Business Spotlight Meetings: Test your language skills! (Vorschau)

26.02.2014 Views

BusinessSpotlight BusinessSpotlight Englisch für den Beruf Mai–Juni l Ausgabe 3/2013 Easy English Key tips for telephoning Careers Working in the arts Meetings Test your language skills! Business Skills Building relationships Profile Al Gore’s hopes for the future Production All the vocabulary you need Deutschland: € 12,80 • CH sfr 23,00 A • E • I • L • P (cont.) • SK: € 13,90

<strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong><br />

<strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong><br />

Englisch für den Beruf<br />

Mai–Juni l Ausgabe 3/2013<br />

Easy English<br />

Key tips for<br />

telephoning<br />

Careers<br />

Working in<br />

the arts<br />

<strong>Meetings</strong><br />

<strong>Test</strong> <strong>your</strong><br />

<strong>language</strong> <strong>skills</strong>!<br />

<strong>Business</strong> Skills<br />

Building<br />

relationships<br />

Profile<br />

Al Gore’s hopes<br />

for the future<br />

Production<br />

All the<br />

vocabulary<br />

you need<br />

Deutschland: € 12,80 • CH sfr 23,00<br />

A • E • I • L • P (cont.) • SK: € 13,90


Unsere Auswahl für Sprachliebhaber.<br />

Entdecken Sie Ihre Leidenschaft für Sprachen.<br />

Deutsch perfekt – Einfach Deutsch lernen<br />

Écoute – Typisch Französisch<br />

ECOS – Die Welt auf Spanisch<br />

<strong>Spotlight</strong> – Einfach Englisch!<br />

<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> – Englisch für den Beruf<br />

ADESSO – Die schönsten Seiten auf Italienisch<br />

www.spotlight-verlag.de


■ EDITORIAL<br />

Happy endings<br />

Erweitern Sie Ihren<br />

<strong>Business</strong>-Englisch-<br />

Wortschatz!<br />

Ask people what part of their jobs<br />

they like least and there is a good chance<br />

that they will reply “meetings”. Regardless<br />

of whether these are formal or informal<br />

meetings, in large groups or one-toone<br />

with line managers or direct reports,<br />

most people’s instinct is to say that meetings<br />

are boring and a waste of time. And<br />

Ian McMaster, editor-in-chief<br />

yet meetings are nothing more than people interacting — face-to-face,<br />

electronically or both. So why not improve <strong>your</strong> communication <strong>skills</strong><br />

so that you can make the most of the meetings you attend and, in the<br />

end, get the results you want? Our special test will help you (p. 38).<br />

Talking of meetings, in our latest <strong>Business</strong> Skills article,<br />

Bob Dignen argues that we need to develop a sixth sense to make accurate<br />

judgements about new people we meet at work. This helps us<br />

to build effective relationships quickly and, as a result, to be more successful.<br />

Bob says that this skill is a business competence much like the<br />

<strong>skills</strong> needed for speed dating. To find out more, turn to page 30.<br />

We held a competition in <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> 1/2003<br />

in which we asked you to finish off a short story — “The Problem in<br />

a Nutshell” — that James Schofield had started. Many thanks to all<br />

of you who took part. Our two winners are Andrea Schrepfer and<br />

Jürgen Hartung. You can read their entries, along with James’s original<br />

ending, by going to www.business-spotlight.de/story. Pro Tag ein englischer Begriff<br />

<strong>Meetings</strong>:<br />

more fun if<br />

you have<br />

the right<br />

<strong>language</strong><br />

Die <strong>Business</strong><br />

<strong>Spotlight</strong>-App:<br />

mit Audio-Datei für das<br />

Aussprache-Training<br />

mit Erklärung und Beispielsatz<br />

auf Englisch<br />

Übersetzung ins Deutsche<br />

iStockphoto<br />

Ian McMaster, editor-in-chief<br />

Contact: i.mcmaster@spotlight-verlag.de<br />

GRATIS!<br />

Über iTunes Store oder Android Market<br />

business-spotlight.de/apps<br />

3/2013


■ CONTENTS 3/2013<br />

16 Al Gore<br />

30 Building relationships<br />

picture-alliance/dpa<br />

Brand X Pictures<br />

WORKING WORLD<br />

6 Names and News<br />

The latest from the world of business<br />

all levels<br />

LANGUAGE TEST<br />

➤ 38 <strong>Meetings</strong><br />

<strong>Test</strong> <strong>your</strong> knowledge of English for meetings<br />

all levels<br />

GLOBAL BUSINESS<br />

10 Relocation<br />

Helping people to move between countries<br />

14 Head-to-Head<br />

Should we be forced to buy low-energy light bulbs?<br />

➤16 Profile<br />

Al Gore, former US vice president<br />

21 Behind the Headlines<br />

INTERCULTURAL COMMUNICATION<br />

22 Culture and Medical Care<br />

Understanding patients’ cultural backgrounds<br />

27 Looking Back<br />

Maja Sirola on changes in Croatia<br />

28 Travel Tips<br />

Derry-Londonderry and a Florida festival<br />

English on the Move Saying goodbye<br />

BUSINESS SKILLS<br />

➤30 Building Relationships<br />

The importance of using <strong>your</strong> sixth sense<br />

Survival Guide to cut out and keep<br />

36 Toolbox<br />

How to use questions at work<br />

37 Say It in Style<br />

Vague <strong>language</strong> in spoken communication<br />

advanced<br />

medium<br />

advanced<br />

advanced<br />

advanced<br />

medium<br />

medium<br />

easy<br />

medium<br />

medium<br />

medium<br />

medium<br />

LANGUAGE SECTION<br />

44 Vocabulary Election day<br />

45 Grammar at Work Describing products<br />

➤46 Easy English Successful phone calls<br />

48 Wise Words Deborah Capras on “this, that<br />

and the other”<br />

50 Short Story Cyber romance<br />

52 Translation False friends and more<br />

53 Language Cards Pull out and practise<br />

➤ 55 SKILL UP! The <strong>language</strong> of production<br />

56 English for… Sea travel<br />

58 Legal English Advising clients<br />

59 Economics and Finance Supply and demand (1)<br />

60 Teacher Talk Interview with Vicky Loras<br />

62 Products What’s new?<br />

CAREERS<br />

➤66 Culture and the Arts<br />

A look at career possibilities in the arts<br />

70 Tips and Trends<br />

On working late and common career regrets<br />

73 Leisure Time<br />

What to do when you are away from <strong>your</strong> desk<br />

easy<br />

medium<br />

easy<br />

medium<br />

medium<br />

medium<br />

advanced<br />

advanced<br />

advanced<br />

medium<br />

medium<br />

advanced<br />

medium<br />

medium<br />

Multimedia learning with <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong><br />

<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus<br />

Practise the <strong>language</strong> in the<br />

magazine with our exercise booklet.<br />

In this issue, we look at classical<br />

music, Coca-Cola and production<br />

problems. See page 20<br />

for subscription details.<br />

plus This symbol indicates that<br />

related exercises can be found<br />

in <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus.<br />

<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> in the classroom<br />

This six-page supplement for teachers<br />

and trainers provides lesson activities<br />

based on articles in <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>.<br />

It is free to those who subscribe to the<br />

magazine. To order, send an email to:<br />

schulmedien@spotlight-verlag.de<br />

READERS’ SERVICE<br />

Email: abo@spotlight-verlag.de<br />

Internet: www.spotlight-verlag.de<br />

Telephone: +49 (0)89/8 56 81-16<br />

Fax: +49 (0)89/8 56 81-159


38 <strong>Test</strong>: <strong>Meetings</strong> 66 Careers in the arts<br />

iStockphoto<br />

Mauritius/M. Tunger<br />

MANAGEMENT<br />

74 Identities<br />

Three managers discuss their different selves<br />

78 What Happened Next<br />

Coca-Cola’s biggest mistake<br />

79 Executive Eye<br />

Adrian Furnham on the myths about talent<br />

TECHNOLOGY<br />

80 Detroit<br />

IT firms bring new life to a dying city<br />

82 Trends<br />

A polar caravan and avatars<br />

83 Language Focus<br />

Point-of-care testing<br />

PEOPLE<br />

86 My Working Life<br />

Edwin Broni-Mensah, green businessman<br />

REGULAR SECTIONS<br />

3 Editorial<br />

63 Classified Ads<br />

64 SprachenShop<br />

84 Feedback / Impressum<br />

85 Preview<br />

medium<br />

medium<br />

medium<br />

advanced<br />

medium<br />

advanced<br />

easy<br />

➤ Cover topics<br />

55 Production<br />

vocabulary<br />

GUIDE<br />

LANGUAGE IN BUSINESS SPOTLIGHT<br />

Articles in the magazine use the style, spelling, punctuation and<br />

pronunciation of British English unless otherwise marked.<br />

US American style, spelling, punctuation and pronunciation<br />

are used in these articles.<br />

easy Approximately at CEF level A2<br />

medium Approximately at CEF levels B1–B2<br />

advanced Approximately at CEF levels C1–C2<br />

All articles are marked with their level of <strong>language</strong> difficulty.<br />

CEF stands for the Council of Europe’s “Common European<br />

Framework of Reference for Languages”.<br />

ifml.: informal word or phrase; vulg.: vulgar word or phrase;<br />

sl.: slang word or phrase; non-stand.: non-standard word or phrase;<br />

UK: chiefly UK usage; US: chiefly North American usage<br />

Cover photograph: Stockbyte<br />

<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />

<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio offers more than 70 minutes<br />

of texts, dialogues, <strong>language</strong> exercises and interviews.<br />

In the current issue, you can practise the <strong>language</strong> of<br />

meetings and listen to our short story.<br />

This symbol indicates that related texts and exercises<br />

can be heard on <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio.<br />

<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Online<br />

Our website offers activities for even<br />

more <strong>language</strong>-learning, as well as<br />

news and blogs. Subscribers have<br />

full access to our online content.<br />

www This symbol indicates that related<br />

content can be found on our<br />

website: www.business-spotlight.de<br />

www.business-spotlight.de 5


■ WORKING WORLD NAMES AND NEWS<br />

Happy to be back:<br />

the Opuni family<br />

at home in Accra<br />

Nana Kofi Acquah<br />

BELGIUM GHANA<br />

Welcome, Coming home Gérard!<br />

Julian and Rebekah Opuni are part of a new elite. After<br />

years in Britain, the Opunis have returned to their<br />

homeland in Ghana to work and to build a better life.<br />

Banker Julian, 40, worked for Lloyds TSB in Britain for<br />

nearly 20 years. Now, he has a promising position with<br />

Fidelity Bank in Accra. “It’s a good time for the banking<br />

sector in Ghana,” he told The Guardian. Thanks to an oil<br />

boom, the Ghanaian economy is growing rapidly. “Ghana<br />

has lots of opportunities,” Opuni says, “and there are so<br />

many markets that haven’t been tapped into yet.”<br />

His 28-year-old wife, Rebekah, is a fashion designer. She<br />

grew up in Ghana but moved to Britain after meeting her<br />

husband. “I stayed in the UK because of Julian but I<br />

didn’t like living there. I studied fashion at the University<br />

of Hertfordshire, but it was cold,” she says. “I didn’t make<br />

a lot of friends [and] I didn’t have that much in common<br />

with the people there.” Rebekah is happy to be back in<br />

Ghana, where her designer gowns are selling well.<br />

Julian Opuni says he experienced racism in Britain.“I<br />

knew I could never become CEO of Lloyds TSB.” But that<br />

changed when he returned to Ghana. “One of the first<br />

things my director said to me was: ‘The thing about Ghana<br />

is, you could become CEO one day. Or you could start<br />

<strong>your</strong> own bank. Or you could become minister of finance.’’<br />

53,000 9,438<br />

Population of the Cayman<br />

Islands<br />

easy<br />

Number of hedge funds<br />

registered in the Cayman<br />

Islands<br />

Sources: Financial Times; Cayman Islands Monetary Authority (www.cimoney.com.ky);<br />

CIA’s World Factbook (www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/cj.html)<br />

CEO (chief executive officer) [)si: i: (EU]<br />

elite [i(li:t]<br />

gown [gaUn]<br />

tap into sth. [)tÄp (Intu]<br />

Vorstandsvorsitzende(r)<br />

[wg. Aussprache]<br />

Kleid, Gewand<br />

etw. anzapfen<br />

Getty Images<br />

“If you don’t like bad news,<br />

you should get out of<br />

the leadership business”<br />

Kim Campbell, 66, former Canadian prime minister<br />

6 www.business-spotlight.de


Controversial: offshore oil<br />

rig in New Zealand<br />

NEW ZEALAND<br />

advanced<br />

Too green for oil?<br />

Asked to name New Zealand’s most important<br />

natural resource, most foreigners<br />

would probably suggest sheep. Yet, the country<br />

exports petroleum products and is selfsufficient<br />

in natural gas as a result of the discovery<br />

of the Maui gas field off the coast of the<br />

North Island in 1969.<br />

Now, the government wants to increase its<br />

petroleum exports to 40 per cent of gross<br />

domestic product (GDP) by 2025. To do so, it<br />

is getting the help of foreign oil companies, including Royal<br />

Dutch Shell, the American firm Anadarko Petroleum and OMV<br />

of Austria. Shell currently has two exploration permits in the<br />

Great South Basin.<br />

Environmental campaigners are concerned about oil spills<br />

and the effect that increased petroleum exploration could<br />

have on New Zealand’s green image. “There are alternatives<br />

which have received less meaningful attention and are more<br />

consistent with our nation’s clean, green brand and existing<br />

NGZGO<br />

comparative advantages,” says Rob Morrison, the head of<br />

Pure Advantage, a not-for-profit organization that promotes<br />

green growth.<br />

Nick Hallet, chief adviser for resources policy at New<br />

Zealand’s Ministry of <strong>Business</strong>, Innovation and Employment<br />

(MBIE), says that New Zealand would do well to follow<br />

the example of Norway, which has combined domestic oilindustry<br />

profits with strong environmental policies. “Norway<br />

would be a nice target to aspire to,” Hallet comments.<br />

advanced economies<br />

[Ed)vA:nst i(kQnEmiz]<br />

aspire to sth. [E(spaIE tu]<br />

brand [brÄnd]<br />

comparative advantage<br />

[kEm)pÄrEtIv Ed(vA:ntIdZ]<br />

consistent: be ~ with sth.<br />

[kEn(sIstEnt]<br />

exploration permit<br />

[)eksplE(reIS&n )p§:mIt]<br />

gross domestic product (GDP)<br />

[)grEUs dE)mestIk (prQdVkt]<br />

mobile device [)mEUbaI&l di(vaIs]<br />

natural resource [)nÄtS&rEl ri(zO:s]<br />

not-for-profit [)nQt fE (prQfIt]<br />

oil spill [(OI&l spIl]<br />

petroleum [pE(trEUliEm]<br />

self-sufficient [)self sE(fIS&nt]<br />

target [(tA:gIt]<br />

Industrieländer<br />

More and more people are using smartphones and<br />

other mobile devices to shop online. In the US, 24<br />

per cent of online shopping on Black Friday (the<br />

day after Thanksgiving) in 2012 was done via mobile<br />

devices. This is up from six per cent in 2010.<br />

Sources: 2012 “Internet Trends” report (www.kpcb.com/insights/<br />

2012-internet-trends-update); The Guardian<br />

nach etw. streben;<br />

hier: etw. nacheifern<br />

Marke; hier: Image<br />

Wettbewerbsvorteil<br />

mit etw. übereinstimmen<br />

Erkundungsgenehmigung<br />

Bruttoinlandsprodukt<br />

(BIP)<br />

Mobilgerät<br />

Naturschatz<br />

gemeinnützig<br />

Ölteppich, Ölunfall<br />

Erdöl<br />

autark<br />

Ziel; hier: Vorbild<br />

➡<br />

Sprachkurse<br />

im Ausland<br />

Mehr als nur ein<br />

Sprachkurs!<br />

EF Sprachkurse speziell für Erwachsene & Berufstätige!<br />

40 Reiseziele, 15 Länder, 7 verschiedene Sprachen! EF bietet Ihnen viele<br />

Möglichkeiten, Ihre Sprachkenntnisse zu verbessern. Ein Sprachkurs für<br />

Erwachsene in eine Weltmetropole legt das Fundament für eine internationale<br />

Karriere. Machen Sie garantierte Lernfortschritte und erweiteren Sie Ihr Netzwerk.<br />

EF bietet Kurse für jeden Bedarf. Sie entscheiden über Kurslänge, Kursdauer,<br />

sowie Kursintensität.<br />

The number of women in advanced economies<br />

who work in industry continues to fall, with 85 per<br />

cent now working in services, primarily education<br />

and health.<br />

Source: International Labour Organization (www.ilo.org)<br />

➡<br />

> Spezielle Fokusschulen für Erwachsene und Berufstätige ab 25 Jahren<br />

> Sprachkurse “40 Plus”<br />

> Flexible Sprachkurslänge vom einwöchigen<br />

Bildungsurlaub bis zum Auslandsjahr<br />

> Individuelle Schwerpunkte möglich,<br />

z.B. mit Berufs- und Karrierebezug<br />

> Anerkannte Abschlusszertifikate<br />

Jetzt kostenloses<br />

Infomaterial anfordern<br />

3/2013<br />

EF Sprachreisen<br />

Königsallee 92a<br />

40212 Düsseldorf<br />

Tel.: 0211-688 57 212<br />

www.ef.com<br />

www.ef.de/katalog25plus


■ WORKING WORLD NAMES AND NEWS<br />

BRITAIN<br />

No-brainer<br />

advanced<br />

<strong>Business</strong> jargon can be colourful, but many people<br />

dislike it. In fact, 47 per cent of British<br />

workers say they lose respect for colleagues who<br />

use a lot of jargon.<br />

According to a survey of 1,014 people, 30 per<br />

cent of men said they used jargon to improve their<br />

chances of promotion. Only 12 per cent of women<br />

said they did so. But more women than men said<br />

they used jargon daily — 34 per cent compared<br />

to 30 per cent.<br />

“It is clear the majority of us find jargon unnecessary,”<br />

says Darryl Bowman, a representative of<br />

Wonga.com, the digital finance company that did<br />

the survey. “We would prefer colleagues to be<br />

more straight-talking.”<br />

At the end of the day<br />

Most common business jargon<br />

Phrase<br />

% using it daily<br />

1. It’s a no-brainer 32%<br />

2. Thinking outside the box 30%<br />

3. At the end of the day 26%<br />

4. It’s a win-win situation 26%<br />

5. Touch base 25%<br />

6. Going forward 24%<br />

7. 110 per cent 21%<br />

8. Close of play 20%<br />

9. It’s on my radar 19%<br />

10. Flagging up 19%<br />

Sources: The Daily Telegraph; www.wonga.com<br />

More on this topic on <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />

Stockbyte<br />

What they said…<br />

“If you see a bandwagon, it’s too late”<br />

Sir James Goldsmith (1933–97), British billionaire industrialist<br />

“Why join the navy if you can be a<br />

pirate?”<br />

Steve Jobs (1955–2011), Apple founder<br />

“Every day I get up and look through<br />

the Forbes list of the richest people in<br />

America. If I’m not there, I go to work”<br />

Robert Orben, 86, American comedian and political speechwriter<br />

at the end of the day<br />

[Ät Di )end Ev DE (deI] UK ifml.<br />

bandwagon: if you see a ~,<br />

it’s too late<br />

[(bÄnd)wÄgEn]<br />

(bandwagon<br />

billionaire [)bIljE(neE]<br />

close of play [)klEUz Ev (pleI]<br />

flag sth. up [)flÄg (Vp]<br />

founder [(faUndE]<br />

going forward [)gEUIN (fO:wEd]<br />

it’s on my radar<br />

[Its )Qn maI (reIdA:]<br />

jargon [(dZA:gEn]<br />

navy [(neIvi]<br />

no-brainer: it’s a ~<br />

[(nEU breInE] ifml.<br />

promotion [prE(mEUS&n]<br />

straight-talking: be ~<br />

[(streIt )tO:kIN]<br />

survey [(s§:veI]<br />

think outside the box<br />

[)TINk )aUtsaId DE (bQks] ifml.<br />

touch base<br />

[)tVtS (beIs] ifml.<br />

win-win situation<br />

[)wIn )wIn )sItSu(eIS&n]<br />

im Endefekt, letzten<br />

Endes<br />

etwa: wer einen<br />

Trend erkennt, hat<br />

ihn schon verpasst<br />

Festwagen mit Musikkapelle)<br />

Milliardär(in)<br />

(Geschäfts-)Schluss<br />

auf etw. hinweisen, etw.<br />

durchleuchten<br />

Gründer(in)<br />

künftig, von jetzt an<br />

ich behalte es im Auge<br />

Fachsprache, -jargon<br />

Marine<br />

das versteht sich von<br />

selbst<br />

Beförderung<br />

Klartext reden<br />

Umfrage<br />

nicht nach Schema F<br />

denken<br />

sich mit jmdm. in<br />

Verbindung setzen<br />

Situation, von der alle<br />

Beteiligten profitieren<br />

“Live as if you were to die<br />

tomorrow. Learn as if you were<br />

to live forever”<br />

Mahatma Gandhi (1869–1948), Indian activist<br />

www You’ll find more stories online: www.business-spotlight.de/news<br />

3/2013


INDIA<br />

medium<br />

Time for (our) tea<br />

Darjeeling is a luxury brand, the Rolls Royce<br />

of the tea world. But outside the Darjeeling<br />

region in India, wholesalers frequently blend<br />

Darjeeling with less expensive teas while keeping<br />

the Darjeeling name.<br />

Now, Darjeeling growers are campaigning to<br />

limit the use of the name. Like Champagne and<br />

Cognac, the name Darjeeling is protected under<br />

intellectual-property laws. Last year, the EU<br />

agreed to phase out over the next five years<br />

blended teas that include the name Darjeeling.<br />

“Darjeeling tea has always been more expensive,”<br />

says tea industry expert Ranen Datta.<br />

“And we found that sellers all over the world<br />

were selling tea under the name Darjeeling,”<br />

Datta told The New York Times.<br />

Local tea producers say that protecting the<br />

name is essential in order to protect Darjeeling’s<br />

reputation for quality. “The brand name<br />

Darjeeling was being misused,” says Anil K.<br />

Jha, superintendent of the Sungma Tea Estate.<br />

Listen to this text on <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />

Mauritius Images<br />

WIRTSCHAFT | TECHNIK | SPRACHEN<br />

Exclusive: picking tea leaves<br />

in the Darjeeling region<br />

Can$ 38,840<br />

Amount that the Bank of Canada<br />

spent to promote its new $20 bill.<br />

Promotional spending equalled<br />

1,942 of the new notes.<br />

blend sth. [blend]<br />

brand [brÄnd]<br />

equal sth. [(i:kwEl]<br />

find sth. [faInd]<br />

intellectual property<br />

[IntE)lektSuEl (prQpEti]<br />

phase sth. out<br />

[)feIz (aUt]<br />

superintendent<br />

[)su:pErIn(tendEnt]<br />

tea estate [(ti: I)steIt]<br />

wholesaler [(hEUlseI&lE]<br />

Source: Maclean’s magazine<br />

etw. mischen<br />

Marke<br />

etw. entsprechen<br />

hier: etw. feststellen<br />

geistiges Eigentum; hier:<br />

gewerblicher Rechtsschutz<br />

etw. schrittweise<br />

abbauen<br />

Inspektor(in); hier: Verwalter(in)<br />

Teeplantage<br />

Großhändler(in)<br />

Jetzt<br />

4 Wochen<br />

kostenlos<br />

testen!<br />

Fremdsprachen lernen neben dem Beruf?<br />

Bei AKAD im Fernstudium!<br />

Über 60 Sprachangebote vom Sprachkurs bis zum Bachelor<br />

Englisch, Französisch, Spanisch • Jederzeit beginnen<br />

Staatlich geprüfter Übersetzer –<br />

nur bei AKAD im Fernstudium<br />

International <strong>Business</strong><br />

Communication (Bachelor of Arts)<br />

Wirtschaftsübersetzen<br />

(Diplom)<br />

Sprachkurse –<br />

für Freizeit und Beruf<br />

Internationale Sprachdiplome –<br />

vom Einsteiger bis zum Profi<br />

Zertifikatsstudiengänge<br />

3/2013<br />

Gratis Infos anfordern: 0800 22 55 888 • www.akad.de


Moving<br />

on<br />

Zieht man aus beruflichen Gründen in eine andere Stadt oder gar ein anderes Land, muss man viele Dinge<br />

bedenken und regeln. Alles kein Problem! Es gibt Firmen, die sich um alles kümmern. MARGARET DAVIS hat<br />

sich mit dem Einsatzleiter des Europäischen Relocation Verbandes unterhalten.<br />

advanced<br />

iStockphoto


RELOCATION GLOBAL BUSINESS n<br />

Moving to another country for work can be<br />

exciting, and it is often an important step up<br />

the career ladder at multinational companies.<br />

But it also involves personal and logistical<br />

challenges. Here’s where relocation<br />

companies come in, whose role it is to help companies and<br />

individuals deal with these challenges. Not surprisingly,<br />

this is a growing industry in the globally mobile business<br />

world.<br />

“The process of being relocated to a new country ranks<br />

right up there with divorce and redundancy as a life<br />

stress,” says Dominic Tidey (see interview on page 12),<br />

operations director at the European Relocation Association<br />

(EuRA). Why do overseas assignments fail? There are<br />

many reasons, but false expectations about the job or the<br />

location, as well as partners and children having trouble<br />

adjusting, are among the major factors.<br />

Interestingly, although one might think that moves to a<br />

completely different culture with a different <strong>language</strong><br />

would have the highest failure rate, in fact, the highest rate<br />

is for moves between the US and Britain, Tidey says.<br />

“There is an expectation for American citizens of familiarity<br />

with Europe, as we have a long shared history and<br />

many common societal references such as similar political<br />

systems. But scratch just a little deeper and the commonality<br />

ends. European social democracies work with an entirely<br />

different mindset to the American self-determinist<br />

model.”<br />

of an international<br />

move is the cost of living. Housing prices are<br />

much higher in Europe than in the US, which makes it difficult<br />

to find equivalent accommodation. As a result, companies<br />

moving employees from the US to Europe often<br />

have to provide extra incentives in the form of housing<br />

allowances and other benefits. (The opposite situation is,<br />

of course, that someone moving from an expensive European<br />

city like Paris to an assignment in Omaha will find<br />

that they are able to afford more luxurious accommodation<br />

than they would have done at home.)<br />

For relocation specialists, the job is relatively simple if a<br />

move involves an improved standard of living for an individual<br />

or family — better and cheaper housing, good<br />

schools and so on. It becomes more complicated if the situation<br />

is reversed, Tidey says. In this case, a relocation expert<br />

may have to combine the abilities of “a psychiatrist,<br />

social worker, estate agent, lawyer, marriage counsellor,<br />

linguistics expert, child psychologist, interior designer,<br />

intercultural coach, tour guide, personal shopper and dog<br />

whisperer”.<br />

is the<br />

world’s largest relocation company, offering a variety of<br />

services, including finding and selling houses as well as intercultural<br />

and <strong>language</strong> training. In its 2012 survey on4<br />

Relocation checklist<br />

If you — or <strong>your</strong> partner — are about to be transferred to<br />

another country, here are some questions to think about.<br />

n Is this a door-to-door move or will <strong>your</strong> goods be transported<br />

only as far as the nearest port?<br />

n Does <strong>your</strong> company’s relocation package include assistance<br />

once you’ve arrived at <strong>your</strong> new location? For example,<br />

will you receive help with bank accounts, driving<br />

licences or car insurance as well as necessary translations?<br />

Will anyone explain the health-care system to you?<br />

n What about visas and immigration? Will <strong>your</strong> partner be<br />

permitted to work?<br />

n Does the country you are moving to allow you to bring<br />

<strong>your</strong> pets? How much will it cost to transport <strong>your</strong> pet?<br />

Will transporting put the animal’s health at risk?<br />

accommodation [E)kQmE(deIS&n] UK<br />

adjust (to sth.)<br />

[E(dZVst]<br />

assignment<br />

[E(saInmEnt]<br />

benefit [(benIfIt]<br />

car insurance [(kA:r In)SUErEns]<br />

challenge [(tSÄlIndZ]<br />

coach [kEUtS]<br />

commonality [)kQmE(nÄlEti]<br />

divorce [dI(vO:s]<br />

dog whisperer [(dQg )wIspErE]<br />

door-to-door move<br />

[)dO: tE )dO: (mu:v]<br />

estate agent [I(steIt )eIdZEnt] UK<br />

goods [gUdz]<br />

health-care system<br />

[(helT keE )sIstEm]<br />

housing allowance [(haUzIN E)laUEns]<br />

Unterkunft; hier: Zuhause<br />

sich eingewöhnen; sich (an<br />

etw.) gewöhnen<br />

(beruflicher) Einsatz, (befristete)<br />

Tätigkeit<br />

Zusatzleistung<br />

Kfz-Versicherung<br />

Herausforderung<br />

Trainer(in) und Berater(in)<br />

Gemeinsamkeit<br />

Scheidung<br />

Hundeflüsterer(in)<br />

komplett durchgeführter<br />

Umzug<br />

Immobilienmakler(in)<br />

Güter; hier: Umzugsgegenstände<br />

Gesundheitssystem<br />

Wohngeld<br />

housing price [(haUzIN praIs]<br />

incentive [In(sentIv]<br />

interior designer [In)tIEriE di(zaInE]<br />

marriage counsellor<br />

[(mÄrIdZ )kaUns&lE]<br />

mindset [(maIndset]<br />

operations director<br />

[)QpE(reIS&nz dE)rektE]<br />

pet [pet]<br />

redundancy [ri(dVndEnsi]<br />

relocated: be ~ [)ri:lEU(keItId]<br />

relocation company<br />

[)ri:lEU(keIS&n )kVmpEni]<br />

relocation package<br />

[)ri:lEU(keIS&n )pÄkIdZ]<br />

reversed [ri(v§:st]<br />

scratch deeper [)skrÄtS (di:pE]<br />

self-determinist model<br />

[)self di(t§:mInIst )mQd&l]<br />

survey [(s§:veI]<br />

Immobilienpreis<br />

Anreiz<br />

Innenarchitekt(in)<br />

Eheberater(in)<br />

Sichtweise<br />

für den Betriebsablauf zuständige(r)<br />

Direktor(in)<br />

Haustier<br />

Arbeitslosigkeit<br />

versetzt werden<br />

Firma, die den Umzug und<br />

alle Formalitäten erledigt<br />

Leistungspaket bei einem<br />

Standortwechsel<br />

umgekehrt<br />

hier: etwas genauer betrachten<br />

Leitbild, nach dem jeder für<br />

sich zuständig ist<br />

Umfrage, Studie<br />

3/2013<br />

www.business-spotlight.de 11


n GLOBAL BUSINESS RELOCATION<br />

INTERVIEW<br />

“Eighty per cent of assignments that fail do so because<br />

the family doesn’t settle in the new location”<br />

DOMINIC TIDEY is the operations director<br />

of the European Relocation Association<br />

(EuRA). The organization provides training<br />

and accreditation for companies offering<br />

relocation services.<br />

What are the priorities for companies and individuals in a relocation?<br />

For the company, the most important thing is that the employee goes<br />

from one job to another with very little interruption. Best practice<br />

would be a phased transfer, whereby the employee would be mentored<br />

by the team in the new location before the relocation takes<br />

place. Settling the family is key. Eighty per cent of assignments that<br />

fail do so because the family doesn’t settle in the new location. So<br />

best practice would be that the company would say, “We’re sending<br />

you to New York for five days. You’ll be staying in a hotel in midtown.<br />

We’ll show you the areas you want to live in, where the schools<br />

are, asking what type of school you want.” When the family comes<br />

back for the long-term transfer, the relocation company will offer a<br />

range of services, mainly to do with immigration, legal-compliance<br />

issues, finding the house and settling the children in school.<br />

You say that’s best practice. Does that happen most of the time?<br />

It does. If companies have large, globally mobile populations, it’s<br />

pretty unusual these days for them to run their own relocation programmes.<br />

When I was a child, my family were moved to the US and<br />

then to Central America and then to Asia. My mum would go and<br />

talk to the wife of the last person who had been integrated. That<br />

doesn’t really happen so much now, because it is important for companies<br />

to keep the people who generate income for them. So if you’re<br />

talking about somebody who’s at senior level, who has <strong>skills</strong> that are<br />

valuable to a competitor, it’s very important that the company handles<br />

their mobility programmes so as not to lose people.<br />

Have you noticed any changes in what companies or individuals expect<br />

today, compared to what they expected in the past?<br />

The trend we have seen over the last five or ten years is for much<br />

lower-funded packages for lower-level, globally mobile people. It is<br />

becoming more common for middle managers to be transferred.<br />

More people are coming out of emerging markets who will be transferred<br />

on shorter assignments to bring <strong>skills</strong> back or to take <strong>skills</strong> to<br />

foreign markets. We’re seeing a lot more basic packages being offered<br />

to middle managers coming out of China and India, who are<br />

working for only six months. They won’t get an orientation, and the<br />

family is much less important. If it’s an emerging market and there<br />

are a lot of people in the same sort of position, companies are not<br />

too worried about whether or not they go to a competitor.<br />

Are <strong>language</strong> and intercultural training the sort of things that relocation<br />

companies offer themselves or do they subcontract them?<br />

It’s a mixture of the two. We’ve got two different types of relocation<br />

companies. There are relocation management companies that hold<br />

big global contracts but don’t do the on-the-ground work: they subcontract<br />

to a destination service provider in the location that the<br />

company is moving somebody to. Large destination service providers<br />

will have intercultural trainers and specialists on their teams. Language<br />

training would probably be outsourced to specialists because<br />

there are so many <strong>language</strong> schools. If you were moving to a smaller<br />

city, like Ottawa, the destination service providers are small, so<br />

they would outsource intercultural training and <strong>language</strong> training.<br />

Language training schools normally also offer intercultural training.<br />

global relocation trends, Cartus found that employees<br />

being moved are generally accompanied by a partner. The<br />

locations where they are being sent present their own challenges,<br />

the company says. For example, assignments to<br />

Central and South America raise safety concerns, while<br />

being relocated to China is likely to result in <strong>language</strong><br />

problems for employees and their families. Finding acceptable<br />

housing and schools is also a factor for families<br />

relocated to China. In Africa, limited infrastructure and<br />

transportation difficulties are listed as typical problems. In<br />

Central and South America, bureaucracy “adds significantly<br />

to the time needed to relocate employees”, Cartus says.<br />

accreditation [E)kredI(teIS&n]<br />

assignment<br />

[E(saInmEnt]<br />

best practice [)best (prÄktIs]<br />

competitor [kEm(petItE]<br />

destination [)destI(neIS&n]<br />

emerging markets [i)m§:dZIN (mA:kIts]<br />

issue [(ISu:]<br />

key [ki:]<br />

legal compliance<br />

[)li:g&l kEm(plaIEns]<br />

lower-funded [)lEUE (fVndId]<br />

mentored: be ~ by sb.<br />

[(mentO:d]<br />

Akkreditierung<br />

(beruflicher) Einsatz, (befristete)<br />

Tätigkeit<br />

das optimale Verfahren<br />

Konkurrenzunternehmen<br />

Zielort; hier: am Zielort<br />

Schwellenländer<br />

Thema<br />

entscheidend<br />

Einhaltung gesetzlicher<br />

Vorschriften<br />

preisgünstiger<br />

von jmdm. unterstützt und<br />

betreut werden<br />

middle manager [)mId&l (mÄnIdZE]<br />

on the ground [)Qn DE (graUnd]<br />

operations director<br />

[)QpE(reIS&nz dE)rektE]<br />

relocation [)ri:lEU(keIS&n]<br />

relocation company<br />

[)ri:lEU(keIS&n )kVmpEni]<br />

senior level [)si:niE (lev&l]<br />

service provider [(s§:vIs prE)vaIdE]<br />

settle sb. [(set&l]<br />

subcontract (sth.) to sb.<br />

[)sVbkEn(trÄkt tu]<br />

mittlere Führungskraft<br />

hier: vor Ort<br />

für den Betriebsablauf zuständige(r)<br />

Direktor(in)<br />

(beruflicher) Umzug, Standortwechsel<br />

Firma, die den Umzug und<br />

alle Formalitäten erledigt<br />

Geschäftsführungsebene<br />

Dienstleistungsunternehmen<br />

hier: dafür sorgen, dass sich<br />

jmd. einlebt<br />

(etw.) an jmdn. weitervergeben<br />

12 www.business-spotlight.de 3/2013


Mauritius/Alamy<br />

School days:<br />

children often<br />

need help<br />

when they<br />

return to their<br />

homeland<br />

new options<br />

for families. “The challenges associated with many of these<br />

locations — limited schooling options, the need for security<br />

precautions, and often the cost and scarcity of housing<br />

— are leading a growing number of companies to consider<br />

‘split-family’ solutions,” says Cartus executive Ian<br />

Payne. “In these situations a family may reside in a more<br />

developed city in the host country, with the assignee travelling<br />

to the office or plant location, or in some cases the<br />

family may not make the move at all, but remains in the<br />

home location for the duration of the assignment.”<br />

Whether together or apart, families often suffer during<br />

relocation. “My personal feeling is that HR departments<br />

are badly distanced from the people they should care about<br />

assignee [)ÄsaI(ni:]<br />

Person, die versetzt wird<br />

bother to do sth. [)bQDE tE (du:] sich die Mühe machen, etw. zu tun<br />

consulting firm [kEn(sVltIN f§:m] Unternehmensberatung<br />

duration [dju&(reIS&n]<br />

Dauer<br />

executive [Ig(zekjUtIv]<br />

leitende(r) Angestellte(r)<br />

expatriate [eks(pÄtriEt]<br />

dauerhaft im Ausland lebende<br />

Person<br />

generate (money) [(dZenEreIt] (Geld) erwirtschaften<br />

go bad [)gEU (bÄd]<br />

schlecht verlaufen<br />

host country [(hEUst )kVntri] Gastland<br />

HR (human resources) department Personalabteilung<br />

[)eItS (A: di)pA:tmEnt]<br />

HR (human resources) manager Personalleiter(in)<br />

[)eItS (A: )mÄnIdZE]<br />

item [(aItEm]<br />

Posten<br />

let alone [)let E(lEUn]<br />

geschweige denn<br />

neglected [nI(glektId]<br />

vernachlässigt<br />

odd [Qd]<br />

merkwürdig<br />

plant [plA:nt]<br />

Werk<br />

posting [(pEUstIN]<br />

Entsendung; hier: Stelle im Ausland<br />

re-entry [ri(entri]<br />

hier: Rückkehr (ins Heimatland)<br />

repatriation [)ri:)pÄtri(eIS&n] Rückführung<br />

reside [ri(zaId]<br />

wohnen<br />

scarcity [(skeEsEti]<br />

Knappheit<br />

security precautions<br />

Sicherheitsvorkehrungen<br />

[sI(kjUErEti pri)kO:S&nz]<br />

soft issue [)sQft (ISu:]<br />

“weiches” Thema<br />

split-family solution<br />

hier etwa: Zweihaushaltslösung<br />

[)splIt )fÄmli sE(lu:S&n]<br />

spouse [spaUs]<br />

Ehepartner(in)<br />

Returning to the<br />

home country<br />

can feel like<br />

“wearing contact<br />

lenses in the<br />

wrong eyes”<br />

the most,” says expatriate writer<br />

Amanda Carter. “It’s not employees<br />

who make postings go<br />

bad; it’s their families,” Carter<br />

told ExpatExpert.com. “In most<br />

postings, HR managers never<br />

even bother to meet the spouses,<br />

let alone ask them if they actually<br />

want to go on assignments.”<br />

Intercultural relocation expert<br />

Robin Pascoe agrees. When<br />

times are tough, spending on<br />

family support goes down, Pascoe<br />

says. “Cross-cultural training,<br />

a soft issue that costs money<br />

instead of generating it for a<br />

company, is the first item to be cut from mobility budgets.”<br />

to Pascoe, is<br />

repatriation — helping employees and families to readjust<br />

to life in their home countries on their return. During their<br />

absence, their home country has changed, while they remember<br />

it as it was when they left. The company may also<br />

have changed: returning employees may need to adjust to<br />

new management and policies or to a new job. “Re-entry<br />

shock is when you feel like you are wearing contact lenses<br />

in the wrong eyes,” Pascoe writes. “Everything looks almost<br />

right.”<br />

According to a recent survey by consulting firm PricewaterhouseCoopers,<br />

71 per cent of young people say they<br />

both want and expect to have an overseas assignment during<br />

their careers. Dominic Tidey believes it is essential for<br />

companies to meet those expectations. “It sounds like an<br />

odd thing to say when Europe is going through a recession<br />

and we know that in Spain 50 per cent of people under 25<br />

are out of work, but there will always be a massive demand<br />

for highly educated, globally mobile young people,” Tidey<br />

comments. “Companies have to be very clear about how<br />

they support that, or they will lose those people.” nBS<br />

For more information<br />

WEBSITES<br />

n Cartus relocation services: www.cartus.com<br />

n The European Relocation Association (EuRA): www.eurarelocation.com<br />

n Robin Pascoe (ExpatExpert.com) offers online training videos<br />

for relocating families: www.youtube.com/robinpascoe<br />

n “Talent mobility: 2020 and beyond” is a report on relocation<br />

trends by consulting firm PricewaterhouseCoopers:<br />

www.pwc.com/gx/en/managing-tomorrows-people/future-ofwork/global-mobility-map.jhtml<br />

MARGARET DAVIS is a Canadian journalist and is the<br />

editor of the Careers and Global <strong>Business</strong> sections of<br />

<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>. Contact her at: m.davis@spotlightverlag.de<br />

3/2013<br />

www.business-spotlight.de 13


■ GLOBAL BUSINESS HEAD-TO-HEAD<br />

Should we be forced to buy<br />

low-energy light bulbs?<br />

Bedeuten die neuen Sparlampen einen Fortschritt für Mensch und Umwelt oder sind sie nichts weiter als eine<br />

Verkaufsmasche der Beleuchtungsindustrie? VICKI SUSSENS hat von beiden Seiten Argumente eingeholt. medium<br />

NO!<br />

“This is nothing<br />

more than a<br />

marketing trick”<br />

HOWARD M. BRANDSTON<br />

Banning the incandescent light is a declaration of<br />

war. While we need to save energy, this ban hasn’t<br />

been properly thought through. We do not have a<br />

replacement for the traditional light bulb that is<br />

safe, will save energy, provide good light and is reasonably<br />

priced. Early studies show that compact fluorescent lamps<br />

(CFL) and light-emitting diodes (LED) are potentially dangerous<br />

to our health and the environment. We need more<br />

research to remove these concerns. Worse, consumers<br />

haven’t been properly warned about the dangers.<br />

CFLs have high electromagnetic fields, and we don’t<br />

know enough about the health effects of filling our homes<br />

with them. CFLs also contain mercury and are regarded as<br />

hazardous waste, requiring great care in cleaning up a broken<br />

bulb. Few local governments have safe methods to dispose<br />

of them yet, so most CFLs will end up in landfills. We<br />

also need more research on LEDs, which contain arsenic,<br />

lead and other poisonous materials. A French study has<br />

found they harm the sight of young children.<br />

We have been told CFLs and LEDs will save energy and<br />

cut carbon emissions. Yet, in June 2012, the US Department<br />

of Energy found that, on average, CFL manufacturing<br />

is over four times and LED manufacturing eight times<br />

more energy intensive than making the traditional bulb.<br />

Finally, CFLs give an unnatural light. I have designed<br />

lighting for over 2,500 projects in 60 countries, including<br />

the Statue of Liberty in New York and the Petronas Towers<br />

in Kuala Lumpur. The most important part of designing<br />

a lighting system is selecting the right lights, and I cannot<br />

with good conscience recommend CLFs or LEDs to my<br />

clients. Being forced to buy low-energy light bulbs limits my<br />

ability to do good design. I know many lighting experts<br />

who have bought a lifetime supply of incandescent bulbs.<br />

Forcing consumers to buy low-energy bulbs is nothing<br />

more than a marketing trick. It is another example of a<br />

huge business lobby using its close relationship with the<br />

government to help it sell products. This is a symbol of the<br />

times, and of businesses no longer feeling a duty to society.<br />

This is not the first time Osram, Philips, General Electric<br />

and other lighting-industry firms have formed a cartel.<br />

In 1924, they formed the Phoebus cartel, in which they<br />

agreed to reduce the hours a bulb burns and to give each<br />

company exclusive territorial rights. In 1939, antitrust<br />

laws brought the cartel to an end.<br />

The lighting industry developed CFLs and LEDs as a<br />

response to global warming but, despite a huge publicrelations<br />

campaign, the bulbs didn’t sell. So they used their<br />

lighting-industry lobby to help write legislation to ban the<br />

incandescent bulb. We’re now at the mercy of a government-sponsored<br />

cartel that takes away our choices as consumers,<br />

and that no antitrust laws can touch.<br />

HOWARD M. BRANDSTON, the founding partner of the Brandston<br />

Partnership in New York City, holds a Lifetime Achievement Award<br />

from the International Association of Lighting Designers and is the<br />

only lighting designer in the Interior Design Hall of Fame.<br />

antitrust law [)Änti(trVst lO:]<br />

arsenic [(A:s&nIk]<br />

ban (sth.) [bÄn]<br />

carbon emissions [(kA:bEn i)mIS&nz]<br />

compact fluorescent lamp (CFL)<br />

[kEm)pÄkt flO:)res&nt (lÄmp]<br />

consumer [kEn(sju:mE]<br />

department [di(pA:tmEnt]<br />

founding partner [)faUndIN (pA:tnE]<br />

hazardous waste [)hÄzEdEs (weIst]<br />

incandescent light<br />

[InkÄn)des&nt (laIt]<br />

landfill [(lÄndfIl]<br />

lead [led]<br />

legislation [)ledZI(sleIS&n]<br />

light bulb [(laIt bVlb]<br />

light-emitting diode (LED)<br />

[)laIt i)mItIN (daIEUd]<br />

lighting [(laItIN]<br />

mercury [(m§:kju&ri]<br />

mercy: be at the ~ of sb. [(m§:si]<br />

research [ri(s§:tS]<br />

Kartellgesetz<br />

Arsen<br />

Verbot; etw. verbieten<br />

CO 2 -Emissionen<br />

Kompaktleuchtstofflampe,<br />

Energiesparlampe ugs.<br />

Verbraucher(in)<br />

hier: Ministerium<br />

Gründungsgesellschafter(in)<br />

Sonder-, Giftmüll<br />

Glühlicht, Glühlampe<br />

(Müll-)Deponie<br />

Blei<br />

Gesetze<br />

Glühbirne<br />

Leuchtdiode<br />

Beleuchtung, Licht<br />

Quecksilber<br />

jmdm. ausgeliefert sein<br />

Forschung, Studien<br />

14 www.business-spotlight.de 3/2013


Hemera<br />

The big question: who benefits<br />

most if we change our lights?<br />

YES!<br />

“My test is<br />

simple: does my<br />

wife like these<br />

new lamps?”<br />

PETER HUNT<br />

One often-quoted idea — that the phasing out of incandescent<br />

lamps is removing consumers’ choice<br />

— is wrong. In my 35 years in the lighting industry,<br />

I have never seen so much choice: halogen<br />

lamps, CFLs, LEDs of every shape and cap type. The<br />

choice is actually now so great that there is a real problem<br />

in educating consumers to understand the differences,<br />

correct applications and benefits of each, including the<br />

payback periods for the more expensive types.<br />

Energy costs are rising and will continue to do so. Would<br />

it be right for governments to ignore this and not act<br />

against inefficient technologies that are well over a century<br />

old? By phasing out those inefficient technologies, governments<br />

around the world are encouraging innovation in<br />

the lighting market. The industry has responded with enthusiasm,<br />

developing products that can save nearly 90 per<br />

cent of the energy the old ones consume, while delivering<br />

quality lighting.<br />

Most lighting experts agree that CFLs are a transitional<br />

technology. In Europe, the phasing out of the old bulb has<br />

been planned to give the industry time to develop better alternatives,<br />

which indeed are arriving every day.<br />

Less expensive alternatives are still available in the form<br />

of halogens with improved efficiency. And, yes, they look<br />

great. But for me, why would I want to burn so much energy<br />

and buy a new lamp every 18 months when I can get<br />

what I want for less?<br />

Good-quality LEDs are still relatively expensive but<br />

prices are dropping fast as they sell more, and the market<br />

becomes more competitive. LEDs bring us other advantages.<br />

Their small size and low heat provide new design opportunities,<br />

and lighting can now be installed in places it<br />

could never have been before. The new technology also<br />

brings us colour changing and intelligent controls that can<br />

adjust to our biorhythms, respond to daylight and improve<br />

our well-being. Even our streets can be lit with a bright<br />

white light — no more dull yellow glow.<br />

My test is simple: does my wife like these new lamps?<br />

For years, I’ve been given new lamps to take home and test,<br />

and I do. I put the early CFLs of the 1980s into shaded<br />

lamps without her knowing. But by the time I arrived<br />

home the next day, they had been removed. In recent years,<br />

as CFL technology improved, I changed a few that she<br />

hasn’t noticed yet. The first LED retrofit lamps suffered the<br />

same fate because she didn’t like the cold, blue light. Not<br />

now. I have successfully replaced over 60 lights in our<br />

house with LEDs, and she noticed. They were brighter and<br />

had a better colour; she liked them and they stayed. When<br />

we improved our kitchen this year, the first thing she asked<br />

for was LED lighting. They passed the test.<br />

I have a whole lot of replacement incandescent lamps in<br />

my garage. I can’t bring myself to get rid of them but I<br />

know I’ll never use them.<br />

■BS<br />

PETER HUNT is head of The Lighting Association, Europe’s<br />

largest lighting trade association, as well as a board member of<br />

the European lighting-industry association LightingEurope.<br />

board member [(bO:d )membE]<br />

cap [kÄp]<br />

competitive [kEm(petEtIv]<br />

controls [kEn(trEUlz]<br />

dull [dVl]<br />

often-quoted [)Qf&n (kwEUtId]<br />

payback period [(peIbÄk )pIEriEd]<br />

phase sth. out [)feIz (aUt]<br />

Vorstandsmitglied<br />

Sockel<br />

wettbewerbsbetont<br />

Bedienelemente, Steuerung<br />

matt<br />

oft zitiert<br />

Amortisationszeitraum<br />

etw. allmählich abschaffen,<br />

auslaufen lassen<br />

nachgerüstete Lampe<br />

Schirmlampe<br />

Wirtschafts-, Fachverband<br />

Übergangs-<br />

Wohlbefinden<br />

retrofit lamp [(retrEUfIt lÄmp]<br />

shaded lamp [)SeIdId (lÄmp]<br />

trade association [(treId EsEUsi)eIS&n]<br />

transitional [)trÄn(zIS&nEl]<br />

well-being [)wel (bi:IN]<br />

3/2013<br />

www.business-spotlight.de 15


Al Gore: warning the world about the<br />

dangers of ignoring the future<br />

Getty Images<br />

Future<br />

Was treibt den globalen Wandel in Wirtschaft, Politik, Gesellschaft und Technologie tatsächlich an?<br />

Welche Rolle spielen dabei Lobbyisten? In seinem neuen Buch geht der frühere US-Vizepräsident Al Gore<br />

diesen und anderen Zukunftsfragen nach. VICKI SUSSENS hat sich mit seinen Visionen befasst. advanced<br />

Al Gore, former US vice president, was often in<br />

the news after his 2006 documentary An<br />

Inconvenient Truth focused attention on global<br />

warming. In the past few years, we haven’t<br />

heard much from him. Now we know why.<br />

Eight years ago, someone asked him what he thought was<br />

driving global change. The next morning, he had a long<br />

flight home and began thinking about answers. Although<br />

he was still a climate campaigner, he became “obsessed”<br />

with the subject. Two years ago, he realized that the question<br />

would not let him go until he had fully answered it,<br />

as he writes in his new book, The Future: Six Drivers of<br />

Global Change. Released in January, with a planned German<br />

version in 2014, it’s become Gore’s new crusade. But<br />

will it end in as much controversy as his climate-change<br />

activism? The first signs suggest that it may.<br />

In particularly bad timing, The Future came out just after<br />

Gore had sold Current TV to Al Jazeera, which is<br />

backed by the Qatar government. The sale of the channel,<br />

which Gore started with businessman Joel Hyatt in 2002,<br />

personally earned him $100 million. So it’s not surprising<br />

that the media have focused more on this sale than on his<br />

book. “The next time you see Al Gore on TV telling us<br />

how evil fossil fuels are, remember this: that fat gold Rolex<br />

on his chubby little wrist was paid for by oil,” wrote one<br />

blogger on The Telegraph website.<br />

This is a pity, because The Future is an impressive<br />

attempt to connect the dots in a world many no longer<br />

back sb./sth. [bÄk]<br />

chubby [(tSVbi]<br />

connect the dots [kE)nekt DE (dQts]<br />

crusade [kru:(seId]<br />

driver [(draIvE]<br />

fossil fuel [)fQs&l (fju:El]<br />

obsessed: become ~ with sth. [Eb(sest]<br />

Qatar [(kÄtA:]<br />

release sth. [ri(li:s]<br />

jmdn./etw. unterstützen<br />

rundlich, plump<br />

Zusammenhänge herstellen<br />

Kreuzzug; hier: Kampagne<br />

Antriebsfaktor<br />

fossiler Brennstoff<br />

von etw. besessen sein<br />

Katar<br />

etw. veröffentlichen<br />

16 www.business-spotlight.de 3/2013


PROFILE GLOBAL BUSINESS ■<br />

A CLOSER LOOK<br />

Limousine liberal is a term Americans use for rich politicians<br />

on the left, who are seen to be hypocrites because, for example,<br />

they tell people to use public transport while they<br />

themselves are driven around in limousines.<br />

understand. It may be long (374 pages) and dry (it is<br />

packed with information), but it is an important read. The<br />

problem, though, is that Gore the man often gets in the<br />

way of Gore the visionary, as his public life shows.<br />

The young Gore swept to fame at the side of Bill Clinton<br />

in the US election campaign they won in 1992. Wearing<br />

blue jeans and sneakers, the two promised freshness,<br />

fairness and a revitalization of the American dream. Environmentalists<br />

were delighted when Gore, the author of<br />

Earth in the Balance, became vice president.<br />

However, he never seemed comfortable as a politician.<br />

In fact, as The New York Times wrote about him when,<br />

after two terms with Clinton, he campaigned to become<br />

president in 2000: “Deep down he suspects<br />

it is dishonourable to be a politician, and<br />

this can make him a bad one.” He can also<br />

appear unnatural and arrogant. After a TV<br />

election debate in 2000, political analyst<br />

Stuart Rothenberg wrote: “[t]he vice president<br />

... looked and sounded about as<br />

appealing as a case of the flu.” After losing<br />

the election and leaving politics, Gore has remained in the<br />

business of looking after the public’s interests. His main<br />

concern now is warning the world about what he calls “the<br />

almost pathological silence concerning the most important<br />

challenges we face, and a dangerous collective disregard for<br />

the future consequences of our present actions”. However,<br />

he still has to learn the importance of image, and in<br />

particular, if you point fingers at those ruining the world,<br />

you need to be squeaky clean <strong>your</strong>self.<br />

When he called on Americans to cut down their<br />

energy bills in An Inconvenient Truth, it didn’t take long for<br />

journalists to discover that his 20-room, eight-bathroom<br />

home in Nashville was using more energy in a month than<br />

the average American household did in a year. Soon, cartoons<br />

appeared showing, for example, Gore’s giant carbon<br />

footprint as a pair of boots stretching halfway across the<br />

globe.<br />

It didn’t help Gore’s case that he pushed very strongly in<br />

2009 for the US government to implement a cap-and-trade<br />

system, which encourages firms to cut the carbon they emit<br />

by giving them carbon credits. These can be traded on<br />

carbon-exchange markets. Gore invested in firms that<br />

would broker these trades, which, had the government approved<br />

the system, could have earned him billions. When<br />

a US senator questioned him about this conflict of interests,<br />

he said he was putting his money where his mouth is. “Do<br />

you think there is something wrong with being active in<br />

business in this country?” he asked. “I am proud of it.”<br />

By the 2012 US election campaign, as Gore laments in<br />

The Future, few questions were asked about climate change.<br />

Now, Gore is again being seen as a “limousine liberal”, with<br />

cartoons showing him “going greener” by filling his pockets<br />

with green dollar bills from Big Oil. But let’s forget for<br />

a moment that Gore may have tried to profit from climate<br />

change. And let’s also forget that he has got rich on the<br />

same system he criticizes in The Future as destroying<br />

democracy. After all, he won’t be the first visionary with<br />

private weaknesses. So what does the book say?<br />

Gore says both capitalism and democracy have<br />

been “hacked”. Powerful, interconnected global corporations,<br />

which he calls Earth Inc., have bought their way into<br />

politics in order to create great wealth for themselves at the<br />

expense of not only the rest of society but also the environment.<br />

Society has changed its incentive system, which once<br />

rewarded hard-working Americans with the promise of the<br />

“The fat gold Rolex on his chubby<br />

little wrist was paid for by oil”<br />

American dream, to one in which short-term benefits are<br />

given priority over long-term rewards. The result is growing<br />

inequality. But also, we are not fulfilling our duty to<br />

protect the fruits of this earth for future generations.<br />

Those who usually report wrongdoing, investigative reporters,<br />

are not doing their job, not only because the print<br />

media can no longer afford well-paid journalists, but also<br />

appealing [E(pi:&lIN]<br />

einnehmend, reizvoll<br />

Big Oil [)bIg (OI&l]<br />

die Ölmultis<br />

billion [(bIljEn]<br />

Milliarde(n)<br />

broker sth. [(brEUkE]<br />

etw. vermitteln<br />

cap and trade<br />

Emissionshandel mit festen<br />

[)kÄp En (treId]<br />

Obergrenzen<br />

carbon credit [)kA:bEn (kredIt] Emissionszertifikat<br />

carbon-exchange market<br />

Emissionshandelsbörse<br />

[)kA:bEn Iks(tSeIndZ )mA:kIt]<br />

carbon footprint [)kA:bEn (fUtprInt] CO 2 -Fußabdruck, -Bilanz<br />

case of the flu [)keIs Ev DE (flu:] Grippeerkrankung<br />

disregard [)dIsri(gA:d]<br />

Missachtung<br />

Earth Inc. (Incorporated)<br />

etwa: die Welt der<br />

[)§:T (INk]<br />

Großunternehmen<br />

emit sth. [i(mIt]<br />

etw. ausstoßen<br />

fame: sweep to ~ [feIm]<br />

auf einen Schlag bekannt werden<br />

hypocrite [(hIpEkrIt]<br />

Heuchler(in)<br />

incentive [In(sentIv]<br />

Anreiz<br />

lament (sth.) [lE(ment]<br />

(etw.) beklagen<br />

limousine [)lImE(zi:n]<br />

Luxuslimousine (mit Chauffeur)<br />

put one’s money where one’s mouth is seinen Worten Taten folgen<br />

[)pUt wVnz )mVni weE wVnz (maUT Iz] lassen<br />

squeaky clean<br />

blitzsauber; hier: ohne Fehl<br />

[)skwi:ki (kli:n] ifml.<br />

und Tadel<br />

suspect sth. [sE(spekt]<br />

etw. argwöhnisch vermuten<br />

term [t§:m]<br />

hier: Amtszeit<br />

wrongdoing [(rQN)du:IN]<br />

Vergehen, Fehlverhalten<br />

4<br />

3/2013<br />

www.business-spotlight.de 17


■ GLOBAL BUSINESS PROFILE<br />

because powerful interest groups control the media. The<br />

result is that the media no longer have sufficient integrity<br />

and independence to play their essential role in democracy.<br />

At the same time, we have made what Gore calls a “Faustian<br />

pact” with new technologies that excite us now, but<br />

that are being pushed through with little understanding of<br />

their impact. For example, internet users accept a certain<br />

loss of privacy in order to enjoy the benefits of being connected.<br />

However, the growing ability of governments to collect<br />

data on individuals threatens to put into place a Big<br />

Brother mechanism, which is a serious threat to liberty.<br />

The problem, says Gore, is that, while power in the<br />

global economy has moved away from nation states to<br />

private players, we are still applying national policies, regional<br />

strategies and economic measures that are no longer<br />

relevant. For example, by outsourcing and automating<br />

factories and services, businesses have increased their productivity.<br />

Policymakers count this as progress, because<br />

productivity is still regarded as “the Holy Grail of progress”.<br />

Yet, outsourcing and automation are killing jobs<br />

and the power of workers to negotiate good conditions.<br />

The focus on GDP to measure economic success is also<br />

harmful, because it excludes essential indicators of economic<br />

health, such as sustainability and levels of equality.<br />

And with Earth Inc. using its power to make sure policies<br />

“The media no longer play their<br />

essential role in democracy”<br />

serve the market rather than the people, there is a chronic<br />

underinvestment in education, health care and other<br />

public services. Greece, Ireland, Italy and Spain, for example,<br />

are being forced to make policy choices based on what<br />

is good for the global marketplace rather than on the<br />

democratically expressed will of their citizens. By the end<br />

billion [(bIljEn]<br />

capital flow [(kÄpIt&l flEU]<br />

compete [kEm(pi:t]<br />

device [di(vaIs]<br />

Faustian pact [)faUstiEn (pÄkt]<br />

GDP (gross domestic product)<br />

[)dZi: di: (pi:]<br />

genetic modification<br />

[dZE)netIk )mQdIfI(keIS&n]<br />

Goliath [gE(laIET]<br />

health care [(helT keE]<br />

Holy Grail [)hEUli (greI&l]<br />

impact [(ImpÄkt]<br />

life sciences [)laIf (saIEnsIz]<br />

negotiate sth. [nI(gEUSieIt]<br />

policymaker [(pQlEsi)meIkE]<br />

privacy [(prIvEsi]<br />

restore sth. [ri(stO:]<br />

sustainability [sE)steInE(bIlEti]<br />

unsustainable [)VnsE(steInEb&l]<br />

Milliarde(n)<br />

Kapitalfluss, -strom<br />

konkurrieren<br />

Gerät<br />

Teufelspakt<br />

BIP (Bruttoinlandsprodukt)<br />

gentechnische Veränderung(en)<br />

[wg. Aussprache]<br />

Gesundheitswesen<br />

Heiliger Gral<br />

(Aus-)Wirkung(en)<br />

Biowissenschaften<br />

etw. aushandeln<br />

politische(r) Entscheidungsträger(in)<br />

Privatsphäre<br />

etw. wiederherstellen<br />

Nachhaltigkeit<br />

nicht nachhaltig<br />

The six forces driving global change<br />

In his book The Future, former US vice president Al Gore<br />

identifies six forces changing the world:<br />

■ The deeply connected global economy, which has developed<br />

a completely new relationship to capital flow,<br />

labour, consumer markets and national governments.<br />

■ Digital communications connecting billions of people,<br />

as well as increasingly intelligent devices, robots and<br />

thinking machines.<br />

■ A new balance of political, economic and military power,<br />

which is moving away from nation states towards<br />

private actors and markets.<br />

■ Unsustainable growth in population and the size of<br />

cities, along with environmental destruction.<br />

■ A revolutionary new set of powerful biological, biochemical,<br />

genetic and material-science technologies.<br />

■ A new relationship between the power of human civilization<br />

and the earth’s ecological systems.<br />

of the book, one hopes for answers, and Gore does, in fact,<br />

identify the reforms necessary for change.<br />

At the top of his list is the need to rebuild confidence in<br />

market capitalism and democracy. He sees the internet as<br />

providing an opportunity to re-establish the healthy public<br />

forums needed for democracy that traditional media no<br />

longer provide. However, it must be protected<br />

from dominance by interest groups. To restore<br />

the usefulness of capitalism, he calls for better<br />

measures of value. They should, for example,<br />

be able to identify “hyper inequality”. Capitalist<br />

incentive systems must be changed to prevent<br />

short-term thinking. And public services<br />

must again be recognized as essential to building a healthy<br />

economy. We also need much stricter controls on experiments<br />

in life sciences, and especially, to make sure the<br />

genetic modification of plants and animals is not being<br />

driven by short-term profit.<br />

But who should make these changes, given the<br />

failure of politics? You and I, it seems. Gore hopes that ordinary<br />

people, using the internet, will force change collectively<br />

— which brings us back to the limousine liberal. Gore<br />

was himself in a position to create change from within the<br />

ranks of power. He says he sold Current TV to Al Jazeera<br />

because it couldn’t compete with the media conglomerates<br />

in the US. Instead of importing Al Jazeera to solve<br />

his problem, he should have used Current TV as a highprofile<br />

case to fight those conglomerates. He had a chance<br />

to play David versus Goliath and he didn’t even try. ■BS<br />

VICKI SUSSENS is a South African journalist and<br />

an editor at <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>, with a special<br />

focus on man agement and social issues. Contact:<br />

v.sussens@spotlight-verlag.de<br />

18 www.business-spotlight.de 3/2013


Die Produkte erscheinen im <strong>Spotlight</strong> Verlag, Fraunhoferstraße 22, 82152 Planegg/Deutschland, Amtsgericht München HRB 179611, Geschäftsführer: Dr. Wolfgang Stock<br />

Der Deal des Jahres.<br />

Jetzt 30 % sparen und 2 Ausgaben<br />

<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> testen.<br />

Ideales Training für Ihr <strong>Business</strong>-Englisch. Mit ausgewählten Wirtschafts-Themen<br />

und Tipps für Präsentationen, Small Talk und Verhandlungen.<br />

Ihr Vorteil:<br />

€ 17,90<br />

statt € 23,00<br />

Jetzt bestellen und Vorteilspreis sichern!<br />

Einfach Bestellkarte ausfüllen und abschicken, E-Mail an abo@spotlight-verlag.de, Telefon +49 (0) 89 / 8 56 81-16<br />

oder weitere Infos unter www.business-spotlight.de/minimagazin<br />

Bestellkarte<br />

Ich bestelle ein Miniabo von:<br />

✓<br />

<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Magazin (Englisch)<br />

2 Ausgaben zum Vorzugspreis von € 17,90 / SFR 26,80<br />

Sie erhalten 2x die jeweils neueste Magazin-Ausgabe.<br />

Wenn ich mich nicht 10 Tage nach Erhalt der zweiten Ausgabe bei Ihnen melde,<br />

möchte ich das Abonnement automatisch um 6 Ausgaben verlängern, zum<br />

Vorzugspreis von € 69,00 / SFR 103,50.<br />

Die Belieferung kann ich nach Ablauf des ersten Bezugs zeitraums jederzeit beenden<br />

– mit Geld-zurück-Garantie für bezahlte, aber noch nicht gelieferte Ausgaben.<br />

Meine Adresse:<br />

Privatanschrift Dienstanschrift<br />

Name Institution/Firma<br />

Familienname, Vorname<br />

Straße, Hausnummer<br />

Land, PLZ, Ort<br />

Bitte freimachen,<br />

falls Marke zur Hand<br />

oder faxen:<br />

+49(0)89/85681-159<br />

In den Preisen sind die Versandkosten für Deutschland enthalten. Bei Versand ins<br />

Ausland werden die Porto-Mehrkosten berechnet. Weitere Details finden Sie unter<br />

spotlight-verlag.de/faq.<br />

Widerrufsrecht: Diese Bestellung kann ich innerhalb der folgenden 14 Tage<br />

schriftlich ohne Begründung bei der <strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH, Fraunhoferstraße 22,<br />

82152 Planegg/Deutschland widerrufen.<br />

E-Mail<br />

Senden Sie mir auch die kostenlose Unterrichtsbeilage (nur für Besteller in Lehrberufen)<br />

Ich arbeite in Schule Erwachsenenbildung 809.C10<br />

Ich bin damit einverstanden, dass der <strong>Spotlight</strong> Verlag mich per Post oder E-Mail<br />

über Angebote informiert. Dieses Einverständnis kann ich jederzeit widerrufen.<br />

X<br />

Datum, Unterschrift<br />

600.040<br />

ANTWORT<br />

<strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />

Fraunhoferstraße 22<br />

82152 Planegg/München<br />

Deutschland


Unser Beitrag zu mehr Verständigung.<br />

Alles auf einen Blick unter www.business-spotlight.de/komplett<br />

<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> – das Magazin für Ihr <strong>Business</strong>-Englisch<br />

Unverzichtbar für alle, die sich auf dem internationalen Parkett sicher fühlen wollen.<br />

Mit Insiderberichten aus den Finanz- und Wirtschaftsmetropolen sowie Sprachtipps<br />

für Verhandlungen und Präsentationen. Inklusive Online-Zugang zum Premium-<br />

Bereich.<br />

<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus – das Übungsheft<br />

Vertiefen Sie Ihre Grammatik- und Wortschatzkenntnisse! 24-seitiges Übungsheft<br />

in praktischem Pocket-Format für alle, die sich ihre Lieblingssprache systematisch<br />

aneignen möchten.<br />

<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio – Englisch-Training, das ins Ohr geht<br />

Trainieren Sie Ihr Hörverständnis! Die CD umfasst rund eine Stunde Texte, Interviews<br />

und Sprachübungen. Das Begleit-Booklet ergänzt Aufgaben und Texte zum Mitlesen.<br />

Lehrerbeilage – Bestnoten für Ihren Unterricht<br />

Kostenlose Tipps und Ideen für Abonnenten in Lehrberufen! Das Lehrmaterial ist<br />

in drei verschiedenen Niveaustufen aufbereitet. Sie erhalten die Beilage auf Anfrage<br />

zusammen mit Ihrem Magazin.<br />

Premium-Abo – das Online-Extra<br />

Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf Texte, Übungen und Archiv!<br />

Die umfassende Online-Plattform bietet Ihnen aktuelle Beiträge und einen großen<br />

Pool an interaktiven Übungen. Das Premium-Abo ist bereits kostenlos im Magazin-<br />

Abo enthalten.<br />

Mehr Informationen unter www.business-spotlight.de/komplett<br />

Bei Rückfragen erreichen Sie uns unter E-Mail abo@spotlight-verlag.de oder Telefon +49 (0) 89 / 8 56 81-16.


BUSINESS PRESS GLOBAL BUSINESS ■<br />

Behind the headlines<br />

Headlines in the English-<strong>language</strong> media are often difficult to understand because they use jargon and<br />

wordplay, and leave out words. Here, we look at the meaning of recent business headlines.<br />

advanced<br />

Financial Times<br />

The Economist<br />

Gone fission: This is a play on the fixed phrase “gone fishing”,<br />

which means “taking a break from something”. Here,<br />

it refers to investors taking a break from investing in<br />

nuclear power plants, which are now seen as uncertain investments.<br />

The word “fission” is used because it is a<br />

nuclear term (“nuclear fission”) and sounds like “fishin’”,<br />

an American way of saying “fishing”.<br />

In simple English: Moving away from nuclear energy.<br />

International Herald Tribune<br />

Chips off the old block: This is a play on words. If someone<br />

is a “chip off the old block”, they are just like one of<br />

their parents. The idiom refers, literally, to a wood chip<br />

taken from a block of wood. Note that one normally does<br />

not use “chip” in the plural form in this idiom. Here,<br />

“chips” refers to electronic chips and is the key to what the<br />

story is about: the electronic devices available for parents<br />

to track their children.<br />

In simple English: Electronic child-tracking devices for<br />

parents.<br />

The Wall Street Journal<br />

German automakers: Here, the German carmakers Daimler,<br />

BMW and Volkswagen are meant.<br />

cash in on: If you “cash in on” something, you get some<br />

form of reward for an action you have taken. Here, the reward<br />

is financial and comes from selling cars.<br />

push: This means a “big effort to make something happen”.<br />

to woo: If you “woo” someone, you do something to win<br />

that person’s support. German carmakers won support for<br />

their business in America by continuing to produce cars<br />

there at a time when other carmakers moved their factories<br />

to cheaper countries, such as China.<br />

U.S. drivers: Car owners in the United States.<br />

In simple English: German carmakers are selling well in the<br />

US after a big effort to win the support of car owners there.<br />

bond [bQnd]<br />

Anleihe<br />

break [breIk]<br />

hier: Auszeit<br />

cash in on sth. [)kÄS (In Qn] ifml. aus etw. Kapital schlagen<br />

chip [tSIp]<br />

Span; Computerchip<br />

device [di(vaIs]<br />

Gerät<br />

fission [(fIS&n]<br />

Spaltung; hier: Kernspaltung<br />

literally [(lIt&rEli]<br />

wörtlich<br />

mortgage debt [(mO:gIdZ det] Hypothekenschuld(en)<br />

nuclear power plant<br />

Atomkraftwerk<br />

[)nju:kliE (paUE plA:nt]<br />

track sb. [trÄk]<br />

jmdm. nachspüren; hier: jmdn. orten<br />

treasury [(treZEri]<br />

Schatzamt<br />

woo sb. [wu:]<br />

jmdn. umwerben<br />

word string [(w§:d strIN] Wörterkette<br />

Fed: This is the informal name of the US central banking<br />

system, the Federal Reserve.<br />

bond buying: This refers to the buying of bonds in a programme<br />

started by the Fed in September 2012. The idea<br />

was to add to their bond portfolio by buying mortgage<br />

debt.<br />

risks cuts: The word string “buying risks cuts” is hard to<br />

interpret because each of these three words can be both a<br />

noun and a verb. In this case, “buying” is a gerund, so<br />

“Fed bond buying” is the subject. “Risks” is the verb and<br />

“cuts” is a noun (the object is “cuts to treasury payout”).<br />

This programme is risky because the Fed may have to sell<br />

bonds later at a loss.<br />

Treasury: The US Treasury.<br />

payout: This refers to the profits earned by the Fed, which<br />

are paid into the US Treasury.<br />

In simple English: The Fed’s bond programme risks losing<br />

money for the US Treasury.<br />

www Are you confused by the <strong>language</strong> in the press? Keep <strong>your</strong><br />

English up to date at www.business-spotlight.de/news<br />

3/2013<br />

www.business-spotlight.de 21


A good start: medical workers<br />

must be open to other cultures<br />

Healthy<br />

communication<br />

Für die einen bedeutet Krankheit der Befall von Keimen, für die anderen ein Ungleichgewicht zwischen Yin<br />

und Yang. ROBERT GIBSON erklärt, warum Ärzte und Pflegepersonal auch über interkulturelle Kompetenzen<br />

verfügen sollten, um Patienten aus aller Herren Länder wirksam behandeln zu können.<br />

advanced<br />

Fuse


CULTURE AND MEDICAL CARE INTERCULTURAL COMMUNICATION ■<br />

As the patient population becomes ever more diverse<br />

in many countries, health practitioners<br />

must learn to treat their patients in a culturally<br />

sensitive way. This is often difficult, as there<br />

are major cultural differences in attitudes to<br />

health, illness and health care around the world. Because<br />

of the diverse nature of the US population, it is not surprising<br />

that many approaches to intercultural health care have<br />

been developed there.<br />

The differences begin with the definition of what constitutes<br />

health. While in Western countries, health might be<br />

defined as the absence of harmful bacteria, commonly<br />

known as “germs”, in China, the definition is traditionally<br />

more likely to involve harmony between yin and yang.<br />

While in some cultures, it is considered healthy to be slim,<br />

in others, being overweight is seen as a sign of affluence<br />

and well-being.<br />

A question of attitude<br />

Attitudes to treatment differ, too. While some patients will<br />

expect to be given medicine when they visit a doctor, others<br />

may view this as unnecessary and even as a sign that<br />

they don’t trust in fate or in God’s power to heal them. In<br />

Western cultures, fitting the mouth with braces is a standard<br />

dental procedure to correct the<br />

position of a child’s teeth; in other<br />

cultures, this is seen as a form<br />

of cruelty.<br />

Medical journalist Lynn Payer<br />

writes in Medicine and Culture<br />

(see “For more information”,<br />

page 26) that low blood pressure<br />

is viewed as a sign of health in the US but as a sickness in<br />

Germany. The cure for a German with low blood pressure<br />

could simply be to move to another country!<br />

Attitudes to death also vary widely across cultures. In<br />

some societies, it is considered normal to talk about death<br />

in a direct way, while in others, this is not only undesirable<br />

but it is also believed that it can even speed up the loss of<br />

life.<br />

The Institute of Medicine in the US reports that racial<br />

and ethnic minorities tend to receive a lower quality of<br />

health care than other groups, even when patients’ insurance<br />

status and income are considered. The institute<br />

claims that stereotyping, bias and uncertainty on the part<br />

of health-care workers all contribute to this unequal treatment.<br />

Problems occur when doctors and nurses insist on<br />

their own approach rather than considering the different<br />

attitudes of their patients.<br />

Doctor and patient<br />

A key area in which cultural differences are important is<br />

the relationship between the doctor and the patient. Communication<br />

is often the first problem. Patients may have<br />

difficulty expressing themselves in a foreign <strong>language</strong> or<br />

have a way of talking about their symptoms that is different<br />

from what their doctor is used to. People learn to express<br />

symptoms in ways that are acceptable to other<br />

members of their own culture. People have different associations<br />

with symptoms and causes in different cultures.<br />

For example, some people connect headache with stress,<br />

while for others, stress is connected to stomach pains. Even<br />

Attitudes to health, illness and treatment<br />

vary widely across cultures<br />

if patients speak the foreign <strong>language</strong>, they may not know<br />

the medical vocabulary needed to talk about their condition<br />

or to understand the diagnosis provided by the doctor.<br />

When it comes to treatment, doctors should keep in<br />

mind that patients may not follow medical advice, either<br />

because they have not understood it or because they do not<br />

trust their doctor. Doctors also need to be aware that their<br />

advice could be misinterpreted. For example, when a doctor<br />

says, “Take one pill”, is this a single action or does it<br />

affluence [(ÄfluEns]<br />

Wohlstand<br />

attitude [(ÄtItju:d]<br />

Einstellung<br />

bias [(baIEs]<br />

Vorurteil(e)<br />

mean “one pill per day”? As in all intercultural encounters,<br />

braces [(breIsIz]<br />

Zahnspange(n)<br />

it pays to make <strong>your</strong> message more explicit than you<br />

constitute sth. [(kQnstItju:t]<br />

etw. ausmachen<br />

cure [kjUE]<br />

Heilmethode<br />

would when dealing with people from <strong>your</strong> own culture.<br />

encounter [In(kaUntE]<br />

Begegnung<br />

It is also important to give and get more feedback than you<br />

germ [dZ§:m]<br />

Keim<br />

might normally do in order to make sure that you have understood<br />

<strong>your</strong> patients and that they have understood you.<br />

health care [(helT keE]<br />

medizinische Versorgung<br />

health practitioner<br />

Mediziner(in), medizinische<br />

[(helT prÄk)tIS&nE]<br />

Fachkraft<br />

In cultures with a high level of respect for hierarchy, the<br />

hierarchy [(haI&rA:ki]<br />

[wg. Aussprache]<br />

doctor’s decision may not be questioned as easily as in a<br />

insurance status [In(SUErEns )steItEs] Versicherungsstatus<br />

occur [E(k§:]<br />

auftreten<br />

culture with lower power distance (see <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong><br />

pay: it ~s to do sth. [peI]<br />

es lohnt sich, etw. zu tun 2/2013). In high power-distance cultures, nurses may expect<br />

to be given very precise instructions by their superi-<br />

power distance [(paUE )dIstEns]<br />

Machtdistanz<br />

sensitive [(sensEtIv]<br />

einfühlsam<br />

slim [slIm]<br />

schlank<br />

ors and may not take the sort of initiative that might be expected<br />

of nurses in cultures with flatter hierarchies. superior [su(pIEriE] Vorgesetzte(r) 4<br />

3/2013<br />

www.business-spotlight.de 23


■ INTERCULTURAL COMMUNICATION CULTURE AND MEDICAL CARE<br />

Key concepts<br />

Person- and task-orientation<br />

When you work with people, you are inevitably involved<br />

with both people and tasks. Different cultures differ<br />

in their focus. While members of some cultures tend to<br />

focus first on the task and later on the person involved,<br />

people in other cultures need to spend time building<br />

relationships before they focus on the task at hand.<br />

Neither of these concepts is good or bad in itself, but it<br />

is important to know about the preference of the person<br />

or group you are dealing with and to adjust <strong>your</strong> behaviour<br />

accordingly. If task-oriented people are faced with<br />

someone who spends a lot of time trying to get to know<br />

them (for instance, by using small talk or going out for a<br />

meal together before doing the work), they may see<br />

this as a waste of time and be frustrated. If someone is<br />

person-oriented and their business partner wants to<br />

get down to business too quickly, they may be disturbed<br />

by what they see as a lack of interest in them personally<br />

as well as in the relationship.<br />

Person or task?<br />

Acceptable? Does his culture<br />

permit a woman to touch him?<br />

In person-oriented cultures (see “Key concepts”, this page),<br />

patients may expect doctors to spend time building up a<br />

relationship by making small talk or talking about their<br />

families rather than just concentrating on the medical aspects<br />

of the diagnosis or treatment. In task-oriented cultures,<br />

doctors tend to see themselves as neutral professional advisers<br />

who concentrate on the facts, even in the case of lifethreatening<br />

diseases. Examples of communicating bad<br />

news to geriatric patients from different cultures are to be<br />

found on the website of Stanford University’s School of<br />

Medicine (see “For more information”, page 26).<br />

Different attitudes to intimacy and modesty also have to<br />

be taken into consideration. Is it acceptable for a Muslim<br />

woman to undress in front of a male doctor? Can a patient<br />

Alamy/Mauritius<br />

adjust sth. [E(dZVst]<br />

get down to business<br />

[)get )daUn tE (bIznEs]<br />

inevitably [In(evItEbli]<br />

modesty [(mQdEsti]<br />

etw. anpassen<br />

zur Sache/zum Geschäftlichen<br />

kommen<br />

unweigerlich<br />

Sittsamkeit<br />

24 www.business-spotlight.de 3/2013


Two pills a day: or was it<br />

one pill twice a day?<br />

iStockphoto<br />

Health professionals need to be aware of the cultural<br />

background of their patients, while avoiding stereotypes<br />

in a hospital ward be examined in public with doctors,<br />

consultants and junior staff? These questions need to be<br />

considered if patient satisfaction is to be guaranteed.<br />

Normal?<br />

What is considered to be “normal” differs widely across<br />

cultures. What some people consider to be hysterical behaviour<br />

will seem quite normal to others. Of course, this<br />

is of particular importance when dealing with patients with<br />

psychological complaints. People in different cultures have<br />

different attitudes to pain. While the British are often<br />

bring sb. up [)brIN (Vp]<br />

hospital ward [(hQspIt&l wO:d]<br />

impending [Im(pendIN]<br />

junior staff [)dZu:niE (stA:f]<br />

leave sth. up to sb. [)li:v (Vp tu]<br />

midwife [(mIdwaIf]<br />

painkiller [(peIn)kIlE]<br />

stiff upper lip: have a ~ [)stIf )VpE (lIp]<br />

terminally ill [)t§:mIn&li (Il]<br />

jmdn. erziehen<br />

Krankenstation<br />

bevorstehend<br />

Arzt/Ärztin im Praktikum,<br />

Assistenzarzt/-ärztin<br />

jmdm. etw. überlassen<br />

Hebamme<br />

Schmerzmittel<br />

Haltung bewahren<br />

todkrank<br />

brought up not to complain about pain and to have a “stiff<br />

upper lip”, many Americans are used to being open about<br />

their symptoms. A midwife reports that the loud screams<br />

accompanying childbirth, which were the cultural norm<br />

for the patient, were interpreted by hospital staff in another<br />

culture as an urgent need for strong painkillers.<br />

Role of family members<br />

The extent to which family members are involved in caring<br />

for a patient also varies widely. In some societies, health<br />

care is largely delegated to the state or to private institutions,<br />

while in others, the primary responsibility lies with<br />

the family.<br />

What does the hospital provide and what is left up to<br />

friends and family members to offer as support? For example,<br />

are meals served by the hospital or is it the responsibility<br />

of the relatives to arrange for them? What role<br />

should the family play when caring for a terminally ill patient?<br />

How should the impending death of the patient be<br />

communicated?<br />

4<br />

3/2013<br />

www.business-spotlight.de 25


n INTERCULTURAL COMMUNICATION CULTURE AND MEDICAL CARE<br />

Culture clues<br />

The University of Washington Medical Center provides a<br />

number of suggestions to help doctors treat patients from<br />

different cultures (see “For more information”, below).<br />

Here are some of them:<br />

n Help <strong>your</strong> patients to feel comfortable. This may include<br />

explaining the health-care system to them. Involve an<br />

interpreter, if necessary. Involve family members in care<br />

and in decisions as appropriate.<br />

n Establish a relationship with <strong>your</strong> patients. Treat them as<br />

they want to be treated, not how you would want to be treated.<br />

Ask <strong>your</strong> patients how they would like to be addressed<br />

(first name or family name?).<br />

n Provide health information in ways <strong>your</strong> patients accept.<br />

Find out about religious or spiritual beliefs that might have<br />

an impact on health care.<br />

n Maintain good communication with patients. Respect<br />

<strong>your</strong> patients’ interpretation of their illness. Use open questions<br />

(instead of yes/no questions) to check that you have<br />

a common understanding.<br />

n Show <strong>your</strong> patients respect. This involves understanding<br />

their cultural norms: beliefs about the causes of illness, the<br />

appropriate physical distance to be maintained, eye contact,<br />

touching, decision-making, birth customs, food,<br />

clothing.<br />

Avoiding stereotypes<br />

When treating patients from different cultural groups, it is<br />

very important for health professionals to avoid stereotyping.<br />

Just because people come from a particular culture or<br />

ethnic group doesn’t necessarily mean that they are typical<br />

members of that group. It is essential to keep three key<br />

questions in mind when treating a patient:<br />

n In what ways is this patient like all human beings?<br />

n In what ways is this patient like some human beings (for<br />

example, other members of the same culture)?<br />

n In what ways is this person like no other human being?<br />

Solutions<br />

Just as people working in international business need intercultural<br />

competence to be effective in their work, health<br />

professionals need to be aware of the cultural background<br />

of their patients, while at the same time avoiding stereotypes.<br />

Sometimes, it is necessary to have help from<br />

someone who can translate not only the <strong>language</strong><br />

of the patient but also the culture. Especially in<br />

serious cases, a medical-cultural mediator can be<br />

appropriate [E(prEUpriEt]<br />

clue [klu:]<br />

edit sth. [(edIt]<br />

end-of-life care sheet<br />

[)end Ev )laIf (keE Si:t]<br />

family physician [)fÄmli fI(zIS&n]<br />

health-care system<br />

[(helT keE )sIstEm]<br />

health professional [(helT prE)feS&nEl]<br />

impact: have an ~ on sth.<br />

[(ImpÄkt]<br />

interpreter [In(t§:prItE]<br />

resource [ri(zO:s]<br />

senior consultant [)si:niE kEn(sVltEnt]<br />

angebracht, situationsgerecht<br />

Hinweis, Tipp<br />

etw. herausgeben<br />

etwa: Ratgeber für Sterbebegleitung<br />

Hausarzt/-ärztin<br />

Gesundheitswesen, medizinische<br />

Versorgung<br />

Mediziner(in)<br />

eine Auswirkung auf etw.<br />

haben<br />

Dolmetscher(in)<br />

hier: Informationsquelle<br />

leitende(r) Berater(in)<br />

essential for effective treatment. For those working under<br />

extreme pressure and with a wide range of different<br />

cultures, all this can be a considerable challenge. It is not<br />

surprising that more and more training programmes for<br />

doctors and nurses are including modules in interculturalcompetence<br />

development.<br />

nBS<br />

For more information<br />

BOOKS AND ARTICLES<br />

n “Intercultural Competence in Health Care: Developing Skills<br />

for Interculturally Competent Care”, Rohini Anand, Indra<br />

Lahiri, in The SAGE Handbook of Intercultural Competence,<br />

edited by Darla K. Deardorff, Sage Publications, Inc.<br />

n Medicine and Culture, Lynn Payer, Henry Holt and Company<br />

Ltd.<br />

n Understanding Culture’s Influence on Behavior, Richard<br />

Brislin, Harcourt Brace Jovanovich College Publishers<br />

WEBSITES<br />

n “Culture Clues” and “End-of-Life Care” sheets provided<br />

by the University of Washington Medical Center:<br />

http://depts.washington.edu/pfes/CultureClues.htm<br />

n Management Sciences for Health site: http://erc.msh.org<br />

n Video case studies on intercultural health care provided<br />

by the Stanford University School of Medicine: http://<br />

geriatrics.stanford.edu/video<br />

n Web-based resources for cross-cultural medicine are provided<br />

by the journals of the American Academy of Family<br />

Physicians: www.aafp.org<br />

Listen to Robert Gibson on <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />

plus You’ll find a related quiz in <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus<br />

www Read Robert Gibson’s blog at www.business-spotlight.de/blogs<br />

ROBERT GIBSON is a senior consultant for intercultural<br />

business competence at Siemens AG in Munich<br />

(www.siemens.com) and the author of Intercultural<br />

<strong>Business</strong> Communication (Cornelsen). Contact:<br />

gibson.rob@siemens.com<br />

26 www.business-spotlight.de 3/2013


LOOKING BACK INTERCULTURAL COMMUNICATION ■<br />

“Croatians are often critical of everyone and everything<br />

— especially of those in power”<br />

MAJA SIROLA ON PEOPLE AND POLITICS IN CROATIA<br />

medium<br />

We are our<br />

worst enemy!<br />

In dieser Kolumne berichten unsere Mitarbeiter über ihre Heimatländer.<br />

MAJA SIROLA wirft einen Blick auf die Politik und Wirtschaft Kroatiens und<br />

die Zustände im Land vor dem EU-Beitritt im Laufe dieses Jahres.<br />

Shortly before Croatia’s last parliamentary<br />

elections, in December 2011,<br />

I visited Dubrovnik. In a country of<br />

just 4 million people, I counted more<br />

than 100 parties, representing interest<br />

groups as diverse as peasants, pensioners,<br />

minorities and various regions.<br />

An alliance of four centre-left parties<br />

won the election. The alliance<br />

calls itself “Kukuriku” because it was<br />

founded in a restaurant of the same<br />

name near my home town, Rijeka.<br />

“Kukuriku” is the sound a cock<br />

makes at dawn. Was this meant to be<br />

symbolic of a new beginning?<br />

Croatia’s economy has been hit<br />

hard by the recession. Unemployment<br />

is currently 22 per cent, and the country’s<br />

credit rating has been downgraded<br />

to “junk”. The average wage<br />

is around €700 a month, most of<br />

which is spent on food and rent. To<br />

alliance [E(laIEns]<br />

charge [tSA:dZ]<br />

credit rating [(kredIt )reItIN]<br />

dawn: at ~ [dO:n]<br />

downgrade sth. [)daUn(greId]<br />

embarrassment: be an ~ to sb. [Im(bÄrEsmEnt]<br />

entry [(entri]<br />

extended family [Ik)stendId (fÄmli]<br />

found sth. [faUnd]<br />

Hague: The ~ [(heIg]<br />

junk [dZVNk] ifml.<br />

peasant [(pez&nt]<br />

reshuffle [(ri:)SVf&l]<br />

resign [ri(zaIn]<br />

tribunal [traI(bju:n&l]<br />

reduce living expenses, over 20 per<br />

cent of Croatians live in an extendedfamily<br />

household.<br />

While in Dubrovnik, I could see how<br />

fresh the wounds still are from the<br />

War of Independence (1991–95).<br />

Candles were lit everywhere in memory<br />

of the fallen. It was the 20th anniversary<br />

of the Battle of Vukovar —<br />

a town in eastern Croatia that was<br />

destroyed by Serbian forces. And, last<br />

November, General Ante Gotovina,<br />

who was commander of the military<br />

operations that put an end to the<br />

war, was given a hero’s welcome in<br />

Zagreb. He had just been cleared of<br />

all charges by the war-crimes tribunal<br />

in The Hague. In his short speech, he<br />

called on all citizens of Croatia, regardless<br />

of their nationality and religion,<br />

to live together in peace.<br />

Bündnis<br />

Anklage, Beschuldigung<br />

Kreditwürdigkeit, Bonität<br />

bei Tagesanbruch<br />

etw. herabstufen<br />

jmdm. peinlich sein<br />

Beitritt<br />

Großfamilie<br />

etw. gründen<br />

Den Haag<br />

Ramsch<br />

Bauer/Bäuerin<br />

Umbesetzung, Umbildung<br />

zurücktreten<br />

Gericht(shof)<br />

There is a tendency among Croatians<br />

to be critical of everyone and<br />

everything — especially of those in<br />

power. This attitude can also be seen<br />

in sports. If we are winning or successful,<br />

then we are the best in the<br />

world. But as soon as we don’t do as<br />

well as expected, we are simply useless.<br />

And then there are Croatia’s football<br />

hooligans, whose nationalism and<br />

racism are an embarrassment to the<br />

whole country. As my brother often<br />

says: “We are our own worst enemy!”<br />

AFP/Getty Images<br />

National pride: football is more than just a sport<br />

Since the last election, the Kukuriku<br />

alliance has come under pressure.<br />

There have been personal arguments<br />

and scandals, including one involving<br />

a former minister, Radimir Čacic, ˇ ´<br />

who had to resign after having caused<br />

a car accident in Hungary, in which<br />

two people were killed. A recent ministerial<br />

reshuffle is a step in the right<br />

direction, but much more is needed to<br />

prepare Croatia for a smooth entry<br />

into the EU on 1 July. ■BS<br />

MAJA SIROLA was born in Croatia but<br />

went to school in Italy, Croatia and England,<br />

and to university in Slovenia. She<br />

settled in Germany in 1991 and has<br />

since taken German citizenship.<br />

3/2013<br />

www.business-spotlight.de 27


n INTERCULTURAL COMMUNICATION TRAVEL TIPS<br />

Where to go and what to do<br />

medium<br />

Sie planen eine Geschäfts- oder Urlaubsreise? SARAH GOUGH empfiehlt Ihnen Orte und Ereignisse, die<br />

Sie nicht verpassen sollten, und gibt Ihnen noch weitere interessante Informationen.<br />

What’s on?<br />

n All eyes are on Northern Ireland. The<br />

1,400-year-old walled city of Derry-<br />

Londonderry, once a hotbed of the<br />

Troubles, is UK City of Culture 2013.<br />

The town’s history, culture and people<br />

will be celebrated with a year of exhibitions,<br />

films, theatre, dance, music<br />

and sporting events. One of the many<br />

highlights will be the Fleadh Cheoil<br />

na hÉireann, a national festival of<br />

Irish music. This is the first time since<br />

its creation, in 1951, that the yearly<br />

event will take place in Northern Ireland<br />

(11–18 August). www.cityofculture2013.com<br />

Idyllic: Lough Erne<br />

Resort in Enniskillen<br />

Also in Northern Ireland, British Prime Minister David<br />

Cameron will host the 39th G8 summit at the beautiful<br />

Lough Erne Resort, in Enniskillen, County Fermanagh<br />

(17–18 June). The resort has a championship<br />

golf course. www.lougherneresort.com<br />

n The year-long Viva Florida 500 festival celebrates Florida’s<br />

“discovery” by explorer Juan Ponce de León in<br />

1513, who claimed the land for Spain. The organizers<br />

want to show “Florida’s native heritage and 500 years<br />

of influence by peoples from Spain, France, Great<br />

Britain, Africa and the Caribbean”. For more information,<br />

go to www.visitflorida.com/viva<br />

Luxury flat: all the comforts of home<br />

Places to stay<br />

Exclusive<br />

The idea is simple: to live<br />

like a local while abroad by<br />

staying in someone else’s<br />

home. The rental company<br />

onefinestay offers luxurious<br />

properties in London and<br />

New York, in a wide variety of locations. You can choose a<br />

flat with a terrace, a loft or a house with garden, and enjoy<br />

maid service and other comforts. www.onefinestay.com<br />

Budget<br />

Tripadvisor’s Travellers’ Choice awards are “best of” lists<br />

put together from users’ ratings. In the budget category,<br />

some of this year’s winners are Lauriston Court Hotel in<br />

Llandudno, Wales; Clark’s Sunny Isle Motel in Summerside<br />

(Prince Edward Island, Canada); and the Sea Coast Inn in<br />

Hyannis (Cape Cod, Massachusetts). www.tripadvisor.com<br />

28 www.business-spotlight.de<br />

DID YOU KNOW?<br />

Have you heard of the global greeter network? These<br />

enthusiastic, friendly volunteers will take you around<br />

their city, showing you their favourite places. Choose<br />

a themed tour or let the greeter know what you are especially<br />

interested in. The idea was born in New York<br />

in 1992 and the network now has greeters in 45<br />

places, from Adelaide, Australia, to Chicago, Illinois.<br />

The tours are free. www.globalgreeternetwork.info<br />

Caribbean: the ~ [)kÄrE(bi:En] die Karibik<br />

championship golf course Meisterschaftsgolfplatz<br />

[)tSÄmpjEnSIp (gQlf kO:s]<br />

claim sth. for sb. [(kleIm fO:] etw. für jmdn. beanspruchen<br />

exhibition [)eksI(bIS&n]<br />

Ausstellung<br />

greeter [(gri:tE]<br />

hier: Fremdenführer(in)<br />

host sth. [hEUst]<br />

Gastgeber(in) von etw. sein<br />

hotbed [(hQtbed]<br />

Brutstätte, Nährboden<br />

inn [In]<br />

Gasthaus<br />

maid [meId]<br />

Hausangestellte<br />

native heritage [)neItIv (herItIdZ] Vermächtnis der Urbevölkerung<br />

property [(prQpEti]<br />

Immobilie<br />

rating [(reItIN]<br />

Bewertung<br />

summit [(sVmIt]<br />

Gipfel(treffen)<br />

themed [Ti:md]<br />

thematisch ausgerichtet<br />

Troubles: the ~ [(trVb&lz] Unruhen in Nordirland<br />

volunteer [)vQlEn(tIE]<br />

ehrenamtliche(r) Mitarbeiter(in)


Books<br />

Detroit’s tech renewal is the subject of our article on pages 80–81. But a lot<br />

of the downtown area still lies in ruins. Here is a selection of photography<br />

books featuring the “ruin porn” discussed in the article: The Ruins of Detroit<br />

by Yves Marchand and Romain Meffre (Steidl); Detroit: 138 Square Miles by<br />

Julia Reyes Taubman (D.A.P.); Detroit Disassembled by Andrew<br />

Moore (Damiani); and Lost Detroit by Sean Doerr (History Press).<br />

Detroit City Is the Place to Be, by Mark Binelli (Henry Holt), describes<br />

the city’s history since the 1950s.<br />

alliance [E(laIEns]<br />

disassembled [)dIsE(semb&ld]<br />

feature sth. [(fi:tSE]<br />

fixed rate [)fIkst (reIt]<br />

make a move [)meIk E (mu:v]<br />

ruin porn [(ru:In pO:n] non-stand.<br />

rush [rVS]<br />

rush hour [(rVS aUE]<br />

scatterbrain [(skÄtEbreIn]<br />

school run [(sku:l rVn]<br />

stay over [)steI (EUvE]<br />

tech renewal<br />

[(tek ri)nju:El]<br />

walk sb. (to a place)<br />

[(wO:k]<br />

Bündnis<br />

zerlegt, demontiert<br />

etw. behandeln<br />

Festpreis<br />

sich auf den Weg machen<br />

Bilder des Verfalls<br />

sich beeilen<br />

Hauptverkehrs-, Stoßzeit<br />

zerstreute Person, Schussel<br />

Fahren der Schulbusse<br />

über Nacht bleiben<br />

hier: Erneuerung durch<br />

Technologie-Gründerzentren<br />

jmdn. zu Fuß (zu einem Ort)<br />

begleiten<br />

App<br />

Atlas by Collins: Download<br />

interactive themed globes<br />

for offline use. There are<br />

satellite and 3D physical<br />

maps but also energy,<br />

communications, political and population maps. Click<br />

<strong>your</strong> way through a wide range of information, including<br />

migration trends, birth rates, mobile-phone usage, energy<br />

use, political alliances and historical maps. For<br />

iPad2, iPhone4 and above. http://atlasbycollins.com<br />

English on the Move<br />

Saying goodbye<br />

Die Verhandlungen sind beendet. Sie verabschieden sich und<br />

nehmen ein Taxi zum Flughafen. KEN TAYLOR hilft Ihnen dabei.<br />

easy<br />

BranX pictures<br />

Sabine: I know I’m a scatterbrain but I’m not that bad!<br />

Mark: Sorry! I take three kids to school every morning before<br />

work and you know what they’re like. Let me walk you to the<br />

taxi.<br />

At the end of the meeting<br />

Mark: That was a really good meeting, don’t you think?<br />

Sabine: It certainly was. And I know the Hamburg office will<br />

be pleased with the results.<br />

Mark: Do you have time for a coffee before you leave?<br />

Sabine: I’m afraid not, Mark. I’ll miss my flight. I’ve got a taxi<br />

ordered for a quarter past four and it’s almost half past now!<br />

Mark: Don’t worry. The traffic shouldn’t be too bad at this<br />

time of day. It’ll take you about 30 minutes to get to the airport<br />

from here.<br />

Sabine: Hasn’t the rush hour started yet?<br />

Mark: It’s just starting now. But the school run is over. That’s<br />

almost as bad.<br />

Sabine: OK. I should make a move.<br />

Mark: Have you got everything — coat, hat, laptop… ?<br />

At the reception<br />

Receptionist: Ms Braun? Your taxi is waiting outside. It was<br />

to Terminal One, wasn’t it?<br />

Sabine: Yes, that’s right. And it’s a fixed rate, isn’t it?<br />

Receptionist: It’s £40 plus any tip you want to give.<br />

Sabine: About ten per cent?<br />

Receptionist: That would be fine.<br />

Mark: I’ll say goodbye here, then.<br />

Sabine: Thanks so much. Hope to see you in Hamburg soon.<br />

Mark: You’ll be back here in a couple of months, won’t you?<br />

Sabine: That’s right.<br />

Mark: Well, next time, if you stay over, come and have dinner<br />

with June and me.<br />

Sabine: Great, I’d love to. Thanks. I’d better rush! Bye for<br />

now!<br />

nBS<br />

3/2013<br />

www.business-spotlight.de 29


A sixth<br />

sense<br />

Beim schnellen Aufbau von beruflichen Beziehungen zu Menschen, die wir<br />

nicht näher kennen, hilft oft ein sechster Sinn. Entscheidend ist aber auch<br />

das ganz konkrete Vorgehen, wie BOB DIGNEN erklärt.<br />

medium<br />

Mauritius Images


BUILDING RELATIONSHIPS BUSINESS SKILLS n<br />

In the increasingly complex global business world, we<br />

have to interact with more and more people, but<br />

often less frequently and only superficially. At the<br />

same time, we have to deliver results together to tight<br />

deadlines. Building effective working relationships<br />

quickly has therefore become both more necessary and<br />

much more challenging.<br />

Indeed, we need to develop a completlely new talent —<br />

a kind of sixth sense for people. This includes an ability to<br />

figure people out fast, whether it’s in a project meeting, on<br />

the phone or during a brief chat in the corridor. Being able<br />

to suss people out quickly is a business competence close<br />

to the <strong>skills</strong> of speed dating. We need to understand other<br />

people’s mindsets, talents, prejudices and needs fast. We<br />

then have to decide how to communicate and interact as<br />

effectively as possible with them.<br />

In this article, we explore this sixth sense and how to<br />

connect to others quickly. Before you read further, think<br />

about how you would answer the following questions:<br />

n What aspects should we observe in other people in<br />

order to understand them better?<br />

n What different styles of thinking and communicating<br />

are there?<br />

n What strategies can you use to build good relationships<br />

with others?<br />

n How can we encourage people to be open with us,<br />

so that we can learn about them more quickly?<br />

As you read on, compare <strong>your</strong> answers with the points that<br />

are made in the article.<br />

A learning cycle<br />

Many people love to play the role of amateur psychologist,<br />

analysing their colleagues and clients. But developing a<br />

sixth sense is not about making these kinds of judgements,<br />

which are often too confident and categorical. Human beings<br />

are highly complex, and most of us struggle to understand<br />

even ourselves, let alone other people. So although<br />

we often need to make quick judgements, we also have to<br />

recognize that these are superficial — and should therefore<br />

commit to the following four-step learning cycle:<br />

Interact<br />

¬<br />

¬<br />

Observe<br />

A<br />

learning<br />

cycle<br />

Strategize<br />

¬ ¬<br />

Assess<br />

Step 1: Observe<br />

To understand others, we first need to observe them and<br />

to collect information. But what should we observe? A useful<br />

image is that of an iceberg, which is frequently used in<br />

intercultural training. Some aspects of other people’s behaviour<br />

and personality are clearly visible, for example, the<br />

words they use, their tone of voice and their body <strong>language</strong>.<br />

But many aspects — possibly, like with an iceberg,<br />

the majority — are less obvious, such as their beliefs or<br />

motivations.<br />

If we think of other people as icebergs, we can create a<br />

framework of questions to discover more about their invisible<br />

depths (see box below). And as we observe more<br />

closely, ask questions and listen carefully, we can begin to<br />

draw some initial conclusions. 4<br />

Visible aspects<br />

Invisible aspects<br />

Framework of questions<br />

QUESTION<br />

What do they say?<br />

How do they say it?<br />

What do they do?<br />

How do they do it?<br />

What don’t they say?<br />

What do they think?<br />

What do they feel?<br />

What do they want?<br />

What do they believe?<br />

Who are they?<br />

amateur [(ÄmEtE]<br />

assess (sth./sb.) [E(ses]<br />

attitude [(ÄtItju:d]<br />

brief [bri:f]<br />

challenging [(tSÄlIndZIN]<br />

commit to sth. [kE(mIt]<br />

figure sb. out [)fIgEr (aUt]<br />

framework [(freImw§:k]<br />

initial conclusions: draw some ~<br />

[I)nIS&l kEn(klu:Z&nz]<br />

learning cycle [(l§:nIN )saIk&l]<br />

let alone [)let E(lEUn]<br />

mindset [(maIndset]<br />

mood [mu:d]<br />

objective [Eb(dZektIv]<br />

paralinguistic<br />

[)pÄrElIN(gwIstIk]<br />

prejudice [(predZudIs]<br />

strategize [(strÄtEdZaIz] US<br />

superficially [)su:pE(fIS&li]<br />

suss sb. out [)sVs (aUt] UK ifml.<br />

visible [(vIzEb&l]<br />

ASPECT<br />

Verbal behaviour<br />

Paralinguistic<br />

behaviour<br />

Actions and<br />

<strong>skills</strong> shown<br />

Working style<br />

Non-verbal<br />

behaviour<br />

Opinions and<br />

attitudes<br />

Emotions and moods<br />

Objectives, needs<br />

and motivations<br />

Values, principles<br />

and beliefs<br />

Sense of identity<br />

[wg. Aussprache]<br />

(etw./jmdn.) beurteilen, einschätzen<br />

Einstellung<br />

kurz<br />

schwierig<br />

sich auf etw. einlassen<br />

sich ein Bild von jmdm.<br />

machen<br />

Rahmen; hier: Katalog<br />

erste Schlüsse ziehen<br />

Lernzyklus<br />

ganz zu schweigen von<br />

Mentalität<br />

Stimmung, Laune<br />

Ziel(setzung)<br />

paralinguistisch, sprachbegleitend<br />

Vorurteil<br />

eine Strategie entwerfen<br />

oberflächlich<br />

jmdm. auf den Zahn fühlen<br />

sichtbar<br />

Hemera<br />

3/2013<br />

www.business-spotlight.de 31


n BUSINESS SKILLS BUILDING RELATIONSHIPS<br />

Forming an opinion: try to<br />

judge others accurately<br />

Step 2: Assess<br />

After observing people, we need to be<br />

able to assess them in a quick and effective<br />

way. To do so, it is useful to have<br />

some kind of model or framework. In<br />

professional settings, many psychometric<br />

models are used to profile people,<br />

such as the Myers-Briggs or Team Management<br />

System (TMS) models (see<br />

“For more information” on page 34).<br />

But such complex frameworks don’t<br />

really help us to assess others when we<br />

meet them briefly and there is no opportunity<br />

to get them to complete a detailed<br />

questionnaire.<br />

One simple tool is the “Diversity Icebreaker”,<br />

developed by Bjørn Z. Ekelund of Human Factors<br />

in Norway (see “For more information” on page 34).<br />

Ekelund is a psychologist who has worked for more than<br />

25 years in management consulting. The tool identifies<br />

three fundamental styles of thinking and communicating<br />

— called “Blue”, “Red” and “Green” — with the following<br />

characteristics:<br />

Blue<br />

cautious<br />

concrete<br />

fact-oriented<br />

logical<br />

practical<br />

precise<br />

organized<br />

loyal<br />

Red<br />

easy-going<br />

emotional<br />

empathetic<br />

harmonious<br />

sensitive<br />

sociable<br />

warm<br />

Green<br />

creative<br />

impatient<br />

independent<br />

philosophical<br />

provocative<br />

visionary<br />

Source: Human Factors AS (www.human.factors.no)<br />

Ekelund says that, although everyone has all three styles<br />

inside them and is capable of using them all, one style normally<br />

dominates. <strong>Test</strong> <strong>your</strong> own ability to assess people using<br />

this model. Decide which type of person — Blue, Red<br />

or Green — is most likely to do each of the following. Then<br />

compare <strong>your</strong> answers with those in the key on page 34.<br />

a) Act independently to come up with a strategic plan<br />

b) Say in meetings that the discussion needs to focus more<br />

on the current situation<br />

c) Argue and defend their position quite aggressively<br />

d) Ask if others would like some coffee<br />

e) Point out that it’s time for the next item on the agenda<br />

f) Insist that research is done before a decision is taken<br />

g) Fall asleep when figures are discussed in detail<br />

h) Give positive feedback<br />

i) Stress the impact of changes on the team<br />

j) Ask what happens next and when<br />

Judging people too quickly is risky. We have different<br />

moods at different times and we each have our own psychological<br />

and cultural filters. We often see the positive in<br />

people who comfort our own sense of identity, and feel aggressive<br />

towards those who threaten it. A few simple rules<br />

will help you to improve <strong>your</strong> ability to judge accurately:<br />

n Know what mood you are in when assessing others (bad<br />

moods don’t lead to accurate judgements).<br />

n Manage negative perceptions carefully (you may be guilty of<br />

“projection” — blaming others for the faults you don’t<br />

want to admit in <strong>your</strong>self).<br />

n Be wary of positive perceptions (you may like the person<br />

simply because they are like you).<br />

n Back up initial perceptions (by asking for second opinions).<br />

Step 3: Strategize<br />

Now comes the hard part: to come up with a strategy for<br />

communicating and interacting with others in a way that<br />

engages and motivates them — and helps us to deliver the<br />

agenda [E(dZendE]<br />

argue sth. [(A:gju:]<br />

back sth. up [)bÄk (Vp]<br />

cautious [(kO:SEs]<br />

come up with sth. [)kVm (Vp wID]<br />

diversity [daI(v§:sEti]<br />

easy-going [)i:zi (gEUIN]<br />

empathetic [)empE(TetIk]<br />

engage sb. [In(geIdZ]<br />

impact [(ImpÄkt]<br />

item [(aItEm]<br />

management consulting<br />

[(mÄnIdZmEnt kEn)sVltIN]<br />

perception [pE(sepS&n]<br />

point sth. out [)pOInt (aUt]<br />

questionnaire [)kwestSE(neE]<br />

research [ri(s§:tS]<br />

sensitive [(sensEtIv]<br />

setting [(setIN]<br />

sociable [(sEUSEb&l]<br />

stress sth. [stres]<br />

wary: be ~ of sth. [(weEri]<br />

Tagesordnung<br />

für etw. argumentieren<br />

etw. untermauern<br />

vorsichtig<br />

sich etw. ausdenken<br />

Verschiedenheit, Vielfalt<br />

locker, unkompliziert<br />

empathisch, einfühlsam<br />

jmdn. beteiligen<br />

Auswirkung(en)<br />

(Tagesordnungs-)Punkt<br />

Unternehmens-, Managementberatung<br />

Wahrnehmung<br />

auf etw. hinweisen<br />

Fragebogen<br />

Recherche(n)<br />

sensibel<br />

Rahmen, Umfeld<br />

kontaktfreudig, umgänglich<br />

etw. betonen<br />

vor etw. auf der Hut sein<br />

Stockbyte<br />

32 www.business-spotlight.de 3/2013


50<br />

43<br />

42<br />

41<br />

9/ 1<br />

40<br />

Joe DiMa gio Highway<br />

46<br />

Gr enwich Str et<br />

Hudson Str et<br />

West Broadway<br />

Church Str et<br />

Pike Str et<br />

38<br />

St.<br />

Mo t St.<br />

famous for?<br />

America<br />

Mulbe ry<br />

47<br />

Varick Str et<br />

37<br />

Bowery<br />

39<br />

Orchard St.<br />

Mo t St.<br />

Mulbe ry St.<br />

Gr enwich Str et<br />

Eleventh Avenue(West Side Highway)<br />

34<br />

Broadway<br />

Lafaye te Str et<br />

1st Avenue<br />

Avenue A<br />

Avenue B<br />

Avenue C<br />

Avenue D<br />

Franklin D. Roosevelt Drive<br />

36<br />

3<br />

35<br />

3rd Avenue<br />

2nd Avenue<br />

Fifth Avenue<br />

Park<br />

32<br />

1st Avenue<br />

Broadway<br />

24 05<br />

31<br />

30<br />

26 29<br />

Park Avenue<br />

Lexington Avenue<br />

park<br />

28<br />

Eighth Avenue<br />

R osevelt Drive<br />

Twelfth Avenue<br />

Broadway<br />

26<br />

25<br />

Seventh Avenue<br />

27<br />

Fifth Avenue<br />

Madison Avenue<br />

Park Avenue<br />

Lexington Avenue<br />

3rd Avenue<br />

2nd Avenue<br />

Franklin D.<br />

1st Avenue<br />

21st Str et<br />

24<br />

23<br />

2<br />

Eleventh Avenue<br />

Tenth Avenue<br />

Ninth Avenue<br />

20<br />

21<br />

18<br />

Eighth Avenue<br />

17<br />

15<br />

19<br />

16<br />

14<br />

0<br />

Broadway<br />

9<br />

1<br />

Central Park West<br />

10<br />

48<br />

Lexington Avenue<br />

12<br />

13<br />

The<br />

Lake<br />

3rd Avenue<br />

2nd Avenue<br />

1st Avenue<br />

York Avenue<br />

4<br />

Broadway<br />

2<br />

8<br />

Museum Mile<br />

1<br />

3<br />

Madison Avenue<br />

Park Avenue<br />

6<br />

7<br />

Riverside Park<br />

5<br />

West End Avenue<br />

Amsterdam Avenue<br />

Columbus Avenue<br />

Central Park West<br />

We<br />

1st Avenue<br />

3rd Avenue<br />

2nd Avenue<br />

Museum Mile<br />

desired results. This does not necessarily mean simply being nice to someone<br />

or accepting their behaviours and values. Here are some strategies you<br />

can use:<br />

Spielend New York<br />

entdecken und<br />

Englisch lernen!<br />

a) Adapt. This is the approach usually recommended by management trainers.<br />

There is a strong logic to adapting: being flexible is an attempt to make<br />

others feel more comfortable and more motivated to cooperate. Look at<br />

the following opposites drawn from the Diversity Icebreaker model. In<br />

which direction on each dimension do you need to show more flexibility<br />

to the different people you work with?<br />

cautious<br />

harmonious<br />

logical<br />

practical<br />

precise<br />

sociable<br />

impatient<br />

provocative<br />

emotional<br />

philosophical<br />

visionary<br />

independent<br />

b) Blend. Blending means developing a communication style that keeps the<br />

best dimensions of <strong>your</strong> natural style, while integrating components from<br />

other styles. For example, you might prefer to state the truth clearly and<br />

directly. Honesty is likely to be a shared value and should thus be retained.<br />

But in some situations, you may need to adapt <strong>your</strong> style so that you don’t<br />

seem rude or disrespectful. Instead of saying, “You’re absolutely wrong”,<br />

you could say, “I understand <strong>your</strong> point of view but the facts are very different”.<br />

In other situations, it may be all right for you to be direct, as long<br />

as others understand that <strong>your</strong> directness is an expression of honesty.<br />

c) Co-create. This involves discussions with others in order to develop a<br />

common communication and working culture, with agreed norms. This<br />

sounds attractive, but it can be very difficult in practice. It works best if<br />

you keep the number of agreed norms to a minimum and check regularly<br />

to make sure that everyone is practising what they agreed.<br />

d) Divide. This could be a spoken or unspoken agreement to vary the way<br />

things are done. For example: “We do it <strong>your</strong> way in <strong>your</strong> country. We do<br />

it my way in my country.” Or: “In finance meetings, we talk detail. In marketing<br />

meetings, we try to look at the big ideas.”<br />

e) Enforce. It can happen that people upset others at work, don’t listen, act<br />

selfishly, deliver late and shirk responsibility. Many forms of behaviour,<br />

attitudes and values can be destructive in the workplace. Unfortunately,<br />

4<br />

FINANCIAL<br />

DISTRICT<br />

High Str et<br />

5<br />

Wa l Str et<br />

Br oklyn Bridge Park<br />

6<br />

North<br />

Cove<br />

Marina<br />

Wa l Str et &<br />

NYSE<br />

South Str et Seaport<br />

Water Str et<br />

7<br />

C<br />

Memorial<br />

Fulton Str et<br />

Br oklyn Bridge<br />

Manha tan Bridge<br />

Vesey Str et<br />

0 1 km<br />

South Str et Viaduct<br />

8<br />

Statue of<br />

Liberty<br />

City Ha l<br />

9<br />

Chambers Str et<br />

Park Row<br />

Madison Str et<br />

QUESTIONS<br />

What is the street ca led Broadway<br />

famous for?<br />

a) having the ta lest buildings in<br />

America<br />

b) its large number of theaters and<br />

playhouses (Schauspielhaus)<br />

c) dividing the city between uptown<br />

and downtown<br />

QUESTIONS<br />

D<br />

Che ry Str et<br />

Governors Island<br />

CHINATOWN<br />

East<br />

Broadway<br />

A<br />

TRIBECA<br />

Canal Str et<br />

Lafaye te Str et<br />

East Broadway<br />

Madison Str et<br />

LITTLE<br />

ITALY<br />

Orchard Str et &<br />

Tenement<br />

Museum<br />

© 2010 Gru be Media GmbH<br />

©<br />

Canal Str et<br />

QUESTIONS<br />

What is the street ca led Broadway<br />

a) having the ta lest buildings in<br />

b) its large number of theaters and<br />

playhouses (Schauspielhaus )<br />

c) dividing the city between uptown<br />

and downtown<br />

What is the street ca led Broadway<br />

famous for?<br />

a) having the ta lest buildings in<br />

America<br />

b) its large number of theaters and<br />

playhouses (Schauspielhaus)<br />

c) dividing the city between uptown<br />

and downtown<br />

What was once located at Manha tan’s<br />

“Ground Zero”?<br />

a) New York’s first bank<br />

b) a large lake<br />

c) the World Trade Center<br />

What was once located at Manha tan’s<br />

“Ground Zero”?<br />

a) New York’s first bank<br />

b) a large lake<br />

c) the World Trade Center<br />

What was once located at Manha tan’s<br />

“Ground Zero”?<br />

a) New York’s first bank<br />

b) a large lake<br />

c) the World Trade Center<br />

Canal Str et<br />

LOWER EAST<br />

SIDE<br />

Grand Str et<br />

E lis Island<br />

Br oklyn-Ba tery<br />

Tu nel<br />

Grand Str et<br />

Ho land Tu nel<br />

Canal Str et<br />

Br ome Str et<br />

Wi liamsburg Bridge<br />

E<br />

Delancey St.<br />

SOHO<br />

Spring Street<br />

B<br />

Broadway-<br />

Lafaye te St.<br />

Prince Str et<br />

East Houston Str et<br />

West Houston Str et<br />

LOWER<br />

MANHATTAN<br />

Bl ecker Str et<br />

East 4th Str et<br />

EAST VILLAGE<br />

F<br />

ANSWERS<br />

b) its large number of theaters and<br />

playhouses<br />

Some 17 miles (27 kilometers) long,<br />

Broadway is one of the longest streets<br />

in Manha tan, and it continues on<br />

into the Bronx. The part of Broadway<br />

between 41st and 53rd Streets is the<br />

Theater District, which has more than<br />

40 theaters.<br />

c) the World Trade Center<br />

This important center of international<br />

business was destroyed in the te rorist<br />

a tacks on September 11, 2001. Genera<br />

ly, “ground zero” is a place where a<br />

big explosion has happened.<br />

Hudson River<br />

Christopher St.<br />

4th Str et<br />

Tompkins<br />

Square Park<br />

Washington<br />

Square Park<br />

St. Mark’s<br />

Place<br />

Christopher Str et<br />

GREENWICH<br />

VILLAGE<br />

Gr enwich Avenue<br />

Subway<br />

(ausgewählte Linien)<br />

Lines A & C<br />

Lines 4 & 5<br />

Line F<br />

Roosevelt Island<br />

Tramway<br />

C<br />

Roosevelt Island is a quiet spot<br />

in New York City, lying between<br />

Manhattan and Queens in the<br />

East River. The aerial tramway,<br />

which was built by a Swiss company,<br />

looks like a big cable car.<br />

I takes commuters (Pendler(in) )<br />

and tourists from Manhattan to<br />

Roosevelt Island and back. For<br />

the same price as the train, the<br />

four-minute trip offers a fantastic<br />

view of the Manhattan skyline<br />

and the East River.<br />

M<br />

2<br />

1 | Bronx Zoo &<br />

Botanical Garden<br />

H<br />

8<br />

Gansev ort Str et<br />

6th Avenue<br />

14th Str et<br />

East 14th Str et<br />

15 | Roosevelt Island<br />

Tramway<br />

G<br />

Union Square<br />

14th Str et<br />

West 14th Str et<br />

MEATPACKING<br />

DISTRICT<br />

GRAMERCY<br />

PARK<br />

East 18th Str et<br />

Union Square<br />

West 18th Str et<br />

Flatiron<br />

Building<br />

0 1 km<br />

D<br />

East 23rd Str et<br />

CHELSEA<br />

Hotel Chelsea<br />

Madison<br />

Square<br />

Park<br />

NEW YORK CITY<br />

H<br />

Chelsea Piers<br />

West 23rd Str et<br />

Avenue of the Americas<br />

East River<br />

BROOKLYN<br />

E<br />

High Line<br />

Madison<br />

Square<br />

Garden<br />

West 30th Str et<br />

Empire State<br />

Building<br />

East 34th Str et<br />

34th Str et<br />

Pe n Station<br />

34th Str et<br />

I<br />

West 34th Str et<br />

GARMENT<br />

DISTRICT<br />

Qu ens-<br />

Midtown Tu nel<br />

Macy’s<br />

Long Island Expre sway<br />

F<br />

Port<br />

Authority<br />

Bus<br />

Terminal<br />

West 40th Str et<br />

West 42nd Str et<br />

Avenue of the Americas<br />

Grand<br />

Central<br />

Station<br />

Chrysler<br />

Building<br />

United Nations<br />

Jackson<br />

Avenue<br />

Lincoln Tu nel<br />

THEATER<br />

DISTRICT<br />

Times<br />

Square<br />

MIDTOWN<br />

TURTLE<br />

BAY<br />

MoMA PS1<br />

J<br />

Intrepid Sea, Air &<br />

Space Museum<br />

Twelfth Avenue<br />

Rockefe ler<br />

Center<br />

Saks Fifth Avenue<br />

Waldorf-<br />

Astoria<br />

& St. Bart’s<br />

QUEENS<br />

G<br />

47th–50th<br />

Str ets<br />

East 50th Str et<br />

MoMA<br />

Radio City Music Ha l<br />

St. Patrick’s<br />

You take the Metro-North<br />

train from Connecticut and<br />

arrive at Grand Central Station.<br />

Starting point:<br />

Grand Central Station<br />

East 53rd Str et<br />

STATEN<br />

ISLAND<br />

West 50th Str et<br />

Vernon Blvd.<br />

21st Str et<br />

Coney 49 10 km<br />

Island<br />

Brighton Beach<br />

NYC<br />

Pa senger<br />

Ship<br />

Terminal<br />

R osevelt<br />

Island Tramway<br />

Silvercup Studios<br />

K<br />

West 53rd Str et<br />

East 57th Str et<br />

Carnegie Ha l<br />

Trump<br />

Tower<br />

Plaza<br />

Hotel<br />

Ti fany & Co.<br />

59th<br />

Str et<br />

Qu ensboro Bridge<br />

FAO<br />

Schwarz<br />

East 59th Str et<br />

R osevelt<br />

Island<br />

H<br />

West 57th Str et<br />

Central Park South<br />

59th Str et<br />

Columbus Circle<br />

A ple Store<br />

Lexington<br />

Avenue<br />

63rd Str et<br />

Bl omingdale’s<br />

BROOKLYN<br />

John F. Ke nedy<br />

International Airport<br />

Lincoln<br />

Center<br />

East 65th Str et<br />

L<br />

(East River Drive)<br />

R osevelt<br />

Island<br />

Central Park Z o<br />

UPPER<br />

EAST<br />

SIDE<br />

I<br />

West 6th Str et<br />

Central<br />

Park<br />

Flushing<br />

Meadows<br />

Corona<br />

Park<br />

QUEENS<br />

UPPER<br />

WEST<br />

SIDE<br />

East 72nd Str et<br />

MANHATTAN<br />

Frick Co lection<br />

Bethesda<br />

Fountain<br />

West 72nd Str et<br />

M<br />

The Apo lo<br />

LaGuardia<br />

Airport<br />

Strawbe ry Fields<br />

& The Dakota<br />

Franklin D. R osevelt Drive<br />

Das Spiel zur Stadt – für Englischlerner<br />

und New York-Fans!<br />

Verbessern Sie Ihre Sprachkenntnisse in einer<br />

kurzweiligen Spielerunde! Grundkenntnisse in<br />

Englisch reichen schon aus, um mitmachen zu<br />

können.<br />

Für 2-5 Spieler ab 14 Jahren. Mit 50 Bildkarten<br />

zu den Sehenswürdigkeiten, 590 Fragen in<br />

Englisch und einem Stadtplan als Spielfeld.<br />

In Zusammenarbeit mit:<br />

Mehr Informationen auf<br />

www.grubbemedia.de<br />

ARRIVAL<br />

H<br />

6<br />

Carlyle<br />

Hotel<br />

7th Str et<br />

J<br />

East 79th Str et<br />

Yank e Stadium<br />

American<br />

Museum of<br />

Natural<br />

History<br />

1<br />

The Cloisters<br />

Bronx Z o &<br />

Botanical Garden<br />

Metropolitan<br />

Museum of Art<br />

YORKVILLE<br />

THE<br />

BRONX<br />

81st Str et<br />

2<br />

East 86th Str et<br />

Gracie Mansion &<br />

Carl Schurz Park<br />

K<br />

3<br />

West 86th Str et<br />

Jacqueline<br />

Ke nedy Ona sis<br />

Reservoir<br />

Gu genheim<br />

Museum<br />

4<br />

East 96th Str et<br />

5<br />

L<br />

96th Str et<br />

97th Str et<br />

6<br />

West 96th Str et<br />

7<br />

103rd Str et<br />

East 106th Str et<br />

8<br />

9<br />

M<br />

adapt [E(dÄpt]<br />

approach [E(prEUtS]<br />

blend [blend]<br />

component [kEm(pEUnEnt]<br />

deliver [di(lIvE]<br />

enforce sth. [In(fO:s]<br />

retain sth. [ri(teIn]<br />

rude [ru:d]<br />

selfishly [(selfISli]<br />

shirk responsibility [)S§:k ri)spQnsE(bIlEti]<br />

upset sb. [)Vp(set]<br />

sich anpassen<br />

Herangehensweise<br />

hier: verschiedene Kommunikationsarten<br />

vermischen<br />

Element<br />

hier: Vorgaben erfüllen<br />

etw. durchsetzen<br />

etw. beibehalten<br />

unhöflich<br />

eigennützig<br />

sich vor der Verantwortung drücken<br />

jmdn. aufregen, verärgern<br />

JETZT BESTELLEN!<br />

www.sprachenshop.de/spiele<br />

oder im Buch- und Spielwarenhandel<br />

3 29,95 (UVP)<br />

Ebenfalls lieferbar:<br />

3/2013


n BUSINESS SKILLS BUILDING RELATIONSHIPS<br />

Digital Vision<br />

some of the people involved are immune to feedback or<br />

coaching. One solution, if you have the authority, is simply<br />

to enforce <strong>your</strong> own expectations on them. This is not<br />

pleasant but it is an approach that may be necessary at<br />

times.<br />

Step 4: Interact<br />

Next, you have to use <strong>your</strong> selected strategy to communicate<br />

with colleagues, and to see how they respond. Do people<br />

react positively to <strong>your</strong> style? Do they listen and take<br />

<strong>your</strong> ideas on board? Do they understand <strong>your</strong> priorities<br />

and needs? Do they deliver on agreed targets? If you are<br />

getting a significant number of negative answers to these<br />

questions, there are a number of possible explanations:<br />

n Your assessment of the other person could be incorrect. You<br />

need to observe them more closely, understand their communication<br />

style and develop a new strategy.<br />

n Your assessment was correct but <strong>your</strong> strategy is not working.<br />

Perhaps <strong>your</strong> calculated flexibility is seen as superficial or<br />

weak. Maybe <strong>your</strong> intended toughness is seen as disrespectful.<br />

Think again and try something different.<br />

n There could be hidden factors driving this person’s behaviour<br />

— psychological, cultural or organizational. People may<br />

appear open and collaborative, yet in reality, live in a very<br />

different world. This dissonance may become clear only<br />

over time. Cultural differences can also appear suddenly.<br />

Globally, we use common terminology, such as “leader”,<br />

“decision” and “urgent”. But words mean different things<br />

to different people and in different places. Finally, you may<br />

be underestimating the negative influence of other people<br />

in the background, such as the other person’s boss.<br />

Knowing me, knowing you<br />

Getting to know others is a challenging process. But we<br />

can make the task easier if we model the openness and<br />

transparency we wish to see. If we make ourselves easier<br />

to know and to trust, we may inspire others to be more<br />

transparent with us about who they are, how they think<br />

and feel, and how they best like to work together. Here are<br />

four ideas for how to inspire openness in relationships:<br />

n Show <strong>your</strong> competence. If people understand what you are<br />

good at, they are more likely to respect and trust you.<br />

For more information<br />

Teamwork: talk about things you have in common<br />

n Talk about things you have in common with other people.<br />

Beginning with safe ground allows you to approach aspects<br />

of problematic diversity more confidently at a later<br />

date.<br />

n Offer support for people. If others sense that you care about<br />

them, they are more likely to confide in you.<br />

n Don’t keep secrets. Share information and <strong>your</strong> inner<br />

thoughts freely. This can encourage others to show their<br />

feelings and share their insights.<br />

n Ask for feedback about <strong>your</strong> communication style. This encourages<br />

others to think about <strong>your</strong> working relationship.<br />

Modern organizations throw people together in the most<br />

challenging and contradictory circumstances. Other people<br />

can be puzzling, fascinating, inspiring and frustrating.<br />

The trick is to observe, assess, work with different strategies,<br />

interact and try to keep learning. As you do this, you<br />

will develop a sixth sense for people that allows you to<br />

build relationships and take smart decisions faster nBS<br />

BOOKS<br />

n The Art of Profiling: Reading People Right the First Time,<br />

Dan Korem (International Focus Press)<br />

n Figuring Out People: Reading People Using Meta-Programs,<br />

L. Michael Hall, Bob G. Bodenhamer (Neuro-Semantic<br />

Publications)<br />

WEBSITES<br />

n For more information about the “Diversity Icebreaker” model,<br />

see: www.diversityicebreaker.com<br />

n Find out about the Myers-Briggs Type Indicators: www.<br />

myersbriggs.org<br />

n Learn more about Team Management Systems (TMS):<br />

www.tms.com.au<br />

n Read about David Kolb’s learning theory, which inspired<br />

some of the ideas in this article: http://en.wikipedia.org/wiki/<br />

David_A._Kolb<br />

approach sth. [E(prEUtS]<br />

assessment [E(sesmEnt]<br />

circumstances [(s§:kEm)stÄnsIz]<br />

collaborative [kE(lÄbErEtIv]<br />

confide [kEn(faId]<br />

contradictory [)kQntrE(dIktEri]<br />

insights [(InsaIts]<br />

model sth. [(mQd&l]<br />

on board: take sth. ~ [)Qn (bO:d] ifml.<br />

puzzling [(pVz&lIN]<br />

safe ground [)seIf (graUnd]<br />

smart [smA:t]<br />

target [(tA:gIt]<br />

an etw. herangehen<br />

Beurteilung, Einschätzung<br />

Umstände<br />

kooperativ<br />

vertrauen<br />

widersprüchlich<br />

Einsichten; hier: Gedankenwelt<br />

ein Beispiel für etw. geben<br />

hier: etw. annehmen<br />

rätselhaft<br />

sicheres Terrain<br />

klug<br />

Ziel(vorgabe)<br />

Do exercises on this topic on <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />

www Watch our <strong>Business</strong> with Bob series of videos for more tips on<br />

how to improve <strong>your</strong> communication <strong>skills</strong>: www.businessspotlight.de/videos/bob<br />

BOB DIGNEN is a director of York Associates<br />

(www.york-associates.co.uk), which specializes in <strong>language</strong>,<br />

communication and intercultural training. He<br />

is the author of many business English books, including<br />

Effective International <strong>Business</strong> Communication<br />

(Collins). Contact: bob.dignen@york-associates.co.uk<br />

Answers to “Assessing people”, p. 32: Blue: b, e, f, j; Red: d, h, i; Green: a, c, g<br />

34 www.business-spotlight.de 3/2013


SURVIVAL GUIDE BUSINESS SKILLS n<br />

Building relationships<br />

Here are some suggestions for the <strong>language</strong> you could use to build relationships. However, you<br />

should use only the <strong>language</strong> that you feel comfortable with in <strong>your</strong> work situations. medium<br />

1. Using questions to learn about others<br />

Asking questions is an excellent way to discover more about<br />

what is important to other people.<br />

Finding out opinions and feelings<br />

n What’s <strong>your</strong> opinion on this?<br />

n How do you feel about this?<br />

n Is this idea convincing to you or do you still have doubts?<br />

Understanding motivation, values and principles<br />

n What’s the most important part of this for you?<br />

n What really matters to you here?<br />

n To what extent is this a question of principle for you?<br />

Clarifying work objectives<br />

n What is the main objective for you here?<br />

n What is <strong>your</strong> priority: cost or quality?<br />

n What do you want from all this?<br />

Negotiating working processes<br />

n How would you prefer to do this?<br />

n Who should do what?<br />

n Shall we begin by… ?<br />

2. Inspiring openness in others<br />

If others feel intimidated by too many questions, try giving<br />

information about <strong>your</strong>self to encourage them to be open<br />

towards you.<br />

Showing competence<br />

n I have some knowledge in this area. I was responsible for…<br />

n I have quite a bit of experience in this from my time at…<br />

achievable [E(tSi:vEb&l]<br />

agenda [E(dZendE]<br />

anxious [(ÄNkSEs]<br />

approach [E(prEUtS]<br />

big picture: the ~<br />

[)bIg (pIktSE]<br />

brief sb. on sth. [(bri:f Qn]<br />

clarify sth. [(klÄrEfaI]<br />

commonality [)kQmE(nÄlEti]<br />

grounded: be ~ [(graUndId]<br />

intimidated [In(tImIdeItId]<br />

negotiate sth. [nI(gEUSieIt]<br />

objective [Eb(dZektIv]<br />

target [(tA:gIt]<br />

update [(VpdeIt]<br />

erreichbar, praktikabel<br />

Tagesordnung<br />

besorgt<br />

Herangehensweise<br />

Gesamtperspektive, das<br />

große Ganze<br />

jmdn. (kurz) über etw.<br />

informieren<br />

etw. klarstellen<br />

Gemeinsamkeit<br />

gute Sachkenntnisse haben<br />

eingeschüchtert<br />

etw. aushandeln, über etw.<br />

verhandeln<br />

Ziel(setzung)<br />

Ziel(vorgabe)<br />

hier: neueste Informationen<br />

Identifying commonalities<br />

n That’s interesting. I have also worked in…<br />

n I think we have the same approach here.<br />

n I agree with you that…<br />

Offering support<br />

n If you need any help with…<br />

n Would you like me to… ?<br />

n Just let me know if you need help.<br />

Sharing information and feelings<br />

n Can I just brief you on… ?<br />

n I’ve received an update on…<br />

n I’m feeling worried/anxious/confident/frustrated about...<br />

Asking for feedback<br />

n How are you finding the team so far?<br />

n Is there anything you need me to change to make <strong>your</strong> life<br />

easier?<br />

n How do you feel about the way we work together?<br />

3. Applying the Diversity Icebreaker model<br />

Learn to communicate effectively with different types of<br />

people.<br />

“Blue” type<br />

Be grounded, practical and well prepared. Talk about details<br />

and achievable targets with a clear cost-benefit focus:<br />

n I’ve prepared a detailed agenda.<br />

n The real benefit of this idea is…<br />

n To be more specific, the actual cost is…<br />

“Red” type<br />

Be personal and enthusiastic. Focus on people and relationships.<br />

Show consideration and trust:<br />

n How do you feel about this?<br />

n I’m interested to hear <strong>your</strong> opinion about this.<br />

n I think <strong>your</strong> idea is really good because…<br />

“Green” type<br />

Give positive feedback on new and alternative ideas. Allow<br />

others time to reflect on the big picture without focusing too<br />

quickly on details:<br />

n That sounds like a good idea. Tell me more.<br />

n How could we do this differently?<br />

n Shall we take a few minutes to brainstorm? nBS<br />

3/2013<br />

www.business-spotlight.de 35


n BUSINESS SKILLS TOOLBOX<br />

Three questions about questions<br />

In dieser Rubrik nutzt KEN TAYLOR seine Erfahrungen, die er in vielen Organisationen und in<br />

verschiedenen Ländern sammeln konnte, und beantwortet häufig gestellte Fragen zur<br />

Kommunikation im internationalen Geschäftsleben.<br />

medium<br />

iStockphoto (2)<br />

1. Is it better to use open or closed<br />

questions in social conversation?<br />

It depends on what you want to ask.<br />

Open questions are useful for moving<br />

the conversation along and for creating<br />

an active dialogue. For this, we often use<br />

the “w” question words: Why? When? What?<br />

Which? Where? Who? And hoW? These questions offer<br />

<strong>your</strong> partner the chance to give a fuller answer. This<br />

will provide you with more information on which to<br />

base <strong>your</strong> next question:<br />

n What are <strong>your</strong> plans over the weekend?<br />

n Where did you go on <strong>your</strong> holiday?<br />

n How did you find out about our company?<br />

Closed questions are useful for checking or confirming<br />

information:<br />

n Did you arrive this morning?<br />

n Are you staying at the Grand Hotel?<br />

n Have you been here before?<br />

However, be careful about asking too many questions<br />

— it can make social conversation feel like a police<br />

interrogation! Break up the questions by offering information<br />

about <strong>your</strong>self in the form of statements.<br />

You can do this directly (“I’ll be playing golf this weekend”)<br />

or more indirectly (“I have to leave by five<br />

tomorrow, as I’m picking up one of my kids from<br />

football practice”). Social conversation should be a<br />

two-way street.<br />

2. Why should I use rhetorical questions when giving<br />

a presentation?<br />

The rhetorical question is a versatile linguistic tool for<br />

the presenter. You can use a rhetorical question to<br />

make <strong>your</strong> audience think and to get them involved in<br />

the presentation process:<br />

n “What are the first things that come into <strong>your</strong> head<br />

when I say the word ‘Britain’? [Pause to let the audience<br />

think.] The queen? Football? We all have a picture<br />

of what Britain is like. But let’s have a look at a<br />

survey that shows us how the British see themselves.”<br />

You can also use a rhetorical question to emphasize a<br />

point:<br />

n “We all know that, recently, the dollar has got weaker,<br />

but what does that mean for our export strategy?<br />

[Pause to let the audience think.] It is likely to have<br />

the following implications…”<br />

3. When should I use a question mark in writing?<br />

Use it at the end of a direct question like this:<br />

n Did you speak to John yesterday?<br />

Also use it when the question is in quotation marks:<br />

n David said, “When will you be arriving?”<br />

Do not use a question mark in indirect questions:<br />

n David asked us when we would be arriving.<br />

appropriate [E(prEUpriEt]<br />

audience [(O:diEns]<br />

by [baI]<br />

closed question<br />

[)klEUzd (kwestSEn]<br />

consultancy [kEn(sVltEnsi]<br />

emphasize sth. [(emfEsaIz]<br />

implication [)ImplI(keIS&n]<br />

interrogation [In)terE(geIS&n]<br />

open question<br />

[)EUpEn (kwestSEn]<br />

presenter [pri(zentE]<br />

quotation mark [kwEU(teIS&n mA:k]<br />

survey [(s§:veI]<br />

two-way [)tu: (weI]<br />

versatile [(v§:sEtaI&l]<br />

richtig, entsprechend<br />

Zuhörer(innen)<br />

bis spätestens<br />

Entscheidungsfrage (eine<br />

mit „ja“ oder „nein“ zu<br />

beantwortende Frage)<br />

Beratungsfirma<br />

etw. hervorheben<br />

Auswirkung<br />

Verhör<br />

nicht mit „ja“ oder „nein“<br />

zu beantwortende Frage<br />

Vortragende(r)<br />

Anführungszeichen<br />

Studie, Erhebung<br />

zweiseitig; hier auch: wechselseitig<br />

vielseitig<br />

Do not try to make a statement into a question by<br />

putting a question mark at the end:<br />

n You’re coming next week?<br />

You can do this in speech by lifting <strong>your</strong> voice at the<br />

end of the sentence. In writing, it is much clearer to put<br />

the sentence into the appropriate question form:<br />

n Are you coming next week?<br />

KEN TAYLOR is the director of Taylor Consultancy<br />

Ltd, an international communication consultancy in<br />

London, and the author of 50 Ways to Improve Your<br />

Telephoning and Teleconferencing Skills (Summertown).<br />

Contact: KTaylor868@aol.com<br />

nBS<br />

36 www.business-spotlight.de 3/2013


SAY IT IN STYLE BUSINESS SKILLS ■<br />

Clear communication: not always<br />

the ideal method<br />

Vague<br />

<strong>language</strong><br />

If you are absolutely precise in <strong>your</strong> spoken communication,<br />

this can sometimes seem pedantic or too direct to a<br />

native English speaker. This is important to remember<br />

when doing business in English-speaking countries. Vague<br />

expressions serve as softeners and allow us to sound<br />

friendly and informal. Vague <strong>language</strong> is used not only in<br />

small talk, but also in everyday conversation. In the following<br />

dialogue, Jim and Paul are making arrangements to<br />

meet. Compare the two versions of their exchange:<br />

Photodisc<br />

Es ist nicht immer nötig, sich präzise<br />

auszudrücken. Ganz im Gegenteil: Eine<br />

ungenaue Ausdrucksweise kann häufig<br />

durchaus angebracht sein, wie Ihnen<br />

medium<br />

ANNA HOCHSIEDER erläutert.<br />

other the chance to make alternative suggestions. Especially<br />

if they do not know each other well, the speakers in the<br />

second version might be seen as unfriendly. Of course,<br />

some non-native speakers of English might find the second<br />

version, without all the vague <strong>language</strong>, easier to understand.<br />

This is important to remember when communicating<br />

internationally with other non-native speakers.<br />

Vague expressions are often used when talking about<br />

numbers, as you can see in the next dialogue:<br />

Jim: I was wondering if I could drop by some time.<br />

Paul: Sure. How about tomorrow?<br />

Jim: Tomorrow’s a bit difficult. Friday might be better.<br />

Paul: Morning or afternoon?<br />

Jim: Would around three be good for you?<br />

Paul: Maybe a little later. Around four?<br />

Jim: I was wondering if I could drop by.<br />

Paul: Sure. How about tomorrow?<br />

Jim: Tomorrow’s difficult. Friday is better.<br />

Paul: Morning or afternoon?<br />

Jim: Would three be good for you?<br />

Paul: A little later. Four?<br />

The vague expressions used in the first dialogue are not<br />

a sign of weakness or indecision, but of politeness. By using<br />

vague <strong>language</strong>, the speakers signal to each other that<br />

they are making suggestions, not demands, and giving each<br />

admin (administration) [(ÄdmIn] UK ifml. hier: Bürokratie<br />

drop by [)drQp (baI]<br />

vorbeikommen<br />

give or take [)gIv O: (teIk] ifml.<br />

plus/minus<br />

location scout<br />

Locationscout (Person, die<br />

[lEU(keIS&n skaUt]<br />

Drehorte ausfindig macht)<br />

softener [(sQf&nE]<br />

abschwächende Formulierung<br />

somewhere in the region of<br />

so ungefähr<br />

[)sVmweE In DE (ri:dZEn Qv]<br />

stuff like that [)stVf laIk (DÄt] ifml. solche Sachen eben<br />

this, that and the other<br />

alles Mögliche<br />

[)DIs )DÄt En Di (VDE] ifml.<br />

unit [(ju:nIt]<br />

Einheit; hier: Stück<br />

Liz: The price per unit is around €30. We’re going to<br />

need something like 50 units, give or take a few.<br />

Sue: So the whole thing is going to cost us somewhere<br />

in the region of €1,500, right?<br />

Once they reach the point of having to make a decision,<br />

Liz and Sue will use more precise <strong>language</strong>. But until then,<br />

they soften their exchange by remaining vague.<br />

In the last dialogue, Rob is telling Jan about his career:<br />

Jan: So, how did you get into the film business, Rob?<br />

Rob: I had a friend who was a sort of location scout, and<br />

she needed someone to deal with the admin, that<br />

sort of thing.<br />

Jan: And how long have you been in the business?<br />

Rob: About 20 years. Basically, just doing this, that and<br />

the other. Hiring equipment, stuff like that.<br />

Now imagine this second dialogue without all the vague<br />

expressions. Do you notice how the tone of the conversation<br />

changes? Which version of the conversation do you<br />

prefer?<br />

■BS<br />

www Learn more phrases at www.business-spotlight.de/<strong>skills</strong><br />

ANNA HOCHSIEDER is a Munich-based teacher of<br />

English as a Second Language and also writes on <strong>language</strong><br />

issues in <strong>Spotlight</strong> and <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>.<br />

Contact: a.hochsieder@googlemail.com<br />

3/2013<br />

www.business-spotlight.de 37


Stockbyte<br />

What’s our<br />

agenda?<br />

Sitzungen und Besprechungen sind ein wichtiger Bestandteil des Arbeitsalltags. Mit den Übungen, die<br />

HILDEGARD RUDOLPH und CAROL SCHEUNEMANN zusammengestellt haben, finden Sie heraus, wie gut Sie den<br />

verschiedenen Sitzungsszenarien auf Englisch gewachsen sind.<br />

all levels<br />

Time to talk: meetings allow<br />

an exchange of ideas and opinions


MEETINGS LANGUAGE TEST n<br />

Time<br />

Room<br />

Subject<br />

Participants<br />

Remarks<br />

9.15 a.m. –<br />

1 p.m.<br />

R 4<br />

purchase of test<br />

equipment<br />

purchasing, R&D, test engineer,<br />

test-equipment manufacturer<br />

coffee break 10.45<br />

THE SITUATION:<br />

9.30 a.m. –<br />

1 p.m.<br />

10 a.m. –<br />

1 p.m.<br />

1 p.m. –<br />

3 p.m.<br />

1.30 p.m. –<br />

4.30 p.m.<br />

R 5<br />

R 3<br />

R 1<br />

R 2<br />

customer-support<br />

contracts<br />

quarterly report<br />

theme for trade fair<br />

kick off of “Delicious<br />

Squish” project<br />

customer service,<br />

technical support<br />

sales managers: UK, Germany,<br />

Switzerland, Italy<br />

marketing, product managers,<br />

sales reps<br />

Crunchy and Tasty project<br />

teams<br />

teleconference<br />

brainstorming<br />

presentation<br />

Based in Manchester, UK,<br />

Squish Plastics makes soft<br />

plastic products for the<br />

home. They have offices in<br />

Germany, Switzerland and<br />

Italy. Today is Wednesday.<br />

Let’s have a look at the room<br />

planner at headquarters to<br />

find out what meetings are<br />

scheduled for the day.<br />

1.<br />

What’s the purpose? (4 points)<br />

The receptionist, Cheryl Scott, is assigning rooms for the day. She needs to know about the different<br />

types of meetings so that she can plan seating and materials needed. Match each meeting type to its<br />

purpose.<br />

easy<br />

MEETING TYPE<br />

a) board meeting n<br />

b) team meeting n<br />

c) brainstorming n<br />

d) kick-off meeting n<br />

PURPOSE<br />

1. To coordinate tasks within a team.<br />

2. To get everybody involved at the beginning of a new project.<br />

3. To get directors together to develop strategies and take decisions<br />

on company operations.<br />

4. To solve problems or to generate new ideas spontaneously.<br />

2.<br />

Talking about schedules (9 points)<br />

medium<br />

Michael Rollins, the test engineer, is talking to Karen Barber, head of purchasing, about a schedule conflict.<br />

Complete the dialogue with words from the box.<br />

agenda<br />

attend<br />

cancel<br />

confirm<br />

items<br />

pencil<br />

postpone<br />

reschedule<br />

suit<br />

Michael: Karen, I’m afraid I won’t be able to a) __________ the 9.15 meeting on Wednesday.<br />

I’ve got a customer appointment. They’re having serious product-test problems.<br />

Karen: Michael, if you can’t come, we’ll have to b) __________ the meeting altogether!<br />

Michael: Could we c) __________ the meeting until late afternoon? Or perhaps we could<br />

change the d) __________. I could e) __________ my appointment for eight o’clock.<br />

Karen: I suppose we could pull a few f) __________ forward. That might also g) __________<br />

Anton, who has to leave a bit early. I’ll h) __________ you in for 11 o’clock, OK?<br />

How soon can you i) __________?<br />

4<br />

3/2013<br />

www.business-spotlight.de 39


n LANGUAGE TEST MEETINGS<br />

Listen: make sure<br />

you understand<br />

what is being said<br />

3. Your opinion, please (10 points)<br />

medium<br />

Karen would like to hear the participants’ views on buying the test equipment versus having the tests<br />

performed externally. Complete the questions below with words from Box 1 (“Asking for views”) and the<br />

responses with words from Box 2 (“Giving opinions”).<br />

Digital Vision<br />

1. ASKING FOR VIEWS<br />

do you see<br />

do you share<br />

do you stand<br />

do you think<br />

<strong>your</strong> opinion<br />

Karen: Please choose either external testing or buying — no middle ground!<br />

a) So, Anton, what _____________?<br />

b) As far as I _____________, external testing seems to be more flexible.<br />

c) And, ___________ this view, Nyla?<br />

d) Hm, yes. I ___________ external testing is better.<br />

e) How ___________ it, Rafael?<br />

2. GIVING OPINIONS<br />

can see<br />

convinced that<br />

feel that<br />

in favour<br />

no question that<br />

f) I’m ___________ buying is the best option.<br />

g) Where ___________ on this, Leigh?<br />

h) There’s ___________ we should buy the equipment!<br />

i) What’s ___________, Michael?<br />

j) I’m ___________ of buying, too.<br />

4. Key roles (9 points)<br />

easy<br />

In large meetings, each person is responsible for a specific task. Unscramble the words in brackets to<br />

create terms for key roles that are played in meetings.<br />

a) A meeting is managed by the __________ (hacir).<br />

b) People who attend the meeting are called __________ (stricappaint).<br />

c) The minutes are written by the minute-__________ (ekrat).<br />

d) What is said during the meeting is summarized on a flip chart by the __________ (sibecr).<br />

e) Translations of what is said are provided by the __________ (iprenteretr).<br />

f) Participants are limited in their speaking time by the __________ (keemipeter).<br />

g) A talk may be given by the guest __________ (peakser).<br />

h) Food and drink may be served by a(n) __________ (tacingre) service.<br />

i) Technical equipment is supplied by the __________ (iantechinc).<br />

40 www.business-spotlight.de 3/2013


5.<br />

Better understanding (8 points)<br />

advanced<br />

In meetings, you want to make sure that participants understand everything that’s been said. Match each of the<br />

following explanations (a–h) to a phrase that could be used in this situation (1–8).<br />

a) Somebody is speaking too fast. n<br />

b) You didn’t quite understand something. n<br />

c) You want somebody to say something again. n<br />

d) Somebody isn’t speaking loudly enough. n<br />

e) Someone uses an expression you don’t know. n<br />

f) You want to give <strong>your</strong> opinion on something. n<br />

g) You want to summarize a statement. n<br />

h) You want to stop an interruption. n<br />

1. So you’re saying that...<br />

2. Could you repeat that, please?<br />

3. Could you speak up a bit?<br />

4. Could you slow down, please?<br />

5. Please let me finish what I was saying.<br />

6. Sorry, I didn’t catch that.<br />

7. Could I make a point here?<br />

8. Could you explain that to me, please?<br />

6.<br />

Teleconference behaviour (7 points)<br />

easy<br />

Before the meeting with the sales managers begins, the chair,<br />

Miranda Anthony, talks about good teleconference behaviour.<br />

Unscramble her sentences.<br />

Miranda: The main goal of this teleconference is to talk about firstquarter<br />

results. Let’s quickly go over some rules together first.<br />

a) mobile / <strong>your</strong> / switch off / phones<br />

Please __________________________________________________.<br />

b) emails / no / also means / or text / messages<br />

This ____________________________________________________.<br />

7.<br />

How to interrupt<br />

(10 points)<br />

medium<br />

Particularly in teleconferences, if you<br />

have to interrupt someone, it helps the<br />

other listeners when you make it clear<br />

that this is what you are doing. The<br />

verbs are in the wrong sentences. Put<br />

them in the right places.<br />

c) by going / to / start / introduce ourselves / the table / round<br />

We’ll ___________________________________________________.<br />

d) <strong>your</strong> full / about / title and / add a sentence / <strong>your</strong>self / name, <strong>your</strong><br />

Give ____________________________________________________.<br />

e) you all / loudly and / could / speak / clearly<br />

__________________________________________________, please?<br />

f) should try / slowly / the native speakers / to speak / of English<br />

And ___________________________________________________ .<br />

g) a time / possible, / at / far as / please speak / one<br />

As ______________________________________.<br />

a) Can I just (excuse) _______ in here?<br />

b) Sorry to (add) _______.<br />

c) I’d like to (respond) _______ a remark here.<br />

d) Could I (speak) _______ something?<br />

e) May I (come) _______ to that statement?<br />

f) I’d like to (say) _______ up another point.<br />

g) May I (interrupt) _______ on that?<br />

h) Can I (comment) _______ you there for a<br />

moment?<br />

i) (stop) _______ me.<br />

j) Sorry, I’ll have to (bring) _______ out of<br />

turn here.<br />

4<br />

3/2013<br />

www.business-spotlight.de 41


n LANGUAGE TEST MEETINGS<br />

8.<br />

Be creative! (5 points)<br />

easy<br />

Jill Smith is head of marketing. She’s holding a brainstorming<br />

meeting to generate new ideas for the next trade fair. Choose<br />

the correct words to complete the sentences.<br />

a) Welcome, everyone. Here are today’s brainstorming _______.<br />

1. headlines 2. guidelines<br />

b) We’ll start with a warm-up _______.<br />

1. activity 2. action<br />

c) Our _______is to come up with five ideas.<br />

1. objection 2. objective<br />

d) We’d like to _______ as many ideas as possible.<br />

1. generalize 2. generate<br />

e) We’ll work _______ in one group for 30 minutes.<br />

1. everyone 2. together<br />

9. Negative to<br />

positive (5 points)<br />

KILLER PHRASES<br />

In brainstorming meetings, participants<br />

should encourage new ideas, and not<br />

judge them. Instead of using negative<br />

<strong>language</strong>, be positive! For each of<br />

these negative-sounding phrases, find<br />

a more positive-sounding one.<br />

a) It can’t possibly work. n<br />

b) My boss won’t accept that. n<br />

c) We haven’t done that before. n<br />

d) It’s a waste of time. n<br />

e) We’ll never finish. n<br />

“DEVELOPING” PHRASES<br />

advanced<br />

1. How can we convince our managers?<br />

2. There’s a chance that might work.<br />

3. How can we do this effectively?<br />

4. It may be time to try something new.<br />

5. It will be a long-term project.<br />

Photodisc<br />

10. Are you with me? (10 points)<br />

advanced<br />

Agreement and disagreement are a part of most meetings.<br />

Here, members of the Crunchy and Tasty project teams use<br />

some idiomatic expressions. Mark each sentence with “A” (if<br />

it is a way of agreeing) or “D” (if it is a way of disagreeing).<br />

Do you agree? There are many<br />

ways to give <strong>your</strong> opinion<br />

a) I’m with you there. n n<br />

b) I couldn’t have said it better myself. n n<br />

c) I couldn’t agree more. n n<br />

d) I can’t go along with that. n n<br />

e) We see eye to eye on that. n n<br />

f) I’m not comfortable with that. n n<br />

g) No way! n n<br />

h) Are you kidding? n n<br />

i) You’re quite right. n n<br />

j) I’m against that. n n<br />

A<br />

D<br />

42 www.business-spotlight.de 3/2013


How did you do?<br />

Excellent (70–77 points): You understand the <strong>language</strong><br />

of meetings and can express <strong>your</strong>self well.<br />

Well done (60–69 points): You know most of the<br />

terms and expressions you need in meetings.<br />

Good (50–59 points): You may need to practise some<br />

terms and vocabulary before <strong>your</strong> next meeting.<br />

Nice try (49 points and fewer): You could use more<br />

practice in the <strong>language</strong> of meetings.<br />

For more information<br />

ARTICLES<br />

n <strong>Meetings</strong>: “All in the mind”, <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> 2/2011,<br />

pp. 38–44.<br />

n Conference calls: “Calling for success”, <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong><br />

2/2010, pp. 40–46.<br />

n Kick-off meetings: “Making a start”, <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong><br />

3/2009, pp. 40–46.<br />

n Regular sections in past issues of <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> with<br />

useful expressions for meetings include Meeting Point and<br />

On the Line. Also look for helpful <strong>language</strong> tips in our new<br />

Toolbox section.<br />

Do more exercises on this topic on <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />

www Find related exercises at www.business-spotlight.de/<strong>skills</strong><br />

ANSWERS<br />

1. What’s the purpose?<br />

a–3 (Vorstandssitzung)<br />

b–1 (Teambesprechung)<br />

c–4 (Brainstorming)<br />

d–2 ((Projekt-)Eröffnungsbesprechung)<br />

2. Talking about schedules<br />

a) attend (attend sth. = an etw. teilnehmen)<br />

b) cancel<br />

c) postpone (postpone sth. = etw. verschieben)<br />

d) agenda = Tagesordnung<br />

e) reschedule (reschedule sth. = etw. (zeitlich)<br />

verlegen)<br />

f) items = (Tagesordnungs-)Punkte<br />

g) suit (suit sb. = jmdm. passen)<br />

h) pencil (pencil sb./sth. in = jmdn./etw.<br />

vormerken)<br />

i) confirm = hier: seine Teilnahme bestätigen<br />

3. Your opinion, please<br />

a) do you think<br />

b) can see<br />

c) do you share<br />

d) feel that<br />

e) do you see<br />

f) convinced that<br />

g) do you stand<br />

h) no question that<br />

i) <strong>your</strong> opinion<br />

j) in favour<br />

4. Key roles<br />

a) chair = Vorsitzende(r)<br />

b) participants = Teilnehmer(innen)<br />

c) minute-taker = Protokoll führer(in)<br />

d) scribe = Schreiber(in)<br />

e) interpreter = Dolmetscher(in)<br />

f) timekeeper = Zeitnehmer(in)<br />

g) guest speaker = Gastredner(in)<br />

h) catering (catering service = Party-, Gastronomieservice)<br />

i) technician = Techniker(in)<br />

5. Better understanding<br />

a–4; b–6; c–2; d–3; e–8; f–7; g–1; h–5<br />

6. Teleconference behaviour<br />

a) Please switch off <strong>your</strong> mobile phones.<br />

b) This also means no emails or text messages.<br />

c) We’ll start by going round the table to introduce<br />

ourselves.<br />

d) Give <strong>your</strong> full name, <strong>your</strong> title and add a<br />

sentence about <strong>your</strong>self.<br />

e) Could you all speak loudly and clearly,<br />

please?<br />

f) And the native speakers of English should<br />

try to speak slowly.<br />

g) As far as possible, please speak one at a<br />

time.<br />

7. How to interrupt<br />

a) come (come in here = an dieser Stelle etw.<br />

sagen, eingreifen)<br />

b) interrupt<br />

c) add (add sth. = etw. hinzufügen)<br />

d) say<br />

e) respond<br />

f) bring (bring sth. up = etw. zur Sprache bringen)<br />

g) comment<br />

h) stop<br />

i) Excuse<br />

j) speak (speak out of turn = außer der Reihe<br />

das Wort ergreifen)<br />

8. Be creative!<br />

a–2; b–1; c–2; d–2; e–2<br />

9. Negative to positive<br />

a–2; b–1; c–4; d–3; e–5<br />

10. Are you with me?<br />

Agree: a (Da stimme ich Ihnen/dir zu.); b; c (Da<br />

kann ich Ihnen/dir nur zustimmen.); e (Darüber<br />

sind wir einer Meinung.); i (Sie haben / Du hast<br />

völlig recht.)<br />

Disagree: d (Ich kann dem nicht zustimmen.);<br />

f (Mir ist nicht ganz wohl dabei.); g (Keineswegs!,<br />

Nie im Leben!); h (Ist das Ihr/dein<br />

Ernst?); j<br />

CAROL SCHEUNEMANN is responsible for <strong>language</strong><br />

tests and the Technology section at <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>.<br />

She also coordinates <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio.<br />

Contact: c.scheunemann@spotlight-verlag.de<br />

HILDEGARD RUDOLPH is a certified translator and<br />

a freelance editor, teacher and book author.<br />

Contact: bs.lektorat@spotlight-verlag.de<br />

THE SOUND OF BUSINESS!<br />

Do you need to speak English at work? Practise<br />

the easy way — with <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio. Try<br />

our special offer: download the current edition for<br />

free, with no obligation!<br />

Get ahead!<br />

Know what to say and how to say it. Our dialogues<br />

and exercises build <strong>your</strong> confidence for dealing<br />

with international business situations.<br />

Repeat. Answer. Translate.<br />

Learn words and grammar through active speaking<br />

practice. All the texts are in the audio booklet. Difficult<br />

words are given in German.<br />

Learn anywhere!<br />

<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio is a stand-alone package<br />

that offers more than an hour of <strong>language</strong> training.<br />

Take it with you in the car, or on any music player,<br />

to enjoy the sound of business wherever you go!<br />

Seriös und unverbindlich: Illegaler Audio-Download<br />

<strong>Test</strong>en Sie gratis den aktuellen Audio-Sprachtrainer von <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>!<br />

GRATIS<br />

confidence [(kQnfIdEns]<br />

obligation [)QblI(geIS&n]<br />

stand-alone package<br />

[)stÄnd E)lEUn (pÄkIdZ]<br />

(Selbst-)Vertrauen<br />

Verpflichtung<br />

eigenständiges Paket<br />

Jetzt gratis downloaden: www.spotlight-verlag.de/audio-test


■ LANGUAGE VOCABULARY<br />

easy<br />

Election day<br />

In dieser Rubrik präsentieren wir nützliche Begriffe aus der Arbeits -<br />

welt. Von CAROL SCHEUNEMANN<br />

1<br />

13<br />

2<br />

12<br />

14<br />

15<br />

17<br />

19<br />

4<br />

10<br />

9<br />

8<br />

11<br />

16<br />

18<br />

3<br />

7<br />

6<br />

5<br />

Ken Raut<br />

1. polling/election day Wahltag<br />

[(pEUlIN/i(lekS&n deI]<br />

(US Election Day)<br />

2. constituency [kEn(stItjuEnsi], Wahlbezirk<br />

electoral district (US voting<br />

precinct [(pri:sINkt] / district)<br />

3. poll clerk [(pEUl klA:k] Wahlhelfer(in)<br />

(US poll worker, election<br />

inspector)<br />

4. presiding officer Wahlvorstand, Ab-<br />

[pri)zaIdIN (QfIsE]<br />

stimmungsleiter(in)<br />

(US chief election officer)<br />

5. poll card [(pEUl kA:d] Wahlbenachrichtigung<br />

(US voter registration<br />

card)<br />

6. electoral roll [i)lektErEl (rEUl] Wählerliste, -kartei<br />

(US voter registration list,<br />

poll book)<br />

7. ballot box Wahlurne<br />

8. slot Schlitz (in der<br />

Wahlurne)<br />

9. ballot paper [(bÄlEt )peIpE] Stimmzettel<br />

(US ballot)<br />

10. vote, cast <strong>your</strong> ballot/vote (für eine(n) Kandi-<br />

[)kA:st jE (bÄlEt/(vEUt] daten/in) stimmen<br />

11. political party [pE)lItIk&l (pA:ti] politische Partei<br />

12. candidate [(kÄndIdeIt] Kandidat(in)<br />

13. polling station Wahllokal<br />

(US polling place)<br />

14. polling hours Öffnungszeiten des<br />

Wahllokals<br />

15. voter turnout Wahlbeteiligung<br />

[)vEUtE (t§:naUt]<br />

16. queue [kju:] (US line) Schlange<br />

17. polling booth [(pEUlIN bu:D] Wahlkabine, -zelle<br />

(US also: voting booth)<br />

18. voter Wähler(in)<br />

19. election regulations/rules/ Wahlordnung<br />

procedures [prEU(si:dEz]<br />

Exercise: Voter instructions<br />

Complete the sentences with words from the list.<br />

On a) ____________, take <strong>your</strong> b) ____________ to the<br />

designated c) ____________. Show <strong>your</strong> document to<br />

one of the d) ____________. He or she will check<br />

that <strong>your</strong> name is in the e) ____________ for <strong>your</strong><br />

f) ____________. Then, he or she will give you a(n)<br />

g) ____________. Go in to one of the h) ____________.<br />

You may i) _____________ for one j) _____________ only.<br />

Make an “X” in the box next to the person’s name.<br />

Then fold the paper once and put it in the<br />

k) ____________ of the l) ____________.<br />

Answers on page 62<br />

44 www.business-spotlight.de 3/2013


medium<br />

GRAMMAR AT WORK LANGUAGE ■<br />

Describing products<br />

Produktbeschreibungen enthalten gewöhnlich zahlreiche Adjektive, die detailliert über das Produkt<br />

informieren. ANNA HOCHSIEDER nimmt ihre Bildung genauer unter die Lupe.<br />

Wild & Free is an online store that specializes in outdoor equipment.<br />

Below is an excerpt from its latest catalogue. As you<br />

read it, pay attention to the words marked in bold.<br />

“Featherlite” rucksack<br />

This ultralight rucksack has a double-layered base and features<br />

adjustable shoulder straps, expandable side pockets<br />

and an innovative ventilation system to keep you cool and<br />

comfortable.<br />

“FOREST RANGER” JACKET<br />

A classic three-in-one jacket to keep you warm in all weather.<br />

It has a water-resistant, windproof shell and a detachable<br />

fleece lining, deep pockets and a zip-off hood.<br />

“POWERBITE” ENERGY BAR<br />

Healthy, nutritious and mouth-watering: take <strong>your</strong> pick from<br />

our large selection of fruit and nut bars. All are protein-rich<br />

and lactose-free, and they contain no artificial flavouring.<br />

Exercise<br />

Complete the sentences with compound adjectives, using<br />

the words from the box.<br />

English ■ five ■ free ■ oven ■ part ■ proof<br />

speaking ■ star ■ sugar ■ time<br />

a) Do you have any _____-_____ fruit juices?<br />

b) I’m looking for a(n) _____-_____ job.<br />

c) Is Nigeria a(n) _____-_____ country?<br />

d) This pan has a plastic handle, so it’s not ___________.<br />

e) My boss always insists on staying at _____-_____ hotels.<br />

Add the correct suffixes to create four adjectives.<br />

You’re very (f) care_____. It’s (g) danger_____ work, so why<br />

aren’t you wearing a (h) protect_____ hat? Don’t be so<br />

(i) irrespons_____!<br />

Answers on page 62<br />

Explanations<br />

Many common English adjectives have just one syllable<br />

and there is no particular form that helps to<br />

identify them as adjectives (“cool”, “warm”, “deep”,<br />

“large”, etc.). Longer adjectives are often formed from<br />

other words.<br />

■ Adjectives can be created by adding a suffix to a<br />

noun or verb. A very common adjective suffix is<br />

-able. When added to a verb, this often means that<br />

something “can be done”. For example, adjustable<br />

means “can be adjusted”, and expandable means<br />

“can be expanded”.<br />

■ Other examples of adjective suffixes that can be<br />

found in the text are -al (artificial), -ic (classic),<br />

-ive (innovative), -ous (nutritious) and -y (healthy).<br />

Further common adjective suffixes include -ible<br />

(visible), -ish (foolish), -ful (careful), -ical (economical)<br />

and -less (useless).<br />

■ Adjectives can also be created by linking two or<br />

more words. Such compound adjectives are often,<br />

though not always, connected by a hyphen. Most<br />

of these compound adjectives end in an adjective<br />

(ultralight, protein-rich, windproof), a present<br />

participle (mouth-watering) or a past participle<br />

(double-layered). Phrases such as three-in-one or<br />

zip-off can also function as adjectives.<br />

Adjectives can help to communicate a lot of information<br />

in few words. This is a typical feature of product<br />

descriptions. Advertising, in particular, makes very<br />

creative use of adjectives and keeps coming up with<br />

new compounds that later become used in everyday<br />

<strong>language</strong>.<br />

■BS<br />

Do an exercise on this topic on <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />

plus Find related exercises in <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus<br />

www More exercises at www.business-spotlight.de/grammar<br />

ANNA HOCHSIEDER is a Munich-based<br />

teacher of English as a Second Language<br />

who writes regularly on <strong>language</strong> issues in<br />

<strong>Spotlight</strong> and <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>. Contact:<br />

a.hochsieder@googlemail.com<br />

3/2013<br />

www.business-spotlight.de 45


n LANGUAGE EASY ENGLISH<br />

Telephoning:<br />

often the<br />

quickest way<br />

to get a reply<br />

Successful<br />

phone calls<br />

photos.com<br />

Im zweiten Teil unserer neuen <strong>Business</strong>-Englisch-Sparte geht es um das Führen von Telefongesprächen.<br />

An einem Beispiel zeigt Ihnen MIKE HOGAN, wann ein Telefonat sinnvoll ist und gibt Ihnen nützliche Tipps,<br />

Vokabeln, Grammatik und Redewendungen zur Hand.<br />

When communicating with business partners, it is important<br />

to choose the best channel. In <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong><br />

2/2013, we looked at the advantages of emails, particularly<br />

for complex messages or when you need a written<br />

record. In contrast, the fastest way to communicate is usually<br />

by telephone. So the next time you want to send an email,<br />

ask <strong>your</strong>self whether it would be quicker just to give the other<br />

person a call.<br />

1. Making a phone call<br />

Look at the dialogue below of a call between Claudia Müller<br />

and one of her business partners, Peter Wilson. As you read<br />

it, think about the answers to these questions:<br />

n Why did Claudia call Peter?<br />

n What two files does Claudia need from Peter?<br />

n Why did she choose to make a phone call rather than write<br />

an email?<br />

Peter: Good morning. VG Electronics. Peter Wilson speaking.<br />

Claudia: Hi, Peter. It’s Claudia Müller here. Do you have a<br />

minute?<br />

Peter: Sure. What can I do for you?<br />

Claudia: Well, I’m calling to ask you if we can change the time<br />

of our meeting on Thursday. It’s quite urgent. A key customer<br />

has a problem and I need to visit him.<br />

Peter: Yes, that’s no problem. Why don’t we postpone it until<br />

Friday?<br />

Claudia: Actually, it would be helpful to have our meeting before<br />

I visit our customer. Could we bring it forward to Tuesday<br />

at ten o’clock?<br />

Peter: One moment. I need to check. Yes, that’s fine.<br />

Claudia: Great. Thanks. Do you have the product presentation<br />

slides for the JY49k project? Could you send them to me?<br />

Peter: Yes, I do. I’ll send them to you right away. You should<br />

have them in a few minutes.<br />

Claudia: Thanks. And could you send me the technical specification<br />

sheet, too? I really need it as soon as possible.<br />

Peter: Don’t worry, you’ll have that in a few minutes as well.<br />

Claudia: Thanks for <strong>your</strong> help, Peter. I’ll see you on Tuesday.<br />

Peter: OK, I’ll see you then. Goodbye.<br />

Claudia: Bye.<br />

Here are the answers to the three questions:<br />

n Claudia called Peter to change an appointment for a meeting<br />

and to ask for specific information to be mailed to her.<br />

appointment [E(pOIntmEnt]<br />

bring sth. forward )brIN (fO:wEd]<br />

channel [(tSÄn&l]<br />

Do you have a minute?<br />

[)du: ju )hÄv E (mInIt]<br />

file [faI&l]<br />

postpone sth. [pEUst(pEUn]<br />

slide [slaId]<br />

technical specification sheet<br />

[)teknIk&l )spesEfI(keIS&n Si:t]<br />

Termin<br />

etw. vorverlegen<br />

(Kommunikations-)Weg<br />

Haben Sie/Hast du einen<br />

Moment Zeit?<br />

Datei<br />

etw. verschieben<br />

Folie<br />

technisches Datenblatt<br />

46 www.business-spotlight.de 3/2013


easy<br />

n She needs the product presentation slides and the technical<br />

specification sheet for the JY49k project.<br />

n It was faster and easier to make a phone call. Claudia urgently<br />

needed to make the appointment change and get the<br />

files, and Peter was able to act immediately.<br />

2. Preparing to make a phone call<br />

For <strong>your</strong> calls to be successful, you should first think about<br />

why you are calling and what result(s) you want. This will help<br />

you prepare the <strong>language</strong> you will need. Look at the notes that<br />

Claudia Müller wrote when getting ready to call Peter:<br />

Call Peter Wilson<br />

Why?<br />

l Change the time of our meeting<br />

l Ask him to email me the product presentation slides<br />

and the technical specification sheet for the JY49k<br />

project<br />

Language<br />

l I’m calling to ask you if we can change…<br />

l Do you have the product presentation slides?<br />

l Could you send me the… ?<br />

l I really need it as soon as possible.<br />

3. Useful telephone phrases<br />

a) Making a call<br />

n Hello, this is Claudia Müller.<br />

n Hi, Peter. It’s Claudia here.<br />

n Could you put me through to… ?<br />

n I’d like to speak to…<br />

n Do you have a minute?<br />

b) Saying why you are calling<br />

n I’m calling to let you know that…<br />

n I am calling about… / to ask you...<br />

n I’d like some information about…<br />

c) Answering a call<br />

n Good morning. VG Electronics.<br />

Peter Wilson speaking.<br />

n Hi, this is Peter. How can I help?<br />

d) Taking and leaving a message<br />

n Can I take a message?<br />

n Can I leave a message?<br />

e) Making and changing an appointment<br />

n How about Tuesday at ten o’clock?<br />

n Could we change the time of our appointment?<br />

n Could we postpone our appointment?<br />

n Could we bring the meeting forward?<br />

f) Reacting to problems<br />

n Could you say that again, please?<br />

n Could you spell that, please?<br />

n Could you speak slower/louder, please?<br />

n I don’t know at the moment. I need to check.<br />

g) Getting a written record<br />

n Can you send me an email to confirm what we’ve agreed?<br />

n I’ll write up my notes and email them to you later.<br />

h) Ending<br />

n Thanks for <strong>your</strong> call/help. Goodbye.<br />

n I’ll talk to you on Thursday. Bye.<br />

Can you spell well?<br />

Be sure you know how to<br />

say and spell <strong>your</strong> email<br />

address in English. Try to<br />

refresh <strong>your</strong> knowledge of<br />

the alphabet so you can<br />

spell words more easily.<br />

Can you spell these?<br />

a) Jagdstrasse<br />

b) Müller<br />

c) Yellowcage GmbH<br />

d) p.wilson@kq-uv.de<br />

Answers on page 62<br />

GRAMMAR: could and would<br />

When asking people to do things, you can make <strong>your</strong> request more polite by using modal verbs, such as “could” and<br />

“would”. Compare the direct sentences on the left with the ones Claudia uses when speaking to Peter, on the right.<br />

n I want to have the meeting before I visit our<br />

customer.<br />

n Send the slides to me.<br />

n Send me the technical specification sheet, too.<br />

n It would be helpful to have our meeting before I visit our<br />

customer.<br />

n Could you send the slides to me?<br />

n Could you send me the technical specification sheet, too?<br />

nBS<br />

confirm sth. [kEn(f§:m]<br />

leave (a message) [li:v]<br />

put sb. through to sb.<br />

[)pUt (Tru: tu]<br />

refresh [ri(freS]<br />

spell sth. [spel]<br />

take (a message) [teIk]<br />

write sth. up<br />

[)raIt (Vp]<br />

etw. bestätigen<br />

(eine Nachricht) hinterlassen<br />

jmdn. zu jmdm. durchstellen<br />

etw. auffrischen<br />

etw. buchstabieren<br />

(eine Nachricht) entgegennehmen<br />

etw. schriftlich zusammenfassen<br />

Do exercises on telephoning on <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />

plus Find related exercises in <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus<br />

MIKE HOGAN is a communication-<strong>skills</strong> trainer and<br />

head of training and development at the LTC Language<br />

Training Center (www.ltc-online.de). His publications<br />

include <strong>Business</strong> English for Beginners A1<br />

and A2 (Cornelsen). Contact: m.hogan@ltc-online.de<br />

3/2013<br />

www.business-spotlight.de 47


■ LANGUAGE WISE WORDS<br />

“Three words can create a catchy rhythm and an image to<br />

express an idea more effectively than any single word”<br />

DEBORAH CAPRAS ON LANGUAGE IN THE NEWS<br />

This, that<br />

and the other<br />

Drei ist auch rhetorisch eine magische Zahl.<br />

Politiker, Werbetexter und selbst die Kirche<br />

verwenden einprägsame, dreiteilige Ausdrücke,<br />

wie DEBORAH CAPRAS zeigt.<br />

Presidents, prime ministers and journalists love it. It’s<br />

found in religion, literature and advertising. You’ll hear<br />

it in speeches, you’ll read it in the news and you’ll come<br />

across it in business. It’s the rule of three. This rule is simple,<br />

powerful and memorable. Any Tom, Dick or Harry can<br />

make use of it.<br />

Why three? It’s a well-known rule of rhetoric that groups of<br />

three are easy to remember. And they’re everywhere. In Christianity,<br />

it’s all about the Holy Trinity (the Father, the Son and<br />

the Holy Ghost) and how we might end up in Heaven, Hell<br />

or Purgatory. In Ireland, I learned how to curse with a cry of<br />

“Jesus, Mary and Joseph”. Groups of three seem to give us<br />

a feeling of completeness, comfort — or satisfaction.<br />

As children, we read about The Three Little Pigs,<br />

Goldilocks and the Three Bears and The Three Musketeers.<br />

We learn from an early age that three is something special.<br />

A CLOSER LOOK<br />

We use “Tom, Dick and/or Harry” to mean “anyone” or<br />

“everyone”. Today, “Harry” is sometimes replaced with “Harriet”<br />

to include women in the idea. The origins of the expression<br />

are unknown.<br />

sions can create a catchy rhythm and an image to express<br />

an idea more effectively than any single word ever could.<br />

In advertising, you’ll find the rule of three in many shapes<br />

and forms. Back in the 1930s, Kellogg’s created the trio<br />

“Snap, Crackle and Pop” to advertise its breakfast cereal<br />

Rice Krispies. Today, children still listen out for the snap,<br />

crackle and pop when they pour in the milk. In the UK, the<br />

chocolate company Mars has used the same slogan, again<br />

and again, since the 1950s: “A Mars a day helps you work,<br />

rest and play”.<br />

Sound bites<br />

In politics, the rule of three can have a powerful effect. In<br />

the US Declaration of Independence, it appears in a statement<br />

about basic human rights (“life, liberty and the pursuit<br />

of happiness”). On inauguration day, US presidents swear to<br />

“preserve, protect and defend the Constitution of the United<br />

States”. They then go on to make a speech about their plans<br />

— and create new groups of three for sound bites to be used<br />

by the press the next day.<br />

breakfast cereal [(brekfEst )sIEriEl]<br />

catchy [(kÄtSi]<br />

constitution [)kQnstI(tju:S&n]<br />

crackle [(krÄk&l]<br />

Goldilocks [(gEUldilQks]<br />

Holy Trinity: the ~ [)hEUli (trInEti]<br />

inauguration day [I)nO:gjE(reIS&n deI]<br />

love, honour and cherish sb.<br />

[)lVv )QnEr En (tSerIS]<br />

memorable [(memErEb&l]<br />

pop [pQp]<br />

preserve sth. [pri(z§:v]<br />

Purgatory [(p§:gEtri]<br />

pursuit of sth. [pE(sju:t Qv]<br />

snap [snÄp]<br />

sound bite [(saUnd baIt]<br />

Frühstücksflocken<br />

eingängig<br />

Verfassung<br />

knistern<br />

Goldlöckchen<br />

die Dreieinigkeit<br />

Tag des Amtsantritts<br />

jmdn. lieben, achten und<br />

ehren (im Ehegelöbnis)<br />

einprägsam<br />

(auf)platzen<br />

etw. erhalten<br />

Fegefeuer<br />

Streben nach etw.<br />

schnappen, knacken<br />

kurzes, prägnantes Zitat<br />

Powerful images<br />

Later in life, some of us move on to “sex, drugs and rock ’n’<br />

roll”, or we meet someone who is “tall, dark and handsome”,<br />

who promises us “the sun, moon and stars” and to “love,<br />

honour and cherish” us until we die (until they hear “earth<br />

to earth, ashes to ashes, dust to dust”). Whatever stage of<br />

life or situation we find ourselves in, three words or expresiStockphoto<br />

48 www.business-spotlight.de 3/2013


medium<br />

This year, Barack Obama spoke about climate change and<br />

“raging fires, and crippling drought, and more powerful<br />

storms”. He spoke about the need for equality for “our wives,<br />

our mothers, and daughters”. He could have used one word,<br />

“women”, but his speech wouldn’t have sounded so personal<br />

if he had.<br />

In one particularly moving part, Obama and his speechwriters<br />

used the rule of three to remind people of the schoolchildren<br />

who were shot and killed in Newtown, Connecticut,<br />

at the end of 2012 — and of the need to protect all<br />

the children across the US. Obama used a group of three<br />

within a group of three: “Our journey is not complete until<br />

all our children, from the streets of Detroit to the hills of<br />

Appalachia to the quiet lanes of Newtown, know that they<br />

are cared for, and cherished, and always safe from harm.”<br />

British Prime Minister David Cameron used the method<br />

in his controversial speech on his plan to hold an in-out referendum<br />

on the EU by 2017. He reminded people that the<br />

British are an island nation: “independent, forthright and<br />

passionate in defence of our sovereignty”. He didn’t have<br />

one, or even two, questions about membership in the EU.<br />

He asked three: “How? Why? To what end?” He’s still waiting<br />

for the answers.<br />

IN THE NEWS<br />

BlackBerry aims for work,<br />

rest and play<br />

The Telegraph<br />

This headline refers to Mars’s advertising slogan to show<br />

that BlackBerry is hoping that people will use its new<br />

smartphone in their private lives — and not just for work.<br />

a hop, skip and a jump<br />

[E )hQp )skIp En E (dZVmp]<br />

(skip<br />

Appalachia [)ÄpE(leItSiE]<br />

bait [beIt]<br />

crippling [(krIp&lIN]<br />

deputy editor [)depjUti (edItE]<br />

drought [draUt]<br />

forthright [(fO:TraIt]<br />

hook, line and sinker<br />

[)hUk )laIn En (sINkE]<br />

(sinker<br />

in-out [)In (aUt]<br />

lane [leIn]<br />

lock, stock and barrel<br />

[)lQk )stQk En (bÄrEl]<br />

(stock<br />

(barrel<br />

raging [(reIdZIN]<br />

sovereignty [(sQvrEnti]<br />

toil [tOI&l]<br />

To what end? [tu )wQt (end]<br />

ein Katzensprung<br />

Hüpfer)<br />

Appalachen-Region<br />

Köder<br />

lähmend, erdrückend<br />

stellvertretende(r) Chefredakteur(in)<br />

Trockenheit, Dürre<br />

direkt, geradeheraus<br />

voll und ganz<br />

Bleigewicht)<br />

hier: über Verbleib oder Austritt<br />

Gasse<br />

mit allem Drum und Dran<br />

Schaft)<br />

Lauf)<br />

wütend, lodernd<br />

Souveränität<br />

große Mühe<br />

Wozu das?<br />

USEFUL EXPRESSIONS<br />

You can make <strong>your</strong> own groups of three, but you can<br />

also use these common fixed expressions, too.<br />

beg, borrow or steal<br />

To do whatever it takes to get something:<br />

■ Beg, borrow or steal, I’m going to get myself a ticket!<br />

blood, sweat and tears<br />

A lot of hard work. Winston Churchill originally said “I<br />

have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat”<br />

in a speech he made after replacing Neville Chamberlain<br />

as prime minister in 1940. In popular speech, it<br />

has been shortened to three words:<br />

■ This project is the result of five months of blood,<br />

sweat and tears.<br />

calm, cool and collected<br />

In control:<br />

■ Despite the terrible results, she remained calm, cool<br />

and collected.<br />

hook, line and sinker<br />

Completely. When you believe something that is false<br />

without questioning it, you fall for it hook, line and<br />

sinker. This phrase refers to fish taking bait:<br />

■ She fell for his story hook, line and sinker.<br />

a hop, skip and a jump<br />

A short distance. Originally used to describe the triple<br />

jump:<br />

■ It’s only a hop, skip and a jump to the restaurant from<br />

here.<br />

lock, stock and barrel<br />

Including everything. This expression refers to all the<br />

main parts of a gun:<br />

■ She sold the company, lock, stock and barrel, to<br />

investors from China.<br />

ready, willing and able<br />

Wanting to do something and being in a position to do it:<br />

■ He’s ready, willing and able to lead the team.<br />

this, that and the other<br />

Various unspecified things:<br />

■ I’ve been busy doing this, that and the other.<br />

Do a related exercise on <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />

plus<br />

For exercises on on this this topic, topic, see see <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> <strong>Spotlight</strong> plus<br />

DEBORAH CAPRAS is the deputy editor of <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>.<br />

You can read her blog, Wise Words, and do her online <strong>language</strong><br />

exercises at www.business-spotlight.de/blogs<br />

■BS<br />

3/2013<br />

www.business-spotlight.de 49


■ LANGUAGE SHORT STORY<br />

Cyber romance<br />

I’m watching<br />

you: whether you<br />

like it or not<br />

Es ist einfach unglaublich, welch ungeahnte und wunderbare Möglichkeiten im Cyberspace<br />

auf uns warten — eine Liebesbeziehung inbegriffen. Von JAMES SCHOFIELD<br />

Photodisc<br />

The feeling I got when I finally managed to leave my physical<br />

body and upload myself into the internet was better<br />

than anything I had ever felt before. It was like that moment<br />

when you dive into water. Suddenly, <strong>your</strong> body is weightless<br />

and you can twist and move any way you want. But I<br />

could swim through the entire world at the speed of light.<br />

That’s all I did for a while, internet surfing like nobody has<br />

ever done before. Of course, like any place, there are areas<br />

of the web where you shouldn’t go if you don’t want trouble.<br />

But I was quick to learn and soon, I could travel nearly anywhere,<br />

find out about anybody and — and this is the fun part<br />

— do almost anything.<br />

You see, this networked world makes so much possible. The<br />

person who controls the internet controls the world. If you<br />

don’t believe me, here are a couple of examples. Remember<br />

when all those laws were passed to stop smoking in public<br />

places in Europe? That was me. It was so easy. I just sent<br />

emails from insurance companies to governments, got in to<br />

Big Tobacco’s secret statistics on smoking-related death and<br />

diseases and then sent the information to the press. Hey<br />

presto! It was done, and even the French had to stop trying<br />

to kill themselves with cigarettes. Or what about gun control<br />

in the US? They said it couldn’t happen, but I arranged it.<br />

And then I gave the FBI the names and addresses of those<br />

crazy doomsday preppers who hadn’t turned in their weapons<br />

when they were supposed to.<br />

So, I think you’ll agree that I’ve done some pretty cool<br />

things. Unfortunately, I may have crossed some kind of moral<br />

line now. You see — I probably sound like a teenager here,<br />

but — I’m in love. And you’re allowed to do anything when<br />

you’re in love, right?<br />

Her name’s Helen and when I first saw a photo of her on<br />

her blog, it was such a shock to my system that I sent a small<br />

wave through the internet, causing a crash on the Nikkei Index<br />

and two large banks to fail. Anyway, one look and I was<br />

hooked. I read her posts about art, which I didn’t understand.<br />

They just made me feel stupid. But then I realized I didn’t<br />

have to concern myself with her brain. I could just watch her<br />

on TV.<br />

Helen works in an art gallery in Manhattan, so most of her<br />

day is spent within range of a security camera somewhere. Of<br />

course, I wanted to be with her at home, too, so I sent an order<br />

from Homeland Security to the FBI telling them to install<br />

cameras around her house while she was out. People might<br />

dive into water [)daIv IntE (wO:tE] kopfüber ins Wasser springen<br />

fail [feI&l]<br />

scheitern; hier: pleite gehen<br />

gun control<br />

Reglementierung von<br />

[(gVn kEn)trEUl]<br />

Waffenbesitz<br />

Homeland Security<br />

Heimatschutzbehörde<br />

[)hoUmlÄnd sI(kjUrEti*] US<br />

hooked: be ~ (on sb./sth.) [hUkt] Feuer und Flamme sein<br />

insurance company<br />

Versicherungsgesellschaft<br />

[In(SUErEns )kVmpEni]<br />

line: cross a ~ [laIn]<br />

eine Grenze überschreiten<br />

networked [(netw§:kt]<br />

vernetzt<br />

pass a law [)pA:s E (lO:]<br />

ein Gesetz verabschieden<br />

turn sth. in [)t§:n (In]<br />

etw. abgeben<br />

upload sth. [)Vp(lEUd]<br />

etw. hochladen<br />

* This symbol marks standard US pronunciation that differs from standard UK pronunciation.<br />

50 www.business-spotlight.de 3/2013


medium<br />

call this stalking, but I think that’s too judgemental. I meant<br />

her no harm. I just wanted to be with her. And those evenings<br />

in her flat, just the two of us relaxing together on her couch<br />

and watching a film, those were the times I liked best.<br />

However, I’m a reasonable man. I was happy for her to have<br />

other people in her life. OK, I admit that I had to get rid of<br />

one idiot who wanted Helen to go on a date with him and<br />

wouldn’t take no for an answer. After the third time, I took<br />

matters into my own digital hands and organized a car crash<br />

“You’re allowed to do<br />

anything when you’re in<br />

love, right?”<br />

for him. I just changed two sets of traffic lights to green at<br />

the same time and … bam! Problem solved. As long as her<br />

other men friends were gay and the women were like her<br />

friend Francine, who created computer-based art, I didn’t get<br />

involved, even if Helen stayed overnight at Francine’s place<br />

a few times, after their girls’ nights out.<br />

Anyway, after about six months, I decided we should meet.<br />

I created this cool avatar for myself with all the best bits from<br />

my favourite film stars, plus my personal hero, Steve Jobs.<br />

Then one day, when Helen was writing her blog, I walked into<br />

her screen, said hi and told her everything about me.<br />

She freaked out. I shouldn’t have been surprised. I had got<br />

this kind of reaction with depressing regularity when I was a<br />

physical being, too. Anyway, she smashed her computer,<br />

found and tore out two of the cameras, but she missed the<br />

ones hidden behind the bathroom mirror and inside the lamp<br />

in the living room.<br />

Then she left the building. I followed her using security<br />

cameras on the streets and thought about getting the police<br />

to bring her back, but decided that would just make her hysterical.<br />

So for two weeks, I left her alone, until one evening,<br />

depressing regularity<br />

[di)presIN regju(lÄrEti]<br />

duty nurse [(dju:ti n§:s]<br />

engineer [)endZI(nIE]<br />

foot [fUt]<br />

freak out [)fri:k (aUt] ifml.<br />

gay [geI]<br />

judgemental [dZVdZ(ment&l]<br />

lesbian [(lezbiEn]<br />

life-support system(s)<br />

[(laIf sE)pO:t )sIstEm(z)]<br />

multiply [(mVltIplaI]<br />

novel [(nQv&l]<br />

smash sth. [smÄS]<br />

spider [(spaIdE]<br />

take no for an answer: not ~<br />

[teIk )nEU fEr En (A:nsE]<br />

traffic lights: set of ~ [(trÄfIk laIts]<br />

tweet [twi:t]<br />

erdrückende Regelmäßigkeit<br />

diensthabende(r) Pfleger(in)<br />

Ingenieur(in); hier: Entwickler(in)<br />

Fuß (30,48 cm)<br />

ausflippen<br />

schwul<br />

wertend; hier: verurteilend<br />

Lesbe<br />

lebenserhaltende Geräte<br />

sich vermehren, vervielfachen<br />

Roman<br />

etw. zertrümmern<br />

Spinne; hier: Spider, Webcrawler<br />

ein Nein als Antwort nicht<br />

gelten lassen<br />

Ampelanlage<br />

Twitter-Nachricht<br />

when she sent out a tweet saying she was going online again<br />

and wanted to talk to me.<br />

The first thing that surprised me as I activated the cameras<br />

was that Francine was there and the flat had lots of new computer<br />

equipment and several screens. Francine was working<br />

at one of the computers and Helen was standing next to her,<br />

looking as beautiful as always. “Is it ready?” she asked.<br />

Francine nodded. “Then start it.”<br />

“Good evening, ladies!” They both jumped about a foot in<br />

the air as my avatar appeared on all the screens.<br />

“Hi,” said Helen. “Thanks for coming. You’re just in<br />

time.”<br />

“What’s that supposed to mean?”<br />

She smiled, and then, far away, I felt something. At first,<br />

little scratches at the distant edges of the internet that were<br />

multiplying fast and began to feel like holes being burned in<br />

my memory. My avatar must have shown discomfort.<br />

“Feel that?” said Helen. “My girlfriend is doing that to you.<br />

Those are millions of search-and-destroy spiders hunting you<br />

down everywhere on the web.”<br />

Girlfriend? Spiders?<br />

I wasn’t sure which was harder to believe, that Helen was<br />

a lesbian, or that Francine had pumped this poisonous code<br />

into me. Then Helen leaned forward and kissed Francine on<br />

the mouth, which made at least one thing clear, so I decided<br />

it was time to leave before…<br />

On the other side of the Atlantic, in a hospital in London, the<br />

duty nurse picked up her phone.<br />

“Dr King? It’s about the coma patient in room ten… Yes,<br />

that’s right, the software engineer… Yes, well, his lifesupport<br />

systems have just stopped showing any activity. Do<br />

you want to call the relatives, or shall I?” ■BS<br />

Language point<br />

bam (Bums, Krach) The sound of a hard hit.<br />

This type of word imitates sound.<br />

Big Tobacco A negative term to refer to the<br />

(power of the) tobacco industry.<br />

doomsday preppers People who prepare for a<br />

catastrophe on earth. They usually have extra<br />

supplies of water and food and an additional<br />

source of heat or electricity. “Doomsday” also<br />

commonly refers to the Last Judgement.<br />

hey presto, US presto (Voila) An expression<br />

used after a successful magic trick, or when<br />

something is so easy it seems like magic.<br />

You can listen to this story on <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />

JAMES SCHOFIELD is currently working on a novel.<br />

If you’d like to follow his creative progress and read<br />

more of his stories in English, see his blog at<br />

http://jrtschofield.blogspot.de<br />

3/2013<br />

www.business-spotlight.de 51


n LANGUAGE TRANSLATION<br />

medium<br />

False friends<br />

You mean… You should say… Don’t say… As this means…<br />

Mappe folder map Landkarte;<br />

Sie finden die Bewerbungen You’ll find the applications in Stadtplan<br />

in der grünen Mappe.<br />

the green folder.<br />

konkurrieren compete concur übereinstimmen<br />

Keiner kann mit unserer<br />

No one can compete with our<br />

Technologie konkurrieren.<br />

technology.<br />

sensibel sensitive sensible vernünftig<br />

Das ist ein sensibles Thema. It’s a sensitive issue.<br />

You can find more false friends on <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />

Don’t confuse...<br />

Complementary and complimentary<br />

n Two or more things that improve each other when combined<br />

or used together are complementary (einander<br />

ergänzend): “We have very different, but complementary,<br />

talents.” The British expression complementary<br />

medicine (Komplementärmedizin) refers to health-care<br />

practices that are not considered part of conventional<br />

medicine: “Complementary medicine, such as acupuncture,<br />

can help people with a bad back.”<br />

n If something is complimentary (gratis), it is free: “You<br />

will receive two complimentary tickets (Freikarten).”<br />

And when you express praise (Lob) for something, you<br />

are being complimentary (sich schmeichelhaft äußern):<br />

“Their design was highly original, but not everyone was<br />

complimentary about it.”<br />

Tricky translations by MIKE SEYMOUR<br />

How do you say “treat” in German?<br />

The verb “treat” refers to how someone behaves towards<br />

someone else: “He treats her like a slave.” This is best<br />

translated as behandeln or umgehen mit: Er behandelt sie<br />

wie eine Sklavin. It can also refer to things: “Please treat<br />

this as confidential.” Here, the word can be translated as<br />

ansehen/betrachten als: Bitte betrachten Sie dies als vertraulich.<br />

In medical English, we treat (behandeln) an illness<br />

or injury to make it better: “We can treat it with antibiotics.”<br />

— Wir können es mit Antibiotika behandeln.<br />

If you do or buy something special for someone, you<br />

“treat that person to” it: “I treated myself to a manicure.”<br />

Here, it’s translated as jmdm. (sich) etw. gönnen/kaufen:<br />

Ich habe mir eine Maniküre gegönnt. “It’s my treat!” is<br />

used to say that you will pay for something, such as a<br />

meal: Ich lade Dich ein! or Das geht auf mich!<br />

In technical English, when you “treat something”, you<br />

apply a special substance to it to protect or preserve it<br />

(behandeln, bearbeiten, aufbereiten).<br />

How do you say verraten/Verrat in English?<br />

In the context of people, verraten describes disloyal behaviour<br />

that harms or disappoints someone who trusts you:<br />

Er hat seine Freunde verraten. Translate it here as betray:<br />

“He has betrayed his friends.”<br />

In a more serious context, it can mean being disloyal to<br />

<strong>your</strong> country, for example, by giving away military secrets<br />

to an enemy: Der Agent wurde des (Landes-)Verrats<br />

beschuldigt. This specific kind of betrayal is translated as<br />

(high) treason: “The agent was accused of (high) treason.”<br />

Treason is used to mean “disloyalty to a country”, not to<br />

a person or an organization.<br />

Generally, verraten refers to revealing information or<br />

facts, often things that you have been asked to keep secret:<br />

Sie hat uns den Plan der Konkurrenz verraten. There<br />

are several possible translations, including tell, reveal or<br />

give away: “She told us our competitor’s plan.” Informally,<br />

we can translate Wer hat das verraten? with: “Who let<br />

on?” If you want to warn people not to say anything<br />

(Nichts verraten!), you can say: “Mum’s the word!”<br />

Exercise 1 Translate the following sentences.<br />

a) Japanese companies treat their staff very well.<br />

Exercise 2 Translate the following sentences.<br />

a) Er hat mir schon verraten, wie der Film ausgeht.<br />

b) Please treat this information as confidential.<br />

b) Er wurde wegen Landesverrats verurteilt.<br />

Answers on page 62<br />

52 www.business-spotlight.de 3/2013


y DEBORAH CAPRAS<br />

CARDS LANGUAGE ■<br />

Grammar<br />

Grammar<br />

Which is missing: the adverb or the adjective?<br />

“Am I suitable/suitably dressed for the<br />

opening event?”<br />

Which adverb is correct?<br />

“Peter has been really busy late/lately.”<br />

www.business-spotlight.de<br />

www.business-spotlight.de<br />

Translation<br />

Translation<br />

Translate this sentence into English.<br />

Könnten Sie dazu eine<br />

Stellungnahme abgeben?<br />

Translate this sentence into German.<br />

“Marie was seriously ill, but she’s<br />

out of the woods now.”<br />

www.business-spotlight.de<br />

www.business-spotlight.de<br />

Word choice<br />

Word choice<br />

Which word is correct?<br />

“You may have jumped/run the gun.”<br />

Which word is correct?<br />

“Sandra will have to hit the ground<br />

jumping/running.”<br />

www.business-spotlight.de<br />

www.business-spotlight.de<br />

<strong>Business</strong> talk<br />

<strong>Business</strong> talk<br />

What does the speaker mean?<br />

“There’s been a crackdown on corruption.”<br />

What does the speaker mean?<br />

“Isn’t there a paper trail?”<br />

www.business-spotlight.de<br />

www.business-spotlight.de


■ LANGUAGE CARDS<br />

“Peter has been really busy lately.”<br />

The adverbs late and lately have different<br />

meanings. Late means “after the expected or<br />

agreed time”, and lately means “recently”.<br />

late = spät, zu spät<br />

lately = kürzlich<br />

“Am I suitably dressed for the opening event?”<br />

As we are describing how someone is dressed,<br />

we need the adverb suitably. We would need the<br />

adjective suitable to describe a noun: “Is this<br />

dress suitable for the opening event?”<br />

angemessen<br />

BS 3/2013 BS 3/2013<br />

Marie war schwer krank, aber jetzt ist sie<br />

über den Berg.<br />

If someone is out of the woods, that person is<br />

out of danger or a difficult period. Don’t use the<br />

expression “over the hill” here. This is an<br />

informal way to say that someone is old (seine<br />

besten Tage hinter sich haben).<br />

BS 3/2013<br />

“Could you comment on / give <strong>your</strong> opinion on<br />

this matter?”<br />

If we want to know what certain people<br />

think about something, we can ask them to<br />

comment on it or to give their opinion on it.<br />

BS 3/2013<br />

“Sandra will have to hit the ground running.”<br />

Hit the ground running means “start working<br />

extremely fast and with a lot of energy or<br />

enthusiasm”.<br />

durchstarten<br />

“You may have jumped the gun.”<br />

The expression jump the gun literally means<br />

“start running before a race has officially<br />

begun”. The speaker is saying that someone has<br />

done something too soon.<br />

etw. überstürzen<br />

BS 3/2013 BS 3/2013<br />

A paper trail refers to documents that can be<br />

used to show what someone did or what<br />

happened. The speaker is asking if there is a<br />

written record of something.<br />

A strong action that someone in a position of<br />

authority takes to put a stop to something is<br />

called a crackdown. The speaker is saying that<br />

someone has taken action to stop corruption.<br />

Papier-, Datenspur<br />

scharfes Vorgehen gegen etw.<br />

BS 3/2013<br />

BS 3/2013


SKILL UP!<br />

Improve <strong>your</strong><br />

BUSINESS VOCABULARY<br />

with our<br />

essential guide<br />

With each<br />

issue<br />

of <strong>Business</strong><br />

<strong>Spotlight</strong><br />

4<br />

4/2012 3/2013<br />

www.business-spotlight.de 55


■ LANGUAGE ENGLISH FOR...<br />

Farstad Shipping ASA<br />

Sea travel<br />

Auf den Meeren herrscht reger Schiffsverkehr, von Öltankern<br />

und Frachtern bis zu den Kreuzfahrtschiffen. PAUL KAVANAGH<br />

befasst sich mit einigen wichtigen Aspekten des Seeverkehrs.<br />

On the move: we could not<br />

do without ships<br />

According to the International Maritime Organization, the<br />

amount of cargo transported over sea routes today is four<br />

times greater than in 1970. More than 90 per cent of the<br />

world’s internationally traded products are carried by ship.<br />

The air-travel industry may impress us with its large carriers<br />

such as the 73-metre-long Airbus A380, but this is small<br />

compared to many ocean-going vessels, like the Eleonora<br />

Maersk. This container ship is nearly 400 metres long and<br />

has the largest internal-combustion engine ever built — as<br />

powerful as 1,000 family cars. Such large container ships<br />

benefit from economies of scale, meaning that because they<br />

can transport large volumes of goods, the cost per piece<br />

shipped is reduced. Reports suggest that cruise ships are also<br />

weathering the current economic storm well.<br />

Quiz: Maritime knowledge<br />

Complete each sentence with the correct answer.<br />

a) The Eleonora Maersk is among the largest ______<br />

ever built.<br />

1. cruise ships 2. container ships 3. sailing<br />

ships<br />

b) The Far Solitaire uses less ______ than other ships<br />

its size.<br />

1. fuel 2. speed 3. cargo<br />

c) Shipping companies are working to reduce ______.<br />

1. economies 2. emissions 3. freight<br />

d) Private security teams protect ships from ______.<br />

1. risks 2. explosions 3. attacks<br />

Answers on page 62<br />

Concerns about the environment also encourage innovation<br />

in the design and development of vessels. Rolls-Royce and<br />

Farstad Shipping, which is based in Norway, have developed<br />

a new ship. Called the Far Solitaire, it has a hull that cuts<br />

through the waves instead of riding them. This is significant,<br />

as it means the ship needs less fuel because it can move at<br />

a constant speed and the engine can work more efficiently.<br />

Although the shipping industry contributes just three per<br />

cent of global carbon emissions, many shipping companies<br />

are trying to lower pollution and costs. For example, “cold<br />

ironing”, also called shore-to-ship power, is when a ship connects<br />

to an energy source in a port. This allows the vessel to<br />

shut down all its engines, greatly reducing the amount of fuel<br />

needed as well as the port pollution caused.<br />

The high level of activity on the world’s oceans is governed<br />

by maritime law, which regulates international trade at sea.<br />

This does not include what is commonly called the “law of<br />

the sea”, which is an international agreement that defines<br />

navigational rights and the use of ocean resources.<br />

Piracy remains a threat to sea travel and commerce. The<br />

ocean regions off the eastern coast of Africa, Somalia in particular,<br />

and parts of South East Asia present the highest risks.<br />

Most cruise ships avoid these areas, but some commercial<br />

vessels must pass through them. A number of shipping companies<br />

now employ private security teams to guard their ships<br />

and prevent possible attacks. As most of the guards carry<br />

weapons, any critical situation could quickly escalate. Risk<br />

managers in the maritime sector would like to see the creation<br />

of a system of standards for security teams on ships.<br />

carbon emissions [(kA:bEn i)mIS&nz]<br />

cargo [(kA:gEU]<br />

carrier [(kÄriE]<br />

cold ironing [)kEUld (aIEnIN]<br />

Seeschifffahrts-<br />

Piraterie<br />

(Umwelt-)Verschmutzung<br />

etw. verschiffen<br />

Schifffahrt-; Seefracht-<br />

Schiff<br />

etw. überstehen<br />

cruise [kru:z]<br />

economies of scale [i)kQnEmiz Ev (skeI&l]<br />

fuel [fju:El]<br />

hull [hVl]<br />

internal-combustion engine<br />

[In)t§:n&l kEm)bVstSEn (endZIn]<br />

maritime [(mÄrItaIm]<br />

piracy [(paI&rEsi]<br />

pollution [pE(lu:S&n]<br />

ship sth. [SIp]<br />

shipping [(SIpIN]<br />

vessel [(ves&l]<br />

weather sth. [(weDE]<br />

CO 2 -Emissionen<br />

(Schiffs-)Fracht<br />

Transporter; hier:<br />

(Passagier-)Flugzeug<br />

Landstromversorgung aus<br />

dem Hafennetz<br />

Kreuzfahrt<br />

Größenvorteile<br />

Treibstoff<br />

(Schiffs-)Rumpf<br />

Verbrennungskraftmaschine<br />

56 www.business-spotlight.de 3/2013


advanced<br />

Sea terms<br />

■ marine [mE(ri:n] / maritime [(mÄrItaIm]: related to or<br />

found in the sea (marine biology), or to shipping and<br />

other commercial activities at sea or on the coast<br />

(marine/maritime insurance; maritime security)<br />

■ nautical [(nO:tIk&l]: related mainly to navigation at sea<br />

(nautical mile)<br />

■ naval [(neIv&l]: related to the navy, the branch of the<br />

military responsible for defence at sea (naval operations)<br />

Equipment<br />

compass [(kVmpEs]<br />

gauge [geIdZ]<br />

life jacket [(laIf )dZÄkIt]<br />

log [lQg]<br />

quadrant [(kwQdrEnt]<br />

Kompass<br />

Pegel<br />

Rettungs-, Schwimmweste<br />

Log-, Bordbuch<br />

Quadrant<br />

Types of vessel<br />

bulk vessel [(bVlk )ves&l]<br />

container vessel [kEn(teInE )ves&l]<br />

cruise ship [(kru:z SIp]<br />

ferry [(feri]<br />

lifeboat [(laIfbEUt]<br />

liquefied natural gas (LNG) carrier<br />

[)lIkwIfaId )nÄtS&rEl (gÄs )kÄriE]<br />

ocean liner [)EUS&n (laInE]<br />

raft [rA:ft]<br />

reefer (refrigerated) vessel<br />

[(ri:fE )ves&l] ifml.<br />

roll-on roll-off (ro-ro) vessel<br />

[rEUl )Qn rEUl (Qf )ves&l] UK<br />

trawler [(trO:lE]<br />

tug, tugboat [tVg, (tVgbEUt]<br />

whaling vessel [(weIlIN )ves&l]<br />

Ship to shore<br />

disembark [)dIsIm(bA:k]<br />

embark [Im(bA:k]<br />

jetty [(dZeti]<br />

marina [mE(ri:nE]<br />

mooring [(mUErIN]<br />

port [pO:t]<br />

wharf [wO:f]<br />

Navigation<br />

fathom [(fÄDEm]<br />

headwind [(hedwInd]<br />

knot [nQt]<br />

league [li:g]<br />

lee [li:]<br />

nautical mile [)nO:tIk&l (maI&l]<br />

tailwind [(teI&lwInd]<br />

veer [vIE]<br />

yaw [jO:]<br />

Trouble on board<br />

abandon ship [E)bÄndEn (SIp]<br />

cabin fever [(kÄbIn )fi:vE]<br />

distress signal [dI(stres )sIgn&l]<br />

hijack (a ship) [(haIdZÄk]<br />

kidnap sb. [(kIdnÄp]<br />

man overboard [)mÄn (EUvEbO:d]<br />

mutiny [(mju:tEni]<br />

piracy [(paI&rEsi]<br />

shipwreck [(SIprek]<br />

Massengutfrachter, -schiff<br />

Containerschiff<br />

Kreuzfahrtschiff<br />

Fähre<br />

Rettungsboot<br />

Flüssiggasschiff<br />

Ozeandampfer, Hochseeschiff<br />

Floß<br />

Kühlschiff<br />

RoRo-Schiff<br />

Fischtrawler, Fangschiff<br />

Schlepper, Schleppschiff<br />

Walfangschiff<br />

von Bord gehen<br />

an Bord gehen<br />

Mole, Landungssteg<br />

Jacht-, Segelhafen<br />

Liege-, Anlegeplatz<br />

Hafen<br />

Kai; Werft<br />

(nautischer) Faden<br />

Gegenwind<br />

Knoten<br />

Wegstunde<br />

Lee(seite), Windschatten<br />

Seemeile<br />

Rückenwind<br />

fieren, (ab)drehen<br />

gieren, vom Kurs abweichen<br />

ein/das Schiff verlassen<br />

Bordkoller<br />

Notsignal<br />

(ein Schiff) kapern<br />

kidnappen<br />

Mann über Bord<br />

Meuterei<br />

Piraterie<br />

Schiffbruch<br />

Shipping<br />

cargo [(kA:gEU]<br />

customs [(kVstEmz]<br />

deadweight [(dedweIt]<br />

flag of convenience<br />

[)flÄg Ev kEn(vi:niEns]<br />

freight [freIt]<br />

Parts of ship<br />

aft [A:ft]<br />

bow [baU]<br />

bridge [brIdZ]<br />

bulkhead [(bVlkhed]<br />

cabin [(kÄbIn]<br />

galley [(gÄli]<br />

gangway [(gÄNweI]<br />

helm [helm]<br />

hull [hVl]<br />

keel [ki:&l]<br />

port [pO:t]<br />

rudder [(rVdE]<br />

starboard [(stA:bO:d]<br />

stern [st§:n]<br />

People<br />

captain [(kÄptIn]<br />

crew [kru:]<br />

dock worker [(dQk )w§:kE]<br />

purser [(p§:sE]<br />

quartermaster [(kwO:tE)mA:stE]<br />

sailor [(seIlE]<br />

For more information<br />

Schiffsfracht<br />

Zoll<br />

Bruttotragfähigkeit<br />

Billigflagge<br />

Fracht(gut)<br />

achtern<br />

Bug<br />

Brücke<br />

Schott, Rumpfspant<br />

Kajüte<br />

Kombüse<br />

Gangway, Landungsbrücke<br />

(Schiffs-)Steuerrad, Ruder<br />

(Schiffs-)Rumpf<br />

(Schiffs-)Kiel<br />

Backbord (links)<br />

(Steuer-)Ruder<br />

Steuerbord (rechts)<br />

Heck<br />

Kapitän(in)<br />

Besatzung, Crew<br />

Hafenarbeiter(in)<br />

Zahl-, Proviantmeister(in)<br />

Steuermannsmaat<br />

Matrose/Matrosin<br />

BOOK<br />

■ Maritime Economics, Martin Stopford (Routledge)<br />

WEBSITES<br />

■ International Chamber of Shipping: www.ics-shipping.org<br />

■ International Maritime Organization: www.imo.org<br />

■ Marine Society: www.marine-society.org<br />

■ The Nautical Institute: www.nautinst.org<br />

plus Do more exercises on this topic in <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus<br />

www More job vocabulary at www.business-spotlight.de/vocabulary<br />

PAUL KAVANAGH is the head of Englisch in Arbeit,<br />

which provides specialized English training. He lives<br />

in Bremen. Contact: info@englisch-in-arbeit.de<br />

3/2013<br />

www.business-spotlight.de 57


■ LANGUAGE LEGAL ENGLISH<br />

advanced<br />

Advising clients<br />

Wendet man sich bei Unstimmigkeiten an einen Anwalt, benötigt<br />

dieser zunächst Informationen. MATT FIRTH zeigt, wie ein erstes<br />

Gespräch zwischen Anwalt und Mandant verlaufen könnte.<br />

For lawyers: speaking and listening the WASP way<br />

The structure of lawyer-client conversations often follows<br />

the WASP method (Welcome; Acquire information; Supply<br />

information and advise the client, Part):<br />

■ Welcoming the client, or “meeting, greeting and seating”,<br />

helps the client to relax.<br />

■ The lawyer acquires information by asking general questions<br />

to find out why the client needs legal advice, and specific<br />

questions to get a clear understanding of the subject.<br />

■ The lawyer supplies information and advises the client.<br />

The lawyer explains any first thoughts on the case, the services<br />

needed, the fee structure and what the next steps are.<br />

■ Before the client parts (leaves), the lawyer will review and<br />

confirm what has been said.<br />

building company [(bIldIN )kVmpEni]<br />

damages [(dÄmIdZIz]<br />

demolish sth. [di(mQlIS]<br />

dispute [dI(spju:t]<br />

fee structure [(fi: )strVktSE]<br />

go to trial [)gEU tE (traIEl]<br />

part [pA:t]<br />

purchase price [(p§:tSEs praIs]<br />

pursue sth. [pE(sju:]<br />

semi-detached house<br />

[)semi di)tÄtSt (haUs] UK<br />

settle [(set&l]<br />

settle out of court [)set&l )aUt Ev (kO:t]<br />

survey [(s§:veI]<br />

unreasonable [Vn(ri:z&nEb&l]<br />

Comstock<br />

Bauunternehmen<br />

Schadensersatz(zahlung)<br />

etw. abreißen<br />

Rechtsstreit<br />

Honorarordnung<br />

vor Gericht gehen<br />

hier: sich verabschieden<br />

Kaufpreis<br />

etw. weiterverfolgen<br />

Doppelhaushälfte<br />

einen Vergleich schließen<br />

sich außergerichtlich einigen<br />

Gutachten<br />

unangemessen, überzogen<br />

Exercise: What was said when?<br />

Decide which step of an interview each of these statements<br />

is from (W, A, S or P).<br />

a) Until then, how had the relationship been between<br />

the two of you? ______<br />

b) Of course, the quickest solution would be to settle<br />

out of court. ______<br />

c) Could I just quickly confirm some of the points<br />

we’ve discussed? ______<br />

d) Nice to meet you! Would you like coffee? ______<br />

Answers on page 62<br />

A typical lawyer-client dialogue<br />

(W/A) Lawyer: Thanks for coming in. Could you take<br />

me through the current dispute?<br />

Client: Yes. Last year, we bought a newly built semidetached<br />

house. The problem is it’s extremely loud<br />

when the neighbours go up and down the stairs.<br />

We’ve complained to the building company, but they<br />

said the house was built according to standards.<br />

Lawyer: OK. Have you had the work checked?<br />

Client: The company paid for a survey. They sent us<br />

a report that supports their position. Here’s a copy.<br />

(S) Lawyer: Thanks. Hm… This might actually help<br />

you. These building standards refer to flats — the<br />

requirements for houses are much stricter.<br />

Client: Really?<br />

Lawyer: Yes, I had a similar case last year. The company<br />

settled, and my clients got back damages of<br />

eight per cent of the purchase price.<br />

Client: Well, that’s good — but ideally, they’d just fix<br />

the stairs.<br />

Lawyer: That might be difficult. It could well mean<br />

demolishing and rebuilding the house, and would<br />

probably be considered unreasonable.<br />

Client: It’s not what I want, either. So now what?<br />

Lawyer: Well, if the company isn’t willing to change<br />

their position, we might do our own survey. We can<br />

then show that the noise levels are not within the<br />

standards for houses, if that’s the case.<br />

Client: I see. Could you let me know how much it’s<br />

likely to cost?<br />

Lawyer: Of course. You’ll find the details of my fee<br />

structure in this letter.<br />

Client: Right, OK...<br />

(P) Lawyer: So, you could possibly get ten per cent of<br />

the purchase price back if this goes to trial, less if<br />

we settle out of court. Would you like me to pursue<br />

this for you?<br />

Client: I think so. Yes.<br />

■BS<br />

MATT FIRTH teaches legal English at the University<br />

of St Gallen, Switzerland. He is also secretary of<br />

the European Legal English Teachers’ Association<br />

(EULETA). Contact: matthew.firth@unisg.ch<br />

58 www.business-spotlight.de 3/2013


advanced<br />

ECONOMICS AND FINANCE LANGUAGE ■<br />

Supply and demand (1)<br />

Preise werden bekanntlich von Angebot und Nachfrage bestimmt.<br />

IAN MCMASTER veranschaulicht diese wechselseitige Beeinflussung.<br />

Digital Vision<br />

Supply and demand are two of the most important concepts<br />

in economics. But how do supply, demand and<br />

prices fit together? And why do we sometimes see more of<br />

a good being bought even though its price has risen?<br />

To analyse this, economists assume that the higher the<br />

price, the less consumers will normally want to buy, but the<br />

more producers will normally want to sell. This can be seen<br />

in Figure 1. The supply curve (S) slopes upwards from left<br />

to right, showing that at higher prices, producers will want<br />

to supply more. The demand curve (D) slopes downwards<br />

from left to right, showing that the lower the price of a good,<br />

the more consumers will want to buy of it. We assume here<br />

that all other things — incomes, tastes, production costs,<br />

the price of competitor products, etc. — are constant.<br />

Figure 1: Supply and demand<br />

Price<br />

P 1<br />

D S<br />

The prices we pay: supply and demand are the key<br />

A fall in incomes would shift the demand curve to the left<br />

(D3). So would a fall in the price of a competitor good, making<br />

the new price (P3) and amount bought (Q3) lower. ■BS<br />

Figure 2: Shifts in demand<br />

Price<br />

D 2<br />

D 1<br />

D 3<br />

P 2<br />

P 1<br />

P 3<br />

Q 3<br />

Q 1 Q 2<br />

S<br />

Quantity<br />

The intersection of the two curves shows the price (P1) at<br />

which supply and demand are equal (Q1). Economic theory<br />

assumes that, via “market forces”, the price will move towards<br />

this equilibrium. At higher prices, there is “excess<br />

supply”; at lower prices, there is “excess demand”.<br />

A key factor is the slope of the curves. The steeper they<br />

are, the less supply and demand respond to price. This is<br />

known as the “price elasticity” of supply and demand. In<br />

general, demand is more elastic when the product is not essential,<br />

and when there are many competitor products.<br />

But how can we observe both higher prices and higher demand?<br />

In theory, it is possible that the demand curve could<br />

slope upwards to the right, showing that a good is more attractive<br />

to customers if it is more expensive. In the case of<br />

a few “ostentatious” goods, this may be the case.<br />

But normally, there is a different explanation. So far, we<br />

have looked at movements along the demand curve: the<br />

price changes but everything else is constant. But an increase<br />

in incomes, or an increase in the price of a competitor<br />

product, would normally shift the demand curve to the<br />

right, from D1 to D2 in Figure 2. The new equilibrium price<br />

(P2) and the amount bought (Q2) are now both higher.<br />

Q 1<br />

Quantity<br />

Finance<br />

What are “dim-sum bonds”?<br />

A dim-sum bond is one that is issued outside China but<br />

denominated in renminbi, the Chinese currency. The<br />

name comes from dim sum, a form of Chinese food<br />

made up of bite-sized portions.<br />

Supply and demand [sE)plaI En di(mA:nd] Angebot und Nachfrage<br />

assume that [E(sju:m DÄt]<br />

davon ausgehen, dass<br />

bond [bQnd]<br />

Anleihe<br />

competitor product [kEm(petItE )prQdVkt] Konkurrenzprodukt<br />

consumer [kEn(sju:mE]<br />

Konsument(in)<br />

currency [kVrEnsi]<br />

Währung<br />

equilibrium [)i:kwi(lIbriEm]<br />

Gleichgewicht<br />

excess demand [)ekses di(mA:nd] Übernachfrage<br />

excess supply [)ekses sE(plaI]<br />

Überangebot<br />

intersection [)IntE(sekS&n]<br />

Schnittpunkt, -stelle<br />

issue sth. [(ISu:]<br />

etw. ausgeben<br />

ostentatious [)Qsten(teISEs]<br />

protzig; hier: als Statussymbol<br />

dienend<br />

slope [slEUp]<br />

Hang; hier: Neigung<br />

slope downwards [)slEUp (daUnwEdz] abfallen<br />

slope upwards [)slEUp (VpwEdz]<br />

ansteigen<br />

IAN MCMASTER is the editor-in-chief of <strong>Business</strong><br />

<strong>Spotlight</strong>. You can read his blog on topics relating to<br />

global business at www.business-spotlight.de/blogs<br />

Contact: i.mcmaster@spotlight-verlag.de<br />

3/2013<br />

www.business-spotlight.de 59


■ LANGUAGE TEACHER TALK<br />

A good blend<br />

Wird die Nachfrage nach Englisch für den Beruf weiter zunehmen? Welche Rolle spielen<br />

soziale Medien dabei? Über diese Fragen sprach DEBORAH CAPRAS mit Vicky Loras, einer<br />

Trainerin für <strong>Business</strong>-Englisch, die in der Schweiz ein Spracheninstitut betreibt.<br />

Who is Vicky Loras?<br />

Vicky Loras runs her own<br />

school, The Loras English Network,<br />

with her sister Eugenia in<br />

Zug, Switzerland. As well as<br />

specializing in business English<br />

and teacher training, her school organizes<br />

children’s events. Vicky writes a blog, in which she<br />

focuses on professional development, <strong>language</strong><br />

learning and poetry. She has published an article,<br />

“Multiculturalism in the classroom”, in English<br />

Teaching Professional (no. 50, May 2007) and has<br />

worked on the editorial board of The ETAS Journal,<br />

by the English Teachers Association Switzerland.<br />

Websites<br />

Vicky Loras’s blog: http://vickyloras.wordpress.com<br />

The Loras English Network: www.lorasnetwork.com<br />

Contact: vickyloras@yahoo.ca<br />

Twitter: @vickyloras<br />

Current position<br />

Co-founder of the <strong>language</strong> school The Loras English Network,<br />

in Zug, Switzerland. Zug is a small, but lovely town in<br />

central Switzerland. Because it has the lowest taxes in the<br />

country, it’s the home to many global companies. That<br />

makes it a very international place.<br />

Why and when did you choose to go into business-English<br />

teaching?<br />

I started teaching business English in 2001, in my third year<br />

of teaching English as a Second Language. I was teaching one<br />

businessman then. In the beginning, I didn’t think that I<br />

would be able to do it. As I got more into it, though, I enjoyed<br />

it more and more. Plus, I was learning business terminology<br />

with him! I still am and I love it.<br />

Languages spoken<br />

Apart from English, which is my native <strong>language</strong>, as I was<br />

born in Canada, I am also fluent in Greek — my parents were<br />

born in Greece. I speak Italian and German at a basic level,<br />

too. At the moment, I am learning Turkish, after my latest trip<br />

to Istanbul.<br />

How will teaching business English change in the next five<br />

years?<br />

Over the past two years, there has been a boom in business-<br />

English teaching and I believe the industry will expand even<br />

more. I also think that the media of teaching will change.<br />

Every day, we see that more and more teachers are teaching<br />

students online, either because they do not have the time to<br />

attend their lessons face-to-face or because the world of social<br />

media has changed a lot of things. I teach people who<br />

have found me via social media — and because they live in<br />

other countries (for instance, in Greece and France), I teach<br />

them via Skype.<br />

What do you offer that makes <strong>your</strong> classes stand out from the<br />

crowd?<br />

One of my favourite activities is “the word of the week”. It<br />

all started when I saw the sentence “it was going to be a staycation”<br />

in a newspaper. I told my bankers about “staycation”,<br />

and the discussion we had and the <strong>language</strong> that was produced<br />

were phenomenal — with very low TTT (teacher talking<br />

time). I just popped in occasionally to make corrections<br />

or contribute. Nothing else that I had planned for the rest of<br />

the lesson was used, but it was one of the best lessons ever.<br />

“Can I bring you one of these blended words every week?” I<br />

asked. They loved the idea! I usually find new words in online<br />

dictionaries: for example, under the category buzzwords<br />

in the Macmillan Dictionary online.<br />

blend sth. [blend]<br />

buzzword [(bVzw§:d]<br />

co-founder [)kEU (faUndE]<br />

contribute [kEn(trIbju:t]<br />

editorial board [edI(tO:riEl bO:d]<br />

face-to-face [)feIs tE (feIs]<br />

industry [(IndEstri]<br />

poetry [(pEUEtri]<br />

pop in [)pQp (In]<br />

stand out from the crowd<br />

[stÄnd )aUt frQm DE (kraUd]<br />

staycation<br />

[steI(keIS&n] ifml.<br />

etw. (ver)mischen; hier:<br />

(neu) zusammensetzen<br />

Mode-, Schlagwort<br />

Mitbegründer(in)<br />

einen Beitrag leisten; hier:<br />

sich einbringen<br />

Redaktion(steam)<br />

persönlich<br />

Branche<br />

Dichtkunst, Lyrik<br />

kurz vorbeischauen; hier:<br />

sich einschalten<br />

sich von der breiten Masse<br />

abheben<br />

Urlaub zu Hause (aus<br />

„stay“ und „vacation“)<br />

60 www.business-spotlight.de 3/2013


medium<br />

Choose, filter, blend:<br />

a perfect combination<br />

“We have the luxury to<br />

choose and filter what is<br />

good for our students”<br />

Ingram Publishing<br />

What can learners do on their own to improve their <strong>language</strong><br />

<strong>skills</strong>?<br />

With so many opportunities online, they can use a lot of<br />

resources, and luckily, for free. There are thousands of podcasts<br />

online, which they can download on to various devices<br />

and then listen to them on their way to work. People without<br />

access to technology can find material in a wealth of books.<br />

There is so much material available right now that we have<br />

the luxury to choose and filter what is good for our learners.<br />

How important is grammar?<br />

I do not go about correcting every single mistake my students<br />

make, as that can be demotivating. With my Swiss students,<br />

however, I make an exception. They insist on that and I respect<br />

it.<br />

How important is it to speak English correctly?<br />

Especially in the business world, it is very important, so that<br />

one can establish clarity and accuracy in transactions. A tiny<br />

mistake can mean that a deal can fall through, regardless of<br />

someone’s position in the company.<br />

Has any new kind of technology made a difference to how students<br />

learn?<br />

I see more and more of my students using their smartphones<br />

to look up words or to find articles that come up during our<br />

discussions. I love how easily they use them and how much<br />

better they feel when they can find something there.<br />

Ambitions and dreams<br />

My dream is to do a master’s in linguistics some day and then<br />

a PhD after that. I hope I can achieve both!<br />

A must-read ELT (English Language Teaching) book<br />

Motivational Strategies in the Language Classroom by Zoltán<br />

Dörnyei. If there is a person who knows about motivating students,<br />

it is definitely Zoltán.<br />

access [(Äkses]<br />

accuracy [(ÄkjErEsi]<br />

achieve sth. [E(tSi:v]<br />

Aeschylus [(i:skElEs]<br />

clarity [(klÄrEti]<br />

come up [)kVm (Vp]<br />

dessert [di(z§:t]<br />

device [di(vaIs]<br />

educator [(edjukeItE]<br />

fall through [)fO:l (Tru:]<br />

go about doing sth.<br />

[)gEU E)baUt (du:IN]<br />

menu [(menju:]<br />

nephew [(nefju:]<br />

niece [ni:s]<br />

PhD (Doctor of Philosophy): do a ~<br />

[)pi: eItS (di:]<br />

quote [kwEUt]<br />

resource [ri(zO:s]<br />

season: be in ~ [(si:z&n]<br />

wealth [welT]<br />

A must read non-ELT book<br />

Istanbul by Orhan Pamuk, my favourite<br />

writer. It is an autobiography that shows the<br />

strong connection between the writer and<br />

his city — and his great love for it.<br />

Favourite quote<br />

Aeschylus: “It is always in season for old men to learn.” Professional<br />

development never stops!<br />

Who inspires you?<br />

Many people. My family. My niece and my nephew. I am very<br />

lucky to be inspired by educators all over the world that I have<br />

connected with via social media.<br />

What <strong>language</strong> or intercultural mistakes have made you or<br />

<strong>your</strong> learners laugh out loud?<br />

I was in a restaurant in Switzerland when a waitress asked me<br />

something in Swiss German. I understood Guetzli (“biscuits”),<br />

so I thought she’d asked if I’d wanted a dessert and<br />

said yes. I waited, and waited, but she didn’t come back with<br />

the menu. In the end, I paid and left. A friend later told me<br />

that she had probably said Isch es guet gsi?, which means:<br />

“Was it [the food] good?”<br />

■BS<br />

Zugang<br />

Genauigkeit<br />

etw. erlangen, schaffen<br />

Aischylos<br />

Klarheit<br />

aufkommen<br />

Nachspeise<br />

Gerät<br />

Lehrer(in)<br />

nicht zustande kommen<br />

sich daranmachen, etw.<br />

zu tun<br />

(Speise-)Karte<br />

Neffe<br />

Nichte<br />

promovieren<br />

Zitat<br />

(Informations-)Quelle<br />

Saison haben; hier: die<br />

richtige Zeit sein<br />

hier: Fülle<br />

More for teachers at www.business-spotlight.de/teachers-zone<br />

www<br />

3/2013<br />

www.business-spotlight.de 61


■ LANGUAGE PRODUCTS<br />

medium<br />

What’s new?<br />

Sie wollen noch tiefer ins Englische eintauchen? Wir<br />

haben uns für Sie nach neuen Produkten umgesehen.<br />

Books<br />

Marketplace 3.0: Rewriting the<br />

Rules of Borderless <strong>Business</strong><br />

The author of this book is the<br />

founder of Rakuten, one of the<br />

world’s leading e-commerce<br />

companies, based in Japan and<br />

operating worldwide. His experience<br />

in building international<br />

corporations provides lessons for other global businesses.<br />

Hiroshi Mikitani (Palgrave Macmillan), €19.89<br />

Improve Your Global <strong>Business</strong> English<br />

This book aims to make you aware of<br />

the cultural, social and professional<br />

environments of <strong>your</strong> business partners.<br />

The authors examine a variety of<br />

situations in which writing <strong>skills</strong> are<br />

needed. Case studies are taken from<br />

multinational companies. Fiona Talbot, Sudakshina<br />

Bhattacharjee (Kogan Page), £14.99<br />

Books with audio CDs<br />

English for the Automobile Industry<br />

This book is for anyone who works in<br />

the automobile industry. It provides key<br />

phrases and technical terms, while developing<br />

the reader’s communication<br />

<strong>skills</strong> for dealing with English-speaking<br />

colleagues, business partners and customers.<br />

Subjects include technical areas such as car components,<br />

materials, specifications and safety features. The book<br />

also looks at marketing factors, for example, design and<br />

branding. For learners at CEF levels B1/B2 and above. Marie<br />

Kavanagh (Cornelsen), €21.95*<br />

The Book of Pronunciation<br />

Using the right words and phrases is often<br />

not enough to make <strong>your</strong>self understood<br />

in English. The pronunciation as<br />

well as the rhythm and intonation of a<br />

sentence are important, too. This book<br />

for English-<strong>language</strong> teachers focuses<br />

on the central role these elements play<br />

in both teaching and learning. It also includes classroom activities.<br />

Jonathan Marks, Tim Bowen (Delta Publishing),<br />

€24.95 ■BS<br />

*These products are available at www.sprachenshop.de<br />

Audio CDs<br />

<strong>Business</strong> Talk Hörkurs<br />

This audio course from the Englisch<br />

ganz leicht series is for learners at all<br />

levels. It includes four CDs covering<br />

small talk, phone calls, how to deal with<br />

international business partners and talk<br />

to customers at trade fairs. The dialogues<br />

and exercises are based on authentic business situations.<br />

The booklet contains dialogue transcripts and<br />

translations. Barry Baddock et al. (Hueber), €14.99*<br />

mit Sitz in...<br />

Markenentwicklung<br />

GER (Gemeinsamer Euro-<br />

päischer Referenzrahmen<br />

für Sprachen)<br />

Bauteil<br />

Unternehmen<br />

Umfeld<br />

Gründer(in)<br />

Satzmelodie<br />

Ausdruck, Formulierung<br />

Aussprache<br />

Sicherheitsmerkmal<br />

technische Daten<br />

Fachbegriff<br />

Messe<br />

based in... [(beIst In]<br />

branding [(brÄndIN]<br />

CEF (Common European Framework<br />

for Languages) [)si: i: (ef]<br />

component [kEm(pEUnEnt]<br />

corporation [)kO:pE(reIS&n]<br />

environment [In(vaI&rEnmEnt]<br />

founder [(faUndE]<br />

intonation [)IntE(neIS&n]<br />

phrase [freIz]<br />

pronunciation [prE)nVnsi(eIS&n]<br />

safety feature [(seIfti )fi:tSE]<br />

specifications [)spesEfI(keIS&nz]<br />

technical term [(teknIk&l t§:m]<br />

trade fair [(treId feE]<br />

SOLUTIONS<br />

Vocabulary (p. 44):<br />

a) polling day, election day<br />

b) poll card<br />

c) polling station<br />

d) poll clerks<br />

e) electoral roll<br />

f) constituency, electoral district<br />

g) ballot paper<br />

h) polling booths<br />

i) vote, cast <strong>your</strong> ballot/vote<br />

j) candidate<br />

k) slot<br />

l) ballot box<br />

Grammar at Work (p. 45):<br />

a) sugar-free; b) part-time;<br />

c) English-speaking;<br />

d) ovenproof; e) five-star;<br />

f) careless; g) dangerous;<br />

h) protective i) irresponsible<br />

Easy English (pp. 46–47):<br />

a) Jagdstrasse [dZeI, eI, dZi:, di:, es,<br />

ti:, A:, eI, )dVb&l (es, i:]<br />

b) Müller [em, ju:, i:, )dVb&l (el, i:, A:]<br />

c) Yellowcage GmbH [waI, i:, )dVb&l<br />

(el, EU, (dVb&lju:, si:, eI, dZi:, i:,<br />

next word, dZi:, em, bi:, uppercase<br />

eItS]<br />

d) p.wilson@kq-uv.de [pi:, dQt,<br />

(dVb&lju:, aI, el, es, EU, en, (Ät<br />

()saIn), keI, kju:, haIf&n, ju:, vi:,<br />

dQt, di:, i:]<br />

Translation (p. 52):<br />

1. a) Japanische Unternehmen behandeln<br />

ihre Mitarbeiter sehr<br />

gut.<br />

b) Bitte betrachten Sie diese Information(en)<br />

als vertraulich.<br />

2. a) He already told me how the<br />

film ends.<br />

b) He was found guilty of (high)<br />

treason.<br />

English for... sea travel<br />

(pp. 56–57):<br />

a–2; b–1;<br />

c–2; d–3<br />

Legal English (p. 58):<br />

a) A; b) S;<br />

c) P; d) W<br />

62 www.business-spotlight.de 3/2013


SPRACHKURSE UND SPRACHFERIEN<br />

Improve <strong>your</strong><br />

English with<br />

<strong>Test</strong> <strong>your</strong> English<br />

online:<br />

fokussprachen.com<br />

Sprachreisen<br />

weltweit<br />

England, Irland, Malta, USA, Kanada,<br />

Australien, Neuseeland, Südafrika<br />

F+U Academy of Languages<br />

Hauptstraße 1, 69117 Heidelberg<br />

Tel. 06221 8994-2944, sprachen@fuu.de<br />

www.fuu-heidelberg-<strong>language</strong>s.com<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

cdc.de<br />

Crash-<br />

Sprachtraining in Baden-Baden:<br />

2Wochen lang,halb- oder ganztags,<br />

mit muttersprachlichen Pädagogen<br />

und Freizeitprogramm:<br />

Kur, Casino,Thermalbäder,<br />

Theater,Festspielhaus<br />

Baden-Baden hat Niveau!<br />

BBS,Lange Str.94, ☎ 07221/22661<br />

www.bbs-sprachen.de<br />

<strong>Business</strong><br />

Englisch<br />

Sprachreisen<br />

<strong>Business</strong>-Minigruppen<br />

Einzelunterricht<br />

Hocheffektives Spezialprogramm:<br />

Superlearning / Suggestopädie<br />

Martin Peters Sprachentraining<br />

Tel.: + 49 - (0)228 - 23 99 40<br />

www.superlearning.de<br />

Alfa SprachReisen<br />

Die schönsten Ziele und die besten<br />

Programme für Ferien, Freizeit und<br />

Beruf. Informationen und Beratung:<br />

www.alfa-sprachreisen.de<br />

Telefon 0711-61 55 300<br />

LIVING<br />

ENGLISH<br />

HOMESTAY<br />

•Total immersion 1:1 English<br />

courses in <strong>your</strong> teacher's home<br />

•Study in the city, the<br />

countryside or by the sea<br />

•Quality General or<br />

<strong>Business</strong> English courses<br />

info@livingenglish.com<br />

www.livingenglish.com<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Learn English in Cornwall<br />

Established in 2001<br />

Award-Winning Language School in beautiful Cornwall.<br />

<strong>Business</strong>/academic/general English. Accommodation<br />

available. Qualied experienced teacher.<br />

Julie Tamblin MA - 0044 (0) 1208 871 184<br />

www.learnenglishincornwall.co.uk<br />

julietamblin@btconnect.com<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Rubrikanzeigen / Classified ads<br />

Bildung ohne Grenzen<br />

Accredited by the<br />

Sprachentraining<br />

für Fach- und Führungskräfte<br />

ENGLISCH individuell<br />

Immerse <strong>your</strong>self in the English <strong>language</strong>,<br />

live and study English in the home of <strong>your</strong><br />

qualified host teacher and their family.<br />

UK: Ireland: Malta<br />

Internationaler Erfolg durch<br />

Fremdsprachenkenntnisse und<br />

Interkulturelle Kompetenz<br />

Sprachtraining im Inland<br />

Allgemein- und Fachsprache<br />

Einzel- oder Gruppentraining<br />

Firmensprachkurse deutschlandweit<br />

<strong>Business</strong>Class Sprachreisen<br />

Für Fach- und Führungskräfte<br />

Interkulturelles Training<br />

Firmentraining und offene Kurse<br />

Carl Duisberg Centren<br />

<br />

*14 Cent/Min.<br />

www.kerntraining.com<br />

KERN AG IKL <strong>Business</strong> Language Training<br />

Leipziger Str. 51 (U-Bahn) · 60487 Ffm.<br />

kern.frankfurt@kerntraining.com<br />

069-7560739-0<br />

Next advertising<br />

deadline: 8 May<br />

for the 04/13 issue<br />

T: + 44 20 7739 4411<br />

E: learn@intuitionlang.com<br />

www.intuitionlang.de<br />

F+U Academy<br />

of Languages<br />

<br />

Sprachkurse, Prüfungszentrum,<br />

Sprachreisen<br />

F+U Academy of Languages<br />

Poststr. 4-6, 64293 Darmstadt<br />

Tel. 06151 800971004, sprachen.da@fuu.de<br />

www.fuu-darmstadt-<strong>language</strong>s.com<br />

Einem Teil dieser Ausgabe sind Beilagen<br />

für die Publikation<br />

„Praxishandbuch einfach organisiert“,<br />

Bonn PVK G 9489 und<br />

Berlitz Austria Kids GmbH beigefügt.<br />

BERUFSAUSBILDUNG, FORTBILDUNG<br />

Berufsfachschule für Fremdsprachen:<br />

Europasekretär/in, Übersetzer/in, Fremdsprachenkorrespondent/in,<br />

Welthandelskorrespondent/in, EDV- und Sprachkurse, Prüfungszentrum<br />

F+U Academy of Languages, Heidelberg<br />

Tel. 06221 8994-2944<br />

www.fuu-heidelberg-<strong>language</strong>s.com


Mehr Sprache können Sie<br />

nirgendwo shoppen.<br />

Die besten Sprachprodukte für Ihr <strong>Business</strong>-Englisch, ausgewählt und<br />

empfohlen von Ihrem SprachenShop-Team aus dem <strong>Spotlight</strong> Verlag.<br />

WORTSCHATZ<br />

AUSBLICK<br />

SPRACHKURS<br />

WORDPOWER FOR GERMANS<br />

Gerade die vielen englisch-deutschen<br />

Übereinstimmungen und Ähnlichkeiten<br />

bergen die Gefahr des unbewussten<br />

Rückgriffs auf Strukturen der eigenen<br />

Muttersprache und entsprechender „typisch<br />

deutscher Fehler“. Wordpower for<br />

Germans immunisiert gegen diese Fehler,<br />

macht Stolpersteine bewusst und trainiert<br />

die korrekten Ausdrücke mit einer<br />

Vielzahl von Übungen. Mit Lösungen.<br />

Zwei Bücher mit je 66 Seiten. Englisch<br />

Artikel-Nr. 15558<br />

€ 19,00 (D)/€ 19,60 (A)<br />

NEW MEGA TRENDS<br />

Dieses Buch befasst sich mit den wichtigsten<br />

globalen Trends, die zukünftig<br />

eine wichtige Rolle spielen werden.<br />

Diese Trends werden nicht nur die Wirtschaftswelt<br />

prägen, sondern auch für<br />

jeden in seinem persönlichen Alltag<br />

spürbar sein. Die Brandbreite der Themen<br />

reicht von neuer intelligenter Technologie<br />

über Neuheiten im Gesundheitssystem<br />

bis hin zur Cyberkriegsführung.<br />

Buch mit 224 Seiten. Englisch<br />

Artikel-Nr. 65449<br />

€ 26,60 (D)/€ 27,40 (A)<br />

KEY BUSINESS SKILLS<br />

Der Schwerpunkt von Key <strong>Business</strong> Skills<br />

liegt darin, Sie erfolgreich in Präsentationen,<br />

<strong>Meetings</strong> sowie Verhandlungen im<br />

Beruf, zu begleiten. In 24 Einheiten können<br />

Sie Ihre <strong>Business</strong>-Englisch-Kenntnisse<br />

verbessern. Zudem bekommen Sie<br />

Kultur-Tipps für den Umgang mit Kollegen<br />

und Kunden und verbessern so Ihre<br />

Geschäftsbeziehungen nachhaltig. Die<br />

beiliegende Audio-CD hilft Ihnen zudem<br />

dabei, Ihre Aussprache zu verbessern.<br />

Buch (144 Seiten) + Audio-CD. Englisch<br />

Artikel-Nr. 65455, € 20,90 (D)/€ 21,60 (A)<br />

KOMMUNIKATION<br />

ENGLISH FOR IT<br />

EFFECTIVE INTERNATIONAL<br />

BUSINESS COMMUNICATION<br />

Die Zusammenarbeit von Bob Dignen und dem Chefredakteur<br />

von <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>, Ian McMaster, hat es in<br />

sich! In 15 Kapiteln erläutern die Experten, wie Sie richtig<br />

zuhören, richtig sprechen sowie korrekte nonverbale<br />

Kommunikation betreiben und damit die so wichtigen<br />

zwischenmenschlichen Aspekte wie Vertrauen und Zuneigung<br />

fördern. Auf diese Weise können Sie erfolgreiche<br />

und effektive (Geschäfts-)Beziehungen aufbauen.<br />

Das Buch ist in drei Teile aufgebaut. Jede Einheit verfügt<br />

über Tippkasten, Beispieldialoge und Fallstudien. Zudem<br />

finden Sie Tipps und Tricks für weltweite Kommunikation<br />

per Telefon und E-Mail.<br />

Buch mit 128 Seiten. Englisch. Niveau B2/C1.<br />

Artikel-Nr. 65454. € 20,90 (D)/€ 21,60 (A)<br />

ENGLISH FOR IT PROFESSIONALS<br />

Das Buch mit Audio-CD wurde speziell<br />

für Mitarbeiter/innen und Führungskräfte<br />

in der IT-Industrie konzipiert und hilft<br />

Ihnen sich in Ihrem Fachvokabular besser<br />

auszudrücken.<br />

Buch (104 Seiten) + Audio-CD<br />

Artikel-Nr. 65450. € 22,50 (D)/€ 23,20 (A)<br />

Bei uns finden Sie Lese- und Hörproben zu den ausgewählten Produkten. Für aktuelle Informationen und


Kompetent. Persönlich. Individuell.<br />

MESSEN KORRESPONDENZ SPRACHCOMPUTER<br />

ENGLISH FOR<br />

TRADE FAIRS AND EVENTS<br />

Das Buch schult das Englisch von all<br />

denjenigen, die Messen vorbereiten, organisieren<br />

und an ihnen teilnehmen. Sie<br />

lernen wie Sie mit Messebesuchern umgehen,<br />

wie Sie Produkte vorstellen und<br />

wie Sie den Kontakt nach der Messe am<br />

besten aufrecht erhalten. Neben zahlreichen<br />

Aufgaben enthält das Buch eine<br />

Audio-CD mit zahlreichen Beispielen.<br />

Buch (88 Seiten) + Audio-CD. Englisch<br />

Niveau B1-B2. Artikel-Nr. 65452<br />

€ 22,50 (D)/€ 23,20 (A)<br />

BUSINESS ENGLISH GANZ LEICHT<br />

– KORRESPONDENZ<br />

<strong>Business</strong> Englisch ganz leicht Korrespondenz<br />

ist die praktische Einführung<br />

in die englische <strong>Business</strong>-Korrespondenz.<br />

Neben allgemeinen Hinweisen<br />

und Tipps enthält das Buch insgesamt<br />

100 Musterbriefe, E-Mails und SMS<br />

sowie deren deutsche Übersetzungen.<br />

Alle Mustervorlagen sind auf der beigefügten<br />

CD-ROM enthalten.<br />

Buch mit 78 Seiten + CD-ROM. Englisch<br />

Artikel-Nr. 65453<br />

€ 9,99 (D)/€ 10,30 (A)<br />

FRANKLIN LM-5000<br />

Der ideale Lernbegleiter für Schule und<br />

Studium! Der Language Master 5000<br />

enthält PONS Wörterbücher für Schule<br />

und Studium Englisch, Französisch,<br />

Spanisch und Latein. Zudem enthalten<br />

sind Klett-Abiturwissen Landeskunde<br />

für GB/USA sowie ein Oxford Advanced<br />

Learner‘s Dictionary, der Duden – Die<br />

deutsche Rechtschreibung und das LA-<br />

ROUSSE Dictionnaire de Français.<br />

Sprachcomputer für Eng, Fra, Spa, Lat., Dt.<br />

Artikel-Nr. 68032<br />

€ 129,90 (D)/€ 129,90 (A)<br />

GESCHÄFTSBRIEFE<br />

WIE BESTELLE ICH DIESE PRODUKTE?<br />

Einfach auf www.sprachenshop.de gehen.<br />

Nach Artikel-Nummer oder Produktnamen suchen.<br />

Bestellen.<br />

PERFECT PHRASES FOR<br />

BUSINESS LETTERS<br />

In dieser Sammlung finden Sie hunderte<br />

verwendbare Sätze für effektive englische<br />

Geschäftsbriefe, Memos, E-Mails<br />

und mehr.<br />

Gerne können Sie auch telefonisch, per E-Mail oder Post bestellen. Bei einer schriftlichen<br />

oder telefonischen Bestellung geben Sie bitte die Artikelnummer, die Menge<br />

sowie Ihre Anschrift an.<br />

E-Mail: bestellung@sprachenshop.de<br />

Telefon: +49 (0) 711 / 72 52-245<br />

Fax: +49 (0) 711 / 72 52-366<br />

Post: Postfach 81 06 80<br />

70523 Stuttgart<br />

Deutschland<br />

Buch mit 159 Seiten. Englisch<br />

Artikel-Nr. 65451. € 9,60 (D)/€ 9,90 (A)<br />

Sonderangebote bestellen Sie einfach unseren kostenlosen Newsletter. Alles auf www.sprachenshop.de


Franz Marc Frei<br />

For the<br />

love of it<br />

Die Kunst ist für Künstler und Kulturbeauftragte ein weites,<br />

spannendes Feld mit steinigen Wegen. MARGARET DAVIS hat<br />

sich von Kunstschaffenden und Experten berichten lassen,<br />

von welchen Faktoren der Erfolg oft abhängt. advanced<br />

High on dance:<br />

street performer<br />

near the Louvre


CULTURE AND THE ARTS CAREERS ■<br />

Children everywhere dream of joining the circus.<br />

Christina Hiller actually did it. The 24-year-old<br />

trained physiotherapist recently spent nine<br />

months working and travelling all over Australia<br />

with the Circus Royale, even developing<br />

her own solo act. “For the first two months, I only helped<br />

out,” Hiller explains. She worked in the office, taking<br />

bookings and selling tickets, as well as helping with props,<br />

putting up the tent and driving trucks. “After the two<br />

months, my solo act was hula hoops. I started with one,<br />

then progressed to two and three and 30 at the end. I was<br />

part of quite a few other supporting acts as well — little<br />

dances or carrying things or holding the camel.”<br />

Extensive travel is also part of Alison Balsom’s working<br />

life (see interview page 68). The British trumpet virtuoso’s<br />

job takes her all over the world, now mainly in the company<br />

of her three-year-old son. Balsom<br />

says she enjoys being able to spend time<br />

with her child and to do the job she<br />

loves, making music. But the globetrotting<br />

life is not all glamour. “As any freelancer<br />

— anyone who works for themselves<br />

— will tell you, you never switch<br />

off from it. At the moment, that is my<br />

main problem. I never really switch off. I’m seeing an email<br />

about a concert that’s in three years and I can’t resist getting<br />

involved, even if I’ve said to myself, ‘No, it’s 11.30 at<br />

night, just leave it.’”<br />

not all of them<br />

involve performing. The internet has increased opportunities<br />

for graphic and web designers, as well as for video producers<br />

and video journalists. Other cultural careers include<br />

archivist [(A:kIvIst]<br />

arts administrator<br />

[(A:ts Ed)mInIstreItE]<br />

assume sth. [E(sju:m]<br />

audience [(O:diEns]<br />

chief executive [)tSi:f Ig(zekUtIv]<br />

director [dE(rektE]<br />

donor [(dEUnE]<br />

earmark (funding) [(IEmA:k]<br />

fee [fi:]<br />

freelancer [(fri:lA:nsE]<br />

funding [(fVndIN]<br />

implement sth. [(ImplIment]<br />

inject sth. [In(dZekt]<br />

kick in [)kIk (In]<br />

music supervisor<br />

[(mju:zIk )su:pEvaIzE]<br />

negotiate sth. [nI(gEUSieIt]<br />

on-demand: …-~ [Qn di(mA:nd]<br />

prop [prQp]<br />

recovery [ri(kVvEri]<br />

script writing [(skrIpt )raItIN]<br />

slump [slVmp]<br />

supporting act [sE)pO:tIN (Äkt]<br />

trumpet [(trVmpIt]<br />

vulnerable [(vVlnErEb&l]<br />

Archivar(in)<br />

Kulturdezernent(in)<br />

von etw. ausgehen<br />

Publikum, Hörer(innen)<br />

Firmenchef(in)<br />

Regisseur(in)<br />

Geldgeber(in)<br />

(finanzielle Mittel) bereitstellen<br />

Gebühr, Honorar<br />

Freiberufler(in)<br />

Finanzierung<br />

etw. umsetzen<br />

etw. injizieren; hier: wecken<br />

anlaufen, in Gang kommen<br />

(Film-)Musikberater(in)<br />

etw. aushandeln<br />

…auf Bestellung<br />

Requisite<br />

Erholung; hier: wieder erstarkte<br />

Konjunktur<br />

Schreiben von Drehbüchern<br />

starker Konjunkturrückgang<br />

Nebendarbietung<br />

Trompete<br />

anfällig<br />

photography, being a museum curator or archivist as well<br />

as script writing.<br />

For those who enjoy both music and film, a career as a<br />

music supervisor could be an option. Music supervisors<br />

like Alexandra Patsavas, in Los Angeles, help directors<br />

choose music for their film or television soundtracks. Their<br />

influence in introducing performers to new audiences is<br />

growing, particularly in the case of successful films or TV<br />

series, many of which are later marketed as DVDs.<br />

the music<br />

supervisor has moved from the side to the centre of marketing<br />

meetings and publicity plans,” Patsavas told the<br />

Financial Times. Detailed discussions with TV and film directors<br />

and producers are part of the job. “We go through<br />

the script page by page and talk about where a director<br />

Careers in the arts are varied and do<br />

not always involve performing<br />

may see songs,” Patsavas says. The music supervisor is also<br />

responsible for getting rights to songs and negotiating fees.<br />

Arts organizations are particularly vulnerable to recessions<br />

and other financial crises. In the US, they are mainly<br />

dependent on wealthy donors, while in Britain, the arts<br />

are financed with a combination of private and public<br />

funding; in other parts of Europe, arts organizations are<br />

more dependent on public funding.<br />

“Private and public money are hit by recession at different<br />

times. Private money tends to disappear the moment<br />

a slump happens, but reappears fairly quickly once recovery<br />

kicks in,” says Colin Tweedy, chief executive of Arts<br />

& <strong>Business</strong>, a British consultancy involved in arts sponsorship.<br />

“Government cuts, meanwhile, can take years to be<br />

implemented but once they are there, they stay for a long<br />

time before fresh funding gets earmarked,” Tweedy told<br />

the Financial Times.<br />

Financial restrictions are forcing arts administrators to<br />

cut costs. At the same time, at least some of them have developed<br />

innovative ways to market their products. Peter<br />

Gelb, general director of the Metropolitan Opera (the Met)<br />

in New York, is one of these innovators. His “Live in HD”<br />

programme was developed to bring live opera performances<br />

from the Met directly to cinemas around the<br />

world. The Met also has a 24-hour radio channel<br />

and an opera-on-demand app. “In the 1980s<br />

and 1990s, the Met wrongly assumed there was<br />

always going to be an opera public,” Gelb told<br />

the Financial Times. “It’s an ageing art form, so<br />

positive actions have to be taken every day to<br />

inject excitement and get a new audience.” 4<br />

3/2013<br />

Circus act: Christina Hiller with<br />

one of her many hula hoops<br />

www.business-spotlight.de 67


■ CAREERS CULTURE AND THE ARTS<br />

INTERVIEW<br />

“You need a lot of luck and determination<br />

as well as talent”<br />

picture-alliance/dpa<br />

Award-winning British trumpeter<br />

ALISON BALSOM, 34, performs<br />

worldwide and has made a number<br />

of recordings. Her latest CD is Kings<br />

& Queens (EMI). The mother of a<br />

small boy, Alison Balsom spoke to<br />

<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> about being a<br />

working parent and other challenges<br />

of life as a performer.<br />

What’s it like travelling with <strong>your</strong> little boy?<br />

It’s wonderful that I am lucky enough to do that. Many other<br />

people’s jobs mean that it’s impossible. We have lots of<br />

time together and I also get to continue doing the thing I love.<br />

It’s a tightrope — all working mothers know that — but when<br />

you manage not to fall off, it’s a great feeling.<br />

You’re a guest professor at the Guildhall School of Music &<br />

Drama in London. As a young person <strong>your</strong>self, do you have<br />

any trouble getting the students to take you seriously?<br />

First, I’m not that young. It’s been about 12 years since I left<br />

the Guildhall, so I’ve got 12 years over them. And also, I’ve<br />

had amazing teaching myself. One of my greatest teachers,<br />

[Swedish trumpeter] Håkan Hardenberger, gave me so many<br />

fantastic ideas of how to learn and what to do to get better.<br />

And I set my students some really fiendishly difficult exercises<br />

that they have to do in front of each other, because that<br />

happened to me at the Paris Conservatoire.<br />

What’s it like to have <strong>your</strong> schedule booked years in advance?<br />

I love it, actually, because when I was younger, I played as a<br />

freelance orchestral musician and as a session player. And I’d<br />

think, “Oh, I’m free on Sunday. Brilliant!” and then the phone<br />

would ring. I hated that, because I was looking forward to that<br />

day off. Or you never know when you’re going to get called<br />

next. Because there have been so few classical trumpet<br />

soloists, I feel now that I’m forging my own path. Everything<br />

I do can go as far as I want it to go. If I need to take my foot<br />

off the pedal, then I will. And if I suddenly have an inspiration<br />

to do a huge project that’s going to take up every<br />

waking moment of my life, then if I put enough passion into<br />

it, it just might get off the ground.<br />

Clearly, you are extremely talented. Is talent enough to be successful<br />

as a musician?<br />

Well, I think you need a lot of luck and a lot of opportunities,<br />

and a lot of determination as well as talent. You need to have<br />

great mentors, guides and teachers — and I’ve been so lucky<br />

in that respect.<br />

Do you have any advice for a young person who hopes to have<br />

a career in music?<br />

You have to have a great and deep love for the music and that<br />

will get you through every other challenge. Otherwise, it’s very<br />

hard to keep <strong>your</strong> eye on why you’re doing it. But if you have<br />

that, and it’s a real, authentic love, then everything else will<br />

slip into place.<br />

Still, despite the restrictions, Michael Kaiser, president of<br />

the John F. Kennedy Center for the Performing Arts, says<br />

that being an arts administrator is “the best career in the<br />

world. My job as an administrator is solely to make artistic<br />

people’s dreams come true,” he told Harvard Magazine.<br />

More and more universities are recognizing that students<br />

want to develop financial and management <strong>skills</strong> for arts<br />

careers. “Culture and the arts is a fully fledged economic<br />

sector that requires specialist know-how and expertise,”<br />

says Laure Kraemer, head of marketing and commercial<br />

development at Drouot auction house in Paris. “After my<br />

studies in the history of art, I felt that enhancing my management<br />

and marketing <strong>skills</strong> would enable me to broaden<br />

my horizon and go a step further in my professional<br />

path,” Kraemer told the Financial Times. She completed a<br />

master’s in Management of Cultural and Artistic Activities<br />

at the business school ESCP Europe. The one-year course<br />

in Paris and Venice combines the history of art and culture<br />

amazing [E(meIzIN]<br />

enhance sth. [In(hA:ns]<br />

expertise [)eksp§:(ti:z]<br />

fiendishly [(fi:ndISli]<br />

forge one’s own path<br />

[)fO:dZ wVnz )EUn (pA:T]<br />

(forge<br />

freelance [(fri:lA:ns]<br />

fully fledged [)fUli (fledZd] UK<br />

get off the ground [)get )Qf DE (graUnd]<br />

in advance [)In Ed(vA:ns]<br />

keep one’s eye on sth.<br />

[)ki:p wVnz (aI Qn]<br />

fantastisch<br />

etw. verbessern<br />

Fachwissen<br />

höllisch<br />

seinen eigenen Weg gehen<br />

schmieden)<br />

freiberuflich<br />

eigenständig<br />

in Gang kommen<br />

im Voraus<br />

etw. nicht aus den Augen<br />

verlieren<br />

pedal: take one’s foot off the ~ [(ped&l]<br />

performing arts [pE)fO:mIN (A:ts]<br />

professional path [prE)feS&nEl (pA:T]<br />

schedule [(Sedju:l]<br />

session [(seS&n]<br />

slip into place [)slIp )IntE (pleIs]<br />

solely [(sEUlli]<br />

take up (time) [)teIk (Vp]<br />

tightrope [(taItrEUp]<br />

trumpet [(trVmpIt]<br />

trumpeter [(trVmpItE]<br />

waking moment: every ~<br />

[)weIkIN (mEUmEnt]<br />

das Tempo zurückfahren<br />

darstellende Künste<br />

berufliche Laufbahn<br />

Terminplan<br />

für Aufnahmen, im Studio<br />

sich fügen<br />

(einzig und) allein<br />

(Zeit) in Anspruch nehmen<br />

Balanceakt<br />

Trompete<br />

Trompeter(in)<br />

jede (freie) Minute<br />

68 www.business-spotlight.de 3/2013


Franz MArc Frei<br />

“Culture and the arts is<br />

an economic sector that<br />

requires specialist<br />

know-how and expertise”<br />

The play’s the thing: on stage in London<br />

with practical management experience, as well as internships<br />

at organizations such as Christie’s and UNESCO.<br />

“To be a management controller or auditor in the Louvre,<br />

or of a theatre or opera in Paris, is not the same as working<br />

in a bank,” explains Maria Koutsovoulou, ESCP Europe’s<br />

academic dean.<br />

is highly complex,<br />

says Renaud Legoux, a professor at HEC Montréal,<br />

which offers degree programmes in the management of cultural<br />

organizations. “Cultural organizations also have to<br />

handle deep relations with multiple stakeholders such as<br />

governments, patrons, private donors, foundations and<br />

firms,” Legoux says.<br />

Mary Carlson would agree that arts management has<br />

changed. Carlson is the director of Arts Executive Search,<br />

a consultancy in London. “Today, you have to have a<br />

background in finance and an understanding of HR at a<br />

sophisticated level, resource allocation, audience trends<br />

and distribution via broadcast — not to mention unions<br />

academic dean<br />

etwa: leitende(r) akademi-<br />

[ÄkE)demIk (di:n]<br />

sche(r) Dekan(in)<br />

auditor [(O:dItE]<br />

Rechnungs-, Wirtschaftsprüfer(in)<br />

co-founder [)kEU (faUndE]<br />

Mitgründer(in)<br />

degree [di(gri:]<br />

mit Hochschulabschluss<br />

DIY exhibition [)di: aI (waI eksI)bIS&n] UK Do-it-Yourself-Ausstellung<br />

entrepreneur [)QntrEprE(n§:]<br />

Unternehmer(in)<br />

executive search Suche nach Führungs -<br />

[Ig(zekjUtIv s§:tS]<br />

kräften, Headhunting<br />

foundation [faUn(deIS&n]<br />

Stiftung<br />

graduate [(grÄdZuEt]<br />

Absolvent(in)<br />

HR (human resources) [)eItS (A:] Personalwesen<br />

internship [(Int§:nSIp]<br />

Praktikum<br />

management controller<br />

etwa: Leiter(in) Unter-<br />

[(mÄnIdZmEnt kEn)trEUlE]<br />

nehmenssteuerung<br />

networking [(netw§:kIN]<br />

Kontaktaufbau und -pflege<br />

patron [(peItrEn]<br />

Mäzen(in)<br />

peer critique group [)pIE krI(ti:k gru:p] Kollegen-Kritikgruppe<br />

put sth. on [)pUt (Qn]<br />

hier: etw. veranstalten<br />

raise one’s profile<br />

seinen Bekanntheitsgrad<br />

[)reIz wVnz (prEUfaI&l]<br />

erhöhen<br />

residency [(rezIdEnsi]<br />

hier: Lehraufenthalt<br />

resource allocation [ri(zO:s ÄlE)keIS&n] Verteilung der Mittel<br />

sophisticated [sE(fIstIkeItId]<br />

anspruchsvoll, gehoben<br />

stakeholders [(steIk)hEUldEz]<br />

Interessensgruppe(n)<br />

stay in touch with sb. [)steI In (tVtS wID] mit jmdm. Kontakt halten<br />

union [(ju:niEn]<br />

Gewerkschaft<br />

and management of labour issues,” she told the<br />

Financial Times.<br />

Arts graduates need to make use of their networking<br />

<strong>skills</strong>, whether social or otherwise, says<br />

Annabel Tilley, artist and co-founder of Zeitgeist<br />

Arts Projects (ZAP). Tilley advises young artists to<br />

put professional rivalries aside. “Leaving college and becoming<br />

a professional artist is tough,” Tilley says. “My advice<br />

is to stay in touch with <strong>your</strong> peer group — get together<br />

and create a peer critique group to look at each other’s<br />

work or put on a DIY exhibition so you can start to get<br />

<strong>your</strong> work out there,” she told The Guardian.<br />

“Apply for awards and residencies, build up <strong>your</strong> network<br />

and do paid freelance work,” says Medeia Cohan,<br />

creative director of the School for Creative Startups.<br />

“These are important parts of raising <strong>your</strong> profile and<br />

broadening <strong>your</strong> network.”<br />

Christina Hiller is<br />

working as a physiotherapist, not as a circus performer. Yet<br />

Hiller says she learned some important <strong>skills</strong> from her nine<br />

months in the circus, particularly public speaking and stage<br />

presence. “And I have an immense capability to forgive<br />

now,” she adds with a laugh. “Because you’re stuck with<br />

the people and if you don’t get along, it’s horrible, so you<br />

just have to get over it. But I’ll have to buy some hula<br />

hoops, because I miss it!”<br />

■BS<br />

For more information<br />

WEBSITES<br />

■ Alison Balsom’s website includes information about her<br />

recordings and performing schedule: www.alisonbalsom.com<br />

■ ESCP Europe is one of Europe’s top business schools:<br />

www.escpeurope.eu<br />

■ HEC Montréal, a Canadian business school, offers management<br />

training for cultural careers: www.hec.ca/en<br />

■ The School for Creative Startups offers a year-long training<br />

programme to entrepreneurs: http://schoolforcreativestartups.<br />

com<br />

■ Zeitgeist Arts Projects (ZAP): www.zeitgeistartsprojects.com<br />

Listen to Christina Hiller on <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />

plus Practise the <strong>language</strong> of the arts in <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus<br />

www More career trends at www.business-spotlight.de/careers<br />

MARGARET DAVIS is a Canadian journalist and is the<br />

editor of the Careers and Global <strong>Business</strong> sections of<br />

<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>. Contact her at: m.davis@spotlightverlag.de<br />

3/2013<br />

www.business-spotlight.de 69


■ CAREERS TIPS AND TRENDS<br />

All in a day’s work<br />

medium<br />

Wann sollte man die Arbeit beenden? Was sollte man trotz Nervosität bei einem Vorstellungsgespräch<br />

beachten? Wie holt man das Beste aus einer Fachkonferenz heraus? MARGARET DAVIS gibt Tipps.<br />

On the job<br />

Time to go home<br />

Is presenteeism the rule at <strong>your</strong> company?<br />

Do you find <strong>your</strong>self staying late at<br />

the office just because everyone else<br />

does? Long working days do not necessarily<br />

increase productivity, says efficiency<br />

coach Heather Townsend. They might<br />

even have the opposite effect, making<br />

you overtired. “When you stop being<br />

productive, put <strong>your</strong> hand up. Leave the<br />

office and if you have to [work] an hour<br />

later at home, do it,” Townsend told the<br />

Financial Times.<br />

Working late: not<br />

always productive<br />

If only I’d…<br />

When New York-based tech entrepreneur<br />

Daniel Gulati asked 30 professionals<br />

between the ages of 28 and 58<br />

about their career regrets, he found that the biggest regret was taking a job for the money. This<br />

was followed by regretting not quitting an unsuitable job sooner. One investment banker said,<br />

“I dream of quitting every day, but I have too many commitments.” The third-biggest regret<br />

was not having the confidence to start a business of one’s own. “My biggest regret is that I am<br />

a ‘wantrepreneur’,” said the head of a Fortune 500 company.<br />

Source: Harvard <strong>Business</strong> Review<br />

Hemera<br />

Tradition counts:<br />

British schools<br />

Trend<br />

A British education<br />

The number of British-style international<br />

schools opening abroad<br />

has doubled in the past ten years.<br />

Such schools are seen as a passport<br />

to British universities and to jobs<br />

in English-speaking countries.<br />

Among the British public schools<br />

opening international schools<br />

are Dulwich College and Harrow. Top<br />

locations include the United Arab<br />

Emirates (with 370 schools),<br />

Pakistan, China, India and Japan.<br />

Sources: The Daily Telegraph; International<br />

and Private Schools Education Forum (www.ipsef.net)<br />

based: ...-~ [beIst]<br />

commitment [kE(mItmEnt]<br />

entrepreneur<br />

[)QntrEprE(n§:]<br />

presenteeism<br />

[)prez&n(ti:)IzEm]<br />

professional [prE(feS&nEl]<br />

public school<br />

[)pVblIk (sku:l] UK<br />

quit a job<br />

[)kwIt E (dZQb]<br />

regret [ri(gret]<br />

unsuitable [)Vn(su:tEb&l]<br />

wantrepreneur<br />

[)wQntrEprE(n§:]<br />

non-stand.<br />

mit Sitz in...<br />

Verpflichtung<br />

Unternehmer(in)<br />

Präsentismus<br />

(bloße Anwesenheit<br />

am Arbeitsplatz<br />

ohne volle Leistungsfähigkeit)<br />

Fachkraft<br />

Privatschule<br />

eine Stelle kündigen<br />

eine Sache, die<br />

man bedauert<br />

ungeeignet<br />

jmd. der gerne<br />

Unternehmer(in)<br />

wäre (aus „want“<br />

und „entrepreneur“)<br />

Alamy<br />

70 www.business-spotlight.de 3/2013


Hurry, hurry: time for the<br />

next presentation<br />

HOW TO...<br />

Make the most of a conference<br />

Trade conferences can be useful. Not only do they get you<br />

out of the office (a benefit in itself), but you can make important<br />

contacts. However, conferences can be exhausting,<br />

too: so many talks, so little time. How can you make sure that<br />

<strong>your</strong> attendance is going to be worthwhile?<br />

■ Wear comfortable shoes. No, we’re not joking. You’ll spend<br />

a lot of time walking, perhaps in an overheated convention<br />

centre where the air feels as if it has not been recycled for<br />

decades. Dress in layers that can be removed as necessary.<br />

■ Enjoy the conference dinner or cultural events. But remember<br />

that you are representing <strong>your</strong> company. Do you really<br />

want <strong>your</strong> boss to see Facebook photos of you red-faced and<br />

tipsy on the dance floor? We didn’t think so.<br />

■ And talking of dinner and dancing reminds us of the morning<br />

after. If you are registered for an early-morning talk, do<br />

attend it, even if it means skipping breakfast.<br />

■ What if you are one of the conference speakers? We hate<br />

to be spoilsports, but you need to be extra careful. You, in<br />

particular, have a reputation to lose.<br />

■ Stay in touch. Look at the business cards you exchanged<br />

during the conference and send emails to or connect with<br />

those people on social-networking sites like LinkedIn.<br />

Dilbert<br />

iStockphoto (2)<br />

Statistically speaking<br />

Unsafe interruptions<br />

■ A recent study for the US Navy showed that a threesecond<br />

interruption doubled the number of mistakes<br />

people made while performing complicated tasks. A<br />

4.5-second interruption tripled the number of errors.<br />

These findings are particularly important for highly<br />

technical fields, such as medicine or aerospace. “What<br />

this means is that our health and safety is, on some<br />

level, contingent on whether the people looking after<br />

it have been interrupted,” says Dr Erik Altmann, lead<br />

researcher for the study.<br />

Sources: CBS News (www.cbsnews.com);<br />

Michigan State University (http://msutoday.msu.edu)<br />

Who’s calling?<br />

■ Xerox Corp. hires all 48,700 callcentre<br />

employees using talentmanagement<br />

software, relying<br />

on personality tests and data<br />

analysis rather than personal<br />

interviews. Global spending on<br />

such software rose by 15 per<br />

cent between 2010 and 2011,<br />

to $3.8 billion.<br />

Source: The Wall Street Journal<br />

aerospace [(eErEUspeIs]<br />

billion [(bIljEn]<br />

contingent: be ~ on sth. [kEn(tIndZEnt]<br />

crowd sth. out [)kraUd (aUt]<br />

exhausting [Ig(zO:stIN]<br />

layer [(leIE]<br />

researcher [ri(s§:tSE]<br />

skip sth. [skIp]<br />

spoilsport [(spOI&lspO:t]<br />

stay in touch [)steI In (tVtS]<br />

talk [tO:k]<br />

tipsy [(tIpsi]<br />

trade conference [(treId )kQnf&rEns]<br />

triple sth. [(trIp&l]<br />

Luft- und Raumfahrt<br />

Milliarde(n)<br />

von etw. abhängig sein<br />

etw. verdrängen<br />

anstrengend<br />

Schicht, Lage<br />

Forscher(in)<br />

etw. ausfallen lassen<br />

Spielverderber(in)<br />

in Verbindung bleiben<br />

Gespräch; Vortrag<br />

beschwipst<br />

Fachkonferenz<br />

etw. verdreifachen<br />

Quiet, please:<br />

difficult work<br />

www.dilbert.com scottadams@aol.com<br />

© 4/5/2012 Scott Adams, Inc. Dist. by Universal Uclick<br />

3/2013<br />

www.business-spotlight.de 71


X<br />

illegaler<br />

Download<br />

GRATIS<br />

<strong>Test</strong>en Sie den aktuellen Audio-Sprachtrainer von <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>!<br />

Jetzt GRATIS downloaden:<br />

www.spotlight-verlag.de/audio-test


LEISURE TIME CAREERS ■<br />

S. McCurry/Magnum<br />

Away from <strong>your</strong> desk<br />

medium<br />

Verbannen Sie die englische Sprache und die englischsprachige Welt nicht an Ihren Arbeitsplatz!<br />

Mit Büchern, Kunst und anderen Genüssen räumen Sie ihnen auch in Ihrer Freizeit einen Platz ein.<br />

MARGARET DAVIS gibt Empfehlungen.<br />

Photography<br />

Steve McCurry’s portrait of a green-eyed girl from<br />

Afghanistan, which appeared on the cover of<br />

National Geographic magazine in 1985, went on to<br />

become an icon of modern documentary photography.<br />

That striking image and more than 100 others<br />

can be viewed until 16 June at the Kunstmuseum<br />

Wolfsburg (www.kunstmuseum-wolfsburg.de) in<br />

an exhibition called “Steve McCurry: Im Fluss der<br />

Zeit, Fotografien<br />

aus Asien<br />

1980–2011”.<br />

Born in Philadelphia,<br />

the 63-<br />

year-old’s career<br />

as a photographer<br />

spans more<br />

than 30 years.<br />

Striking image: Steve McCurry photo<br />

Book<br />

Welsh actor Richard Burton<br />

was one of the most successful<br />

and highly paid film and<br />

theatre stars of all time. Married<br />

five times (twice to Hollywood<br />

legend Elizabeth Taylor), he was<br />

no stranger to scandal. Yet, as<br />

his diaries show, Burton hated<br />

his profession. Worse, he was bored by it, describing<br />

himself (and Taylor) as “bone lazy”. Lazy they might<br />

have been, but their life together was far from boring.<br />

And although The Richard Burton Diaries (Yale<br />

University Press) is too long, Burton’s complex, intelligent<br />

and often funny personality shines through.<br />

Music<br />

Will the wistful<br />

“Where Are We<br />

Now?” be as successful<br />

for David Bowie as past<br />

hits like “China Girl” or<br />

“Modern Love”? It’s<br />

impossible to tell, of<br />

course, but the release<br />

of The Next Day, his<br />

first album in ten years,<br />

has Bowie fans excited.<br />

Meanwhile, the Victoria<br />

& Albert Museum (V&A)<br />

in London is showing<br />

the first international<br />

retrospective of Bowie’s career. The exhibition includes<br />

handwritten lyrics, original costumes, music videos and the<br />

singer’s own instruments and album artwork. They can be<br />

seen at the V&A until 28 July. www.vam.ac.uk<br />

DVD<br />

T<br />

he<br />

M. Sukita<br />

award-winning BBC comedy series Outnumbered<br />

features two working parents, their three school-aged<br />

children, in addition to assorted friends, grandparents<br />

and other relatives. Partly improvised,<br />

it is a look at family life that will ring<br />

true for many. It is not clear, however,<br />

whether it has had an effect on<br />

the British birth rate. The Brockman<br />

family’s efforts to keep their heads<br />

above water are as funny as they are<br />

frightening.<br />

In costume:<br />

innovative<br />

British singer<br />

David Bowie<br />

artwork [(A:tw§:k]<br />

assorted [E(sO:tId]<br />

bone lazy [)bEUn (leIzi] UK<br />

diary [(daIEri]<br />

exhibition [)eksI(bIS&n]<br />

feature sb. [(fi:tSE]<br />

icon [(aIkQn]<br />

keep one’s head above water<br />

[)ki:p wVnz )hed E)bVv (wO:tE]<br />

hier: Illustrationen<br />

verschieden(e)<br />

stinkfaul<br />

Tagebuch<br />

Ausstellung<br />

jmdn. als Hauptdarsteller(in) zeigen<br />

Symbol<br />

sich über Wasser halten<br />

lyrics [(lIrIks]<br />

outnumbered: be ~<br />

[)aUt(nVmbEd]<br />

release [ri(li:s]<br />

ring true [)rIN (tru:]<br />

span (a period of time) [spÄn]<br />

stranger: sb. is no ~ to sth.<br />

[(streIndZE]<br />

wistful [(wIstf&l]<br />

Liedtext(e)<br />

zahlenmäßig unterlegen/<br />

in der Minderheit sein<br />

Veröffentlichung<br />

authentisch erscheinen<br />

(einen Zeitraum) umfassen<br />

etw. ist jmdm. nicht fremd<br />

wehmütig<br />

3/2013<br />

www.business-spotlight.de 73


Me, Myself<br />

„Zwei Seelen wohnen, ach! in meiner Brust“, wusste schon Faust zu klagen. Wie steht es mit Ihnen?<br />

Sind Sie in der Arbeit die gleiche Person, die man auch zu Hause kennt und umgekehrt? VICKI SUSSENS<br />

hat drei Personen in drei Ländern nach ihren Erfahrungen dazu gefragt.<br />

medium<br />

Mauritius


IDENTITIES MANAGEMENT ■<br />

Patrick Kessler<br />

Current job: co-founder of and head of client services and<br />

strategy at Threeview GmbH, a marketing communications<br />

agency started in 2005<br />

Home: Munich, Germany<br />

Cultural roots: mother American, father German<br />

At work, I get frustrated when people are not focused.<br />

At home, anyone can visit any time, even early on Sunday.<br />

I started running for fitness and then I got ambitious.<br />

The first thing I do at work is open my window. This is<br />

my ritual to start a new day. It’s also when I shift my focus<br />

towards business and the day ahead. Running a business is<br />

central to who I am. It’s the American in me. My mother<br />

comes from a family of entrepreneurs in Indianapolis.<br />

I grew up on stories about my American grandfather. He<br />

started a metal manufacturing business out of a garage,<br />

and was an inspirational manager. Although he died before<br />

I met him, there are parallels in how we do things. My<br />

partners and I started Threeview in a small room. Now, we<br />

adversity [Ed(v§:sEti]<br />

bizarre [bI(zA:]<br />

co-founder [)kEU (faUndE]<br />

come naturally [)kVm (nÄtS&rEli]<br />

committed: be ~ to sth. [kE(mItId]<br />

core [kO:]<br />

critical [(krItIk&l]<br />

entrepreneur [)QntrEprE(n§:]<br />

gruelling [(gru:ElIN]<br />

map sth. out [)mÄp (aUt]<br />

outside of work [)aUtsaId Ev (w§:k]<br />

people <strong>skills</strong> [(pi:p&l skIlz]<br />

Widrigkeit(en)<br />

seltsam<br />

Mitgründer(in)<br />

ganz von selbst passieren<br />

sich für etw. engagieren<br />

zentral<br />

hier: schwierig<br />

Unternehmer(in)<br />

mörderisch<br />

etw. planen<br />

hier: außerhalb der Arbeit<br />

soziale Kompetenz(en)<br />

“You’re in the rain, jogging along the Isar, and<br />

all of a sudden, you find that strategic solution<br />

you were so desperately looking for earlier”<br />

have a staff of 20 and clients around the world. I believe<br />

people <strong>skills</strong> are the most powerful of all work <strong>skills</strong>.<br />

Many of my core work values come from my father. He<br />

taught me to be committed to whatever I’m doing, as well<br />

as a German skill so essential to my work with clients: creating<br />

consensus by listening to all sides of a story.<br />

At Threeview, we believe in working hard and having a<br />

good time. We talk about private things at work and meet<br />

outside of work. So I mix my work and private lives.<br />

When I leave work, I turn into my private self quicker<br />

than in my first ten years of work, especially if I run home.<br />

When I run, things that looked critical hours before, stop<br />

looking so bad, and it’s often then that I have my best<br />

ideas. It’s bizarre. You’re in the rain, jogging along the Isar,<br />

and all of a sudden, you find that strategic solution you<br />

were so desperately looking for earlier.<br />

Running seven marathons has given me work <strong>skills</strong>. The<br />

gruelling training has taught me to deal with adversity.<br />

The one skill I do not bring home is strategic thinking.<br />

You can’t map out <strong>your</strong> private life. For example, I met<br />

Barbara three years ago and we will marry this autumn. I<br />

couldn’t have planned that. It just came naturally.<br />

On the weekends, we are mostly out with friends. We<br />

know all our neighbours, and visitors are welcome any<br />

time. I think my work and private personas are well integrated.<br />

My running passion could change, however, if we<br />

have children. Family would then become my passion. 4<br />

3/2013<br />

www.business-spotlight.de 75


Nthabi Khadi<br />

Current job: senior manager, project management (licensing<br />

and registration) for a global pharmaceutical company<br />

in Surrey, UK<br />

Home: Guildford, Surrey, UK<br />

Cultural roots: born in Maseru, Lesotho, to Basotho parents<br />

If you came into my office at work, I probably would not<br />

even notice you were there.<br />

The first thing I do when I get home is make a cup of tea.<br />

My passionate side would surprise my colleagues.<br />

In my private life, I’m crazy, outgoing and supercharged.<br />

I live life to the full. Skydiving is one of the crazy things<br />

I’ve done. I also enjoy dancing, travelling, shopping for<br />

shoes and being with friends. And I love everything Italian.<br />

I travel to Italy at least once a year. The passionate side<br />

of me would surprise most of my colleagues.<br />

I do not mix my work and private lives. My work persona<br />

is formal, very focused and conservative. Colleagues<br />

who don’t know me well would say I’m reserved, but this<br />

allows me to observe, analyse and understand work situations<br />

better. Privately, I express strong views, but I find<br />

this hard to do at work. In fact, I generally need to raise<br />

my profile among my colleagues and management.<br />

If you came into my office, you’d find me totally absorbed<br />

in my work. It would take me a few minutes even to notice<br />

you.<br />

My work persona expresses my Lesotho roots more than<br />

any other side of me. I lived in Maseru, Lesotho, until I was<br />

12 years old, when my father, a diplomat, was sent first<br />

to Rome and then to London. In Basotho culture, respect<br />

for authority is very important, which I find hard to break<br />

out of, but we also have enormous respect for others. We<br />

are welcoming and accepting of people. Pulling together as<br />

“Colleagues who don’t know me well would<br />

say I’m reserved, but this allows me to<br />

observe and understand situations better”<br />

a community is very important. These values make me a<br />

good team player. However, I find it challenging to get people<br />

to work together the way I learned to. People here tend<br />

to be very focused on their own ambition and direction.<br />

When I shut my front door after work, I first have a cup<br />

of tea. Then I listen to webinars or podcasts on personal<br />

development or spiritual activities. The power of the mind<br />

fascinates me. If I am not too tired, I’ll go out with friends.<br />

My greatest passion is helping others. I have volunteered<br />

in many initiatives in the community.<br />

I feel my work and private personas should be separate.<br />

I could bring more passion to my work, however, and I<br />

could also bring more of my work <strong>skills</strong> back home. For<br />

example, I commit easily to things at work, but I find it<br />

hard to commit to things I’ve wanted to do privately for a<br />

long time, such as starting dancing lessons again.<br />

challenging [(tSÄlIndZIN]<br />

commit to sth. [kE(mIt tu]<br />

live life to the full<br />

[)lIv )laIf tE DE (fUl]<br />

outgoing [)aUt(gEUIN]<br />

pharmaceutical<br />

[)fA:mE(su:tIk&l]<br />

raise one’s profile<br />

[)reIz wVnz (prEUfaI&l]<br />

reserved [ri(z§:vd]<br />

senior manager<br />

[)si:niE (mÄnIdZE]<br />

skydiving [(skaI)daIvIN]<br />

strong [strQN]<br />

supercharged [(su:pEtSA:dZd]<br />

volunteer [)vQlEn(tIE]<br />

webinar [(webInA:]<br />

schwierig<br />

sich zu etw. verpflichten<br />

das Leben in vollen Zügen<br />

auskosten<br />

kontaktfreudig<br />

[wg. Aussprache]<br />

sich profilieren<br />

zurückhaltend<br />

Manager(in) der oberen<br />

Führungsebene<br />

Fallschirmspringen<br />

hier: entschieden<br />

extrem energiegeladen<br />

ehrenamtlich tätig sein<br />

Web-Seminar<br />

76 www.business-spotlight.de 3/2013


IDENTITIES MANAGEMENT ■<br />

Arman Astabatsyan<br />

Job: owner of machinery and chemicals export firm Silky Way<br />

Home: Yerevan, Armenia<br />

Cultural roots: comes from a noble Armenian family. Has<br />

lived in Russia, Ukraine, Singapore and China.<br />

None of my staff would dream of interrupting me at work.<br />

The first thing I do when I get home is to play like a wild<br />

child with my children.<br />

I relax by being active, for example, by playing football.<br />

I think this photo of me on a motorbike is cool but I’m<br />

not a motorbike rider. It was taken at Universal Studios in<br />

Hollywood — that’s the bike from The Terminator.<br />

I am probably the first Armenian businessman to live<br />

with his family in China. I made China the base of my<br />

machinery and chemicals export firm about seven years<br />

ago, and it was easier to be there while doing this. We lived<br />

in a quarter with French people and Germans. Although<br />

Chinese is my favourite food, I love German sausages,<br />

which I could get there.<br />

I’ve always had my own business. In 2002, I started with<br />

a small shop in Yerevan, selling toys and stationery, and<br />

base [beIs]<br />

easy-going [)i:zi(gEUIN]<br />

knighted: be ~ [(naItId]<br />

machinery [mE(Si:nEri]<br />

nobility: the ~ [nEU(bIlEti]<br />

sausage [(sQsIdZ]<br />

stationery [(steIS&nEri]<br />

Yerevan [)jerE(vÄn]<br />

Basis, Hauptquartier<br />

unbekümmert<br />

geadelt werden<br />

Maschinen(anlagen)<br />

der Adel<br />

Wurst<br />

Schreibwaren<br />

Erivan<br />

“Another big part of my identity is that I come<br />

from the nobility. My family were knighted and<br />

produced many influential Armenians”<br />

then went into electronics. My export firm in China has offices<br />

to handle business in Armenia, Georgia, Ukraine and<br />

Russia. I returned with my family to Yerevan last year.<br />

Culturally, I’m Armenian, which means that I am hotblooded.<br />

Armenians get angry quickly. I have learned to be<br />

careful about this in China, where this is not acceptable.<br />

Another big part of my identity is that I come from the<br />

nobility. My family were knighted and produced many influential<br />

Armenians. Courage is important to us and when<br />

we have a plan, we make it work. However, I have many<br />

friends in Europe, so I’m also culturally quite Western.<br />

I’ve learned how culturally different employees are in different<br />

countries. For example, Chinese staff don’t stay<br />

long. They’ll leave if they get a higher salary elsewhere. For<br />

Armenians, more important than salary is how happy they<br />

are in the place they work.<br />

My work self is easy-going but I can get angry if things<br />

are done badly. I like hard work, and I like things to be<br />

done on time. You’ll mostly find me in front of my computer<br />

with my mobile phone in one hand and another phone<br />

ringing. The door is shut! But I’m very different at home.<br />

The first thing I do when I get home is play with my sixyear-old<br />

daughter and three-year-old son. I become a<br />

child like them, rolling on the floor or chasing them.<br />

My passion is sport. I play football and basketball. I also<br />

love camping in the mountains with friends. ■BS<br />

3/2013<br />

www.business-spotlight.de 77


■ MANAGEMENT WHAT HAPPENED NEXT<br />

Coca-Cola’s biggest mistake<br />

Im Wettstreit mit der Konkurrenz entschloss sich Coca-Cola vor Jahren,<br />

seine Rezeptur zu ändern — eine Fehlentscheidung mit weitreichenden<br />

Folgen. Doch es gab einen Ausweg, wie VICKI SUSSENS berichtet. medium<br />

The background<br />

A disaster: Coke<br />

drinkers did not<br />

want the taste to<br />

“get better”<br />

Robert W. Woodruff, The Coca-Cola Company’s president<br />

from 1923 to 1954 and its unofficial leader until he retired<br />

from the board in 1984, wanted Coke to become the most<br />

popular drink on earth. He succeeded. As it spread around<br />

the world, it became a symbol of American culture. Pepsi-Cola,<br />

which had been launched as “Brad’s Drink” in<br />

1893, just seven years after Coke, struggled to compete.<br />

Then, in 1963, Pepsi cleverly repositioned itself. The<br />

1960s saw baby boomers increasingly questioning their<br />

parents’ values, and Pepsi targeted them with the slogan<br />

“Come Alive! You’re in the Pepsi generation”. Where<br />

Coke advertisements were nostalgic, PepsiCo promoted the<br />

Pepsi drinker as young and changing the world. From<br />

1970, it began to take market share from Coke.<br />

The problem<br />

In 1975, PepsiCo began a new battle in the cola wars that<br />

Coca-Cola could not win. Consumers were asked in the<br />

“Pepsi Challenge” campaign to compare the taste of the<br />

two colas. They preferred the sweeter Pepsi. In the 1980s,<br />

the market for Coke worsened. Weight-conscious baby<br />

boomers turned to diet sodas, and the biggest market for<br />

sugary cola, young drinkers, preferred Pepsi. By 1983,<br />

Coke’s market share had dropped from 60 per cent just after<br />

the Second World War to less than 24 per cent.<br />

The solution<br />

Coca-Cola decided to make a sweeter Coke. Roberto<br />

Goizueta, who became chief executive in 1981, famously<br />

said that there would be no “sacred cows” in how the company<br />

did business, including Coke’s formula. In 99 years,<br />

the formula had been changed only slightly, to make it<br />

kosher. And it is so secret that the only written version<br />

remains locked away. Goizueta quietly formed a group<br />

to create a new formula, which was tested on 200,000<br />

consumers. While the majority preferred the new taste to<br />

both old Coke and Pepsi, a small group said they would<br />

stop drinking Coke if it changed its taste. Marked “NEW”,<br />

the cola was launched on 23 April 1985.<br />

What happened next<br />

The result was a massive consumer backlash. Coke’s headquarters<br />

in Atlanta received 400,000 angry calls and letters,<br />

including one given personally to Goizueta, addressed<br />

to “Chief Dodo, The Coca-Cola Company”. A Chicago<br />

Tribune writer attacked Coke for changing the formula.<br />

And Cuba’s Radio Havana said the death of the “Real<br />

Thing” was a symptom of decay in the US. In the meantime,<br />

protest groups called for a return to the old formula.<br />

PepsiCo took advantage of the situation, producing advertisements<br />

mocking New Coke. But Coke fans didn’t switch<br />

to Pepsi. They stocked up on old Coke, and shops began to<br />

import it from countries where it was still available.<br />

Three months after New Coke was launched, Coca-Cola<br />

announced the return of old Coke. This made front-page<br />

news, and 31,600 consumers phoned Coke’s hotline to say<br />

thank you. New Coke remained in a few markets until<br />

2002, but it was hardly promoted. Ironically, the marketing<br />

faux pas gave Coke back its original advantage over<br />

Pepsi — its symbolic status — and Coke sales soared. ■BS<br />

baby boomer<br />

[(beIbi )bu:mE]<br />

backlash [(bÄklÄS]<br />

board [bO:d]<br />

challenge [(tSÄlIndZ]<br />

chief executive [)tSi:f Ig(zekjUtIv]<br />

come alive [kVm E(laIv]<br />

compete [kEm(pi:t]<br />

consumer [kEn(sju:mE]<br />

decay [di(keI]<br />

diet soda [)daIEt (sEUdE]<br />

dodo [(dEUdEU] ifml.<br />

formula [(fO:mjUlE]<br />

front-page news: make ~<br />

[)frVnt peIdZ (nju:z]<br />

headquarters [)hed(kwO:tEz]<br />

launch sth. [lO:ntS]<br />

market share [(mA:kIt SeE]<br />

mock sb./sth. [mQk]<br />

sacred cow [)seIkrId (kaU]<br />

sales [seI&lz]<br />

soar [sO:]<br />

stock up on sth. [)stQk (Vp Qn]<br />

target sb. [(tA:gIt]<br />

Angehörige(r) der geburtenstarken<br />

Jahrgänge<br />

Gegenreaktion<br />

Vorstand<br />

Herausforderung<br />

Firmenchef(in),<br />

aufleben, in Schwung kommen<br />

konkurrieren; hier: mithalten<br />

Konsument(in), Verbraucher(in)<br />

Verderbnis<br />

Diätlimonade<br />

alter Depp<br />

Rezeptur<br />

es auf die Titelseiten<br />

schaffen<br />

Zentrale<br />

etw. auf den Markt bringen<br />

Marktanteil(e)<br />

sich über jmdn./etw. lustig machen<br />

die heilige Kuh<br />

Umsatz<br />

in die Höhe schnellen<br />

sich Vorräte von etw. zulegen<br />

auf jmdn. abzielen<br />

plus Do a reading-comprehension exercise in <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus<br />

78 www.business-spotlight.de 3/2013


EXECUTIVE EYE MANAGEMENT ■<br />

“Practice is essential for excellent performance. But<br />

practice alone cannot create talent, not even in sport”<br />

ADRIAN FURNHAM ON THE PSYCHOLOGY OF MANAGEMENT<br />

medium<br />

Why you can’t<br />

create talent<br />

The idea of creating talent is a<br />

myth, and talent management is<br />

bogus nonsense. The debate about<br />

whether talent is caused by “nature”<br />

or “nurture” has swung backwards<br />

and forwards. In the 1960s, the focus<br />

was on nurture. Then, the late 1970s<br />

saw the introduction of DNA testing<br />

and the growth of sociobiology,<br />

which focuses on evolution as a cause<br />

of behaviour.<br />

Now, the pendulum has swung back,<br />

and from the business world, we hear<br />

that talent can be created. Influencing<br />

this theory is sports science, or the<br />

“10,000-hour rule”, which says that<br />

anybody can show talent after 10,000<br />

hours of coaching and practice.<br />

The magic ingredient is practice.<br />

Practice, it seems, not only makes<br />

perfect, it makes talent. So if you<br />

don’t succeed in winning an Olympic<br />

gold medal or starting a hugely successful<br />

company, it isn’t that you<br />

don’t have the talent, but that you<br />

haven’t practised enough. It seems<br />

bogus [(bEUgEs]<br />

common sense [)kQmEn (sens]<br />

egg sb. on [)eg (Qn]<br />

ends: use sth. for one’s own ~ [endz]<br />

fertilizer [(f§:tElaIzE]<br />

here’s the rub [)hIEz DE (rVb]<br />

knowledgeable [(nQlIdZEb&l]<br />

magic ingredient [)mÄdZIk In(gri:diEnt]<br />

nurture [(n§:tSE]<br />

nutrient [(nju:triEnt]<br />

pendulum [(pendjUlEm]<br />

performance [pE(fO:mEns]<br />

plateau [(plÄtEU]<br />

seed [si:d]<br />

setback [(setbÄk]<br />

soil [sOI&l]<br />

window: go straight out the ~ [(wIndEU] ifml.<br />

that common sense goes straight out<br />

the window when management gurus<br />

use science for their own ends.<br />

vorgetäuscht<br />

gesunder Menschenverstand<br />

jmdn. anstacheln<br />

etw. zum eigenen Nutzen einsetzen<br />

Düngemittel<br />

hier liegt der Hase im Pfeffer<br />

sachkundig, informiert<br />

Zaubermittel<br />

Bildung, Erziehung<br />

Nährstoff<br />

Pendel<br />

Leistung<br />

Ebene, Niveau<br />

Samen; hier: Veranlagung<br />

Rückschlag<br />

Boden, Erde<br />

auf der Strecke bleiben<br />

Practice is, of course, essential for<br />

excellent performance. But practice<br />

alone cannot create talent — neither<br />

in business nor in sport. Sports stars<br />

start at the right age and with the<br />

right bodies. Early experience is also<br />

important. The earlier you start the<br />

violin, skiing or speaking German,<br />

the easier it is, with practice, to become<br />

an expert.<br />

But here’s the rub: if you put ten<br />

people through the same 10,000-hour<br />

programme, one might become a star<br />

while the others don’t. Such individuals<br />

are what we call “naturals”,<br />

born with an ability others don’t<br />

have. But having that seed is not<br />

enough. For talent to grow, it needs<br />

the right soil, fertilizer and nutrients.<br />

And this is a complicated process.<br />

People differ greatly in their passions<br />

and ability to invest in their talents.<br />

Outside influences can only partially<br />

help people over their performance<br />

plateau. People have different<br />

learning experiences and deal with<br />

opportunities in different ways. For<br />

example, the intelligent, curious child<br />

who reads a lot will become increasingly<br />

knowledgeable. People who<br />

have an early failure may stop believing<br />

in their abilities and not develop<br />

a talent. Those who get positive encouragement,<br />

on the other hand, may<br />

be motivated to succeed and prepared<br />

to work hard and get over setbacks.<br />

However, the source of motivation<br />

is also important. It may be a parent,<br />

a teacher or a coach egging a star on,<br />

Ingram Publishing<br />

Start again: talent management is nonsense<br />

but when they stop, the star’s motivation<br />

can also drop.<br />

So talent is not only genetic. Nor is<br />

it something you get through hard<br />

work alone. You get into the talent<br />

group through both effort and ability.<br />

The less ability you have, the more<br />

effort is required. But there are minimum<br />

requirements for both. ■BS<br />

ADRIAN FURNHAM is a psychology professor<br />

at University College, London, a<br />

management expert and the author of<br />

over 60 books. His latest is The Engaging<br />

Manager: The Joy of Management and Being<br />

Managed (Palgrave Macmillan).<br />

3/2013<br />

www.business-spotlight.de 79


Downtown Detroit: home<br />

of a high-tech revival<br />

C. Burkert/laif<br />

The road to<br />

recovery<br />

Im Zuge der Absatzkrise auf dem Automobilmarkt schien Detroit, einst blühendes<br />

Zentrum der Autobauer, dem Niedergang geweiht. PAUL HARRIS berichtet, wie die<br />

Ansiedlung junger IT-Unternehmen der Stadt eine neue Zukunft gibt. advanced<br />

The lively, noisy scene inside the M@dison building<br />

is not one you would expect to find in innercity<br />

Detroit. It appears as though a piece of California’s<br />

Silicon Valley has landed in the middle<br />

of a city now just as famous for catastrophic urban<br />

decline as for being the spiritual home of America’s car<br />

industry.<br />

Two youthful tech engineers play table tennis in the middle<br />

of a busy, open-plan office, while others relax on the<br />

multicoloured couch in the cafe lounge. Around a table,<br />

three people are having a discussion and a few words can<br />

be heard across the room. “Having an eye patch would be<br />

kind of cool,” insists one, seriously.<br />

This is no mirage. Increasingly, it is a common sight in<br />

the Motor City, as more and more high-tech firms are starting<br />

up in downtown<br />

Language point<br />

Detroit. The M@dison<br />

building has just been<br />

named one of the<br />

world’s coolest offices<br />

by the monthly busi-<br />

decline [di(klaIn]<br />

eye patch [(aI pÄtS]<br />

mirage [(mIrA:Z]<br />

open-plan office [)EUpEn )plÄn (QfIs]<br />

Detroit is commonly called Motor City,<br />

as the three largest US carmakers are<br />

based here: Chrysler, Ford and General<br />

Motors. These are often referred to as<br />

the big three.<br />

Niedergang<br />

Augenklappe<br />

Trugbild, Fata Morgana<br />

Großraumbüro<br />

80 www.business-spotlight.de 3/2013


DETROIT TECHNOLOGY ■<br />

ness magazine Inc. The building is not alone. Around the<br />

M@dison, other tech firms have appeared, followed by<br />

bars, restaurants and, of course, that true symbol of urban<br />

youth coolness in America: a fancy table-tennis club.<br />

Most are centred on Woodward Avenue, the once-proud<br />

street that is called “Webward Avenue” by local media.<br />

But, unlike many earlier attempts to fix downtown Detroit,<br />

the growth of a tech industry seems to be real. Suddenly,<br />

buildings that were empty for decades are being<br />

turned into loft apartments. On “Webward”, new offices<br />

and apartments are even being built. “You are seeing construction.<br />

It is pretty exciting,” said Jim Xiao, a 24-yearold<br />

financial analyst for Detroit Venture Partners (DVP),<br />

the driving force behind the M@dison and an investor in<br />

new tech firms in the city.<br />

As a former resident of Seattle and Microsoft employee,<br />

Xiao is typical of the tech engineers and entrepreneurs who<br />

can now be found in Detroit. In less than two years,<br />

DVP has already invested in 18 start-ups. The aim<br />

is to set up many of them in the M@dison and then<br />

watch them grow, leave them to find their own offices<br />

and have their spaces filled by an already long<br />

waiting list of new companies. In Brightmoor, too,<br />

at the outer edge of the city, there are plans to set<br />

up a project called TechTown, which will help residents<br />

start or improve their businesses.<br />

One of the biggest success stories is Detroit Labs,<br />

which makes apps for mobile phones, iPads and other<br />

tablets. Started 18 months ago, the firm now has 30 workers<br />

and is about to move out of the M@dison and into its<br />

own offices. Detroit Labs co-founder Paul Glomski also<br />

believes in the city. “There is the cool grit factor with Detroit.<br />

This is a genuine, hardworking place. It is not superficial.<br />

It is full of people getting things done,” he said.<br />

arson [(A:s&n]<br />

bailout [(beI&laUt]<br />

bankruptcy [(bÄNkrVptsi]<br />

broken [(brEUkEn]<br />

catastrophe [kE(tÄstrEfi]<br />

co-founder [)kEU (faUndE]<br />

entrepreneur<br />

[)QntrEprE(n§:]<br />

fix sth. [fIks]<br />

genuine [(dZenjuIn]<br />

grit [grIt] US ifml.<br />

pain [peIn]<br />

pivotal [(pIvEt&l]<br />

riot [(raIEt]<br />

ruin porn [(ru:In pO:n] non-stand.<br />

(porn<br />

space(s) [(speIs(Iz)]<br />

superficial [)su:pE(fIS&l]<br />

vacant [(veIkEnt]<br />

venture [(ventSE]<br />

white flight [)waIt (flaIt]<br />

Brandstiftung<br />

Rettungsaktion<br />

Bankrott<br />

hier: marode<br />

[wg. Aussprache]<br />

Mitbegründer(in)<br />

Unternehmer(in)<br />

etw. reparieren; hier: auf<br />

Vordermann bringen<br />

authentisch<br />

hier: Mumm<br />

hier: Elend, Misere<br />

zentral; hier: von<br />

wesentlicher Bedeutung<br />

Unruhe, Krawall<br />

Bilder des Verfalls<br />

Pornografie)<br />

Räume<br />

oberflächlich<br />

leer stehend<br />

Unternehmung<br />

Wegzug der weißen<br />

Bevölkerung<br />

The giant carmakers are playing a role, too. The industry,<br />

which is recovering after a government bailout during<br />

the recession, is producing cars increasingly dependent on<br />

technology. As a result, the big three are hiring thousands<br />

of software engineers, as cars become internet-connected<br />

and electronics-driven.<br />

But in Detroit, any optimism is weakened by the<br />

brutal realities of half a century of frightening decline. You<br />

see burned-out homes, vacant factories and schools with<br />

falling-down walls, the sort of landscape that is usually the<br />

product of war or catastrophe. This horror show is so<br />

widespread that Detroit has become a photographers’ paradise<br />

for “ruin porn”.<br />

The visual shock is matched by the cold, hard facts. Since<br />

the 1950s, when 1.85 million people lived here, the city has<br />

been hit by race riots, white flight, industrial decline and<br />

The growth of Detroit’s tech<br />

industry seems to be real<br />

terrible mismanagement. Its population is now 700,000 —<br />

more than a million Detroiters have simply left.<br />

Life for the people remaining in Detroit is hard. The police<br />

force struggles to deal with gang violence, waves of<br />

arson and widespread drug use. There were almost 400<br />

gun deaths in 2012 — the city’s highest rate in 19 years —<br />

and for the past four years, Forbes magazine has named<br />

Detroit “America’s most dangerous city”. Above all that<br />

are worries about money. Detroit’s finances are almost as<br />

broken as its buildings. If it can’t save itself, it may become<br />

the biggest city bankruptcy in American history.<br />

But the tech boom may help to save the city in other<br />

ways, too. Rich Feldman, a local activist, lifelong Detroiter<br />

and former car worker, is collaborating with the Detroit<br />

Center for New Work to encourage the use of new technologies,<br />

such as 3D printers (see <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong><br />

5/2012), so that people can become economically independent.<br />

For example, they might make their own clothes, or<br />

create energy for their homes. The center aims to build a<br />

modernized local economy. “Technology can be used for<br />

community development, especially when it comes to<br />

things like digital fabrication,” he said.<br />

Both Feldman and Xiao have hope for Detroit’s future.<br />

“It is an exciting moment for Detroit. It is pivotal. It does<br />

not mean there isn’t a lot of pain going on, but this is a very<br />

optimistic time for the city,” Feldman said. ■BS<br />

© Guardian News & Media 2013<br />

PAUL HARRIS is a political journalist and US correspondent for<br />

The Guardian and The Observer.<br />

3/2013<br />

www.business-spotlight.de 81


■ TECHNOLOGY TRENDS<br />

Research to go: the UK’s<br />

Antarctic station can ski<br />

Ideas and inventions<br />

Was gibt’s Neues? CAROL SCHEUNEMANN präsentiert technische<br />

Innovationen und wissenschaftliche Erkenntnisse. medium<br />

Polar caravan<br />

Imagine a camel caravan travelling across a desert. Now<br />

imagine a line of very big, blue camels marching across<br />

a snowy landscape and you have an idea of what the new<br />

British Antarctic research station Halley VI looks like.<br />

Located on the floating Brunt Ice Shelf, the station<br />

consists of a main red platform and seven interconnected<br />

blue modules. Each module and platform stands on<br />

four hydraulic “legs” that are attached to what are basically<br />

skis. The hydraulics in the legs raise the buildings<br />

when snow piles up. Should the ice threaten to break off<br />

where it is joined to the continent, a special bulldozer<br />

can pull the modules to a different location.<br />

BAS<br />

The Halley project has existed since 1956 for the purpose<br />

of studying the earth’s magnetic field and nearspace<br />

atmosphere. Scientists’ work today includes measuring<br />

the reduction in ozone and the rise in sea levels,<br />

as well as studying the region’s glaciers and geology.<br />

The £25.8 million (€30 million) station is the latest in<br />

a series of bases built for the British Antarctic Survey<br />

(BAS). The first four were buried and crushed by the<br />

weight of snow. The fifth was on a steel platform that<br />

could be raised above the snow. But as the ice shelf<br />

moves approximately 700 metres per year, there was increasing<br />

danger of the ice breaking off.<br />

Halley VI can handle extreme conditions, including<br />

winds of up to 145 kilometres per hour and temperatures<br />

that go below -30º C. Up to 70 scientists, technicians and<br />

support staff can live in the station. A common area in<br />

the red platform includes an indoor climbing wall,<br />

where residents have lots of time to practise, as there is<br />

24-hour darkness from about March to September.<br />

iStockphoto; Hemera<br />

Fingerprints: more secure<br />

than passwords<br />

COMING UP<br />

FIDO<br />

Fast IDentity Online. This open industry<br />

alliance aims to set international<br />

standards for secure authentication (see<br />

<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> 4/2012). The goal is to replace<br />

passwords with technologies such as biometrics or<br />

tokens.<br />

Source: FIDO Alliance (http://fidoalliance.org)<br />

More than $3 million<br />

Prize money being offered by Google in a competition<br />

for hackers.<br />

Source: The Chromium Blog (http://blog.chromium.org)<br />

9<br />

The number of digits chimpanzees can<br />

hold in their short-term memory. Most<br />

humans can remember no more<br />

than seven.<br />

Source: Tetsuro Matsuzawa, Primate Research<br />

Institute, Kyoto University<br />

DID YOU KNOW?<br />

Avatars may help depressed teenagers.<br />

In one study, young patients suffering<br />

from depression showed improvement<br />

after talking to virtual characters.<br />

Teens seemed to find this easier than<br />

speaking face-to-face with doctors.<br />

alliance [E(laIEns]<br />

authentication [O:)TentI(keIS&n]<br />

biometrics<br />

[)baIEU(metrIks]<br />

British Antarctic Survey (BAS)<br />

[)brItIS Änt)A:ktIk (s§:veI]<br />

competition [)kQmpE(tIS&n]<br />

digit [(dIdZIt]<br />

face-to-face [)feIs tE (feIs]<br />

glacier [(glÄsiE]<br />

ice shelf [(aIs Self]<br />

research station [ri(s§:tS )steIS&n]<br />

sea level [(si: )lev&l]<br />

short-term memory<br />

[SO:t )t§:m (memEri]<br />

token [(tEUkEn]<br />

Source: Case Western Reserve University, Cleveland, Ohio<br />

Zusammenschluss<br />

Authentifizierung<br />

Biometrie, biometrische<br />

Personenerfassung<br />

britisches Polarforschungsprogramm<br />

Wettbewerb<br />

Ziffer<br />

direkt, im persönlichen Gespräch<br />

Gletscher<br />

Schelfeis<br />

Forschungsstation<br />

Meeresspiegel<br />

Kurzzeitgedächtnis<br />

Token (Datenpaket)<br />

LivingActors Presenter<br />

Monkey see,<br />

monkey do?<br />

3/2013


Lifesize<br />

LANGUAGE FOCUS TECHNOLOGY ■<br />

Vocabulary<br />

3/2013<br />

One drop:<br />

details of<br />

<strong>your</strong> health<br />

are at <strong>your</strong><br />

fingertips<br />

accelerometer [Ek)selE(rQmItE]<br />

Beschleunigungssensor<br />

actuator [(ÄktSueItE]<br />

Auslöser<br />

amplification [)ÄmplIfI(keIS&n]<br />

Verstärkung<br />

automotive [)O:tEU(mEUtIv]<br />

Kfzbiochemical<br />

assay<br />

biochemisches Nachweis-<br />

[)baIEU)kemIk&l E(seI]<br />

verfahren<br />

blood glucose level [)blVd (glu:kEUz )lev&l] Blutzuckerspiegel<br />

cardiac marker [)kA:diÄk (mA:kE] Kardial-, Herzmarker<br />

centrifugal force [)sentrIfju:g&l (fO:s] Zentrifugal-, Schleuderkraft<br />

certified [(s§:tIfaId]<br />

staatlich geprüft<br />

cleanroom [(kli:nru:m]<br />

Reinraum<br />

deposition process [depE(zIS&n )prEUses] Abscheidungsverfahren<br />

detection [di(tekS&n]<br />

Erkennung<br />

device [di(vaIs]<br />

Gerät<br />

distribute sth. [dI(strIbju:t]<br />

etw. verteilen<br />

drug abuse [(drVg Eb)ju:s]<br />

Drogenmissbrauch<br />

functional chamber [)fVNkS&nEl (tSeImbE] Reaktionskammer<br />

infectious disease [In)fekSEs dI(zi:z] ansteckende Krankheit<br />

in vitro [In (vi:trEU]<br />

im Reagenzglas<br />

in vivo [In (vi:vEU]<br />

im lebenden Organismus<br />

lab-on-a-chip<br />

Westentaschenlabor, Labor-<br />

[)lÄb Qn E (tSIp]<br />

auf-dem-Chip<br />

laboratory [lE(bQrEtEri]<br />

Labor<br />

medical-care team<br />

medizinisches Behand-<br />

[)medIk&l (keE ti:m]<br />

lungsteam<br />

metering chamber [(mi:tErIN )tSeImbE] Dosierkammer<br />

microelectromechanical system (MEMS) mikroelektromechanisches<br />

[)maIkrEUi)lektrEUmI)kÄnIk&l (sIstEm] System (MEMS)<br />

microfluidic channel<br />

mikrofluidischer Kanal<br />

[)maIkrEUflu:I)dIk (tSÄn&l]<br />

micropatterning [)maIkrEU(pÄt&nIN] Mikrostrukturierung<br />

microsystem engineering<br />

Mikrosystemtechnik<br />

[)maIkrEU)sIstEm )endZI(nIErIN]<br />

nervous system [(n§:vEs )sIstEm] Nervensystem<br />

point-of-care testing/diagnostics (POCT) patientennahe Labor-<br />

[)pOInt Ev )keE (testIN/daIEg(nQstIks] diagnostik<br />

pulse rate [(pVls reIt]<br />

Pulsschlag<br />

purification [)pjUErIfI(keIS&n]<br />

Reinigung, Aufbereitung<br />

purify sth. [(pjUErIfaI]<br />

etw. reinigen, aufbereiten<br />

rapid prototyping<br />

schnelle Prototypen-<br />

[)rÄpId (prEUtEUtaIpIN]<br />

entwicklung<br />

respiratory rate [ri(spIrEtEri reIt] Atemfrequenz<br />

sample [(sA:mp&l]<br />

Probe<br />

sample preconditioning<br />

Probenvorbehandlung<br />

[)sA:mp&l )pri:kEn(dIS&nIN]<br />

spinning mode [(spInIN mEUd]<br />

Rotations-, Drehmodus<br />

vital sign<br />

Vitalparameter, Lebens-<br />

[)vaIt&l (saIn]<br />

zeichen<br />

For more information<br />

BOOK<br />

■ Microsystem Engineering of Lab-on-a-Chip Devices, Oliver<br />

Geschke, Henning Klank, Pieter Telleman (Wiley)<br />

WEBSITE<br />

■ Lab on a Chip journal: www.rsc.org/publishing/journals/lc/<br />

about.asp<br />

Answers: a–3; b–1; c–2<br />

Point-of-care<br />

testing<br />

Mobile Geräte ermöglichen die schnelle<br />

Feststellung medizinischer Werte vor Ort,<br />

wie CORNELIA KREIS-MEYER erklärt. advanced<br />

Point-of-care testing (POCT) is the use of mobile systems<br />

for rapid analysis of a patient’s vital signs. Simple<br />

POCT systems include equipment for measuring pulse rate,<br />

blood pressure and blood glucose levels.<br />

New diagnostic tools make use of microelectromechanical<br />

systems (MEMS) to measure a range of medical parameters.<br />

Doctors can quickly determine whether a patient had<br />

a heart attack, or has an infectious disease such as HIV or<br />

tuberculosis. The tools also test for drug abuse.<br />

All you need is a drop of blood or urine, and the results<br />

are available almost immediately. In critical situations, this<br />

can save lives by allowing doctors and medical-care teams<br />

to take decisions on treatment at the scene. POCT can also<br />

be used in patients’ homes or in a doctor’s office. This saves<br />

costs, as samples do not need to be sent to a laboratory.<br />

For example, the “lab-on-a-chip”, also called “biochip”,<br />

can carry out several laboratory functions. A similar system,<br />

the “Bio-Disk”, looks like a CD. You put a sample of<br />

blood or urine on the disc, and place it in an analysis system<br />

the size of a portable CD player.<br />

In the spinning mode, the system makes use of centrifugal<br />

forces to drive the liquid through microfluidic channels.<br />

The sample is then purified, separated and distributed into<br />

functional chambers for analysis.<br />

■BS<br />

Exercise: Mobile health<br />

Answer the questions based on information in the text.<br />

a) Which vital sign is not mentioned?<br />

1. blood pressure 2. pulse rate 3. respiratory<br />

rate<br />

b) What is a drop of blood or urine called?<br />

1. sample 2. result 3. example<br />

c) Which force is used to separate fluids?<br />

1. infectious 2. centrifugal 3. nuclear<br />

CORNELIA KREIS-MEYER is a certified technical<br />

translator specializing in the automotive and cleanroom<br />

industries. She also provides technical English<br />

training. Contact: cornelia@ck-translations.eu<br />

www.business-spotlight.de 83


■ FEEDBACK READERS’ LETTERS<br />

Attached or enclosed?<br />

Readers’ let ters should be sent to:<br />

The editor-in-chief, <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>, Fraun -<br />

ho ferstr. 22, 82152 Pla negg, Deutsch land;<br />

by email to i.mcmaster@spot light-ver lag.de;<br />

or by fax to +49 (0)89/85681-210. Please<br />

include <strong>your</strong> postal address, email address<br />

and phone number. We reserve the right to<br />

edit readers’ comments for clar ity or length.<br />

While reading the <strong>language</strong> test in <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> 1/2013,<br />

I came across a phrase that caught my attention. On page<br />

49 in the second exercise (“The Write Way”), the last sentence<br />

of the email reads “Enclosed please find...”. It was my understanding<br />

that you use “attached” when writing an email,<br />

whereas “enclosed” is only used in letters. I would be very<br />

grateful if you could clarify this. Keep up the great work!<br />

Philipp Berk, Oberursel<br />

Many thanks for <strong>your</strong> feedback. Yes, you are right — one would normally write<br />

“please find attached” in an email. Thank you for spotting that! We hope you<br />

will continue to find <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> useful and entertaining.<br />

The Editor<br />

Confusing definition<br />

The explanation of “palette” as Palette on one of the <strong>language</strong><br />

cards in <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> 5/2012 may be confusing to some<br />

readers. You might have added that the English “palette” —<br />

apart from referring to a range of something, as in “a palette<br />

of flavours” — denotes a thin board that a painter holds to mix<br />

colours on, rather than a pallet for handling, storing or moving<br />

materials, which would more likely spring to one’s mind as<br />

the intended meaning of the German Palette.<br />

Hansjörg Bittner, Winsen<br />

Interspecies telepathy?<br />

Ienjoy the high quality of <strong>your</strong> magazine and was therefore<br />

surprised to read the interview with animal communicator Su<br />

Burnett in My Working Life (<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> 1/2013, p. 9).<br />

Her extraordinary paranormal claims were accepted at face<br />

value despice a complete lack of scientific evidence for the existence<br />

of telepathy. I feel strongly that there was a journalistic<br />

failure to apply simple logic, leading to the promotion of<br />

confused thinking, which is below the standards I’m accustomed<br />

to from <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>.<br />

Adam Lockett, Berlin<br />

Helpful new section<br />

The new Toolbox section (<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> 2/2013, p. 38)<br />

is very clear and helpful for international communication. I<br />

am often faced with the challenges described here, such as making<br />

a phone call to someone for the first time. I am very much<br />

looking forward to reading more articles about these topics in<br />

future issues.<br />

Gerhart Thomas, Hamburg<br />

ABO:<br />

<strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />

Kundenbetreuung, Postfach 1565, 82144 Planegg<br />

www.spotlight-verlag.de<br />

Montag bis Donnerstag: 9 bis 18 Uhr<br />

Freitag: 9 bis 16 Uhr<br />

Kundenbetreuung<br />

Privatkunden und Buchhandlungen<br />

Tel. +49 (0)89/8 56 81-16<br />

Fax +49 (0)89/8 56 81-159<br />

E-Mail: abo@spotlight-verlag.de<br />

Kundenbetreuung<br />

Lehrer, Trainer und Firmen<br />

Tel. +49 (0)89/8 56 81-150<br />

Fax +49 (0)89/8 56 81-119<br />

E-Mail: lehrer@spotlight-verlag.de<br />

Einzelverkaufspreis Deutschland: €12,80<br />

<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> wird besonders umweltfreundlich<br />

auf chlorfrei gebleichtem Papier gedruckt.<br />

<strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong> www.business-spotlight.de<br />

HERAUS GE BER UND VER LAG SLEIT ER:<br />

Dr. Wolf gang Stock<br />

CHEF RE DAK TEUR: Dr. Ian McMas ter<br />

STELLVERTRETENDE CHEFREDAKTEURIN:<br />

Deborah Capras (Content Manager Online;<br />

<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus; Skill Up!)<br />

GESCHÄFTSFÜHRENDE REDAKTEURIN /<br />

CHEFIN VOM DIENST: Maja Sirola<br />

REDAK TION: Margaret Davis (Text),<br />

Carol Scheunemann (Text, Audio), Vicki Sussens (Text)<br />

BIL DRE DAK TION: Sarah Gough (Leitung),<br />

Thorsten Mansch<br />

MITARBEITER IM REDAKTIONSBEREICH:<br />

Dr. Karl Brehmer, Barbara Hiller, Sabine Hübner-Pesce,<br />

Bea Reinichs, Hildegard Rudolph, Elisabeth Schneider-<br />

Eicke, Ina Sinning, Michele Tilgner<br />

ART DIRECTOR: Bettina Gorn<br />

GESTALTUNG: loopgrafikdesign München<br />

AUTOREN: Bob Dignen (UK), Julian Ear wak er (UK),<br />

Matt Firth, Eamonn Fitzgerald, Steve Flinders (UK),<br />

Adrian Furnham (UK), Robert Gibson, Barbara Hiller,<br />

Anna Hochsieder, Mike Hogan, Paul Kavanagh,<br />

Almut Köster (UK), Talitha Linehan (US), Marley Obi,<br />

Rebecca Perl (UK), James Schofield, Mike Seymour,<br />

Ken Tay lor (UK)<br />

PRODUKTIONSLEITUNG: Ingrid Sturm<br />

LITHO: H.W.M. GmbH<br />

Lena-Christ-Str. 44, 82152 Planegg<br />

DRUCK: Vogel Druck & Medienservice GmbH<br />

Leibnitzstr. 5, 97204 Höchberg<br />

Im <strong>Spotlight</strong> Verlag erscheinen die Sprachmagazine:<br />

<strong>Spotlight</strong>, <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>, Écoute, ECOS, ADESSO,<br />

Deutsch perfekt<br />

GESAMT-ANZEIGENLEITUNG:<br />

Axel Zettler<br />

Tel. +49 (0)89/8 56 81-130<br />

Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />

E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />

SPRACH- & REISEMARKT:<br />

Eva-Maria Markus<br />

Tel. +49 (0)89/8 56 81-131<br />

Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />

E-Mail: e.markus@spotlight-verlag.de<br />

E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />

MEDIA CONSULTANT:<br />

Martina Konrad<br />

Tel. +49 (0)89/8 56 81-132<br />

Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />

E-Mail: m.konrad@spotlight-verlag.de<br />

E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />

Anzeigenpreisliste:<br />

Es gilt die Anzeigenpreisliste Nr. 13 ab Ausgabe 1/13.<br />

REPRÄSENTANZ EMPFEHLUNGSANZEIGEN:<br />

iq media marketing gmbh<br />

Patrick Priesmann, Leiter Marketing, Kasernenstraße 67,<br />

40213 Düsseldorf, Tel. +49 (0)211/8 87-2315, Fax +49<br />

(0)211/8 87-97-2315, E-Mail: patrick.priesmann<br />

@iqm.de<br />

Lina Cicelyte, Product Manager, iq media marketing<br />

gmbh, Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf, Tel.<br />

0211/887-2367, Fax (0211) 887-97-2367, E-Mail:<br />

lina.cicelyte@iqm.de<br />

KUNDENSERVICE<br />

BEZUGSKONDITIONEN JAHRESABO (6 Ausgaben):<br />

Deutschland: €69,00 inkl. MwSt. und Versandkosten<br />

Österreich: €69,00 inkl. MwSt. und zzgl. €10,20<br />

Versandkosten<br />

Schweiz: sfr 103,50 zzgl. sfr 15,00 Versandkosten<br />

Übriges Ausland: €69,00 zzgl. Versandkosten<br />

Stu dentenermäßigung gegen Nachweis.<br />

Die Belieferung kann nach Ablauf des ersten<br />

Bezugsjahres jederzeit beendet werden – mit Geldzurück-Garantie<br />

für bezahlte, aber noch nicht gelieferte<br />

Ausgaben.<br />

WEITERE SERVICENUMMERN:<br />

Leserbriefe: spotlight@spotlight-verlag.de<br />

Anzeigen: anzeige@spotlight-verlag.de<br />

SprachenShop: www.SprachenShop.de<br />

Tel. +49 (0)711/72 52-245<br />

Fax +49 (0)711/72 52-366<br />

E-Mail: Bestellung@SprachenShop.de<br />

Bestellung Einzelhefte/ältere Ausgaben:<br />

E-Mail: leserservice@spotlight-verlag.de<br />

VERLAG UND REDAKTION:<br />

<strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />

Postanschrift:<br />

Post fach 1565, 82144 Pla negg<br />

Hausanschrift:<br />

Fraun ho ferstr. 22, 82152 Pla negg<br />

Tele fon +49 (0)89/8 56 81-0<br />

Fax +49 (0)89/8 56 81-105<br />

E-Mail Redaktion:<br />

business@spotlight-verlag.de<br />

GESCHÄFTSFÜHRER:<br />

Dr. Wolf gang Stock, Dr. Michael Brockhaus<br />

VERTRIEBSLEITUNG: Monika Wohlgemuth<br />

MARKETINGLEITUNG: Holger Hofmann<br />

LESERSERVICE: Birgit Hess<br />

PR UND KOOPERATIONEN: Heidi Kral<br />

KEY ACCOUNT MANAGEMENT:<br />

Corinna Hepke<br />

VERTRIEB HANDEL:<br />

MZV, Ohmstraße 1, 85716 Unterschleißheim<br />

BANK VER BIN DUN GEN:<br />

■ Commerzbank AG, Düsseldorf<br />

(BLZ 300 800 00) Konto-Nummer 02 128 652 00<br />

■ Credit Suisse AG, Zürich<br />

(BC 48 35) Konto-Nummer 554 833 41<br />

■ Bank Austria AG, Wien<br />

(BLZ 12 000) Konto-Nummer 10 810 814 700<br />

ISSN 1617-1888<br />

© 2013 Spot light Ver lag, auch für alle genannten<br />

Autoren, Fotografen und Mitarbeiter.<br />

IVW-Mel dung IV. Quar tal 2012:<br />

40.701 verbreitete Exem plare <strong>Business</strong> Spot light<br />

Nielsen 1, 2, 5, 6, 7<br />

iq media marketing gmbh, Kasernenstraße 67, 40213<br />

Düsseldorf, Tel. (0211) 887-2053, Fax (0211) 887-<br />

2099, E-Mail: marion.weskamp@iqm.de<br />

Nielsen 3a<br />

iq media marketing gmbh, Eschersheimer Landstraße<br />

50, 60322 Frankfurt, Tel. (069) 2424-4510, Fax (069)<br />

2424-4555, E-Mail: eva-maria.glaser@iqm.de<br />

Nielsen 3b, 4<br />

iq media marketing gmbh, Nymphenburger Straße 14,<br />

80335 München, Tel. (089) 545 907-26, Fax (089) 545<br />

907-24, E-Mail: katja.foell@iqm.de<br />

Österreich<br />

Internationale Medienvertretung & Service proxymedia<br />

e.U., Wiesengasse 3, A-2801 Katzelsdorf, Tel. +43 (0)<br />

2622-3 67 55, Fax +43 (0) 1-253-30 33-39 89, E-Mail:<br />

michael.schachinger@proxymedia.at<br />

Schweiz<br />

Top Media Sales GmbH, Chamerstrasse 56, CH - 6300<br />

Zug, Tel. +41 (0) 41-710 57 01, Fax +41 (0) 41-710 57<br />

03, E-Mail: walter.vonsiebenthal@topmediasales.ch<br />

International Sales<br />

iq media marketing gmbh, Gerda Gavric-Hollender,<br />

Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf, Tel. (0211)<br />

887-23 43, Fax (0211) 887-97-23 43, E-Mail:<br />

gerda.gavric@iqm.de<br />

84 www.business-spotlight.de


4/2013 PREVIEW ■<br />

In the next issue:<br />

iStockphoto (2)<br />

Making and changing decisions<br />

The ability to make decisions effectively is a key skill<br />

at work. How well can you do this? And how should you<br />

go about changing a decision that turns out to be<br />

wrong? Bob Dignen examines these important questions<br />

in our <strong>Business</strong> Skills feature.<br />

Language test: transport<br />

Moving people and goods from one place to another is<br />

at the very heart of international business. Do you know<br />

the vocabulary necessary to talk about this essential<br />

area? Find out how good <strong>your</strong> knowledge is by taking<br />

our special test.<br />

SKILL UP!<br />

Improve <strong>your</strong><br />

BUSINESS<br />

VOCABULARY<br />

with our<br />

essential guide<br />

Africa: continent of contrasts<br />

What are the main factors to consider when doing business in Africa?<br />

Can we even make generalizations about a continent that is<br />

made up of more than 50 different countries? We take a closer<br />

look in our Intercultural Communication section.<br />

Mauritius/Alamy<br />

In the next issue...<br />

In the next issue...<br />

HOLIDAYS<br />

FALSE FRIENDS: pension, coffer<br />

ESSENTIAL IDIOMS: “travel light”<br />

SMALL TALK: culture shock<br />

<strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong> 4/2013 is on sale from 12 June 2013<br />

3/2013<br />

www.business-spotlight.de 85


■ PEOPLE MY WORKING LIFE<br />

Edwin Broni-Mensah<br />

Social entrepreneur<br />

Wasser aus Einwegflaschen ist teuer. Seine Flaschen hingegen kann man<br />

mit sauberem Leitungswasser für einen guten Zweck nachfüllen lassen.<br />

VICKI SUSSENS sprach mit dem sozial engagierten Unternehmer. easy<br />

were sold out of bottles within a few hours. I’ve also given<br />

over 100 talks to schools, universities and firms like Deloitte<br />

and Google. And we use social media to get people<br />

involved. For example, customers can use our iPhone app<br />

to find places to refill their bottles.<br />

I run GiveMeTap, an organization I started<br />

in the UK in April 2010 to encourage people when they are<br />

away from home to drink tap water rather than water in<br />

plastic bottles. People who buy GiveMeTap bottles can get<br />

them filled in a large network of cafes and restaurants that<br />

have joined our project. We give 70 per cent of our profits<br />

to water and irrigation projects in Africa.<br />

28<br />

Away with plastic<br />

bottles! Edwin<br />

Broni-Mensah<br />

provides a clever<br />

alternative<br />

London, though my parents come from Ghana.<br />

At the moment, we do not pay salaries, but invest<br />

any extra money into GiveMeTap. I decided to do this so<br />

that we can grow quickly. In the meantime, I earn money<br />

as a business consultant.<br />

Good ideas come from personal<br />

experiences. As a student, I played squash and football,<br />

and spent £5 (about €6) a day on bottled water. Few cafes<br />

would give me free tap water, and I noticed most people<br />

were embarrassed to ask. I thought this was ridiculous.<br />

Running a business is no<br />

joke. It’s challenging and you need knowledge in many areas.<br />

I’ve learned mostly by running my own organization,<br />

but through the Marketing Academy, I’ve learned how to<br />

communicate the organization’s social mission.<br />

PR is essential to our campaign.<br />

We’ve appeared in almost all the national media. In<br />

2011, after being on the front page of The Observer, we<br />

We’ve helped over 1,500 people get clean<br />

drinking water in Malawi and Namibia. We have persuaded<br />

190 cafes in 12 cities in the UK to provide free tap water.<br />

And we have also spread to a few places in the US,<br />

France, Belgium, the Netherlands and Portugal. The business<br />

awards GiveMeTap has won have given us lots of<br />

publicity.<br />

I have a PhD in Applied<br />

Mathematics and most of my friends are now bankers, so<br />

it might seem strange that I’m running GiveMeTap. But it<br />

is the best thing I’ve ever been involved in in my life. Every<br />

single day is different, and I get to bring attention to a<br />

problem that is close to my heart: the world water crisis.<br />

How easy it was to get cafes and<br />

restaurants to join our cause. I’ve also been very touched<br />

by the support we’ve had from people who buy our bottles,<br />

follow us through social media or write about us.<br />

Stay tuned! We’ve got great plans. As my girlfriend<br />

will tell you, I like to surprise people. ■BS<br />

Applied Mathematics<br />

[E)plaId mÄTE(mÄtIks]<br />

business consultant<br />

[(bIznEs kEn)sVltEnt]<br />

cafe [(kÄfeI]<br />

cause [kO:z]<br />

challenging [(tSÄlIndZIN]<br />

embarrassed: be ~ to do sth.<br />

[Im(bÄrEst]<br />

irrigation [IrI(geIS&n]<br />

mission [(mIS&n]<br />

network [(netw§:k]<br />

PhD (Doctor of Philosophy)<br />

[)pi: eItS (di:]<br />

sold out of: be ~ sth.<br />

[)sEUld (aUt Qv]<br />

(sold out<br />

Stay tuned! [)steI (tju:nd]<br />

talk: give a ~ [tO:k]<br />

tap water [(tÄp )wO:tE]<br />

(tap<br />

For more information, go to www.givemetap.co.uk<br />

Angewandte Mathematik<br />

Unternehmensberater(in)<br />

[wg. Aussprache]<br />

Anliegen<br />

schwierig<br />

es peinlich finden, etw. zu tun<br />

Bewässerung<br />

Auftrag; hier auch: Leitsätze<br />

Netz(werk); hier: Verbund<br />

Doktortitel<br />

von einer Sache nichts<br />

mehr zu verkaufen haben<br />

ausverkauft)<br />

Bleib(en Sie) dran!<br />

einen Vortrag halten<br />

Leitungswasser<br />

Wasserhahn)<br />

86 www.business-spotlight.de 3/2013


Das kann sich hören lassen!<br />

6 Ausgaben <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> – dazu ein MP3-Radio geschenkt.<br />

Edles MP3-Radio mit innovativer Ausstattung:*<br />

spielt MP3 und Radio<br />

Dock-in für viele MP3-Player (z.B. iPod)<br />

Verbindungskabel für MP3- oder CD-Player<br />

mit blauer LED-Leuchte<br />

Maße ca. 21,5 x 15,5 x 11 cm<br />

Aktuelle Auswahl<br />

siehe Homepage<br />

Ihre Vorteile:<br />

Sie sparen 10% gegenüber dem Einzelkauf<br />

Sie beziehen 6 Ausgaben für nur € 69,00/SFR 103,50 *<br />

Sie erhalten jede Ausgabe komfortabel nach Hause geliefert<br />

Sie haben freien Zugang zum Premium-Bereich im Internet<br />

Sie bekommen ein MP3-Radio geschenkt<br />

Bestellen Sie bequem unter www.business-spotlight.de/praemie oder schreiben Sie uns unter abo@spotlightverlag.de<br />

oder an <strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH, Fraunhoferstraße 22, 82152 Planegg/München, Deutschland.<br />

Sie erreichen uns auch unter +49(0)89/85681-16. Bitte geben Sie das Stichwort „Radio-Prämie“ an.<br />

* Solange Vorrat reicht. Die Prämie liefern wir nach Eingang der Zahlung versandkostenfrei nach Deutschland, Österreich und in die Schweiz. Lieferung ohne MP3-Player.<br />

** Für die Magazinbestellung außerhalb Deutschlands fallen Versandkosten an. Weitere Details finden Sie unter spotlight-verlag.de/faq.


Probestunden<br />

für<br />

NULLKOMMANIX!<br />

90 Minuten gratis<br />

Englischtraining<br />

Jetzt in jedem Berlitz Center und unter<br />

www.berlitz.de/probestunde


<strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong><br />

SKILL UP!<br />

VOKABELTRAINING LEICHT GEMACHT<br />

AUSGABE 20<br />

Talking about<br />

production<br />

also:<br />

The factory floor | Problems, tasks and processes


CONTENTS<br />

THE FUTURE’S IN PRODUCTION<br />

Large-scale production, local production and home production will all play a<br />

role in the future of manufacturing. In this Skill Up!, we present the vocabulary<br />

you will need to talk about production trends and processes.<br />

The factory floor is the focus of our illustration in Picture This! (pp. 4–5), where<br />

we look at a modern, purpose-built plant and provide a list of manufacturing<br />

industries. For a more detailed look at the various types of production plants<br />

and stages of production, turn to our Word Bank (pp. 6–7). As production does<br />

not always go to plan, our In Focus section (pp. 10–11) highlights common<br />

production problems — and looks at the typical tasks that white-collar and<br />

blue-collar workers have to perform.<br />

What about the nuts and bolts? In Essential Idioms (pp. 12–13), you can learn<br />

how to use this idiom and discover more idiomatic <strong>language</strong> from the world of<br />

manufacturing. In False Friends (pp. 8–9), we show you the words you probably<br />

shouldn’t be using to talk about production — as well as the ones that you<br />

should. Careful how you use “fabric” and “montage”.<br />

Some factories offer potential clients (and, sometimes, even tourists) the<br />

chance to tour their production facilities. On such occasions, safety is of utmost<br />

importance. In Small Talk (pp. 16–17), we provide the <strong>language</strong> you will<br />

need to keep you and any visitors free from harm. Keep safe!<br />

Deborah Capras, deputy editor<br />

bs.deputyeditor@spotlight-verlag.de<br />

SKILL UP!<br />

If you want to remember new expressions,<br />

you will need to practise using them. Our<br />

workbook, <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus, features<br />

exercises on the topic of production that are<br />

based on the material in this vocabulary<br />

guide. You’ll find more information at<br />

www.business-spotlight.de/plus<br />

SKILL UP! online<br />

On our website, you’ll find selected<br />

vocabulary from this guide in our<br />

Word of the Day section. To listen to<br />

the words, definitions and example<br />

sentences — and to download the<br />

MP3 file of each word — go to<br />

www.business-spotlight.de/skill-up<br />

2 SKILL UP!<br />

ISSUE 20


A work in progress:<br />

at the production plant<br />

iStockphoto<br />

CHECKLIST: WHAT CAN YOU DO?<br />

Below, you will find the contents of this issue of Skill Up! and a checklist of what you should<br />

be able to do with confidence after studying this guide. Ask <strong>your</strong>self what you can really do.<br />

If you can’t say yes to every statement, go back and spend more time on learning the relevant<br />

vocabulary. Don’t forget to read our Skill Up! tips and do the online exercises!<br />

Contents Page(s) Checklist<br />

Picture This!<br />

On the factory floor 4–5 I can describe basic equipment and talk about industries.<br />

Word Bank<br />

Key stages 6–7 I can talk about different types of production facilities<br />

and places<br />

and the stages of production.<br />

False Friends<br />

Made of fabric 8–9 I can identify the false friends presented here — and<br />

use the correct translations.<br />

In Focus<br />

Production tasks 10–11 I know which specialist terms are typically used to<br />

and problems<br />

describe problems and tasks during production.<br />

Essential Idioms<br />

Lock, stock 12–13 I can correctly use idiomatic expressions that have their<br />

and barrel<br />

roots in tools and the production process.<br />

Close Relations<br />

A productive plant 14–15 I can correctly use the “produce” and “product” families.<br />

Small Talk<br />

A factory tour 16–17 I can describe important safety regulations and talk<br />

about my company in an informal setting.<br />

Your Profile<br />

Be productive 18 I can honestly say that I now feel more confident using<br />

the vocabulary in this guide.<br />

Preview 19<br />

Not yet A little Yes!<br />

n n n<br />

n n n<br />

n n n<br />

n n n<br />

n n n<br />

n n n<br />

n n n<br />

n n n<br />

ISSUE 20 SKILL UP! 3


PICTURE THIS!<br />

3<br />

4<br />

18<br />

21<br />

19<br />

20<br />

Bernhard Förth<br />

5<br />

17<br />

1<br />

6<br />

13<br />

16<br />

15<br />

2<br />

7<br />

8<br />

12<br />

14<br />

9<br />

10<br />

ON THE FACTORY FLOOR<br />

This is the heart of the production process. Our illustration features some of the basic<br />

vocabulary you will need to talk about manufacturing.<br />

11<br />

First day on the<br />

factory floor<br />

1. purpose-built plant eigene / zu einem<br />

Zweck erbaute<br />

Produktionsstätte<br />

2. production line Fließband<br />

3. state-of-the-art robot hochmoderner<br />

Roboter<br />

4. machine malfunction technische Störung<br />

5. (pneumatic) tool (druckluft-<br />

[nju(mÄtIk]<br />

betriebene(s))<br />

Werkzeug(e)<br />

6. defective product mangelhafte Ware<br />

7. control panel Steuerpult<br />

8. lever Hebel<br />

9. switch Schalter<br />

10. knob [nQb] Knopf<br />

11. steel-toe rubber boots Sicherheitsschuhe<br />

mit Stahlkappe<br />

12. blue-collar worker Fabrikarbeiter(in)<br />

machine operator Maschinist(in)<br />

13. hard hat with face shield Schweißmaske<br />

14. white-collar worker Büroangestellte(r)<br />

site manager<br />

Betriebsleiter(in)<br />

15. earmuffs [(IEmVfs] Gehörschutz<br />

16. safety goggles [(gQg&lz] Schutzbrille<br />

17. finished goods fertige Waren<br />

18. forklift Gabelstapler<br />

19. forklift operator Gabelstapler -<br />

fahrer(in)<br />

20. spare parts Ersatzteile<br />

21. warehouse Lager(halle)<br />

4 SKILL UP!<br />

ISSUE 20


Which industry?<br />

Heavy industries<br />

aerospace<br />

automotive industry<br />

chemical industry (also: chemicals)<br />

construction (industry)<br />

defence industry<br />

shipbuilding (industry)<br />

steel (industry)<br />

textile industry (also: textiles)<br />

[(tekstaI&lz]<br />

iStockphoto<br />

Light industries<br />

clothing and footwear<br />

computer hardware<br />

cosmetics<br />

food and beverages<br />

household goods<br />

luxury goods [(lVkSEri]<br />

plastics and polymers [(pQlImEz]<br />

SKILL UP!<br />

Do you agree with our categories<br />

for the different industries? Would<br />

you add any others, or move any to<br />

a different category? Thinking<br />

about categories for words and expressions<br />

can help you to remember<br />

them.<br />

Bekleidung und Schuhe<br />

Computer-Hardware<br />

Kosmetik<br />

Nahrungsmittel und<br />

Getränke<br />

Haushaltswaren<br />

Luxusartikel, -güter<br />

Kunststoffartikel<br />

Growth industries<br />

consumer electronics<br />

pharmaceuticals<br />

[)fA:mE(su:tIk&lz]<br />

Luft- und Raumfahrt<br />

Automobilindustrie<br />

Chemieindustrie<br />

Baugewerbe<br />

Rüstungsindustrie<br />

Schiffsbau<br />

Stahlindustrie<br />

Textil- und Bekleidungsindustrie<br />

Small-scale production and<br />

craft industries<br />

bakery<br />

Bäckerei<br />

brewery [(bru:Eri] Brauerei<br />

carpenter’s shop Schreinerei,<br />

Tischlerei<br />

dairy [(deEri] Molkerei<br />

goldsmith’s Goldschmiedeworkshop<br />

werkstatt<br />

printer’s<br />

Druckerei<br />

sound studio Tonstudio<br />

tailor’s shop Schneiderwerkstatt<br />

vineyard [(vInjEd], Weingut<br />

winery [(waInEri]<br />

Wachstumsindustrien<br />

Unterhaltungs-;<br />

Verbraucherelektronik<br />

Arzneimittel,<br />

Pharmaprodukte<br />

Trouble at the plant?<br />

What did you do?<br />

Operator: I pulled the lever, flipped the<br />

switch and turned the knob. And the robot<br />

just jammed.<br />

pull the lever<br />

flip the switch<br />

turn the knob<br />

jam<br />

den Hebel ziehen<br />

den Schalter betätigen<br />

den Knopf drehen<br />

hängen bleiben<br />

ISSUE 20 SKILL UP! 5


WORD BANK<br />

KEY STAGES AND PLACES<br />

Planning and organizing the production process in an efficient way is essential for the<br />

success of a business.<br />

It’s huge: largescale<br />

production<br />

“All parts and components must<br />

arrive at the assembly line<br />

just-in-time or even<br />

just-in-sequence in the interests<br />

of maximum efficiency”<br />

Plants and places<br />

plant<br />

assembly plant<br />

bottling plant<br />

company premises/site<br />

[(premIsIz/saIt]<br />

completely knocked down<br />

(CKD) plant [)nQkt (daUn]<br />

food processing plant<br />

ironworks [(aIEnw§:ks]<br />

local automobile plant<br />

[(O:tEmEU)bi:&l]<br />

packaging and distribution<br />

plant<br />

pre-assembly plant<br />

press plant<br />

production facility/plant<br />

Fabrik, (Betriebs-)<br />

Anlage<br />

Montagewerk<br />

Abfüllanlage<br />

Betriebs-, Werksgelände<br />

Werk für die Montage<br />

von kompletten<br />

Teilesätzen<br />

Werk für Lebensmittelverarbeitung<br />

Eisenhütte(nwerk)<br />

ortsansässiges<br />

Automobilwerk<br />

Betrieb für Verpa-<br />

ckung und Vertrieb<br />

Vormontagewerk<br />

Presswerk<br />

Fertigungsbetrieb<br />

Inside the plant<br />

body shop<br />

Karosseriewerkstatt<br />

clean room<br />

keimfreier Raum<br />

conveyor belt<br />

Förderband<br />

foundry [(faUndri]<br />

Gießerei<br />

goods reception<br />

Wareneingang<br />

inspection area<br />

Inspektionsbereich,<br />

Prüffläche<br />

inventory [(InvEntEri] Lagerbestand<br />

packaging<br />

Verpackung<br />

paint shop<br />

Lackiererei<br />

processing floor<br />

Fertigung<br />

production hall<br />

Produktions-,<br />

Werkhalle<br />

production line<br />

Produktionsstraße<br />

site workshop<br />

Werkstatt am<br />

Standort<br />

stations<br />

Stützpunkte<br />

stock<br />

Warenlager<br />

storage area<br />

Lagerfläche<br />

universal main assembly line Hauptfertigungs -<br />

straße<br />

Comstock<br />

6 SKILL UP! ISSUE 20


SKILL UP!<br />

Generally, we talk about manufacturing only<br />

when we refer to the production of goods on<br />

a large scale, using machinery of some kind.<br />

Production refers to the making or manufacturing<br />

of goods. Often, the words are used interchangeably.<br />

We give the most common<br />

combinations in our lists.<br />

Processes<br />

agricultural/<br />

landwirtschaftliche<br />

farm production<br />

Produktion<br />

assembly-line production Fließbandfertigung<br />

batch production<br />

Serienfertigung<br />

customized manufacturing kundenspezifische<br />

[(kVstEmaIzd]<br />

Fertigung<br />

flow production [(flEU] Fließfertigung<br />

individual/job production Einzelfertigung<br />

large-scale production großtechnische Produktion<br />

mass/series production Serienfertigung<br />

outsourced production ausgelagerte Fertigung<br />

pull manufacturing Fertigung nach tatsächlichem<br />

Bedarf<br />

push manufacturing Fertigung nach einem<br />

erwarteten Bedarf<br />

wage-intensive<br />

lohnintensive Proproduction<br />

duktion<br />

Tools and trends<br />

complex simulation models komplexe Simulationsmodelle<br />

computer-aided machining computerüber -<br />

wachte Produktion<br />

computer-based design rechnergestützte<br />

programs<br />

Konstruktionsprogramme<br />

energy recovery system System zur Rückgewinnung<br />

kineti scher<br />

Energie<br />

just-in-sequence<br />

produktionssyn-<br />

[)dZVst In (si:kwEns] chron, in festgeleg -<br />

ter Reihenfolge<br />

just-in-time<br />

bedarfsorientierte<br />

Fertigung<br />

made-to-order<br />

nach Maß gefertigt<br />

made-to-stock<br />

auf Lager gefertigt<br />

quality assurance [E(SO:rEns] Qualitätssicherung<br />

rapid prototyping<br />

schnelle Herstellung<br />

[(prEUtEUtaIpIN]<br />

von Musterbauteilen<br />

reverse auction konzipierte Vergabe -<br />

[ri)v§:s (O:kS&n]<br />

auktion<br />

vertical integration [(v§:tIk&l] vertikale Verflechtung<br />

virtual tools [(v§:tSuEl] virtuelle Werkzeuge<br />

Materials and ingredients<br />

blank<br />

Rohling<br />

carrier substance Trägersubstanz<br />

[)kÄriE (sVbstEns]<br />

component [kEm(pEUnEnt] Bauteil<br />

end/final/finished product Endprodukt<br />

engineering prototype technischer Prototyp<br />

half-finished product halbfertiges Produkt<br />

ingredients [In(gri:diEnts] Zutaten, Inhaltsstoffe<br />

liquid ingredients flüssige Inhaltsstoffe<br />

powdered ingredients pulverförmige<br />

Inhaltsstoffe<br />

raw ingredients Rohbestandteile<br />

interchangeable part<br />

[)IntE(tSeIndZEb&l]<br />

intermediate product<br />

[)IntE(mi:diEt]<br />

lot<br />

part<br />

raw materials<br />

sample [(sA:mp&l]<br />

test specimen<br />

[(test )spesEmIn]<br />

workpiece<br />

raw/unprocessed<br />

workpiece<br />

austauschbares Teil<br />

Zwischenprodukt<br />

Los, Charge<br />

Teil, Werkstück<br />

Rohstoffe, -materialien<br />

Muster, Probe<br />

Prüfling<br />

Werkstück<br />

unbearbeitetes<br />

Werkstück<br />

iStockphoto<br />

ISSUE 20<br />

SKILL UP! 7


FALSE FRIENDS<br />

MADE OF FABRIC<br />

There are many words in German and English that sound similar but have very different<br />

meanings. They are “false friends”. Learn the correct translations of these terms.<br />

factory<br />

fabric<br />

Zoonar<br />

iStockphoto<br />

What’s Fabrik in English?<br />

Fabrik = factory<br />

“This investment will create over 1,000 new<br />

jobs at the factory.”<br />

It’s not fabric!<br />

fabric = Stoff, Gewebe<br />

“They’ve created an innovative new fabric that<br />

doesn’t need to be washed.”<br />

helmet<br />

What’s Helm in English?<br />

Helm = helmet<br />

“For safety reasons, everyone has<br />

to wear a helmet in this area.”<br />

It’s not helm!<br />

helm = Ruder<br />

“John, can you take over the helm<br />

while I take a break?”<br />

helm<br />

8 SKILL UP!<br />

iStockphoto (2)


assembly<br />

montage<br />

iStockphoto (2)<br />

What’s Montage in English?<br />

Montage = assembly<br />

“We’ve decided to move the assembly plant<br />

back to Manchester.”<br />

It’s not montage!<br />

montage [mQn(ta:Z] = Film-, Fotomontage<br />

“I’ve prepared a montage of an apple and an<br />

orange that you could use in advertising.”<br />

stack<br />

What’s stapeln in English?<br />

stapeln = stack<br />

“Do not stack the boxes as this could<br />

damage the goods.”<br />

It’s not staple!<br />

staple = heften, tackern<br />

“We staple the pages together before<br />

they are put in the file.”<br />

staple<br />

iStockphoto (2)<br />

M<br />

SKILL UP! Audio<br />

You can do an exercise on<br />

false friends on <strong>Business</strong><br />

<strong>Spotlight</strong> Audio.<br />

YOUR PROFILE<br />

Write down example sentences that are useful to you. This makes it easier to remember false<br />

friends and other tricky expressions.<br />

ISSUE 20


IN FOCUS<br />

High-precision work<br />

on the factory floor<br />

PRODUCTION TASKS<br />

AND PROBLEMS<br />

Today, technology performs many tasks, but the workers, engineers and<br />

management have also become more skilled in what they do — and<br />

how they deal with problems.<br />

iStockphoto<br />

A mixture of old and new<br />

Subtractive (machining) techniques: the removal of material by<br />

cutting, drilling, filing or grinding, and the joining of material via<br />

riveting, screwing, spot-welding and welding to create a product.<br />

Additive (3D printing) techniques: the adding of material (liquid,<br />

powder, or sheet material) by layering, printing, fusing or bonding<br />

to create a product.<br />

On the factory floor<br />

apply a coating<br />

assemble parts<br />

carry out spot checks<br />

churn sth. out<br />

[)tS§:n (aUt]<br />

finish the surface<br />

hand-finish sth.<br />

make adjustments<br />

monitor processes<br />

perform high-precision<br />

work<br />

tighten nuts and bolts<br />

einen Belag aufbringen<br />

Teile zusammenbauen,<br />

montieren<br />

Stichproben durchführen<br />

etw. am laufenden Band<br />

produzieren, ausstoßen<br />

die Oberfläche abschließend<br />

bearbeiten<br />

etw. von Hand fertigstellen<br />

Anpassungen vornehmen<br />

die Arbeitsabläufe überwachen<br />

Präzisionsarbeit verrichten<br />

Schrauben und Muttern<br />

anziehen<br />

bond verbinden, verschweißen<br />

cut<br />

(aus)schneiden, trennen<br />

drill bohren<br />

file [faI&l] feilen<br />

fuse [fju:z] schmelzen<br />

grind [graInd] schleifen, wetzen<br />

join verbinden, zusammenfügen<br />

layer schichten<br />

print drucken<br />

rivet [(rIvIt] nieten<br />

screw schrauben<br />

spot-weld punktschweißen<br />

weld schweißen<br />

The factory<br />

close down operations<br />

ramp up production<br />

work at full capacity<br />

work to optimum<br />

capacity<br />

den Betrieb einstellen<br />

die Produktion<br />

(schnell)<br />

hochfahren<br />

mit voller Kapazität<br />

arbeiten<br />

mit optimaler<br />

Kapazitätsauslastung<br />

arbeiten<br />

10 SKILL UP! ISSUE 20


iStockphoto<br />

The engineers and management<br />

apply for tax breaks Steuervergünstigungen<br />

beantragen<br />

be hit by delays<br />

von Verzögerungen betroffen<br />

sein<br />

build to specifications nach Vorgaben bauen<br />

cater for (US cater to) sich nach individuellen Kunindividual<br />

customer wishes denwünschen richten<br />

comply with regulations den Vorschriften entsprechen<br />

contain a leak [li:k] eine undichte Stelle stopfen<br />

deliver a prototype einen Prototyp liefern<br />

digitize processes<br />

Verfahren digitalisieren<br />

[(dIdZItaIz]<br />

eliminate human error menschliches Versagen ausschalten<br />

ensure a fast turnaround eine schnelle Durchlaufzeit<br />

[In(SO:]<br />

garantieren<br />

increase production capacity die Produktionskapazität<br />

erhöhen<br />

incur cost overruns [In(k§:] in Kostenüberschreitung(en)/<br />

Kostenunterdeckung geraten<br />

minimize idle time [(aId&l] Leerlaufzeiten minimieren<br />

minimize inventory den Lagerbestand gering<br />

[(InvEntEri]<br />

halten<br />

minimize waste<br />

das Abfallaufkommen<br />

minimieren<br />

protect know-how<br />

das Know-How schützen<br />

reduce emissions<br />

die Emissionen verringern<br />

reduce lead time [li:d] die Vorlaufzeit reduzieren<br />

respond to fluctuations auf Marktschwankungen<br />

in the market<br />

reagieren<br />

scale back production die Produktion zurückfahren<br />

source materials<br />

Material beziehen / ausfindig<br />

machen<br />

standardize procedures Verfahren vereinheitlichen,<br />

standardisieren<br />

suspend production die Produktion (zeitweise)<br />

stilllegen<br />

SKILL UP!<br />

If you are interested in talking about production<br />

problems, use the words we present<br />

here to search for news stories online and<br />

make a note of the sentences in which they<br />

occur. Create <strong>your</strong> own summaries of the<br />

stories using the vocabulary, too.<br />

The problems<br />

backlog<br />

bottleneck<br />

breakdown<br />

capacity<br />

excess capacity<br />

overcapacity<br />

spare capacity<br />

surplus capacity<br />

contamination<br />

defect [(di:fekt]<br />

downtime<br />

fault [fO:lt]<br />

electrical fault<br />

gas leak [li:k]<br />

health scare<br />

maintenance<br />

routine maintenance<br />

shortage<br />

slack time<br />

Working at full<br />

capacity<br />

Rückstand<br />

Engpass<br />

Panne, Maschinenschaden<br />

Kapazität<br />

Überkapazität<br />

Überkapazität<br />

ungenutzte Kapazität<br />

Kapazitätsüberschuss<br />

Verunreinigung<br />

Fehler, Defekt<br />

Ausfallzeit<br />

Fehler, Störung<br />

elektrische Störung<br />

Gasleck<br />

gesundheitliche Gefahr<br />

Wartung<br />

Routinewartung<br />

Knappheit, Mangel<br />

Pufferzeit<br />

ISSUE 20 SKILL UP! 11


ESSENTIAL IDIOMS<br />

LOCK, STOCK AND BARREL<br />

There are many idiomatic expressions containing words related to production processes<br />

and tools. Read the dialogues to learn how to use them in business situations.<br />

SKILL UP!<br />

Read the two versions of the short conversations. Then cover<br />

up the idiomatic version and read the simpler version again. Can<br />

you remember how to say the same things idiomatically? Check<br />

that you’ve understood the text by looking at the translations.<br />

Here we go: set the<br />

wheels in motion<br />

First, the idiomatic way<br />

Mark: It’s time to take stock of our goals for the company.<br />

Sue: We have to outsource more of our production.<br />

Mark: I disagree. We shouldn’t outsource any more.<br />

Sue: But we’ve already set the wheels in motion.<br />

Mark: And I’m putting a spanner in the works!<br />

Now, more simply<br />

Mark: It’s time to review our goals for the company.<br />

Sue: We have to outsource more of our production.<br />

Mark: I disagree. We shouldn’t outsource any more.<br />

Sue: But we’ve already started to put the plan into action.<br />

Mark: And I’m going to prevent the plan being put into action!<br />

Check the translations<br />

take stock of sth. sich über etw. klar<br />

werden<br />

set the wheels die Dinge ins<br />

in motion Rollen bringen<br />

put a spanner (US einen Knüppel<br />

monkey wrench) zwischen die<br />

in the works Beine werfen<br />

Ingram Publishing<br />

First, the idiomatic way<br />

Mark: We broke the mould when we outsourced<br />

so much of our production, but it’s now a<br />

problem. Last month, our factories ground<br />

to a halt because we didn’t have the necessary<br />

parts.<br />

Sue: There are no cast-iron guarantees that<br />

production would be any better here.<br />

Now, more simply<br />

Mark: We did things in a completely different way<br />

when we outsourced so much of our production,<br />

but it’s now a problem. Last<br />

month, our factories stopped working because<br />

we didn’t have the necessary parts.<br />

Sue: There are no firm guarantees that production<br />

would be any better here.<br />

iStockphoto<br />

Check the translations<br />

break the mould mit der Tradition brechen<br />

grind to a halt zum Erliegen kommen<br />

cast-iron<br />

hundertprozentig<br />

It’s happening: that’s<br />

a cast-iron guarantee<br />

ISSUE 20


iStockphoto<br />

Where’s all the money?<br />

Down the drain!<br />

Check the translations<br />

grease the palm Schmiergeld zahlen<br />

wildcat strike wilder Streik<br />

run a sweatshop einen Ausbeutungsbetrieb<br />

betreiben<br />

down the drain zum Fenster hinausgeworfen<br />

First, the idiomatic way<br />

Mark: A lot of things happen there that wouldn’t here.<br />

Last week, I was asked to grease some palms<br />

to get the material we need. I refused, so we’ll<br />

have to wait another six months. We were also<br />

hit by a wildcat strike. Have you forgotten that<br />

our main supplier was running a sweatshop?<br />

Sue: What about our investments? All that money<br />

down the drain!<br />

Now, more simply<br />

Mark: A lot of things happen there that wouldn’t here.<br />

Last week, I was asked to pay money secretly<br />

and illegally to people to get the material we<br />

need. I refused, so we’ll have to wait another six<br />

months. We were also hit by a number of unorganized<br />

strikes without warning. Have you forgotten<br />

that our main supplier had a factory<br />

where the workers were paid and treated badly?<br />

Sue: What about our investments? All that money<br />

wasted!<br />

First, the idiomatic way<br />

Mark: OK, you’ve hit the nail on the head.<br />

How do we get out without losing<br />

money?<br />

Sue: You have a plan?<br />

Mark: I still have to check all the nuts and<br />

bolts of the deal, but I think we have a<br />

buyer. A local company wants to buy the<br />

production facilities, lock, stock and<br />

barrel.<br />

Sue: They must have a screw loose!<br />

Now, more simply<br />

Mark: OK, you’re right. How do we get out<br />

without losing money?<br />

Sue: You have a plan?<br />

Mark: I still have to check all the basic details<br />

of the deal, but I think we have a buyer.<br />

A local company wants to buy the production<br />

facilities, everything included.<br />

Sue: They must be mad!<br />

Brand X Pictures<br />

Check the translations<br />

hit the nail on the head<br />

Explain the nuts<br />

and bolts again<br />

den Nagel auf den<br />

Kopf treffen<br />

the nuts and bolts of sth. die wichtigen<br />

Einzelheiten<br />

lock, stock and barrel mit allem Drum<br />

und Dran<br />

have a screw loose eine Schraube<br />

locker haben, ein<br />

Rad ab haben<br />

ISSUE 20 SKILL UP! 13


CLOSE RELATIONS<br />

A PRODUCTIVE PLANT<br />

We can use many members of the “produce” and “product” word families to talk about<br />

the production process — and other topics, too.<br />

produc-<br />

+e produce<br />

+ er producer<br />

mass- +<br />

re +<br />

co- +<br />

mass-produce<br />

reproduce<br />

co-producer<br />

Hemera<br />

+ ing producing<br />

oil- +<br />

oil-producing<br />

by- +<br />

by-product<br />

product<br />

+ ion production co- + co-production<br />

counter +<br />

counterproductive<br />

The families<br />

reproduzieren, vermehren<br />

Fortpflanzungs-<br />

unproduktiv; ertragsarm<br />

Unergiebigkeit; Unproduktivität<br />

reproduce<br />

reproductive<br />

unproductive(ly)<br />

unproductiveness<br />

+ ive productive<br />

by-product Nebenprodukt<br />

co-producer Koproduzent<br />

co-production Koproduktion<br />

counterproductive kontraproduktiv<br />

mass-produce serienmäßig herstellen<br />

non-productive unproduktiv<br />

oil-producing ölfördernd<br />

produce [prE(dju:s] produzieren, herstellen<br />

produce [(prQdju:s] (Agrar-)Produkt<br />

producer Hersteller(in), Produzent(in)<br />

producing produzierend, herstellend<br />

productive(ly) ergiebig; leistungsfähig<br />

productiveness Ergiebigkeit<br />

productivity Produktivität, Leistungsfähigkeit<br />

non- +<br />

re +<br />

un +<br />

+ ity<br />

+ ly<br />

+ ness<br />

un +<br />

un +<br />

non-productive<br />

reproductive<br />

unproductive<br />

productivity<br />

productively<br />

unproductively<br />

productiveness<br />

unproductiveness<br />

“Money is just a<br />

by-product of success”<br />

Tim Cook, 52, CEO of Apple<br />

ISSUE 20


Verb + production<br />

affect<br />

automate [(O:tEmeIt]<br />

boost<br />

cease [si:s]<br />

delay [di(leI]<br />

discontinue<br />

disrupt [dIs(rVpt]<br />

halt [hO:lt]<br />

limit<br />

resume [ri(zju:m]<br />

shift<br />

switch<br />

USE THE FAMILY<br />

IN PRODUCTION<br />

l We have to minimize waste and<br />

use the by-products of the production<br />

process more efficiently.<br />

l Productivity has increased<br />

since we started using the new<br />

machines.<br />

l Introducing shorter working<br />

hours would be counterproductive.<br />

l This land is unproductive and<br />

could be used for construction<br />

purposes.<br />

IN BUSINESS<br />

l A by-product of our new system<br />

is that you can contact me anytime<br />

and anywhere.<br />

l An hour-long lunch break can<br />

improve productivity.<br />

l I understand that you feel<br />

strongly about this, but <strong>your</strong><br />

aggressive manner is most<br />

counterproductive.<br />

l These weekly meetings are so<br />

unproductive. I don’t know why<br />

we have them.<br />

Talking about production<br />

Die Produktion...<br />

beeinflussen<br />

automatisieren<br />

ankurbeln<br />

beenden<br />

verzögern<br />

einstellen<br />

unterbrechen<br />

anhalten<br />

beschränken<br />

wieder aufnehmen<br />

verlagern<br />

umstellen<br />

Production + noun<br />

in-house production unternehmensinterne<br />

Produktion<br />

production output Produktionsleistung<br />

production quota [(kwEUtE] Produktionssoll<br />

production run<br />

production sequence<br />

[(si:kwEns]<br />

production stop<br />

iStockphoto<br />

Product + noun<br />

product liability<br />

product life cycle<br />

product range<br />

Verb + products<br />

distribute<br />

introduce<br />

launch<br />

promote<br />

recall<br />

supply<br />

withdraw<br />

Produktionsablauf<br />

Fertigungsablauf<br />

Produktionsstillstand<br />

Talking about products<br />

Produkthaftung<br />

Produktlebenszyklus<br />

Produktpalette, Sortiment<br />

Produkte...<br />

vertreiben<br />

einführen<br />

auf den Markt bringen<br />

fördern<br />

zurückrufen<br />

liefern<br />

zurückziehen<br />

IN ACTION: PRODUCE AND PRODUCT<br />

‡ Generally, we use the noun produce to talk about things that have<br />

been grown or produced on a farm. Produce is uncountable:<br />

“Our dairy produce is organic. That’s why it’s more expensive.”<br />

‡ We use the verb produce to talk about manufacturing products and<br />

also about making films or multimedia items:<br />

“Ben Affleck produced, directed and starred in the film Argo.”<br />

‡ Use production to talk about manufacturing, but also about the activity<br />

of making a film or other media:<br />

“Film production began last week.”<br />

‡ If you reproduce something, you make a copy of it or make something<br />

that is very similar to the original. This verb also refers to having babies<br />

or producing young animals or plants:<br />

“We were unable to reproduce the same effect using glass.”<br />

“Moisture increases the bacteria’s ability to reproduce.”<br />

‡ The adjective reproductive refers only to creating new life:<br />

“Pesticides can damage the reproductive health of bees.”<br />

‡ The adjectives non-productive and unproductive are similar in<br />

meaning and can generally be used interchangeably:<br />

“What an unproductive day! I didn’t sell anything.”<br />

ISSUE 20 SKILL UP! 15


SMALL TALK<br />

A FACTORY TOUR<br />

If you work in production, you may have to give a guided tour of <strong>your</strong> facilities. It’s a<br />

time to make small talk, but also to give important information about security and safety.<br />

Situation:<br />

Andy is visiting a company in the UK and John is about<br />

to take him on a tour of the production facilities.<br />

John:<br />

Andy:<br />

John:<br />

Andy:<br />

John:<br />

Andy:<br />

John:<br />

Andy:<br />

John:<br />

Andy:<br />

John:<br />

Andy:<br />

John:<br />

Andy:<br />

For security reasons, would you mind signing in<br />

here, please?<br />

Sure, I understand.<br />

Great. Well, now’s <strong>your</strong> chance for a guided tour.<br />

I’ll take you behind the scenes and let you in on a<br />

few secrets, too. We’re a showcase of lean manufacturing.<br />

But no flash photography!<br />

You can check my pockets!<br />

No need — we have CCTV cameras everywhere.<br />

As we walk through the factory, please make sure<br />

that you keep behind the yellow line or you might<br />

get hit with sparks from the welding robots.<br />

Cool! Oh, I probably shouldn’t have said that!<br />

It is a cool experience. Just keep in mind that it’s<br />

a factory. There are a lot of dangerous machines<br />

and materials in there.<br />

You do have an on-site emergency response<br />

team, don’t you?<br />

Of course! It’s a requirement in all our factories.<br />

However, our company prides itself on its safety<br />

record. We won’t need them!<br />

That’s reassuring.<br />

OK, before we go in, you need to put on this safety<br />

helmet and these safety goggles. And mind <strong>your</strong><br />

head as we go down the steps. You’re very tall!<br />

Wow, and this is very impressive.<br />

The company was founded in 1964, and it has<br />

grown from a small one-man operation to the<br />

world’s largest producer of cylinders. As you can<br />

see, much of the work is now fully automated. Andy<br />

Miller, this is Ronny Mann, the line supervisor.<br />

He’ll be showing you round with me.<br />

Sounds good. Nice to meet you, Ronny.<br />

behind the scenes: jmdn. hinter die<br />

take sb. ~<br />

Kulissen führen<br />

CCTV (closed-circuit Überwachungs -<br />

television) camera kamera<br />

flash photography Fotografieren mit<br />

Blitzlicht<br />

guided tour<br />

Führung, geführter<br />

Rundgang<br />

keep behind sth.<br />

hinter etw. bleiben<br />

keep sth. in mind an etw. denken<br />

lean manufacturing schlanke Produk-<br />

[)li:n mÄnju(fÄktSErIN] tion(sabläufe)<br />

line supervisor<br />

mind one’s head<br />

one-man operation<br />

on-site emergency<br />

response team<br />

Fertigungsinspektor(in)<br />

auf seinen Kopf<br />

achtgeben<br />

Einmannbetrieb<br />

Notfallteam vor Ort<br />

pride oneself on sth. auf etw. stolz sein<br />

reassuring: be ~ beruhigend sein<br />

[)ri:E(SO:rIN]<br />

safety record [(rekO:d] Sicherheitsbilanz<br />

secret: let sb. in jmdm. ein Geheimnis<br />

on a ~<br />

verraten<br />

security reason: for ~s aus Sicherheitsgründen<br />

show sb. round<br />

showcase<br />

sign in<br />

jmdn. herumführen<br />

Schaukasten; hier:<br />

Vorzeigebetrieb<br />

sich eintragen<br />

spark<br />

Funke<br />

welding robot [(rEUbQt] Schweißroboter<br />

16 SKILL UP!<br />

Safety comes first:<br />

mind <strong>your</strong> head!


Comstock (2)<br />

Dangers and warning signs<br />

If you are giving a tour, you might need<br />

to remind people about the dangers involved<br />

— even if there are warning<br />

signs everywhere.<br />

Authorized personnel only<br />

Be careful! The floor is slippery.<br />

Beware of moving vehicles.<br />

Corrosive material<br />

Disinfect <strong>your</strong> hands before entering<br />

the clean room.<br />

Fire assembly point<br />

Flammable material<br />

Keep the aisle clear at all times.<br />

Lift with care.<br />

No admittance<br />

What to wear?<br />

Wear...<br />

a face mask<br />

a hair covering<br />

a hard hat<br />

a hazard suit<br />

[(hÄzEd su:t]<br />

Tragen Sie…<br />

eine Gesichtsmaske<br />

eine Haube<br />

einen Schutzhelm<br />

einen Schutzanzug<br />

a lab coat<br />

einen Laborkittel<br />

a safety helmet einen Schutzhelm<br />

earmuffs [(IEmVfs] Gehörschutz<br />

overalls<br />

einen Schutzanzug<br />

protective shoes Sicherheitsschuhe<br />

rubber gloves [glQvz] Gummihandschuhe<br />

safety goggles [(gQg&lz] Schutzbrille<br />

admittance<br />

aisle [aI&l]<br />

Be careful!<br />

beware of sth.<br />

corrosive [kE(rEUSIv]<br />

fire assembly point<br />

Zutritt<br />

Gang<br />

SKILL UP!<br />

If you’re the person giving a tour, use<br />

specific phrases to tell people how<br />

they should behave. Read the dialogue<br />

to find examples of these phrases<br />

(keep in mind, make sure, would you<br />

mind?). If you’re on a tour, ask questions<br />

and show <strong>your</strong> interest in the facilities.<br />

Use adjectives, as we do in the<br />

dialogue (impressive, reassuring).<br />

Achtung!, Vorsicht!<br />

Vorsicht vor...<br />

ätzend<br />

Sammelplatz bei Feuer<br />

flammable [(flÄmEb&l] brennbar, entflammbar<br />

keep sth. clear<br />

slippery<br />

etw. freihalten<br />

glatt, rutschig<br />

We’re a showcase<br />

of technology<br />

People you might meet in the factory<br />

apprentice [E(prentIs] Lehrling<br />

head of department<br />

machine operator<br />

porter<br />

Abteilungsleiter(in)<br />

Maschinist(in)<br />

Pförtner(in)<br />

receptionist [ri(sepS&nIst] Rezeptionist(in)<br />

skilled worker<br />

superior [su(pIEriE]<br />

trainee [treI(ni:]<br />

unskilled worker<br />

Facharbeiter(in)<br />

Vorgesetzte(r)<br />

Auszubildende(r)<br />

People who might be given a tour<br />

client, customer Kunde/Kundin;<br />

Auftraggeber(in)<br />

contractor [kEn(trÄktE]<br />

key supplier [sE(plaIE]<br />

skilled fitter<br />

subcontractor<br />

supplier<br />

ungelernte Arbeitskraft<br />

Auftragnehmer(in)<br />

Hauptzulieferer/-zulieferin<br />

Monteur(in)<br />

Subunternehmer(in)<br />

Lieferant(in),<br />

Zulieferer/Zulieferin<br />

ISSUE 20<br />

SKILL UP! 17


YOUR PROFILE<br />

BE PRODUCTIVE<br />

Personalize this guide by adding <strong>your</strong> own example sentences — which should reflect<br />

words and expressions you need in order to talk about <strong>your</strong> circumstances.<br />

FROM THE FLOOR UP<br />

What happens on the factory floor? Describe the facilities and processes at <strong>your</strong> (or another) company’s<br />

factory.<br />

What do the managers of a production plant do? Describe some of the recent decisions taken at <strong>your</strong><br />

company using the expressions from our In Focus section (pp. 10–11).<br />

Use the idiomatic expressions in Essential Idioms (pp. 12–13) to describe recent events at <strong>your</strong> company.<br />

How many idioms are relevant to <strong>your</strong> situation?<br />

SMALL TALK: SAFETY FIRST<br />

Write a mini-dialogue in which you inform people of the safety procedures at <strong>your</strong> company. Use expressions<br />

from our Small Talk section (pp. 16–17).<br />

18 SKILL UP! ISSUE 20


In the next issue<br />

PREVIEW<br />

Hemera<br />

IMPRESSUM<br />

HERAUSGEBER UND VERLAGSLEITER:<br />

Dr. Wolfgang Stock<br />

CHEFREDAKTEUR: Dr. Ian McMaster<br />

STELLVERTRETENDE CHEFREDAKTEURIN:<br />

Deborah Capras<br />

GESCHÄFTSFÜHRENDE REDAKTEURIN (CvD):<br />

Maja Sirola<br />

AUTORIN: Deborah Capras<br />

REDAKTION: Margaret Davis, Hildegard Rudolph,<br />

Elisabeth Schneider-Eicke, Michele Tilgner<br />

BILDREDAKTION: Sarah Gough (Leitung),<br />

Thorsten Mansch<br />

GESTALTUNG: loop grafikdesign München<br />

REDAKTIONSASSISTENZ: Barbara Hiller<br />

PRODUKTIONSLEITUNG: Ingrid Sturm<br />

VERTRIEBSLEITUNG: Monika Wohlgemuth<br />

MARKETINGLEITUNG: Holger Hofmann<br />

ANZEIGENLEITUNG: Axel Zettler<br />

VERLAG und REDAKTION:<br />

<strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />

Postanschrift: Postfach 1565, 82144 Planegg<br />

Hausanschrift:<br />

Fraunhoferstraße 22, 82152 Planegg<br />

Telefon: +49 (0)89 8 56 81-0;<br />

Fax +49 (0)89 8 56 81-105<br />

Internet: www.business-spotlight.de<br />

LITHO: HWM GmbH, 82152 Planegg<br />

DRUCK: Druckwerk SÜD GmbH,<br />

88339 Bad Waldsee<br />

© 3/2013 <strong>Spotlight</strong> Verlag, auch für alle<br />

genannten Autoren, Fotografen und Mitarbeiter.<br />

HOLIDAYS<br />

Whether you work in tourism or just enjoy being<br />

a tourist, our next Skill Up! will provide you<br />

with the <strong>language</strong> you need to talk about long<br />

holidays, short breaks and romantic getaways.<br />

FALSE FRIENDS: pension, coffer<br />

PICTURE THIS: the best accommodation<br />

ESSENTIAL IDIOMS: “travel light”<br />

also:<br />

SMALL TALK Culture shock<br />

Mauritius/Alamy<br />

Cover photograph: Mauritius<br />

ISSUE 20<br />

It’s not<br />

what you<br />

expected


Der Deal des Jahres.<br />

Jetzt 30% sparen und 2 Ausgaben<br />

<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> testen.<br />

Ihr Vorteil:<br />

€ 17,90<br />

statt € 23,00<br />

Ideales Training für Ihr <strong>Business</strong>-Englisch. Mit ausgewählten Wirtschafts-Themen<br />

und Tipps für Präsentationen, Small Talk und Verhandlungen.<br />

Jetzt bestellen und Vorteilspreis sichern!<br />

www.business-spotlight.de/minimagazin


<strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong><br />

100<br />

KEY<br />

PHRASES<br />

FOR BUSINESS<br />

Mit Sprachtest<br />

Your <strong>language</strong> survival guide


Perfektion lässt sich leicht üben.<br />

Mit dem Übungsheft <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus passend zum aktuellen Magazin.<br />

Zu jeder<br />

Ausgabe von<br />

<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong><br />

<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus ist die ideale<br />

Ergänzung zum Magazin:<br />

Bietet auf 24 Seiten vertiefende Übungen zu<br />

Grammatik, Wortschatz und Redewendungen<br />

Enthält <strong>Test</strong>s zur Überprüfung des Lernerfolgs<br />

Erscheint jeden zweiten Monat passend zum Magazin<br />

www.business-spotlight.de/plusheft


A NEW FOCUS<br />

Most business English materials<br />

focus on the specific<br />

<strong>language</strong> of individual “events”,<br />

such as presentations, telephoning<br />

or meetings. Although<br />

this is helpful, people also need<br />

generic communication <strong>skills</strong><br />

that they can use in any situation. These include the ability to build<br />

relationships and trust, make decisions, deal with conflict and,<br />

when necessary, say no. The 100 phrases in this booklet, based on<br />

Bob Dignen’s articles in <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>, cover ten general areas.<br />

We hope you find them useful and look forward to <strong>your</strong> feedback.<br />

Bob Dignen, Ian McMaster<br />

Contact: business@spotlight-verlag.de<br />

Impressum<br />

HERAUSGEBER UND VERLAGSLEITER: Dr. Wolfgang Stock<br />

CHEFREDAKTEUR: Dr. Ian McMaster<br />

STELLVERTR. CHEFREDAKTEURIN: Deborah Capras<br />

GESCHÄFTSFÜHRENDE REDAKTEURIN: Maja Sirola (CvD)<br />

REDAKTION: Margaret Davis, Barbara Hiller, Hildegard<br />

Rudolph, Elisabeth Schneider-Eicke, Michele Tilgner<br />

AUTOREN: Bob Dignen, Ian McMaster<br />

BILDREDAKTION: Sarah Gough, Thorsten Mansch<br />

GESTALTUNG: loopgrafikdesign München<br />

VERTRIEBSLEITUNG: Monika Wohlgemuth<br />

MARKETINGLEITUNG: Holger Hofmann<br />

ANZEIGENLEITUNG: Axel Zettler<br />

PRODUKTIONSLEITUNG: Ingrid Sturm<br />

VERLAG UND REDAKTION: <strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />

Postanschrift: Postfach 1565, 82144 Planegg<br />

Hausanschrift: Fraunhoferstraße 22,<br />

82152 Planegg, Telefon: (0049) 89 856 81-0<br />

Internet: www.business-spotlight.de<br />

LITHO: HWM GmbH, 82152 Planegg<br />

DRUCK: teNeues, 47906 Kempen<br />

Building relationships<br />

Building trust<br />

Influencing people<br />

Making decisions<br />

Group dynamics<br />

Conflict<br />

Selling <strong>your</strong> ideas<br />

Saying no<br />

Managing change<br />

Giving feedback<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

© 3/2013 <strong>Spotlight</strong> Verlag, auch für alle genann ten Autoren,<br />

Fotografen und Mitarbeiter.<br />

The authors: Bob Dignen<br />

and Ian McMaster<br />

CONTENTS<br />

Language test 14<br />

<strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong> 3


BUILDING RELATIONSHIPS<br />

Digital Vision<br />

TIP<br />

Good relationships are the key<br />

to working effectively with<br />

other people — whether in<br />

<strong>your</strong> own department, in <strong>your</strong><br />

organization more generally or<br />

with business partners in other<br />

firms and countries. It is<br />

therefore essential to practise<br />

and develop <strong>your</strong> relationshipbuilding<br />

<strong>skills</strong>.<br />

Introducing <strong>your</strong>self<br />

l Good morning/afternoon/evening.<br />

My name is…<br />

l Pleased to meet you. It’s great to<br />

be here.<br />

Starting small talk<br />

l How was <strong>your</strong> journey? Was everything<br />

on time?<br />

l Can I get you something to drink?<br />

The way people approach relationship<br />

building depends on the culture<br />

they come from. Try to be sensitive<br />

to <strong>your</strong> business partners’ style. Do<br />

they want to build relationships<br />

quickly or take time? Do they want<br />

to focus on work or private issues?<br />

Make <strong>your</strong> own preferences clear.<br />

A key factor:<br />

good relations<br />

Asking about work<br />

l What are you working on at the<br />

moment?<br />

l How is the … project going?<br />

Finding things you have in common<br />

l So I hear that you are also interested<br />

in…<br />

l That’s interesting. I also have a<br />

background in…<br />

Saying goodbye positively<br />

l It was very good to meet you.<br />

l Thank you so much for the lovely<br />

meal/evening/trip.<br />

get sb. sth.<br />

sensitive: be ~<br />

to sth.<br />

[(sensEtIv]<br />

jmdm. etw.<br />

holen<br />

auf etw.<br />

reagieren<br />

4 <strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong><br />

For more on this topic, see <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> 4/2007.


If you ask business people for the<br />

magic ingredient that allows<br />

teams to perform excellently, you<br />

will often get a one-word answer:<br />

“trust”. Without trust, expensive<br />

controls are needed to check on<br />

staff, information doesn’t flow<br />

freely and motivation is lower.<br />

BUILDING TRUST<br />

Showing trust<br />

l I trust you (totally) to…<br />

l I’m very happy for you to handle<br />

this.<br />

Developing a supportive atmosphere<br />

l Just ask me if you want some support<br />

for…<br />

l I understand you are under a lot of<br />

pressure.<br />

Establishing an ethical approach<br />

l I believe that we need to respect<br />

certain values, such as…<br />

l It’s very important for us all to be<br />

honest.<br />

Stockbyte<br />

TIP<br />

Trust: the basis of business<br />

We trust people for many reasons,<br />

including because they are competent,<br />

because they are similar to us,<br />

because they act with integrity,<br />

because they are reliable and<br />

because they involve and trust us.<br />

Try to show <strong>your</strong> business partners<br />

that you have these qualities.<br />

Involving others<br />

l I want to share this information<br />

with you.<br />

l My feeling is that… How do you<br />

see this?<br />

Showing you can be trusted<br />

l You can count on me to support<br />

you in this.<br />

l Don’t worry. I promise to…<br />

For more on this topic, see <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> 1/2011.<br />

check on sb.<br />

honest<br />

magic ingredient<br />

[)mÄdZIk<br />

In(gri:diEnt]<br />

perform excellently<br />

reliable [ri(laIEb&l]<br />

jmdn. kontrollieren<br />

ehrlich<br />

wundersame Zutat;<br />

hier: Patentrezept<br />

hervorragende<br />

Ergebnisse<br />

erzielen<br />

zuverlässig<br />

<strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong> 5


INFLUENCING PEOPLE<br />

The ability to influence other<br />

people has always been a key<br />

skill in business. But it has become<br />

more important in recent<br />

years as organizations have<br />

become more complex, with<br />

multiple reporting lines and<br />

the increasing use of crossdepartmental<br />

project teams.<br />

Pixland<br />

There might<br />

be better ways!<br />

Emphasizing benefits<br />

l The main benefit of this for us<br />

would be…<br />

l This would enable us to...<br />

Using logical arguments<br />

l The main reason behind my argument<br />

is…<br />

l All the research shows that…<br />

Using <strong>your</strong> experience<br />

l In my experience, this approach is<br />

always successful.<br />

l This worked very well on the last<br />

project I was involved in.<br />

confident<br />

zuversichtlich<br />

cross-departmental abteilungsüber-<br />

[)krQs )di:pA:t(ment&l] greifend<br />

push for sth. auf etw. drängen<br />

[(pUS fO:]<br />

reporting line Berichtslinie<br />

research [ri(s§:tS] Forschung<br />

6 <strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong><br />

Being optimistic<br />

l I’m very optimistic/confident that<br />

this will be a success.<br />

l I have absolutely no doubt that we<br />

can do this.<br />

Being strong<br />

l There is (absolutely) no other solution<br />

to this problem.<br />

l It would be crazy for us not to do<br />

this now.<br />

TIP<br />

There are two main approaches to<br />

influencing people. The first is a<br />

“pull style”, which uses a lot of<br />

questions to get information and<br />

agreement. The second is a “push<br />

style”, which gives others information<br />

and pushes for a solution.<br />

Which is <strong>your</strong> preferred style? Is it<br />

effective?<br />

For more on this topic, see <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> 6/2006.


Decision time:<br />

what now?<br />

MAKING DECISIONS<br />

iStockphoto<br />

International business is a world<br />

of complexity, ambiguity and<br />

paradoxes. To make effective<br />

decisions, you need to think about<br />

the kind of decision-maker you<br />

are — directive? analytical? —<br />

and then to make <strong>your</strong> decisionmaking<br />

steps clear to others.<br />

Deciding to decide<br />

l What do we need to decide first?<br />

l How soon do we need to take a decision<br />

on this?<br />

Defining the process<br />

l Who needs to be consulted on<br />

this?<br />

l Who should take the final decision?<br />

Implementing a decision<br />

l Can we agree on an action plan?<br />

l The first step we need to take is…<br />

Then, we need to...<br />

Reviewing a decision<br />

l Let’s look at the impact of our decision.<br />

l Was it a good decision? Well, yes<br />

and no.<br />

Deciding on an option<br />

l Which option do you think is best?<br />

l In my opinion, we should…<br />

ambiguity<br />

Vieldeutigkeit<br />

[)ÄmbI(gju:Eti]<br />

consult sb.<br />

jmdn. um Rat<br />

fragen<br />

directive richtungs wei -<br />

[dE(rektIv]<br />

send<br />

impact<br />

Auswirkung(en)<br />

implement sth. etw. umsetzen<br />

[)ImplIment]<br />

For more on this topic, see <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> 6/2008.<br />

TIP<br />

Different people and cultures interpret<br />

the word “decision” in various<br />

ways. Is it a binding commitment to<br />

a course of action? Or is it simply a<br />

temporary position that is open to<br />

further discussion and change? Talk<br />

about this openly with <strong>your</strong> business<br />

partners.<br />

<strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong> 7


GROUP DYNAMICS<br />

Much of our working lives<br />

takes place in groups, whether<br />

in departmental or project<br />

teams, or in looser networks.<br />

The success of organizations<br />

depends on the performance<br />

of such groups, and leaders<br />

have to create an effective<br />

structure and atmosphere.<br />

All for one<br />

and one for all<br />

Stockbyte<br />

TIP<br />

Building group identity<br />

l Our mission in this group is to…<br />

l We have to work well together in<br />

order to…<br />

Establishing positive dynamics<br />

l I think we’ve made great progress<br />

over the past year.<br />

l One of our big successes as a<br />

team was…<br />

If you are leading a group, you need<br />

to think carefully about its structure.<br />

Are team members going to<br />

have clearly defined and segmented<br />

roles? Or will there be overlapping<br />

roles and everyone is expected to<br />

help everyone else? It is also<br />

essential to clarify <strong>your</strong> role as<br />

group leader.<br />

8 <strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong><br />

Clarifying expectations<br />

l Can we briefly discuss our different<br />

expectations here?<br />

l As team leader, I expect everyone<br />

to be punctual and respectful.<br />

Expressing feelings<br />

l I have a real fear that this will lead<br />

to conflict.<br />

l What do you feel about this? Are<br />

you confident that…?<br />

Harmonizing<br />

l I think both points of view are<br />

valid here because…<br />

l Can we try to reach a consensus<br />

on this, please?<br />

clarify sth. [(klÄrEfaI] etw. klären<br />

confident<br />

zuversichtlich<br />

departmental Abteilungs-<br />

[)di:pA:t(ment&l]<br />

overlapping sich überschnei-<br />

[)EUvE(lÄpIN] dend<br />

For more on this topic, see <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> 5/2012.


When you work internationally,<br />

the question is not whether conflict<br />

will arise, but when. Conflict<br />

can damage team spirit, and reduce<br />

productivity and creativity.<br />

But it is also a way of identifying<br />

problems that need resolving.<br />

CONFLICT<br />

Being optimistic<br />

l I know people have different<br />

views, but I’m sure we can find a<br />

solution.<br />

l Let’s see if we can find a consensus<br />

on how to proceed.<br />

Presenting views<br />

l First, I’d like to say how I see this<br />

question.<br />

l I’d like to hear more about what<br />

you think on this issue.<br />

Being fair to others<br />

l I think that’s a very good point that<br />

you make.<br />

l Please go on. You clearly feel<br />

strongly about this.<br />

Postponing controversial issues<br />

l Can we come back to that question<br />

later?<br />

l Can we leave that issue for now?<br />

Being creative<br />

l Is there another way of looking at<br />

this?<br />

l Could we try to find a different solution<br />

that we all agree on?<br />

For more on this topic, see <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> 4/2005.<br />

Comstock<br />

TIP<br />

There are a number of key steps you<br />

can take to minimize conflict: don’t<br />

expect others to work at <strong>your</strong><br />

speed; listen more to other people<br />

and ask lots of questions; stop<br />

pushing <strong>your</strong> own solution and<br />

focus on the needs of others; invest<br />

time in building relationships and<br />

trust.<br />

productivity<br />

Conflict: danger and opportunity<br />

push sth. [pUS]<br />

resolve sth. [ri(zQlv]<br />

strongly: feel ~<br />

about sth.<br />

Leistungsfähigkeit<br />

etw. durchdrücken<br />

etw. lösen<br />

entschieden für<br />

etw. eintreten<br />

<strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong> 9


SELLING YOUR IDEAS<br />

How convincing are you?<br />

Digital Vision<br />

We all have to present our<br />

opinions and ideas at work.<br />

We want to be listened to<br />

and, ideally, to have our ideas<br />

accepted. For this to happen,<br />

we must sell our ideas well,<br />

presenting them in the right<br />

way, at the right time and to<br />

the right people.<br />

Showing how <strong>your</strong> ideas solve other<br />

people’s problems<br />

l As you said, we need to… This<br />

idea would solve that problem.<br />

l This idea would be the solution to<br />

the problem of … that I know<br />

you’ve been worried about.<br />

Getting other people to recommend<br />

<strong>your</strong> ideas<br />

l Uwe, if you get a chance, could<br />

you mention this idea to Julia?<br />

l Samantha is here today to tell us<br />

why she thinks this is the right<br />

approach for us to take.<br />

TIP<br />

Focusing on core arguments<br />

l First, this proposal will… Second,<br />

it allows us to… And third, if we<br />

do this, …<br />

l It’s cheap, more efficient and will<br />

also be more profitable for us.<br />

Reflect regularly on situations in<br />

which you (and others) were convinced<br />

by people’s ideas — and<br />

situations in which you were not<br />

convinced. This will enable you to<br />

gain a greater understanding of <strong>your</strong><br />

selling style — and that of others.<br />

10 <strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong><br />

Asking others to comment<br />

l What do you think about my idea?<br />

l Do you think that this is a<br />

good/feasible/promising idea?<br />

Clarifying reasons for rejection<br />

l So, in <strong>your</strong> opinion, what is the<br />

main problem with this idea?<br />

l Why exactly do you think this plan<br />

wouldn’t work?<br />

approach [E(prEUtS] Herangehens -<br />

weise<br />

clarify sth.<br />

etw. klären<br />

core<br />

Kern-, zentral,<br />

wichtigste(r,s)<br />

feasible [(fi:zEb&l] machbar<br />

For more on this topic, see <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> 3/2011.


Photodisc<br />

SAYING NO<br />

You can’t always agree with others<br />

Using <strong>your</strong> experience<br />

l I don’t agree with this because, in<br />

my experience, …<br />

l I don’t think this will work. We had<br />

the situation in my last job/company<br />

in which…<br />

Much of the literature on business<br />

is about reaching agreement<br />

and building consensus. But<br />

this is only part of the story in the<br />

real world. Sometimes, it is essential<br />

to say no — to colleagues,<br />

managers and business partners.<br />

l That’s going to be difficult. But I<br />

could do … instead.<br />

Discussing other solutions<br />

l Are there other possible solutions?<br />

l What else might work here?<br />

Making use of objective data<br />

l It’s not possible to do this in five<br />

weeks. It takes three months to<br />

test a product like this.<br />

l This idea is unrealistic. Benchmarking<br />

studies show that…<br />

Showing recognition<br />

l I appreciate that you think this is<br />

the way forward. My own feeling,<br />

however, is that…<br />

l I accept what you’re saying. But I<br />

think it’s important for us to…<br />

Negotiating a solution<br />

l I can’t do that, I’m afraid. But<br />

what I can offer is…<br />

For more on this topic, see <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> 2/2012.<br />

TIP<br />

Before saying no in discussions at<br />

work, ask <strong>your</strong>self three questions:<br />

a) Why do I want to say no?<br />

b) Is no the right answer for the<br />

organization?<br />

c) What is the best way of saying<br />

no in order to help the organization<br />

to get the best results?<br />

appreciate that…<br />

[E(pri:SieIt DÄt]<br />

benchmarking<br />

negotiate sth.<br />

[nI(gEUSieIt]<br />

zu schätzen wissen,<br />

dass…<br />

Vergleich von<br />

Prozessen,<br />

Benchmarking<br />

über etw. verhandeln<br />

<strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong> 11


MANAGING CHANGE<br />

iStockphoto<br />

Change is an important part of<br />

business life and often seems to<br />

be more rapid than in the past. But<br />

people typically don’t like change<br />

and many change management<br />

processes fail. It is essential for<br />

managers to help their staff<br />

through such difficult processes.<br />

Emphasizing benefits<br />

l The key benefit for you is…<br />

l These changes will enable the organization<br />

to…<br />

Don’t forget<br />

the people!<br />

Walking the talk<br />

l To support the process, I’ll...<br />

l I’m doing this because I believe it<br />

will help us all.<br />

Connecting change to professional<br />

values<br />

l The change will allow you to improve<br />

quality by…<br />

l The new organization will be much<br />

more customer-focused.<br />

Linking change to people’s emotional<br />

needs<br />

l You will now have the complete<br />

authority to…<br />

l You will now have much more independence<br />

to…<br />

Understanding psychological factors<br />

l How do you feel about the change?<br />

l What is it that is stopping you from<br />

implementing the change?<br />

12 <strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong><br />

TIP<br />

If you are responsible for managing<br />

a process of change, be sure to<br />

focus on the people involved. This<br />

means making people aware of the<br />

need for change, motivating them to<br />

support the process and making<br />

plans to improve staff <strong>skills</strong>.<br />

change Veränderungsmanagemanagement<br />

ment (Planung und<br />

Steuerung der Veränderungsprozesse)<br />

emphasize sth. etw. betonen<br />

[(emfEsaIz]<br />

implement sth. etw. umsetzen<br />

staff<br />

Belegschaft<br />

walk the talk den Worten Taten<br />

US ifml. folgen lassen<br />

For more on this topic, see <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> 6/2010.


Feedback is vital in business<br />

and has a simple goal:<br />

improvement — of people,<br />

products and processes. Formal<br />

feedback mechanisms,<br />

in particular, can help organizations<br />

to learn from the<br />

past and gain a competitive<br />

advantage for the future.<br />

GIVING FEEDBACK<br />

How did you think that went?<br />

Digital Vision<br />

Setting up a meeting<br />

l I’d like to give you some feedback<br />

on the meeting yesterday. When<br />

would be a good time for you?<br />

l I have one or two points of feedback<br />

I’d like to give you.<br />

Offering alternatives<br />

l I would suggest that next time this<br />

happens you…<br />

l It may be useful for you to consider<br />

looking at this from a different<br />

perspective.<br />

Clarifying the objectives<br />

l Before we start, let me go over the<br />

main objectives of this feedback.<br />

l The point of this feedback is to<br />

support you.<br />

Asking questions and listening<br />

l Can you tell me how you saw the<br />

meeting yesterday?<br />

l Do you feel you could have done<br />

anything differently?<br />

Talking about impact<br />

l John seemed angry this morning<br />

when you said…<br />

l How do you think Susan felt when<br />

you attacked her idea?<br />

For more on this topic, see <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> 2/2007.<br />

clarify sth.<br />

etw. klären<br />

competitive advantage Wettbewerbs-<br />

[kEm)petEtIv vorteil<br />

Ed(vA:ntIdZ]<br />

impact [(ImpÄkt] Auswirkung(en)<br />

objective [Eb(dZektIv] Ziel(setzung)<br />

vital [(vaIt&l] entscheidend<br />

TIP<br />

Think about areas you would like to<br />

have feedback on (leadership competence,<br />

time management, technical<br />

<strong>skills</strong>, etc.). Ask for feedback<br />

more often, for example, by saying:<br />

“I would really value <strong>your</strong> feedback<br />

on how well I did that. What do you<br />

think?”<br />

<strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong> 13


LANGUAGE TEST<br />

How well do you know the<br />

<strong>language</strong> in this booklet?<br />

Find out with our special test.<br />

Remember, however, that the<br />

phrases we have presented<br />

are just suggestions. You<br />

should use only the <strong>language</strong><br />

that you feel comfortable<br />

with — and that is appropriate<br />

in <strong>your</strong> specific work situations.<br />

1. Building relationships<br />

“That’s interesting. I also have ___________ in information technology.”<br />

a) knowledge b) an experience c) a background<br />

2. Building trust<br />

“Just ask me if you want some ___________ for this project.”<br />

a) respect b) support c) trust<br />

Hemera<br />

3. Influencing people<br />

“The main ___________ of this would be that we could reduce costs.”<br />

a) advantages b) benefit c) gain<br />

4. Making decisions<br />

“Let’s look at the possible___________ of our decision to invest in China.”<br />

a) event b) compact c) impact<br />

14 <strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong>


5. Group dynamics<br />

“Can we ___________ discuss our different expectations of this working<br />

party?”<br />

a) shortly b) surely c) briefly<br />

6. Conflict<br />

“Tell me more about <strong>your</strong> views on this subject. You clearly feel<br />

___________ this.”<br />

a) strongly about b) strong about c) strongly over<br />

7. Selling <strong>your</strong> ideas<br />

“After doing extensive research, I am very optimistic that this project is<br />

___________.”<br />

a) financial b) functional c) feasible<br />

8. Saying no<br />

“I ___________ that you think this is the solution, but I just can’t agree.”<br />

a) accede b) assure c) appreciate<br />

9. Managing change<br />

“What help do you need to ___________ these changes?”<br />

a) implement b) instruct c) implode<br />

10. Giving feedback<br />

“Let’s begin by clarifying<br />

the ___________ of this discussion.”<br />

a) objectives<br />

b) objections<br />

c) obstacles<br />

Answers<br />

1–c; 2–b; 3–b; 4–c; 5–c; 6–a; 7–c; 8–c; 9–a; 10–a<br />

TIP<br />

“If you operate on the<br />

assumption that you’re<br />

being misunderstood<br />

a lot of the time, you’re<br />

probably closer to the truth”<br />

Bob Dignen, director,<br />

York Associates<br />

www.york-associates.co.uk


Unsere Auswahl für Sprachliebhaber.<br />

Entdecken Sie Ihre Leidenschaft für Sprachen.<br />

Deutsch perfekt – Einfach Deutsch lernen<br />

Écoute – Das Sprachmagazin für Frankreichliebhaber<br />

ECOS – Die Welt auf Spanisch<br />

ADESSO – Die schönsten Seiten auf Italienisch<br />

<strong>Spotlight</strong> – Einfach Englisch!<br />

<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> – Englisch für den Beruf<br />

www.spotlight-verlag.de

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!