cloth<br />
may be dyed, printed<br />
or embroidered.<br />
A look <strong>at</strong> textiles<br />
textile industry [(tekstaI&l]<br />
cot<strong>to</strong>n mill<br />
textile mill<br />
weaving mill<br />
textile manufacturer<br />
furrier [(fVriE]<br />
tanner<br />
weaver<br />
textile equipment<br />
loom<br />
thread [Tred]<br />
yarn<br />
finished cloth<br />
textile processes<br />
bleach<br />
dye [daI]<br />
print<br />
spin<br />
weave<br />
Textilbranche<br />
Baumwollfabrik<br />
Textilfabrik, Spinnerei<br />
und Weberei<br />
Weberei<br />
Textilhersteller(in)<br />
Kürschner(in)<br />
Gerber(in)<br />
Weber(in)<br />
Geräte und Zubehör<br />
zur Textilherstellung<br />
Webstuhl<br />
Faden<br />
Garn, Nähgarn<br />
fertiger S<strong>to</strong>ff, fertiges<br />
Tuch<br />
Textilverarbeitung<br />
bleichen<br />
färben<br />
(be)drucken<br />
spinnen<br />
weben<br />
The cloth and the design<br />
Textile mill:<br />
mass production<br />
mass production<br />
Massenproduktion<br />
blue-collar <strong>work</strong>er Fabrikarbeiter(in)<br />
child labour<br />
Kinderarbeit<br />
clothing/garment fac<strong>to</strong>ry Kleiderfabrik<br />
swe<strong>at</strong>shop [(swetSQp] ausbeuterischer<br />
Betrieb<br />
small-scale production Produktion in kleinen<br />
Handwerksbetrieben<br />
cutter<br />
Zuschneider(in)<br />
dressmaker<br />
Damenschneider(in)<br />
fitting model<br />
Anprobemodell<br />
milliner [(mIlInE] Hutmacher(in),<br />
Modistin<br />
p<strong>at</strong>tern maker Schnittmusterher -<br />
steller(in)<br />
seamstress<br />
Näherin, Schneiderin<br />
tailor<br />
Herrenschneider(in)<br />
tailor’s <strong>work</strong>shop Schneiderwerkst<strong>at</strong>t<br />
needle<strong>work</strong><br />
Handarbeit<br />
crochet sth. [(krEUSeI] etw. häkeln<br />
embroider sth. [Im(brOIdE] etw. (be)sticken<br />
knit sth. [nIt]<br />
etw. stricken<br />
sew sth. [sEU]<br />
etw. nähen<br />
6 SKILL UP! ISSUE 19
Haute couture, prêt-à-porter or bespoke?<br />
The term haute couture usually refers <strong>to</strong> expensive clothes made by famous fashion houses. In addition<br />
<strong>to</strong> designing clothes th<strong>at</strong> are made <strong>to</strong> measure, such fashion houses produce prêt-à-porter,<br />
or ready-<strong>to</strong>-wear, collections in standard sizes. Clothes made for the mass market are also called<br />
off-the-rack or off-the-peg. Bespoke tailoring is completely original clothing made by a tailor or<br />
dressmaker for an individual cus<strong>to</strong>mer. In US English, this is called cus<strong>to</strong>m tailoring.<br />
bespoke tailoring (US cus<strong>to</strong>m tailoring)<br />
ready-<strong>to</strong>-wear, off-the-rack, off-the-peg<br />
maßgeschneiderte Kleidung<br />
von der Stange, Konfektions-<br />
In the shops<br />
department s<strong>to</strong>re Kaufhaus<br />
draper UK<br />
S<strong>to</strong>ffhändler(in)<br />
fabric(s) department S<strong>to</strong>ffabteilung<br />
fabric(s) s<strong>to</strong>re S<strong>to</strong>ffgeschäft<br />
fashion adviser Modeber<strong>at</strong>er(in)<br />
fashion merchandiser Modeeinkäufer(in)<br />
gentlemen’s outfitters Herrenausst<strong>at</strong>ter<br />
haberdasher Kurzwaren -<br />
händler(in) (UK);<br />
Herrenausst<strong>at</strong>ter(in)<br />
(US)<br />
personal shopper persönliche(r)<br />
Einkäufer(in)<br />
wardrobe consultant Modeber<strong>at</strong>er(in)<br />
window dresser Schaufensterdekor<strong>at</strong>eur(in)<br />
iS<strong>to</strong>ckpho<strong>to</strong><br />
Dressmakers have <strong>to</strong><br />
start somewhere<br />
THE DETAILS<br />
‡ The plural noun clothes [klEUDz] refers <strong>to</strong> the things th<strong>at</strong> you wear <strong>to</strong> cover your body:<br />
“I h<strong>at</strong>e shopping for clothes.”<br />
‡ The uncountable noun clothing [(klEUDIN] is more formal and refers <strong>to</strong> clothes collectively:<br />
“We manufacture sports clothing.”<br />
‡ As an uncountable noun, cloth [klQT] refers <strong>to</strong> the m<strong>at</strong>erial th<strong>at</strong> is used <strong>to</strong> make clothes. As a countable<br />
noun, it refers <strong>to</strong> a small piece of fabric:<br />
“Wh<strong>at</strong> kind of cloth did you use? It feels very soft.”<br />
‡ Apparel [E(pÄrEl] is a formal word for clothes or clothing and is more commonly used in the US:<br />
“Fashion trends in children’s apparel are generally influenced by adult fashions.”<br />
‡ Attire [E(taIE] is also a formal word for clothes:<br />
“We are expected <strong>to</strong> wear formal business <strong>at</strong>tire <strong>at</strong> <strong>work</strong>.”<br />
‡ The word garment is a countable noun and can be used <strong>to</strong> refer <strong>to</strong> one particular item of clothing:<br />
“Wh<strong>at</strong> do you call the long black garment worn by a priest? It’s a cassock, isn’t it?”<br />
‡ An outfit is a set of clothes often worn <strong>to</strong>gether, for example for sports or a special occasion:<br />
“The classic gentleman’s business outfit consists of a suit and tie.”<br />
ISSUE 19<br />
SKILL UP! 7
FALSE FRIENDS<br />
SLIPS AND COSTUMES<br />
There are many words in German and English th<strong>at</strong> sound similar but have very different<br />
meanings. They are “false friends”. Learn the correct transl<strong>at</strong>ions of these terms.<br />
knickers<br />
slip<br />
iS<strong>to</strong>ckpho<strong>to</strong> (3)<br />
Wh<strong>at</strong>’s Slip in English?<br />
Slip = knickers UK, panties US<br />
“I won’t need <strong>to</strong> take much. Just a <strong>to</strong>othbrush<br />
and a clean pair of knickers.”<br />
It’s not slip!<br />
slip = Unterrock, Unterkleid<br />
“This dress is almost transparent, so I always<br />
wear a slip underne<strong>at</strong>h.”<br />
label<br />
Wh<strong>at</strong>’s Etikett in English?<br />
Etikett = label, tags<br />
“He <strong>to</strong>ld me it’s 100 per cent cot<strong>to</strong>n,<br />
but th<strong>at</strong>’s not wh<strong>at</strong> it says on<br />
this label.”<br />
It’s not etiquette!<br />
etiquette = Verhaltensregeln<br />
“According <strong>to</strong> Korean etiquette,<br />
business cards should be presented<br />
with both hands.”<br />
etiquette<br />
8 SKILL UP!<br />
Pho<strong>to</strong>disc
changing cubicle<br />
cabin<br />
Digital Vision<br />
iS<strong>to</strong>ckpho<strong>to</strong> (3)<br />
Wh<strong>at</strong>’s (Umkleide-)Kabine in English?<br />
Umkleidekabine = changing cubicle/room<br />
“I’m sorry, but you’re allowed only three items<br />
in the changing cubicle, madam.”<br />
It’s not cabin!<br />
cabin = Blockhütte<br />
“We have a tiny cabin on the beach in Cornwall.<br />
It’s beautiful.”<br />
suit<br />
Wh<strong>at</strong>’s Kostüm in English?<br />
Kostüm = suit<br />
“Most of my female colleagues wear a<br />
blue or grey suit <strong>to</strong> <strong>work</strong>.”<br />
It’s not costume!<br />
costume = The<strong>at</strong>erkostüm; Tracht;<br />
Verkleidung<br />
“<strong>How</strong> embarrassing! We all unders<strong>to</strong>od<br />
th<strong>at</strong> we had <strong>to</strong> come in a costume.”<br />
costume<br />
M<br />
SKILL UP! Audio<br />
You can do an exercise on<br />
false friends on <strong>Business</strong><br />
<strong>Spotlight</strong> Audio.<br />
YOUR PROFILE<br />
Write down example sentences th<strong>at</strong> are useful <strong>to</strong> you. This makes it easier <strong>to</strong> remember false<br />
friends and other tricky expressions.<br />
ISSUE 19
IN FOCUS<br />
Banana S<strong>to</strong>ck<br />
GET THE LOOK<br />
The people who cre<strong>at</strong>e the l<strong>at</strong>est look<br />
use specialist terms <strong>to</strong> describe wh<strong>at</strong><br />
they need and wh<strong>at</strong> they do. Here, we<br />
present the most common expressions.<br />
Same, but different<br />
Some m<strong>at</strong>erials have exactly the same names<br />
in English and German. The pronunci<strong>at</strong>ion,<br />
Honestly, sir. It’s wool, not synthetic!<br />
however, may be slightly different (chiffon<br />
[(SIfQn], flannel [(flÄn&l], jersey [(dZ§:zi],<br />
Equipment<br />
mohair [(mEUheE], organza [O:(gÄnzE], tweed<br />
[twi:d]), or the same (denim [(denIm], nylon<br />
bale/roll of cloth S<strong>to</strong>ffballen<br />
[(naIlQn], polyester [)pQli(estE]).<br />
bobbin [(bQbIn]<br />
Spule<br />
dress form<br />
Kleiderbüste, -puppe<br />
iron<br />
Bügeleisen<br />
M<strong>at</strong>erials<br />
ironing board<br />
Bügelbrett<br />
N<strong>at</strong>ural fibres<br />
N<strong>at</strong>urfasern<br />
muslin [(mVzlIn] Nessels<strong>to</strong>ff, Musseline cashmere [(kÄSmIE] Kaschmir<br />
needle<br />
Nadel<br />
cot<strong>to</strong>n<br />
Baumwolle<br />
p<strong>at</strong>tern<br />
Schnittmuster<br />
le<strong>at</strong>her<br />
Leder<br />
pin<br />
Stecknadel<br />
linen [(lInIn]<br />
Leinen<br />
pincushion [(pIn)kUS&n] Nadelkissen<br />
silk<br />
Seide<br />
pinking shears<br />
Zackenschere<br />
wool<br />
Wolle<br />
[(pINkIN SIEz]<br />
Synthetic fibres<br />
Kunstfasern<br />
scissors [(sIzEz] Schere<br />
acrylic [E(krIlIk]<br />
Acryl<br />
sewing machine [(sEUIN] Nähmaschine<br />
Lycra [(laIkrE]<br />
Elastan, Lycra®<br />
sw<strong>at</strong>ch<br />
S<strong>to</strong>ffprobe<br />
rayon [(reIQn]<br />
Viskose<br />
tailor’s chalk<br />
Schneiderkreide<br />
spandex<br />
Elastan<br />
tape measure<br />
Maßband<br />
Weaves<br />
Gewebearten<br />
thimble<br />
Fingerhut<br />
corduroy [(kO:dErOI] Cord<br />
(clear) thread<br />
(durchsichtige(r))<br />
felt<br />
Filz<br />
Faden, Nähseide<br />
poplin [(pQplIn]<br />
Popeline<br />
yarn<br />
Garn, Zwirn<br />
taffeta [(tÄfItE]<br />
Taft<br />
terry, terry cloth Frottiers<strong>to</strong>ff<br />
M SKILL UP! Audio<br />
twill<br />
Köper, Twill<br />
You can do an exercise on velvet<br />
Samt<br />
<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio.<br />
10 SKILL UP! ISSUE 19
WHAT’S THE DIFFERENCE?<br />
‡ The words cloth, fabric, m<strong>at</strong>erial and textile<br />
all describe the product you get if you weave<br />
or knit fibres <strong>to</strong>gether.<br />
‡ The word textile is mainly used in the context<br />
of production:<br />
“He <strong>work</strong>s in the textile industry (or: in textiles).”<br />
‡ The word cloth is frequently used in the context<br />
of buying and selling:<br />
“They import fine Indian silk cloth.”<br />
‡ Cloth is often used for light m<strong>at</strong>erials, while<br />
fabric describes heavier ones:<br />
“We produce fabrics for making curtains.”<br />
‡ The word m<strong>at</strong>erial is more general, as it can<br />
also be used for other substances th<strong>at</strong> things<br />
are made from, such as wood or plastic.<br />
Textile <strong>work</strong>er:<br />
sew, stich, shorten<br />
The finer details<br />
bodice [(bQdIs]<br />
but<strong>to</strong>n<br />
but<strong>to</strong>nhole<br />
crease, ple<strong>at</strong><br />
cut<br />
fold<br />
hook and eye<br />
lining<br />
right side<br />
seam<br />
tuck [tVk]<br />
Velcro fastener [(velkrEU]<br />
wrong side<br />
zip (US zipper [zIp(&r])<br />
Oberteil, Mieder<br />
Knopf<br />
Knopfloch<br />
Falte<br />
Schnitt<br />
Falz; Falte<br />
Haken und Öse<br />
Futter<br />
rechte Seite<br />
Saum, Naht<br />
Abnäher<br />
Klettverschluss<br />
linke Seite<br />
Reißverschluss<br />
SKILL UP!<br />
Words are easier <strong>to</strong> remember if you organize<br />
them in a meaningful way. Instead of<br />
making long lists, group words in<strong>to</strong> c<strong>at</strong>egories<br />
as shown on this double page. Focus<br />
on a limited number of words th<strong>at</strong> are especially<br />
useful <strong>to</strong> you. Remember th<strong>at</strong> your<br />
short-term memory can probably s<strong>to</strong>re only<br />
about seven new words <strong>at</strong> a time.<br />
Wh<strong>at</strong> <strong>to</strong> do?<br />
alter sth.<br />
baste sth.<br />
darn sth.<br />
drape sth.<br />
embroider sth. [Im(brOIdE]<br />
fitted: have sth. ~<br />
g<strong>at</strong>her (fabric)<br />
hem sth.<br />
lengthen sth.<br />
let sth. out<br />
make adjustments (<strong>to</strong> sth.)<br />
sew (sth.) [sEU]<br />
shorten sth.<br />
stitch sth.<br />
take sth. in<br />
undo sth. [Vn(du:]<br />
etw. (ab)ändern<br />
etw. heften<br />
etw. s<strong>to</strong>pfen<br />
etw. drapieren<br />
etw. (be)sticken<br />
sich etw. anpassen<br />
lassen<br />
(S<strong>to</strong>ff) kräuseln<br />
etw. säumen<br />
etw. verlängern<br />
etw. weiter machen<br />
(an etw.) Änderungen<br />
vornehmen<br />
(etw.) nähen<br />
etw. kürzen<br />
etw. steppen;<br />
flicken, s<strong>to</strong>pfen<br />
etw. abnähen, enger<br />
machen<br />
etw. auftrennen<br />
iS<strong>to</strong>ckpho<strong>to</strong><br />
ISSUE 19 SKILL UP! 11<br />
Digital Vision
ESSENTIAL IDIOMS<br />
SHOESTRINGS AND BOOTS<br />
There are many idiom<strong>at</strong>ic expressions containing words about clothes and fashion. Read<br />
the dialogues <strong>to</strong> learn how some common ones can be used in business situ<strong>at</strong>ions.<br />
SKILL UP!<br />
First, read the two versions of the short convers<strong>at</strong>ions. Then<br />
cover up the idiom<strong>at</strong>ic version and read the simpler version<br />
again. Can you remember how <strong>to</strong> say the same things idiom<strong>at</strong> -<br />
ically? Read the transl<strong>at</strong>ions <strong>to</strong> check your understanding.<br />
No money: tighten those belts<br />
First, the idiom<strong>at</strong>ic way<br />
Steve: This project is coming apart <strong>at</strong> the seams. We need <strong>to</strong><br />
hire a specialist.<br />
John: I’d hire one <strong>at</strong> the drop of a h<strong>at</strong> if we had the money.<br />
But we have <strong>to</strong> tighten our belts.<br />
Steve: We can’t do this on a shoestring.<br />
Now, more simply<br />
Steve: This project is in danger of failing. We need <strong>to</strong> hire a<br />
specialist.<br />
John: I’d hire one immedi<strong>at</strong>ely if we had the money. But we<br />
have <strong>to</strong> spend less money.<br />
Steve: We can’t do this on a tiny budget.<br />
Check the transl<strong>at</strong>ions<br />
come apart <strong>at</strong> aus den Fugen<br />
the seams ger<strong>at</strong>en<br />
<strong>at</strong> the drop of a h<strong>at</strong> auf der Stelle<br />
tighten one’s belt den Gürtel enger<br />
schnallen<br />
on a shoestring mit sehr kleinem<br />
Budget<br />
Hemera<br />
First, the idiom<strong>at</strong>ic way<br />
John: Put your thinking caps on.<br />
Nora: Speaking off the cuff here... we need <strong>to</strong><br />
make the designs more dram<strong>at</strong>ic.<br />
Steve: Nora, you’re talking through your h<strong>at</strong>.<br />
Wh<strong>at</strong> we need is a specialist.<br />
Nora: Keep your shirt on, Steve!<br />
Check the transl<strong>at</strong>ions<br />
put on one’s thinking cap<br />
off the cuff<br />
talk through one’s h<strong>at</strong><br />
Keep your shirt on!<br />
Now, more simply<br />
John: Start thinking hard.<br />
Nora: Speaking without prepar<strong>at</strong>ion here... we<br />
need <strong>to</strong> make the designs more dram<strong>at</strong>ic.<br />
Steve: Nora, you’re talking about things you don’t<br />
understand. Wh<strong>at</strong> we need is a specialist.<br />
Nora: Relax, Steve!<br />
scharf nachdenken<br />
aus dem Stegreif<br />
dummes Zeug reden<br />
Reg dich nicht auf!<br />
Thinking cap’s on: but<br />
nothing’s happening<br />
ISSUE 19
Shall we give her<br />
the boot?<br />
Ouch, th<strong>at</strong>’ll hurt<br />
First, the idiom<strong>at</strong>ic way<br />
Nora: Wh<strong>at</strong> do you think of the new designs?<br />
Steve: So old h<strong>at</strong>.<br />
Nora: Do you have anything else up your sleeve?<br />
Steve: No! Honestly, Nora. I think we should give<br />
the designer the boot. She’s flying by the<br />
se<strong>at</strong> of her pants!<br />
Check the transl<strong>at</strong>ions<br />
old h<strong>at</strong><br />
Schnee von gestern,<br />
olle Kamellen<br />
up one’s sleeve: etw. in der Hinterhave<br />
sth. ~ hand haben<br />
boot: give sb. the ~ jmdn. feuern<br />
fly by the se<strong>at</strong> of nach Gefühl und<br />
one’s pants US nicht mit Verstand<br />
handeln<br />
Now, more simply<br />
Nora: Wh<strong>at</strong> do you think of the new designs?<br />
Steve: So boring and outd<strong>at</strong>ed.<br />
Nora: Do you have a secret plan <strong>to</strong> surprise us?<br />
Steve: No! Honestly, Nora. I think we should fire<br />
the designer. She has no experience and<br />
is relying only on her instinct, not knowledge.<br />
First, the idiom<strong>at</strong>ic way<br />
Steve: The designer just went in<strong>to</strong> John’s office<br />
— dressed <strong>to</strong> kill and cap in hand. I<br />
wouldn’t want <strong>to</strong> be in her shoes right<br />
now.<br />
Nora: Or John’s. It’ll be hard <strong>to</strong> find someone<br />
<strong>to</strong> fill her shoes.<br />
Steve: Not really. The new guy starts next<br />
week. I hope he’s not all mouth and no<br />
trousers as well.<br />
Nora: I had no idea!<br />
Looking good:<br />
dressed <strong>to</strong> kill<br />
Now, more simply<br />
Steve: The designer just went in<strong>to</strong> John’s office<br />
— wearing <strong>at</strong>tractive clothes and looking<br />
very humble. I wouldn’t want <strong>to</strong> be<br />
in her situ<strong>at</strong>ion right now.<br />
Nora: Or John’s. It’ll be hard <strong>to</strong> find someone<br />
<strong>to</strong> replace her.<br />
Steve: Not really. The new guy starts next<br />
week. I hope he doesn’t just talk about<br />
things, but <strong>work</strong>s hard, <strong>to</strong>o.<br />
Nora: I had no idea!<br />
Check the transl<strong>at</strong>ions<br />
dressed <strong>to</strong> kill aufgetakelt, aufgedonnert<br />
cap in hand UK unterwürfig<br />
shoes: be in sb.’s ~ in jmds. Haut stecken<br />
fill sb.’s shoes an jmds. Stelle treten<br />
all mouth (and no nur große Reden schwintrousers):<br />
be ~ gen<br />
iS<strong>to</strong>ckpho<strong>to</strong> (3)<br />
ISSUE 19 SKILL UP! 13
CLOSE RELATIONS<br />
IN FASHION<br />
The word “fashion” is both a noun and a verb. It can also be turned in<strong>to</strong> an adjective or<br />
adverb. Here, we take a look <strong>at</strong> this word family and common “fashion” expressions.<br />
+ -conscious fashion-conscious<br />
+ -forward fashion-forward<br />
+ y<br />
fashionably<br />
fashion<br />
+ able fashionable<br />
+ ista fashionista<br />
+ ness<br />
un + unfashionably<br />
fashionableness<br />
un +<br />
unfashionable<br />
+ ed fashioned<br />
old- +<br />
old-fashioned<br />
parrot- +<br />
parrot-fashion<br />
“Fashion is made <strong>to</strong><br />
become unfashionable”<br />
Coco Chanel (1883–1971),<br />
French fashion designer<br />
SKILL UP!<br />
Notice th<strong>at</strong> compound nouns are often<br />
written as two (or three) separ<strong>at</strong>e words,<br />
while compound adjectives are usually<br />
written with a hyphen:<br />
“She’s not just fashion-conscious — she’s<br />
a fashion victim!”<br />
The family<br />
fashion<br />
fashion sth.<br />
fashionability<br />
fashionable<br />
fashionableness<br />
fashionably<br />
fashion-conscious<br />
fashioned<br />
be fashioned<br />
fashion-forward<br />
fashionista ifml.<br />
old-fashioned<br />
parrot-fashion:<br />
repe<strong>at</strong> sth. ~ UK<br />
unfashionable<br />
unfashionably<br />
Mode<br />
etw. formen, gestalten<br />
modische Aktualität<br />
modisch<br />
Modizität<br />
modisch<br />
modebewusst<br />
gestaltet, geformt<br />
gefertigt sein<br />
trendbewusst<br />
Modedesigner(in);<br />
Modefan<br />
altmodisch<br />
etw. wie ein Papagei<br />
nachplappern<br />
unmodisch<br />
unmodisch<br />
iS<strong>to</strong>ckpho<strong>to</strong> (2)<br />
14 SKILL UP! ISSUE 19
Useful expressions<br />
after a fashion<br />
be all the fashion<br />
be in fashion<br />
be the height of fashion<br />
come (back) in<strong>to</strong> fashion<br />
fashioned by hand<br />
go out of fashion<br />
in an orderly fashion<br />
in your own fashion<br />
like it’s going out<br />
of fashion<br />
so einigermaßen<br />
große Mode sein<br />
in Mode sein<br />
im Trend liegen<br />
(wieder) in Mode<br />
kommen<br />
von Hand geformt<br />
außer Mode kommen<br />
auf ordentliche Weise<br />
auf eigene Weise<br />
wie wild<br />
Useful nouns<br />
fashion house Modehaus, Mode -<br />
unternehmen<br />
fashion industry<br />
fashion magazine<br />
fashion people<br />
fashion show<br />
fashion st<strong>at</strong>ement<br />
fashion victim ifml.<br />
Modebranche<br />
Modezeitschrift<br />
Schickeria<br />
Modenschau<br />
modisches St<strong>at</strong>ement;<br />
Aussage über<br />
sich, die man durch<br />
seinen Modestil<br />
macht<br />
Person, die jeden<br />
Trend mitmacht<br />
USE THE FAMILY<br />
l I’ve <strong>work</strong>ed in the fashion<br />
industry all my life.<br />
l You don’t have <strong>to</strong> spend a lot<br />
of money <strong>to</strong> make a fashion<br />
st<strong>at</strong>ement.<br />
l She’s a model and has been<br />
booked for fashion shows in<br />
Paris, London and New York.<br />
l The gre<strong>at</strong> fashion houses usually<br />
present their ready-<strong>to</strong>-wear<br />
collections twice a year.<br />
l All our products are fashioned<br />
by hand.<br />
l I can’t believe you bought th<strong>at</strong><br />
skirt. You’re such a fashion<br />
victim.<br />
“If you are not<br />
in fashion,<br />
you are nobody”<br />
Philip Stanhope,<br />
4th Earl of Chesterfield (1694–1773),<br />
British st<strong>at</strong>esman<br />
The height of fashion:<br />
black and white<br />
IN ACTION: FASHION<br />
‡ Things can come (back) in<strong>to</strong> fashion or go out of fashion. If something<br />
is fashionable, it’s all the fashion or the height of fashion:<br />
“Extreme shoulder pads were the height of fashion in the 1980s. I<br />
hope they never come back in<strong>to</strong> fashion again!”<br />
‡ If you do something in a particular fashion, you do it in a certain way:<br />
“Please queue in an orderly fashion and wait until it’s your turn.”<br />
‡ If you do something in your own fashion, you do it the way you usually<br />
do things:<br />
“She knows wh<strong>at</strong> she’s doing. Let her do it in her own fashion.”<br />
‡ The expression after a fashion is used <strong>to</strong> show th<strong>at</strong> something is not<br />
very good or is not being done very well:<br />
“Is the printer <strong>work</strong>ing again?” — “After a fashion. But we really<br />
should buy a new one.”<br />
‡ The verb fashion (often be fashioned) means <strong>to</strong> make something,<br />
often using a lot of effort and skill:<br />
“These shoes are fashioned from recycled m<strong>at</strong>erial.”<br />
‡ If you do something like it’s going out of fashion, you do it in an extreme<br />
way:<br />
“They’re firing people like it’s going out of fashion.”<br />
ISSUE 19 SKILL UP! 15
SMALL TALK<br />
ALL DRESSED UP<br />
Talking about fashion and complimenting each other on our clothes are common <strong>to</strong>pics<br />
for small talk — but it’s also a serious <strong>to</strong>pic <strong>at</strong> <strong>work</strong>.<br />
Situ<strong>at</strong>ion:<br />
Clare <strong>work</strong>s for an internet company, while Lynne,<br />
a good friend, is a banker. One evening, Clare<br />
makes a compliment about Lynne’s dress, which<br />
leads <strong>to</strong> a discussion about dress codes <strong>at</strong> <strong>work</strong>.<br />
Clare: Wow, Lynne. You look so elegant in th<strong>at</strong> little black<br />
dress. You have such a gre<strong>at</strong> sense of style. Is it<br />
your office do <strong>to</strong>night?<br />
Lynne: It is. Do I really look all right? I wouldn’t normally<br />
show this much cleavage <strong>to</strong> my colleagues. Hope<br />
I don’t have a wardrobe malfunction.<br />
Clare: Don’t be daft. The dress is gorgeous.<br />
Lynne: My daughter chose it. She’ll be out in a minute<br />
— all dressed up <strong>to</strong> the nines.<br />
Clare: <strong>How</strong> nice! Maybe she could give our staff some<br />
fashion tips. You should see the way some of<br />
the guys come <strong>to</strong> <strong>work</strong>. Such scruffs! Unironed<br />
T-shirts, low-rise jeans with the boxers showing...<br />
I’m surprised they haven’t been arrested for indecent<br />
exposure!<br />
Lynne: Don’t you have a dress code?<br />
Clare: They wouldn’t be seen dead in a three-piece suit.<br />
Lynne: I don’t think bankers even wear those any more.<br />
Although, come <strong>to</strong> think of it, my boss does have<br />
a pinstriped one. Oh, well, there’s no accounting<br />
for taste, is there?<br />
Clare: They could <strong>at</strong> least cover up a bit.<br />
Lynne: I know they’d fire our guys if they turned up wearing<br />
grunge. Tell me this — wh<strong>at</strong> do your guys wear<br />
for dress-down Fridays?<br />
Clare: You really don’t want <strong>to</strong> know. I wouldn’t say it’s<br />
smart casual. Do you even have those <strong>at</strong> the bank?<br />
Lynne: We do — and I find dress-down Fridays really<br />
stressful, I can tell you. It’s like a competition.<br />
Everyone wants <strong>to</strong> show off their good taste in<br />
clothes. The only problem is, not everyone has good<br />
taste — or a daughter <strong>to</strong> choose the right dress.<br />
16 SKILL UP!<br />
all dressed up <strong>to</strong><br />
the nines UK<br />
boxers<br />
cleavage<br />
come <strong>to</strong> think of it<br />
cover up<br />
dress code<br />
dress-down Friday<br />
aufgetakelt<br />
Boxershorts<br />
Dekolleté<br />
At the office do:<br />
a little black dress<br />
wenn man es recht<br />
bedenkt<br />
sich anständiger kleiden<br />
Kleiderordnung<br />
Casual Friday (mit<br />
lege rer Kleiderordnung)<br />
good taste in clothes guter Kleidergeschmack<br />
gorgeous<br />
hinreißend, wunderschön<br />
grunge<br />
Grunge (bewusst<br />
abgewetzte Kleidung)<br />
indecent exposure<br />
unsittliche Entblößung<br />
little black dress ifml. kleines Schwarzes<br />
low-rise jeans herunterhängende<br />
Jeans<br />
office do UK ifml.<br />
pinstriped<br />
scruff UK ifml.<br />
sense of style<br />
Party im Büro<br />
mit Nadelstreifen<br />
ungepflegte Person<br />
Stilgefühl<br />
smart casual lässig elegant<br />
there’s no<br />
über Geschmack lässt<br />
accounting for taste sich nicht streiten<br />
three-piece suit<br />
ungebügelt<br />
versehentliche Entblö-<br />
ßung intimer Körperteile<br />
unironed<br />
wardrobe<br />
malfunction ifml.<br />
wouldn’t be seen<br />
dead in sth. ifml.<br />
Pho<strong>to</strong>s.com; Inagram<br />
dreiteiliger Anzug<br />
würden nie im Leben<br />
etw. tragen
DRESS CODES<br />
A dress code is a set of rules on how <strong>to</strong> dress correctly for a particular occasion. Dress codes<br />
differ depending on the country, industry, company, wearer’s st<strong>at</strong>us and age, and the time of<br />
day. The list below shows some examples of how various dress codes may be interpreted. While<br />
the rules for formal dress codes such as “white tie” or “black tie” are quite specific, there<br />
are no universally accepted rules for more informal dress codes. One company’s definition of<br />
“business casual” may be very different from another’s. If in doubt, ask!<br />
men<br />
women<br />
casual jeans, polo shirt, sports jacket or blazer skirt or jeans and T-shirt or jumper<br />
smart casual dress trousers, polo shirt and suit jacket smart jeans or skirt and twinset (shortsleeved<br />
jumper and m<strong>at</strong>ching cardigan)<br />
business casual blue or grey suit and shirt or trouser or skirt suit<br />
smart jumper, no jeans, no tie<br />
business two- or three-piece dark suit with trouser suit or classic skirt suit and coloured<br />
pastel shirt, cuff links and tie<br />
blouse<br />
semi-formal dark suit, shirt and tie with or long dress or cocktail dress<br />
without a waistco<strong>at</strong><br />
black tie black or dark blue dinner suit (UK) or long, simply cut evening gown<br />
tuxedo (US), black bow tie and white shirt,<br />
waistco<strong>at</strong> or cummerbund<br />
white tie black tailco<strong>at</strong>, white waistco<strong>at</strong> long, fancy evening gown<br />
and white bow tie<br />
SKILL UP!<br />
In English, we don’t use the<br />
word “smoking” for any items<br />
of clothing. In the UK, men<br />
wear a dinner jacket, in the<br />
US, a tuxedo (or tux). If you’re<br />
mad about fashion and would<br />
like <strong>to</strong> learn more, w<strong>at</strong>ch the<br />
old episodes of Sex in the City<br />
with the subtitles turned on.<br />
The women are always talking<br />
about clothes — th<strong>at</strong> is, when<br />
they’re not talking about sex.<br />
Paying compliments<br />
Everyone likes <strong>to</strong> be <strong>to</strong>ld th<strong>at</strong> they look good. Nevertheless, paying compliments<br />
<strong>at</strong> <strong>work</strong> can be risky. A compliment might be seen as fl<strong>at</strong>tery<br />
(Schmeichelei ) or as a ch<strong>at</strong>-up line (Anmache). While compliments<br />
between women are usually less problem<strong>at</strong>ic, men should be careful.<br />
A polite comment on a dress (“Th<strong>at</strong> colour suits you”) should be OK.<br />
ISSUE 19<br />
The classic look: a<br />
suit or a dress
YOUR PROFILE<br />
YOUR WARDROBE<br />
Personalize this guide by adding your own example sentences — which should reflect<br />
words and expressions you need in order <strong>to</strong> talk about your circumstances.<br />
FASHION FOR EVERYONE<br />
Describe in detail the last items of clothing th<strong>at</strong> you bought <strong>to</strong> wear <strong>at</strong> <strong>work</strong> and in your leisure time.<br />
If you <strong>work</strong> in the fashion industry, explain wh<strong>at</strong> your company does. If you don’t, think about the last time<br />
you used the services of the fashion industry. Wh<strong>at</strong> does it offer th<strong>at</strong> you can’t do yourself?<br />
Use the idiom<strong>at</strong>ic expressions in this guide <strong>to</strong> describe recent events <strong>at</strong> your company. <strong>How</strong> many idioms<br />
are relevant <strong>to</strong> your situ<strong>at</strong>ion?<br />
SMALL TALK: THE PERFECT DRESS CODE<br />
Does your company have a dress code? Write a mini-dialogue in which you discuss the <strong>to</strong>pic of dress<br />
codes <strong>at</strong> <strong>work</strong> using expressions from our Small Talk section.<br />
18 SKILL UP! ISSUE 19
In the next issue<br />
PREVIEW<br />
S<strong>to</strong>ckbyte<br />
IMPRESSUM<br />
HERAUSGEBER UND VERLAGSLEITER:<br />
Dr. Wolfgang S<strong>to</strong>ck<br />
CHEFREDAKTEUR: Dr. Ian McMaster<br />
STELLVERTRETENDE CHEFREDAKTEURIN:<br />
Deborah Capras<br />
GESCHÄFTSFÜHRENDE REDAKTEURIN (CvD):<br />
Maja Sirola<br />
AUTOREN: Deborah Capras, Anna Hochsieder<br />
REDAKTION: Margaret Davis, Hildegard Rudolph,<br />
Elisabeth Schneider-Eicke, Michele Tilgner<br />
BILDREDAKTION: Sarah Gough (Leitung),<br />
Thorsten Mansch<br />
GESTALTUNG: loop grafikdesign München<br />
REDAKTIONSASSISTENZ: Barbara Hiller,<br />
Sabine Hübner-Pesce, Reinhild Luk<br />
PRODUKTIONSLEITUNG: Ingrid Sturm<br />
VERTRIEBSLEITUNG: Monika Wohlgemuth<br />
MARKETINGLEITUNG: Holger Hofmann<br />
ANZEIGENLEITUNG: Axel Zettler<br />
VERLAG und REDAKTION:<br />
<strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />
Postanschrift: Postfach 1565, 82144 Planegg<br />
Hausanschrift:<br />
Fraunhoferstraße 22, 82152 Planegg<br />
Telefon: +49 (0)89 8 56 81-0;<br />
Fax +49 (0)89 8 56 81-105<br />
Internet: www.business-spotlight.de<br />
LITHO: HWM GmbH, 82152 Planegg<br />
DRUCK: Holtz AG, 95512 Neudrossenfeld<br />
© 2/2013 <strong>Spotlight</strong> Verlag, auch für alle<br />
genannten Au<strong>to</strong>ren, Fo<strong>to</strong>grafen und Mitarbeiter.<br />
PRODUCTION<br />
Mass production in China or 3-D printing <strong>at</strong><br />
home? Our next Skill Up! presents the language<br />
you will need <strong>to</strong> talk about production<br />
processes and trends.<br />
PICTURE THIS: the fac<strong>to</strong>ry floor<br />
WORD BANK: key stages and places<br />
ESSENTIAL IDIOMS: “take s<strong>to</strong>ck”<br />
also:<br />
SMALL TALK<br />
A fac<strong>to</strong>ry <strong>to</strong>ur<br />
Coms<strong>to</strong>ck<br />
Cover pho<strong>to</strong>graph: iS<strong>to</strong>ckpho<strong>to</strong><br />
ISSUE 19<br />
Let me<br />
show you<br />
around
Gut zuhören: Sonderangebot!<br />
Jetzt 2 Audio-CDs von <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong><br />
für nur € 25,20 testen.<br />
Sparen<br />
Sie 30%<br />
Optimales Training für Aussprache und Wortsch<strong>at</strong>z! Mit Interviews,<br />
Kultur-Tipps und aktuellen Themen inkl. 28-seitigem Booklet.<br />
Jetzt bestellen und Vorteilspreis sichern!<br />
www.business-spotlight.de/miniaudio<br />
Die Produkte erscheinen im <strong>Spotlight</strong> Verlag, Fraunhoferstraße 22, 82152 Planegg/Deutschland,<br />
Amtsgericht München HRB 179611, Geschäftsführer: Dr. Wolfgang S<strong>to</strong>ck