You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
SPOTLIGHT<br />
<strong>Spotlight</strong><br />
52013<br />
Deutschland € 6,90|CH sfr 12,40|A·E· I·L·SK: € 7,50<br />
5|2013<br />
EINFACH ENGLISCH!<br />
LANGUAGE Non-verbal communication | TRAVEL Canada | FOOD <strong>Jamie</strong> <strong>Oliver</strong><br />
Say it with<br />
body language:<br />
speaking English<br />
without words<br />
Going wild<br />
in Canada:<br />
polar bears and<br />
more in Manitoba<br />
Technology<br />
report: the<br />
human price of<br />
digital capitalism<br />
JAMIE OLIVER<br />
EXCLUSIVE
X<br />
illegaler<br />
Download<br />
GRATIS<br />
Testen Sie den aktuellen Audio-Sprachtrainer von <strong>Spotlight</strong>!<br />
Jetzt GRATIS downloaden:<br />
www.spotlight-verlag.de/audio-test
EDITORIAL | May 2013<br />
Serving up<br />
something special<br />
Meine Ziele.<br />
Meine Zeit.<br />
Mein IQ.<br />
Der intelligente Sprachkurs<br />
mit individuellem Lern-Manager<br />
www.langenscheidt-iq.de<br />
Everyone has something to say on the subject<br />
of food. We like to talk about our favourite<br />
meals and about the things we don’t like. We<br />
enjoy remembering the flavours of foods from<br />
Inez Sharp, editor-in-chief<br />
childhood and laughing about cooking disasters.<br />
And we like to hear what the experts have to say. One such expert is the<br />
British chef <strong>Jamie</strong> <strong>Oliver</strong>, who speaks exclusively to <strong>Spotlight</strong> on the subject of<br />
quick and healthy meals. Find out what <strong>Jamie</strong> has to say and what happened<br />
when the <strong>Spotlight</strong> team tried out one of his recipes. The fun begins on page 22.<br />
Für ein ausführliches Video<br />
scannen Sie bitte diesen<br />
Code mit Ihrem Handy.<br />
Sending out the right signals. Non-verbal communication is a dry name<br />
for a fascinating subject. No matter how good your speaking skills are, not understanding<br />
the body language of another culture can get you into hot water.<br />
Starting on page 14, we look at physical signals and the messages they send in<br />
the English-speaking world, so that in future, you won’t need to cross your fingers<br />
and hope you haven’t put your foot in it.<br />
Look out! There are polar bears about. All the best adventures include a<br />
little danger. That’s what Julian Earwaker discovered when he visited the majestic<br />
province of Manitoba in Canada. Whether he was watching out for polar<br />
bears on an evening walk in northern Manitoba or riding past a black bear<br />
further south, there was not a dull moment. Find out what makes this province<br />
in the heart of Canada so special. The action starts on page 30.<br />
i.sharp@spotlight-verlag.de<br />
The Northern Lights<br />
over Inuit sculpture near<br />
Churchill, Manitoba<br />
Titelfoto: David Loftus; Foto Editorial: Mauritius<br />
<strong>Spotlight</strong> 5|13
CONTENTS | May 2013<br />
Cooking with <strong>Jamie</strong><br />
Read all about it: <strong>Spotlight</strong>’s exclusive interview with<br />
<strong>Jamie</strong> <strong>Oliver</strong> about his popular book 15 Minute Meals.<br />
22 30<br />
Grand Canada<br />
Join us in Manitoba to see polar bears in Churchill,<br />
then visit multicultural Winnipeg and the poetic prairie.<br />
6 People<br />
Names and faces from around the world<br />
8 A Day in My Life<br />
At an English school in Malta<br />
10 World View<br />
What’s news and what’s hot<br />
13 Britain Today<br />
Colin Beaven on not eating horses<br />
40 History<br />
The men who conquered Mount Everest<br />
42 Press Gallery<br />
A look at the English-language media<br />
44 Arts<br />
Films, apps, books, culture and a short story<br />
66 The Lighter Side<br />
Jokes and cartoons<br />
26 Business<br />
What’s the real cost of digital technology?<br />
28 I Ask Myself<br />
Amy Argetsinger on Kate Middleton<br />
36 Around Oz<br />
Peter Flynn on corruption in Australia<br />
38 Debate<br />
Should the US have tighter gun laws?<br />
People in Los Angeles have their say<br />
67 American Life<br />
Ginger Kuenzel on a new job for hard times<br />
68 Feedback & Impressum<br />
Your letters to <strong>Spotlight</strong> — and our responses<br />
69 Next Month<br />
What’s coming next month in <strong>Spotlight</strong><br />
70 My Life in English<br />
Politician and author Lale Akgün on being<br />
firm in English, and her love of teacakes<br />
Fotos: AbleStock.com; David Loftus; iStockphoto; Mauritius<br />
THE SPOTLIGHT FAMILY<br />
<strong>Spotlight</strong> plus<br />
Every month, you can explore<br />
and practise the language and<br />
grammar of <strong>Spotlight</strong> with the<br />
exercise booklet plus.<br />
Find out more at:<br />
www.spotlight-online.de/plus<br />
<strong>Spotlight</strong> Audio<br />
This monthly 60-minute CD/download<br />
brings the world of <strong>Spotlight</strong><br />
to your ears. Enjoy interviews and<br />
travel stories and try the exercises.<br />
Find out more on page 12 and at:<br />
www.spotlight-online.de/audio<br />
4 <strong>Spotlight</strong> 5|13
14<br />
Body language<br />
Say it with expressions and gestures: an easy-to-use<br />
guide to body language — in English.<br />
37<br />
Easy English<br />
Too busy to learn English? Then Green Light is for you.<br />
This eight-page booklet helps you to move forward.<br />
IN THIS MAGAZINE: 14 LANGUAGE PAGES<br />
50 Vocabulary<br />
Doing physical exercise<br />
52 Travel Talk<br />
All about insurance for holidays<br />
53 Language Cards<br />
Pull out and practise<br />
55 Everyday English<br />
Talking about the Scottish countryside<br />
57 The Grammar Page<br />
Using the present perfect simple: passive<br />
58 Peggy’s Place: The Soap<br />
The latest from a London pub<br />
59 English at Work<br />
Ken Taylor answers your questions<br />
60 Spoken English<br />
How to be vague in English<br />
61 Word Builder<br />
A focus on the words in <strong>Spotlight</strong><br />
62 Perfectionists Only!<br />
Nuances of English<br />
63 Crossword<br />
Find the words and win a prize<br />
IMPROVE YOUR ENGLISH WITH SPOTLIGHT PRODUCTS<br />
<strong>Spotlight</strong> Audio: hear texts and interviews on our CD or<br />
download. See www.spotlight-online.de/hoeren<br />
OUR LANGUAGE LEVELS<br />
The levels of difficulty in <strong>Spotlight</strong> magazine correspond roughly to<br />
The Common European Framework of Reference for Languages:<br />
A2 B1– B2 C1– C2<br />
To find your level, visit Sprachtest.de<br />
<strong>Spotlight</strong> plus: 24 pages of language exercises related<br />
to the magazine. See www.spotlight-online.de/ueben<br />
<strong>Spotlight</strong> in the classroom: free of charge to teachers who<br />
subscribe to <strong>Spotlight</strong>. See www.spotlight-online.de/teachers<br />
Readers’ service: abo@spotlight-verlag.de · www.spotlight-online.de<br />
Tel.: +49 (0)89 / 85681-16 · Fax: +49 (0)89 / 85681-159<br />
www.SprachenShop.de: order products<br />
from our online shop (see page 48).<br />
<strong>Spotlight</strong><br />
in the classroom<br />
Teachers: if you use <strong>Spotlight</strong> in<br />
your lessons, this six-page supplement<br />
will provide great ideas for<br />
classroom activities around the<br />
magazine. Free for all teachers<br />
who subscribe to <strong>Spotlight</strong>.<br />
www.spotlight-online.de<br />
<strong>Spotlight</strong> Online will help you to improve<br />
your English every day. Try our language<br />
exercises or read about current events<br />
and fascinating places to visit. Subscribers<br />
will also find a list of all the glossed vocabulary<br />
from each issue of the magazine.<br />
5|13 <strong>Spotlight</strong><br />
5
PEOPLE | Names and Faces<br />
The soldier<br />
Who exactly is…<br />
Bradley<br />
Manning?<br />
In the news<br />
There was no Photoshop<br />
in the days<br />
of Queen Elizabeth<br />
I, who lived<br />
from 1533 to 1603.<br />
Yet this powerful<br />
woman still carefully<br />
controlled her public image. Most<br />
paintings of Elizabeth show a beautiful,<br />
youthful woman. A painting hanging<br />
in the Folger Shakespeare Library<br />
in Washington, DC, shows a more realistic<br />
picture. Her face looks old, thin<br />
and tired. The painting, from the studio<br />
of Marcus Gheeraerts (1561–1636),<br />
was authenticated in 2011.<br />
He is accused of being a traitor,<br />
and he has been nominated<br />
for the Nobel Peace Prize.<br />
Bradley Manning was arrested three<br />
years ago, in May 2010, on suspicion<br />
of giving secret documents to the<br />
whistle-blowing site WikiLeaks.<br />
Manning was born in the US<br />
state of Oklahoma. He spent part of<br />
his childhood in Wales, where other<br />
children made fun of his American<br />
accent. After moving back to the US<br />
in 2005, he joined the American military<br />
in 2007, at the age of 20.<br />
In 2009, Manning was sent to<br />
Iraq. As an intelligence analyst, he<br />
worked 14 hours a day in a crowded<br />
room. He grew lonely and struggled<br />
with gender identity disorder.<br />
In his job, Manning handled a lot<br />
of secret documents and was worried<br />
by many of the things he saw. He decided<br />
that the public should know<br />
what was happening in Iraq and in<br />
other places around the world.<br />
Later, while chatting online with<br />
a former hacker, Adrian Lamo, Manning<br />
explained how he had copied<br />
thousands of documents. Lamo told<br />
the US government about the documents,<br />
and Manning was arrested.<br />
Earlier this year, Manning ad -<br />
mitted that he had leaked the material.<br />
Reading from a 35-page prepared<br />
statement, he said that before<br />
contacting WikiLeaks, he tried to<br />
give the information to The New York<br />
Times and The Washington Post. He<br />
also explained why he did it: he believed<br />
Americans had a right to know<br />
about “the true cost of the war”.<br />
Experts say the leak did not put<br />
lives in danger. But if Manning is<br />
found guilty of helping the enemy, he<br />
may go to prison for life. Is he a hero<br />
or a criminal? It depends who you ask.<br />
Once a week, Londoners<br />
can talk to<br />
the British deputy<br />
prime minister,<br />
Nick Clegg, on a<br />
live radio phonein.<br />
The Daily Mail<br />
reports that during<br />
a recent “Call Clegg” show, the<br />
mayor of London, Boris Johnson,<br />
phoned and asked when government<br />
ministers would get “out of their posh<br />
limos and on to public transport like<br />
everybody else”. Clegg recognized<br />
Johnson’s voice and replied that the<br />
current government had already made<br />
cuts of 70 per cent in this area.<br />
für echt erklären<br />
Vize-<br />
Geschlechtsidentitätsstörung<br />
schuldig<br />
Nachrichtenanalytiker(in)<br />
hier: (der Presse) gezielt zuspielen;<br />
Weitergabe von Informationen<br />
Limousine<br />
Bürgermeister(in)<br />
wegen Verdachts auf<br />
nobel, schick<br />
Verräter(in)<br />
Enthüllungsplattform<br />
authenticate [O:(TentIkeIt]<br />
deputy [(depjUti]<br />
gender identity disorder [)dZendE aI(dentEti dIs)O:dE]<br />
guilty [(gIlti]<br />
intelligence analyst [In(telIdZEns )ÄnElIst]<br />
leak [li:k]<br />
limo [(lImEU]<br />
mayor [meE]<br />
on suspicion of [Qn sE(spIS&n Ev]<br />
posh [pQS] ifml.<br />
traitor [(treItE]<br />
whistle-blowing site [(wIs&l )blEUIN saIt]<br />
6 <strong>Spotlight</strong> 5|13<br />
At the age of 82, James Earl Jones<br />
still has a busy acting career. He’s currently<br />
touring Australia in a theatre<br />
production of the 1989 film Driving<br />
Miss Daisy. But what if he could repeat<br />
one of his most famous film performances<br />
— the voice of Darth Vader in<br />
the Star Wars films? “I would love to<br />
be a part of that,” he told The Age. It<br />
might actually happen. Disney has announced<br />
that it is planning three more<br />
Star Wars films, starting in 2015.
Fotos: Action Press; Corbis; dpa/picture alliance; Getty Images<br />
Out of the ordinary<br />
In Britain, “Essex girls” are often stereotyped as silly blondes.<br />
Sixteen-year-old Lauren Marbe is proving the stereotype wrong.<br />
When Marbe took a Mensa IQ test along with other above-average<br />
pupils from her school in Loughton, Essex, she shocked everyone<br />
by getting 161 points. That’s higher than Albert Einstein, Stephen<br />
Hawking and Bill Gates. The average score in the UK is 100. “I am<br />
blonde, I do wear make-up and I do go out,” Marbe told The Daily<br />
Telegraph. “I love living in Essex, and I’m glad that I might be able<br />
to show people that we aren’t all ditzy and blonde.”<br />
Not your average Essex girl: Lauren Marbe<br />
How can Trevor Baylis, one of Britain’s greatest inventors, be<br />
poor? He is responsible for more than 250 inventions, including the<br />
wind-up radio. But he told the Daily Mail that he might soon be<br />
forced to sell his small house on Eel Pie Island in the Thames near<br />
London. The 75-year-old says he has received very little money for<br />
his successful inventions, and that there need to be stronger laws<br />
protecting inventors. “If people are not going to be rewarded for<br />
their inventions, then why should they invent at all?” he asked.<br />
African football players used to dream of playing for European<br />
teams. Now, many are joining Bangladeshi teams. One of them is<br />
Abdul Samad Yussif from Ghana. He told the BBC that football<br />
is growing in Bangladesh, and being far from home isn’t a problem<br />
for him. “Football is something like a global language,” he said. Officials<br />
in the Bangladesh Football Federation hope that talented foreign<br />
players will help Bangladeshi players to improve — and that<br />
teams such as Abahani, for which Yussif plays, could, at some time<br />
in the future, compete internationally.<br />
award [E(wO:d]<br />
bench-press [(bentS pres]<br />
ditzy [(dItsi] N. Am. ifml.<br />
Leicester [(lestE]<br />
Loughton [(laUt&n]<br />
mature [mE(tSUE]<br />
Mensa [(mensE]<br />
reward [ri(wO:d]<br />
scale [skeI&l]<br />
waxwork [(wÄksw§:k]<br />
wind-up [(waInd Vp]<br />
Preis, Auszeichnung<br />
beim Bankdrücken stemmen<br />
doof, dumm<br />
reif<br />
internationaler Hochbegabtenverein<br />
belohnen<br />
hier: Tonleiter, Tonumfang<br />
Wachsfigur<br />
Aufzieh-<br />
Texts by RITA FORBES<br />
The newcomer<br />
• Name: Manu Tuilagi<br />
• Age: will be 22 on 18 May<br />
• Occupation: professional rugby player<br />
• Team: Leicester Tigers (England)<br />
• Height: 1.83 metres<br />
• Weight: 112 kilograms<br />
• Can bench-press: 190 kilograms<br />
• Background: Tuilagi was born in Samoa and moved<br />
to England at the age of 12. He has five brothers<br />
who have also played rugby for Leicester.<br />
• Known for: the tattoo on his right arm<br />
• The media call him: a “human bowling ball” and<br />
a “gentle giant”<br />
• Awards: Rugby Players’ Association Young Player of<br />
the Year, 2010–11<br />
Happy birthday!<br />
The British singer Adele won an Oscar for the song “Skyfall”,<br />
which she co-wrote for the latest James Bond film. So<br />
she’ll have every reason to celebrate her birthday on 5 May.<br />
Adele Laurie Blue Adkins was born in North London. Her<br />
father gave her the middle name “Blue” because he loved<br />
blues music. At 14, Adele was accepted to the BRIT School<br />
for Performing Arts and Technology. “I taught myself how<br />
to sing by listening to Ella Fitzgerald for acrobatics and<br />
scales, Etta James for passion and Roberta Flack for control,”<br />
she says. Her voice caught the world’s<br />
attention when she released the album 19<br />
in 2008. In 2011, her second record, 21,<br />
was the best-selling album of the year.<br />
She has won numerous awards in<br />
the course of her career.<br />
A waxwork of Adele will be<br />
on show at Madame Tussauds<br />
in London from next<br />
month. Meanwhile, she’s<br />
busy looking after her<br />
son, who was born in October.<br />
With her mature<br />
voice and attitude, it’s<br />
hard to believe that Adele is<br />
only turning 25.
A DAY IN MY LIFE | Malta<br />
Friendly faces,<br />
pretty places:<br />
above, the island<br />
of Gozo<br />
Learning<br />
in the sun<br />
Die Mutter zweier junger Töchter ist<br />
akademische und kaufmännische Leiterin<br />
einer englischen Sprachschule auf Malta.<br />
CLAUDINE WEBER-HOF hat sie erzählt, wie<br />
sie Arbeit und Familie Tag für Tag unter<br />
einen Hut bringt.<br />
My name is Rachel Falzon, and I’m 39 years<br />
old. I am the academic and business-development<br />
manager at ESE — that’s the European School of<br />
English — in St Julian’s, Malta.<br />
If my husband is in town, I’ll get up at 6 a.m. and go<br />
to a seven o’clock exercise class, leaving everything in his<br />
hands back at home. Otherwise, I wake up at six, get the<br />
kids ready and drop them off at school at a quarter to<br />
eight. I have two daughters, aged 8 and 11. Their names<br />
are Bettina and Francesca. Then I drive to work.<br />
Usually, I get there at 8.20 a.m. First, I check my<br />
e-mails for the “to do” list I sent myself the day before. I<br />
develop academic courses, and I’m also a member of the<br />
marketing department, so I work on numerous projects<br />
simultaneously. It’s important for me to prioritize.<br />
I am the director of our University Foundation Programme,<br />
too, which helps students who are not native<br />
speakers of English to prepare for higher education in<br />
countries such as the UK, the US, Canada and Australia.<br />
The programme requires students to grapple with an academic<br />
subject, like economics, in English: they have to sit<br />
for tests, study, do research and give presentations.<br />
drop sb. off [)drQp (Qf]<br />
exercise class [(eksEsaIz klA:s]<br />
simultaneously [)sIm&l(teIniEsli]<br />
sit for a test [)sIt fE E (test]<br />
jmdn. abliefern,<br />
aussteigen lassen<br />
Gymnastikkurs<br />
gleichzeitig<br />
eine Prüfung ablegen<br />
8 <strong>Spotlight</strong> 5|13
INFO TO GO<br />
Fotos: David John Weber (3)<br />
I take a short break for lunch. I meet colleagues in<br />
the staff room, and we try to discuss things that are not<br />
related to work. My working day is not always a full day,<br />
so sometimes I have to cut my lunch break short: it depends<br />
on whether I have to collect the kids from school. I<br />
tend to work around my husband’s schedule. He’s a captain<br />
with Air Malta, so he works irregular hours. When<br />
he’s at home, I can stay at work longer. There’s always<br />
plenty to do.<br />
If I receive a request from a client for a course proposal,<br />
for example, I give that priority. This may involve writing<br />
up an idea for a course in which English is taught for a<br />
particular purpose — such as presentations, or around a<br />
specific profession, like engineering. At our school, we<br />
have a 24-hour response policy, so I make sure the proposal<br />
is sent off by the time I leave.<br />
In the academic-development part of my job, my<br />
favourite task is creating new courses. This means designing<br />
and writing up the syllabus, finding suitable teaching<br />
staff and then marketing the course.<br />
At the end of the day, I scribble a few notes for the<br />
following morning. Then I jump in the car and collect the<br />
kids from school. When we get home, we change into our<br />
comfortable clothes and have a snack. It could be noodles<br />
— Francesca and Bettina love noodles! Then they start<br />
doing their homework. The girls also do ballet and play<br />
tennis, so I have to drive around a bit in the afternoon.<br />
We eat at around seven o’clock, and the girls go to bed<br />
around half past eight. My husband and I read to them in<br />
Maltese before they go to sleep. I<br />
enjoy reading before bed, too. I’ve<br />
been dipping into a book about<br />
Steve Jobs. It’s a very inspiring account<br />
of his life.<br />
I love doing watercolours. I like<br />
to paint typical Maltese scenes: historic<br />
buildings, people relaxing over<br />
a coffee, that sort of thing. There<br />
was a time when my friend and I<br />
would go to Mdina, Malta’s quaint<br />
former capital, set up our easels and<br />
Historic Mdina:<br />
a good place to paint<br />
paint away without a care in the<br />
world.<br />
account [E(kaUnt] Beschreibung, Erzählung (➝ p. 61)<br />
ballet [(bÄleI]<br />
captain [(kÄptIn]<br />
hier: Pilot<br />
collect [kE(lekt]<br />
hier: abholen<br />
dip into [dIp (IntE]<br />
einen Blick werfen in<br />
easel [(i:z&l]<br />
Staffelei<br />
quaint [kweInt]<br />
malerisch<br />
scribble [(skrIb&l]<br />
kritzeln, notieren<br />
staff room [(stA:f ru:m] Lehrerzimmer<br />
watercolour [(wO:tE)kVlE] Aquarellbild<br />
grapple<br />
If you grapple with something, you struggle with it: you<br />
are trying to do something that is quite difficult, but<br />
you are going to work on it until you succeed. In this<br />
case, Rachel Falzon says that the students at her<br />
school, who are not native speakers of English, must<br />
grapple with a tough academic subject — in English.<br />
The practice they get wrestling with new terms and expressions<br />
will be useful to them when they attend university<br />
in an English-speaking country. Try using<br />
“grapple” in the following sentences:<br />
a) I need to start _________ with my taxes this weekend.<br />
b) Tonight, I’ll _________ with my maths homework.<br />
syllabus<br />
If you have studied a subject, you probably followed a<br />
syllabus drawn up by your teacher or professor. The<br />
word refers to the content of the course, as well as to<br />
the list itself, describing what will be taught and what<br />
will be required of students taking the course. In British<br />
English, the plural of syllabus is usually syllabuses;<br />
Americans prefer syllabi [(sIlEbaI]. Try using the plural<br />
of “syllabus” in these exercises:<br />
a) You will find the three _____________ for the summer<br />
term online. (UK)<br />
b) May I see the _____________ for all classes on ancient<br />
Greek, please? (US)<br />
Mdina<br />
The small town of Mdina (pronounced “im-dina”) gets<br />
its name from the Arabic word “medina”, or “walled<br />
city”, which is what the Arabs who ruled Malta from the<br />
ninth century called the place. Architecturally, Mdina is<br />
a jewel. In addition to its great stone walls, it is rich in<br />
baroque buildings that reflect its status as the historic<br />
home of the Maltese aristocracy. Many old, noble families<br />
were living in Mdina when the Knights of the Order<br />
of St John arrived to take power in 1530.<br />
Answers<br />
grapple: a) grappling; b) grapple<br />
syllabus: a) syllabuses; b) syllabi<br />
For more about the islands of Malta, see the travel story<br />
in <strong>Spotlight</strong> 2/13, pages 30–35.<br />
draw up [drO: (Vp]<br />
knight [naIt]<br />
Order of St John [)O:dE Ev s&nt (dZQn]<br />
wrestle [(res&l]<br />
festlegen, entwerfen<br />
Ritter<br />
Johanniter-Orden<br />
ringen, sich abmühen<br />
5|13 <strong>Spotlight</strong><br />
9
WORLD VIEW | News in Brief<br />
It’s a good month to...<br />
go walking in Dorset<br />
BRITAIN For a perfect day in May, why not<br />
walk part of England’s South West Coast Path? The path<br />
is 630 miles (1,014 kilometres) long, but even a five-mile<br />
loop in the lovely county of Dorset offers wonderful sights.<br />
At this time of year, the weather is fine, and the wild<br />
flowers are out. Walk towards the sea from the village of<br />
Worth Matravers, and you’ll soon come to Winspit quarry.<br />
There, a colony of horseshoe bats lives in caves in a landscape<br />
that UK science-fiction fans may recognize: it was<br />
filmed as planet Skaro in the classic TV series Doctor Who.<br />
The Dorset coast: natural beauty<br />
Another sight along the way is a stone chapel named<br />
after St Aldhelm, a seventh-century bishop who, it is said,<br />
kept people’s attention during Mass by singing songs and<br />
juggling. The chapel, on a rock face 108 metres above the<br />
sea, dates back to the 12th century.<br />
Further along is the lookout station at St Alban’s Head,<br />
which walkers are welcome to visit. From there, the path<br />
continues along the rocky coast, ending at Worth Matravers<br />
— where the walk began. For more information, see<br />
www.southwestcoastpath.com and www.visit-dorset.com<br />
cave [keIv]<br />
county [(kaUnti]<br />
fitting fee [(fItIN )fi:]<br />
good deal: a ~ [)gUd (di:&l]<br />
high-heeled [)haI (hi:&ld]<br />
horseshoe bat [(hO:sSu: )bÄt]<br />
Höhle<br />
Grafschaft<br />
etwa: Anprobe-Gebühr<br />
ein gutes Angebot<br />
hochhackig<br />
Hufeisennase (Fledermausart)<br />
juggle [(dZVg&l]<br />
lookout station [(lUkaUt )steIS&n]<br />
loop [lu:p]<br />
quarry [(kwQri]<br />
retailers’ association<br />
[(ri:teI&lEz EsEUsi)eIS&n]<br />
jonglieren<br />
Wachstation<br />
hier: Rundwanderung<br />
Steinbruch<br />
Einzelhändler-Verband<br />
If you try it, buy it!<br />
10 <strong>Spotlight</strong> 5|13<br />
Shops do the work, but<br />
may not make the sale<br />
NEW ZEALAND Everybody wants a good deal, and some people<br />
have found a new way to get one. They go to shops to try on clothing,<br />
then go home and buy the things they want online — but at a lower price.<br />
Georgia Harmos, a student at Otago University, told The New Zealand Herald<br />
that she likes to try on high-heeled shoes in a store before ordering them<br />
online. “They’re so much more expensive in the store, and you can get them<br />
so much cheaper online,” she said.<br />
The stores aren’t happy about losing money to the internet. In New<br />
Zealand, some stores are considering asking customers to pay “fitting fees”<br />
if they try things on, but don’t buy anything. Stores in Australia have done<br />
this in the past. John Albertson of the New Zealand Retailers’ Association<br />
thinks it’s a bad idea. “If you have somebody in your store, you have the opportunity<br />
to get a sale,” he said.<br />
Fotos: Alamy; Corbis; laif; Look/fotofinder
Playing for peace<br />
Playing rugby<br />
in Tripoli, Libya<br />
LIBYA During Mu’ammer Gaddafi’s rule in<br />
Libya, rugby went underground. Gaddafi banned the<br />
game in 2001, after his eldest son called it a “violent sport”.<br />
Tarek Benrewin, administrator of the Libya Rugby<br />
Technical Committee, remembers the bad old days. Several<br />
years ago, Benrewin asked the government for permission<br />
to set up a game of rugby with visitors from France.<br />
He told The Guardian that he was then arrested and questioned<br />
for six hours.<br />
Since Libya’s revolution, however, things have changed.<br />
In late 2011, Reuters reported that some Libyans hoped<br />
rugby, with its “intense teamwork and emphasis on fair<br />
play”, could help young soldiers in their efforts to return<br />
to civilian life. Today, rugby may be the fastest-growing<br />
sport in the country. The national league currently has eight<br />
teams, and it is expected that 12 more will soon be formed.<br />
The players continue to face challenges. They have to<br />
use makeshift equipment, and there are only two referees<br />
in the entire country. Yet many hope rugby will be good<br />
for Libyans. “We make friends with feasts after the games,”<br />
said Benrewin. “We call those feasts ‘the third half’.”<br />
Time to save a<br />
dying dialect?<br />
UNITED STATES Most Americans wouldn’t<br />
understand words like bahl, harpin’, and shoveltooth. These words<br />
belong to an unusual dialect called Boontling, a name formed from<br />
the words “Boonville” and “lingo”. Only a handful of people in the<br />
small town of Boonville in northern California could give you exact<br />
definitions of the above words: “good,” “talking,” and “doctor.”<br />
People know when the dialect started — more than 150 years<br />
ago — but not why. One theory is that men wanted to tell dirty jokes<br />
without their wives catching on. Experts say the dialect includes influences<br />
from Scottish Gaelic, Irish, Spanish, and a little-known language<br />
native to California called Pomoan. Although there are many<br />
differences in the way English is spoken across the United States,<br />
the dialect heard in a place 185 kilometers north of San Francisco is<br />
very unusual.<br />
“I never found another language as extensive as Boontling anywhere,”<br />
Professor Charles C. Adams told the San Francisco Chronicle,<br />
adding that in the US, only a dialect from the mountains of the<br />
Southeast comes close.<br />
Adams wrote a book about the dialect in the 1970s. As many as<br />
3,000 people are thought to have once spoken Boontling. Today,<br />
though, there are only about 1,000 left in the town, and only 12 fluent<br />
speakers of the dialect.<br />
“They used to teach Boontling in the local schools, but it’s been<br />
at least 30 years since then,” said Wes Smoot, who is 80. “It’s just us<br />
old-timers who really speak it now. When we die, that’s it.”<br />
California traditions:<br />
farming and speaking<br />
the Boontling dialect<br />
administrator [Ed(mInIstreItE]<br />
ban [bÄn]<br />
catch on: ~ to sth. [US )kÄtS (A:n] ifml.<br />
feast [fi:st]<br />
half [hA:f]<br />
lingo [US (lINgoU] ifml.<br />
makeshift [(meIkSIft]<br />
old-timer [US )oUld (taIm&r] ifml.<br />
referee [)refE(ri:]<br />
set up [set (Vp]<br />
Verwalter(in)<br />
verbieten<br />
etw. kapieren, verstehen<br />
Feier<br />
Halbzeit<br />
Sprache, Kauderwelsch<br />
provisorisch, behelfsmäßig<br />
alter Hase<br />
Schiedsrichter(in)<br />
hier: organisieren<br />
Texts by RITA FORBES<br />
5|13 <strong>Spotlight</strong><br />
11
AUDIO | Aktion<br />
Seriös und unverbindlich<br />
X<br />
illegaler<br />
Eine Stunde<br />
Hörtraining –<br />
ganz ohne<br />
Verpflichtung<br />
Audio-Download<br />
Aktion<br />
Testen Sie gratis den aktuellen Audio-Sprachtrainer von <strong>Spotlight</strong>!<br />
Each month, <strong>Spotlight</strong> Audio’s<br />
CD/download gives you 60<br />
minutes of lively and entertaining<br />
listening, bringing you news<br />
and commentary from the Englishspeaking<br />
world.<br />
So, if you like Britain Today (see<br />
opposite page), you will love hearing<br />
the column read to you by a native<br />
speaker of English. Enjoy Colin<br />
Beaven’s typically British sense of<br />
humour while improving your En -<br />
glish skills. It’s easy and fun — with<br />
<strong>Spotlight</strong> Audio.<br />
<strong>Spotlight</strong> Audio can be used as a<br />
learning tool anywhere and everywhere:<br />
on your way to work, at home<br />
in the evening or while you’re out jogging.<br />
It can be used on its own, or enjoyed<br />
together with the articles that<br />
appear in <strong>Spotlight</strong> magazine.<br />
Every CD/download comes with<br />
a booklet containing the complete<br />
Sixty minutes<br />
of listening<br />
and<br />
learning<br />
text of the monthly audio programme.<br />
<strong>Spotlight</strong> Audio includes<br />
some or all of the following highlights<br />
each month:<br />
• Britain Today: Colin Beaven’s popular<br />
column about life in the UK.<br />
• Travel: join us each month on a<br />
journey to an English-speaking<br />
destination. Listen to an excerpt<br />
from the travel story in <strong>Spotlight</strong><br />
magazine, with useful tips about<br />
well-loved places such as London<br />
and New York. Enjoy exercises<br />
that have to do with language in<br />
the article as well as exclusive interviews<br />
with local personalities<br />
and a fun quiz.<br />
• Learning English: experts report<br />
on topics such as how to choose a<br />
language school abroad, how to<br />
prepare for a test to get an accredited<br />
English qualification,<br />
and there are tips to help you expand<br />
your vocabulary.<br />
• Current news: listen to a review<br />
of major international news stories<br />
with sound bites from the<br />
people who are in the headlines,<br />
as well as useful tips on the language<br />
they use.<br />
• Everyday English: immerse yourself<br />
in the dialogues and language<br />
tips in <strong>Spotlight</strong> magazine.<br />
• English at Work: listen to advice<br />
on using English in the office,<br />
presented with exercises — all by<br />
business communication expert<br />
Ken Taylor.<br />
• A short story written specially for<br />
<strong>Spotlight</strong>.<br />
The voices heard on <strong>Spotlight</strong> Audio<br />
are these of professional speakers<br />
from England, Scotland, Wales, Ireland,<br />
the United States, South Africa,<br />
Canada, New Zealand, Australia and<br />
other English-speaking countries<br />
around the world.<br />
Jetzt gratis downloaden:<br />
www.spotlight-verlag.de/audio-test<br />
destination [)destI(neIS&n]<br />
excerpt [(eks§:pt]<br />
immerse oneself in sth. [I(m§:s wVn)self )In]<br />
sound bite [(saUnd baIt]<br />
(Reise)Ziel<br />
Ausschnitt<br />
in etw. hineintauchen<br />
O-Ton, kurzer Tonbeitrag<br />
12 <strong>Spotlight</strong> 5|13
Foto: Alamy<br />
Ready meals, like lasagne, chilli<br />
con carne and cottage pie, are<br />
enormously popular here, and<br />
manufacturers are quick to tell us<br />
they’re of very good quality. But<br />
there’s been so much talk of horsemeat<br />
in these products recently.<br />
They should actually be made<br />
with beef. Yes, the meat in these<br />
meals may be very good quality, but<br />
do we really want main courses that<br />
could win prizes at racecourses? In<br />
the 2.30 at Epsom, you want to<br />
choose the winner, not the dinner.<br />
So how do we make sure the food<br />
we eat is what it says it is? It seems<br />
there’s always a risk that it’s phoney,<br />
or to be more precise, that it’s pony.<br />
approach [E(prEUtS]<br />
badger [(bÄdZE]<br />
chef [Sef]<br />
cottage pie [)kQtIdZ (paI] UK<br />
dish [dIS]<br />
Epsom [(epsEm]<br />
German shepherd<br />
[)dZ§:mEn (SepEd]<br />
(shepherd<br />
ingredient [In(gri:diEnt]<br />
minced lamb [)mInst (lÄm]<br />
pheasant [(fez&nt]<br />
phoney [(fEUni] ifml.<br />
pigeon [(pIdZEn]<br />
racecourse [(reIskO:s]<br />
ready meal [)redi (mi:&l] UK<br />
service station [(s§:vIs )steIS&n]<br />
squirrel [(skwIrEl]<br />
Theoretically, part of the answer is<br />
to buy food directly from local producers<br />
who know exactly what<br />
they’re selling. Some of the horsemeat<br />
that’s been found in popular<br />
ready meals had travelled more<br />
widely than an 18th-century gentleman.<br />
It had seen more of Europe<br />
than Goethe or Lord Byron.<br />
Buying local food reduces food<br />
miles — the distance our food has to<br />
travel before it reaches our plate —<br />
and makes it easier to control the<br />
quality. But this approach is not<br />
cheap, of course.<br />
It’s all very well for people working<br />
in expensive restaurants to tell us they<br />
buy their ingredients locally, or go out<br />
into the woods every day to find truffles.<br />
How could you copy this more<br />
cheaply, though, in<br />
places where normal<br />
people eat?<br />
You would have<br />
thought motorway<br />
service stations were a<br />
good place to start a<br />
revolution. The food<br />
they serve is not exactly<br />
top-class; but<br />
look at the fresh local<br />
food they could offer:<br />
the foxes, pheasants<br />
and badgers that are<br />
killed on the roads in<br />
spectacular numbers.<br />
At this time of<br />
year especially, when<br />
animals seem to be<br />
more active, and drivers<br />
are more aggressive,<br />
there are unlimited<br />
quantities of this<br />
“roadkill”. And believe<br />
it or not, there are people<br />
who collect and eat<br />
these dead animals.<br />
Herangehensweise<br />
Dachs<br />
Koch, Köchin<br />
Auflauf mit Rinderhack<br />
und Kartoffelbreikruste<br />
Gericht, Speise<br />
berühmte Pferderennbahn<br />
Deutscher Schäferhund<br />
Schäfer(in))<br />
Zutat<br />
Lammhack<br />
Fasan<br />
hier: falsch etikettiert<br />
Taube<br />
(Pferde)Rennbahn<br />
Fertiggericht<br />
Raststätte<br />
Eichhörnchen<br />
Britain Today | COLIN BEAVEN<br />
“<br />
There’s<br />
been so much<br />
What’s in that pie?<br />
talk of horsemeat<br />
” Auch britische Supermärkte blieben vom jüngsten Pferdefleischskandal<br />
nicht verschont. Was wird den ahnungslosen<br />
Verbrauchern wohl als Nächstes aufgetischt?<br />
It may not be to everyone’s taste,<br />
but perhaps we will start to see a new<br />
section on restaurant menus: after<br />
the usual selection of dishes “from<br />
the sea”, “from the land” and “from<br />
the garden”, there’ll be some called<br />
“from the motorway”, using whatever<br />
happens to get in the chef’s way<br />
while he is driving to work that<br />
morning.<br />
The trouble with suggesting these<br />
things as a joke is that you begin to<br />
wonder where it will all end. When<br />
do we reach the limit? Could creative<br />
cookery be a way of reducing the<br />
number of squirrels and pigeons we<br />
have to live with?<br />
I, personally, think there are also<br />
too many dogs, especially large ones<br />
like German shepherds. The old<br />
favourite “shepherd’s pie” is a dish<br />
made with minced lamb. Perhaps it’s<br />
time to invent a variant? Does German<br />
shepherd’s pie sound like something<br />
you’d like to try?<br />
Then of course, if I’m honest, I<br />
also think there are far too many dog<br />
owners. But I don’t think I could<br />
really add a few of them to the list of<br />
ingredients.<br />
You’ll have to forgive me. I’ve<br />
been reading about Sweeney Todd,<br />
the barber from London whose customers<br />
ended up as the meat in Mrs<br />
Lovett’s pies.<br />
It’s just a fantasy, of course, not a<br />
true story. We do still keep to basic<br />
civilized principles in Britain. Let’s<br />
not forget the title of Malcolm Bradbury’s<br />
satirical first novel: Eating People<br />
Is Wrong.<br />
Well said, Malcolm! I’m almost<br />
sure you’re right.<br />
Colin Beaven is a freelance writer who lives<br />
and works in Southampton on the south<br />
coast of England.<br />
5|13 <strong>Spotlight</strong><br />
13
LANGUAGE | Body Language<br />
Say it<br />
without<br />
words<br />
Sind Sie während eines Aufenthalts in England, Australien oder Amerika schon mal ins<br />
Fettnäpfchen getreten, ohne überhaupt ein Wort gesagt zu haben? STEPHANIE SHELLABEAR<br />
erklärt Ihnen, welche Bedeutung Körpersprache haben kann und stellt die wichtigsten<br />
nonverbalen Redemittel englischsprachiger Länder vor.<br />
Have you ever sat in a London Underground train<br />
or on the subway in New York and watched how<br />
other people behave? If you have, you’ll know that<br />
there is a code of cultural etiquette to which people adhere.<br />
It includes the usual things, like avoiding physical contact<br />
with strangers, but also taboos that may seem unexpected<br />
— such as thinking it rude to read the newspaper over<br />
someone else’s shoulder. Rules governing personal space<br />
can be very different in London and New York to, say,<br />
Berlin, Moscow or Dubai.<br />
Just as there are different ways of behaving in public,<br />
different meanings can be understood from gestures and<br />
expressions. They don’t always mean the same in an Englishspeaking<br />
country as in your own. “Body language” is the<br />
term used to describe the method of communication that<br />
consists of posture, gestures, eye movements and facial expressions.<br />
There is voluntary body language, which means<br />
you are doing something because you want to, and involuntary<br />
body language, which means you do something<br />
without realizing it. For example, if you blink just one eye<br />
— opening and closing it quickly — it could mean you<br />
have a speck of dust in it. On the other hand, if you wink,<br />
which looks just the same, you might be showing someone<br />
that both of you have understood a joke, or that you find<br />
the other person sexually attractive.<br />
Read on to learn more about body language in the<br />
English-speaking world. We’ll show you what certain gestures<br />
and facial expressions mean, so that when you travel<br />
abroad, all your non-verbal communication will go<br />
smoothly. Finally, do the fun quiz, which you will find on<br />
page 21. It’s your chance to test what you’ve learned about<br />
body language.<br />
adhere to sth. [Ed(hIE tE]<br />
etiquette [(etIket]<br />
facial expressions<br />
[)feIS&l Ik(spreS&nz]<br />
gestures [(dZestSEz]<br />
posture [(pQstSE]<br />
speck of dust<br />
[)spek Ev (dVst]<br />
subway [(sVbweI] N. Am.<br />
etw. beachten, sich an etw. halten<br />
(gute) Umgangsformen<br />
Mimik<br />
Gestik<br />
Körperhaltung<br />
(Staub)Körnchen, -fluse<br />
U-Bahn<br />
Fotos: Brand X Pictures; iStockphoto; Lifesize<br />
14<br />
<strong>Spotlight</strong> 5|13
Head and shoulders, arms and hands<br />
Let’s take a look at different parts of the body to talk about the non-verbal communication commonly used by English<br />
speakers around the world. Be warned: some of these gestures are strictly taboo.<br />
1. Head and face<br />
Think of all the emotions<br />
you can show by<br />
moving your head. It is<br />
the most interesting and<br />
expressive part of the<br />
body, don’t you agree?<br />
You can shake it, bob it,<br />
tilt it and nod it. If you<br />
then add different facial<br />
expressions — such as a<br />
frown, a show of surprise,<br />
a blush or a glare<br />
— you can communicate countless emotions to the people<br />
around you. For more on this subject, see the Vocabulary<br />
section on pages 50–51 of <strong>Spotlight</strong> 3/13.<br />
Let’s start with two head movements that are used in<br />
many parts of the world: nodding (moving the head up<br />
and down) to indicate “yes”, and shaking the head (turning<br />
it from side to side) to mean “no”. Did you know that<br />
in Bulgaria, people do the opposite? That’s right: they nod<br />
to signal “no”, and they shake their heads to mean “yes”.<br />
In Greece, too, an upward nod means “no”.<br />
Next, imagine you<br />
want to order lunch in a<br />
hamburger restaurant.<br />
By the time you’ve been<br />
asked, “Do you want a<br />
small, medium or large<br />
burger, and with or<br />
without mustard; and<br />
do you want a small,<br />
medium or large soft<br />
drink to go with it?”,<br />
you will probably be<br />
confused. If that is the<br />
case, scratching your head is one way to show that you<br />
aren’t sure or that you haven’t understood. It’s a gesture<br />
that can help, too, if somebody is speaking to you very<br />
quickly or in a dialect or accent that is difficult for you to<br />
understand.<br />
Of course, the smile is the most important facial expression<br />
of all. It’s universal. Most of us want to be liked<br />
and accepted, and the best way to achieve that is to smile<br />
at the people with whom we have contact. Just look what<br />
happens when babies smile. They immediately receive attention<br />
and affection from the people around them.<br />
<strong>Spotlight</strong>’s business-English expert Ken Taylor says that<br />
you really can’t underestimate the importance of a smile:<br />
“For example, at the start of a presentation, smiling shows<br />
you are friendly and open. It has the added advantage of<br />
making you look confident, too.” On one occasion, a participant<br />
on a presentation-skills course told Ken about an<br />
important exception: “In my business,” he said, “smiling<br />
can be dangerous.” What was his line of business? He<br />
worked for a company selling equipment to the military.<br />
2. Eyes and ears<br />
In some cultures, looking into a person’s eyes for a long<br />
time is not acceptable — in Japan, for example. In Europe,<br />
Australia and North America, we are taught that you<br />
should look into a person’s eyes when you are having a conversation.<br />
It shows that you are paying attention to what<br />
is being said. Staring, however, is considered to be extremely<br />
impolite.<br />
There are some interesting ways to describe people’s<br />
eyes: smiling eyes, laughing eyes, cold eyes, piercing eyes<br />
and even bedroom eyes. If you add some action by using<br />
your eyebrows — such as by raising one or both, or by<br />
drawing them closer to your eyes — you can show that<br />
you’re surprised, curious or angry.<br />
Are you familiar with the eyelid-pull, in<br />
which the lower eyelid is pulled down by<br />
the forefinger? This is used in the UK<br />
and means: “I’m not stupid. I know<br />
exactly what you’re / he’s / she’s /<br />
they’re trying to do.” However, if<br />
you move your finger towards the<br />
corner of your eye, and turn down<br />
the corners of your mouth, you’re<br />
telling someone you’re sad. If you<br />
“roll” your eyes, which means<br />
you turn them up towards<br />
the ceiling or sky,<br />
you’re showing that<br />
you’re feeling impatient<br />
or annoyed.<br />
affection [E(fekS&n]<br />
blush [blVS]<br />
bob [bQb]<br />
curious [(kjUEriEs]<br />
draw [drO:]<br />
forefinger [(fO:)fINgE]<br />
frown [fraUn]<br />
glare [gleE]<br />
line of business [)laIn Ev (bIznEs]<br />
mustard [(mVstEd]<br />
piercing [(pIEsIN]<br />
tilt [tIlt]<br />
to go with it [tE )gEU (wID It]<br />
Zuwendung, Zuneigung<br />
Schamröte<br />
wippend bewegen<br />
neugierig<br />
ziehen<br />
Zeigefinger<br />
Stirnrunzeln<br />
stechender Blick<br />
Job, Metier<br />
Senf<br />
stechend<br />
neigen<br />
dazu<br />
5|13 <strong>Spotlight</strong> 15
LANGUAGE | Body Language<br />
Winking, as you have already read, has various meanings,<br />
too. If you do happen to find somebody attractive and<br />
wish to make closer contact with that person, then it is better<br />
to speak to him or her rather than to wink. Because of<br />
an increased awareness of sexual<br />
harassment, especially in<br />
the workplace, winking at<br />
someone has the potential to<br />
get you into trouble. However,<br />
a friendly wink among<br />
friends or people with whom<br />
you have a good rapport is not<br />
a problem and can be seen as<br />
a charming gesture.<br />
In recent years, many people<br />
have taken to using a<br />
theatrical gesture from a Hollywood<br />
movie: it’s when somebody uses the forefinger and<br />
middle finger of one hand to point to his or her own eyes,<br />
and then points the same fingers — usually with a threatening<br />
facial expression — at somebody else. It means: “Be<br />
careful. I’m watching every move you make.” This gesture<br />
was famously used by Robert De Niro in the comedy film<br />
Meet the Parents (and its sequels such as Little Fockers) as a<br />
warning to his prospective son-in-law (Ben Stiller).<br />
3. The nose<br />
Try grasping the end of<br />
your nose with the<br />
thumb and forefinger<br />
of one hand. At<br />
the same time, wrinkle<br />
your nose. Got it? You can<br />
use this gesture when you smell something really terrible.<br />
It’s called “holding your nose”.<br />
Now touch the side of your nose with your forefinger.<br />
This gesture is used when you have told someone a secret<br />
or a piece of confidential information. It means, “This is<br />
just between you and me. Don’t tell anyone else.” It is also<br />
known as “keeping mum”.<br />
One nose-related gesture that you will see children<br />
making is “thumbing the nose”, or “cocking a snook”. People<br />
who do this are showing that they have no respect for<br />
the person at whom the gesture<br />
is aimed. It isn’t something<br />
that adults usually do.<br />
However, last year, London’s<br />
mayor, Boris Johnson, was<br />
photographed in Bristol making<br />
this gesture to members of<br />
the public who were shouting<br />
rude things at him.<br />
For more on this, see the<br />
Global English card on page<br />
53 of <strong>Spotlight</strong> 2/13.<br />
4. Mouth and lips<br />
Kissing, perhaps accompanied by a hug, is, of course, a<br />
gesture of affection. As a greeting, it seems that more and<br />
more people who are friends are adopting the European<br />
tradition of kissing each other on the cheek. The British<br />
are more reserved, of course, so just one kiss is the norm.<br />
This gesture is also used when saying goodbye to good<br />
friends and to relatives.<br />
In the English-speaking world, a popular gesture involving<br />
the ear that practically everyone knows is used to say<br />
“Call me”, “You’ve got a phone call” or “I’ll call you”: you<br />
simply mimic making a telephone<br />
call with your hand.<br />
However, if you see people<br />
using their forefinger to make<br />
a circular movement<br />
around their ear, take note.<br />
In the UK and US, at<br />
least, this is used to indicate<br />
that a person is<br />
crazy. In Argentina,<br />
it simply means<br />
there’s a phone<br />
call for you.<br />
accompany [E(kVmpEni] begleiten<br />
adopt [E(dQpt]<br />
sich zu eigen machen<br />
confidential [)kQnfI(denS&l] vertraulich<br />
grasp [grA:sp]<br />
nehmen, packen<br />
happen to do sth. [(hÄpEn tE] etw. zufällig tun<br />
harassment [(hÄrEsmEnt] Belästigung<br />
hug [hVg]<br />
Umarmung<br />
mayor [meE]<br />
Bürgermeister(in)<br />
Meet the Parents<br />
Meine Braut, ihr Vater und ich<br />
[)mi:t DE (peErEnts]<br />
point [pOInt]<br />
zeigen<br />
prospective [prE(spektIv] zukünftig<br />
rapport [rÄ(pO:]<br />
(enge) Beziehung<br />
reserved [ri(z§:vd]<br />
zurückhaltend<br />
rude [ru:d] unhöflich, derb (➝ p. 61)<br />
sequel [(si:kwEl]<br />
Fortsetzung<br />
take to sth. [(teIk tE]<br />
an etw. Gefallen finden<br />
wrinkle [(rINk&l]<br />
(die Nase) rümpfen<br />
Fotos: iStockphoto; Universal<br />
16<br />
<strong>Spotlight</strong> 5|13
Canadian reporter and author Terry Murray describes<br />
how the tradition is used in Canada: “Hugs and kisses<br />
are generally reserved for greeting people you know well<br />
(and are friendly with) or haven’t seen for a long time,<br />
whereas shaking hands is still the rule when strangers are<br />
introduced.”<br />
Her thoughts are echoed by Sharon Fraser, a fellow<br />
writer and Canadian, who adds: “There are other cultural /<br />
community / ethnic mannerisms [to consider], and so we<br />
mainly have to be observant and behave accordingly — or<br />
at least not be put in a position where we might feel uncomfortable.<br />
You can usually tell by a person’s body language<br />
if they’re going to welcome a hug, or if you should<br />
just smile warmly or shake their hand.”<br />
In parts of Asia, open shows of affection are not permitted.<br />
In Iran, affection is rarely shown in public. In<br />
Saudi Arabia, it is only men who, when greeting each<br />
other, might embrace or kiss.<br />
What about yawning? Students of Ayurvedic yoga<br />
learn that it is not good to suppress natural urges — meaning<br />
that you should yawn if you need to. In relaxed situations,<br />
it’s not a problem. Most of the time, we yawn<br />
because we’re tired or because our bodies need oxygen. But<br />
imagine that you are touring a British art gallery with a<br />
guide who is explaining all about<br />
the pictures there and the lives<br />
of the artists. He may feel insulted<br />
if you yawn, understanding<br />
it to mean that<br />
you are bored. In this<br />
situation, it may be<br />
best to try to hide<br />
your yawn. If that<br />
doesn’t work, you can cover your<br />
mouth while yawning, and afterwards<br />
quietly say: “Sorry!”<br />
5. Arms and<br />
shoulders<br />
Understanding<br />
body language has<br />
become a science. Experts<br />
spend their careers<br />
studying it, writing about it<br />
and teaching seminars on it. This<br />
kind of intense academic focus has helped society to learn<br />
more about the meanings of certain gestures.<br />
For example, if someone folds his or her arms, it can<br />
be interpreted as a sign of anger or defensiveness. It may<br />
also show that a person is really not at all willing to accept<br />
new ideas or suggestions. Or it could just mean that the<br />
person feels cold. In Turkey, it is considered rude to have<br />
your arms folded when you are speaking to someone. Of<br />
course, a lot depends on the circumstances in which the<br />
behavioural gesture occurs.<br />
“I don’t know.” “I don’t care.” “There’s nothing I can<br />
do to change it.” These are all thoughts that can be conveyed<br />
by a shrug of the shoulders. You lift both shoulders<br />
at the same time and then drop them loosely again. This<br />
can be accompanied by a sigh: letting out a long, deep<br />
breath and at the same time making a low sound from the<br />
chest.<br />
Internationale<br />
Sprachschulen<br />
accordingly [E(kO:dINli]<br />
chest [tSest]<br />
circumstances<br />
[(s§:kEmstÄnsIz]<br />
convey [kEn(veI]<br />
defensiveness [di(fensIvnEs]<br />
embrace [Im(breIs]<br />
feel insulted [)fi:&l In(sVltId]<br />
fold one’s arms<br />
[)fEUld wVnz (A:mz]<br />
mannerism [(mÄnEr)IzEm]<br />
observant [Eb(z§:v&nt]<br />
oxygen [(QksIdZEn]<br />
shrug of the shoulders<br />
[)SrVg Ev DE (SEUldEz]<br />
sigh [saI]<br />
suppress [sE(pres]<br />
urge [§:dZ]<br />
whereas [weEr(Äz]<br />
yawn [jO:n]<br />
entsprechend<br />
Brust(korb)<br />
nähere Umstände<br />
zum Ausdruck bringen<br />
Abwehrhaltung<br />
sich umarmen<br />
sich beleidigt fühlen<br />
die Arme verschränken<br />
Verhalten, Eigenart<br />
aufmerksam<br />
Sauerstoff<br />
Achselzucken<br />
Seufzen<br />
unterdrücken<br />
Drang<br />
während<br />
gähnen<br />
Live the language with EF!<br />
EF Büro Düsseldorf<br />
Königsallee 92a<br />
40212 Düsseldorf<br />
Tel: 0211-688570<br />
Fax: 0211-68857101<br />
EF Büro München<br />
Lehel Carré<br />
Gewürzmühlstr. 11<br />
80538 München<br />
Tel: 089-2311900<br />
Fax: 089-23119019<br />
MEHR INFOS<br />
UND KOSTENLOSE<br />
BROSCHÜREN AUF<br />
www.ef.de/<br />
katalog<br />
Du suchst nach einem aufregenden Auslandsaufenthalt, der unvergessliche<br />
Erlebnisse garantiert? Bei EF ist für jeden etwas Passendes dabei!<br />
Verbessere Deine Fremdsprachenkenntnisse in Sydney, Barcelona oder<br />
New York... EF ist mit 40 Sprachschulen in 16 Ländern weltweit vertreten!<br />
Die Entscheidung liegt allein bei Dir! Du kannst aus folgenden Programmen<br />
wählen:<br />
- Sprachkurse im Ausland (ab 16 Jahren)<br />
- Multi-Sprachenjahr<br />
- Studienjahr im Ausland<br />
EF Büro Stuttgart<br />
Geißstr. 4<br />
70173 Stuttgart<br />
Tel: 0711-2599640<br />
Fax: 0711-25996464<br />
Informiere Dich jetzt und entdecke die Welt mit EF!<br />
www.ef.com
LANGUAGE | Body Language<br />
back of your hand), you are telling him or her to “fuck off”.<br />
Remember this when you want to order two drinks in a<br />
noisy bar: your hand should be the other way round, so<br />
that the fingernails of your two fingers are visible to you.<br />
Then there’s the “OK” gesture in English: the thumb<br />
and forefinger make a circle, while the other three fingers<br />
fan out. It is not an easy signal to define, as it has many<br />
different meanings, depending on where you hold your<br />
hand. In most societies, it means “OK” or “just right”. In<br />
France, though, it means “zero”, and in Japan, it is the sign<br />
for money. In Greece, Brazil, Tunisia, Turkey and Russia,<br />
this gesture is seen as a vulgar insult.<br />
Have you seen anyone use the following gesture? To<br />
signify that someone is a “loser”, you make an L shape<br />
6. The hands<br />
While the face can express many emotions, we depend<br />
very much on the hands to communicate<br />
non-verbal messages.<br />
Are you familiar with the “timeout”?<br />
It is a signal used in sports, especially<br />
in the United States. It is often<br />
used in offices, too; for example, to motion<br />
to people that it’s time to stop<br />
something or to take a break. Simply<br />
make a T shape by putting one hand<br />
horizontally over the other hand, which<br />
is held vertically, pointing upwards.<br />
Ready for more hand signals? How<br />
about giving someone the “thumbsup”<br />
to indicate that everything is in<br />
order — though not in Nigeria, where<br />
this is considered a very rude gesture.<br />
You can jokingly let someone know<br />
you will carry out his or her orders by<br />
saluting: raising one hand horizontally<br />
to your eyebrow, like a soldier.<br />
Wish people good luck by<br />
crossing your fingers for<br />
them. In South Africa,<br />
the same is done as in<br />
Germany, by pressing<br />
one’s thumbs.<br />
A word of warning about hand gestures:<br />
giving someone “the finger” — that<br />
is, holding the back of your hand towards<br />
someone and extending your<br />
middle finger upwards — is a huge<br />
taboo in many countries. There is a<br />
similar gesture used in the UK:<br />
“sticking two fingers up” at someone.<br />
If you make a V shape with<br />
your forefinger and middle<br />
finger and jerk your hand<br />
upwards at someone (so<br />
that the person sees the<br />
with the forefinger<br />
and<br />
thumb and<br />
hold it to<br />
your forehead.<br />
However, this<br />
“L”-<br />
symbol gesture is used very differently in other<br />
parts of the world. In Montenegro, for example,<br />
political liberals use it — for obvious<br />
reasons. It was also used in the Philippines<br />
by supporters of politician Corazon<br />
Aquino to signify laban, which means<br />
“fight” or “contest”.<br />
extend [Ik(stend]<br />
fan out [fÄn (aUt]<br />
forehead [(fO:hed]<br />
jerk [dZ§:k]<br />
motion sth. to sb.<br />
[(mEUS&n tE]<br />
strecken<br />
sich abspreizen<br />
Stirn<br />
ruckartig bewegen<br />
jmdm. etw.<br />
signalisieren<br />
continued on page 21<br />
Fotos: Brand X Pictures; Comstock; iStockphoto<br />
18<br />
<strong>Spotlight</strong> 5|13
Die Produkte erscheinen im <strong>Spotlight</strong> Verlag, Fraunhoferstraße 22, 82152 Planegg/Deutschland, Amtsgericht München HRB 179611, Geschäftsführer: Dr. Wolfgang Stock<br />
Der Deal des Jahres.<br />
Jetzt 30% sparen und 2 Ausgaben<br />
<strong>Spotlight</strong> testen.<br />
Verbessern Sie Ihre Sprachkenntnisse! Mit didaktisch aufbereiteten Übungen und<br />
spannenden Artikeln zu aktuellen Themen aus Gesellschaft, Kultur und Reisen.<br />
Ihr Vorteil:<br />
€ 9,60<br />
statt € 13,80<br />
Jetzt bestellen und Vorteilspreis sichern!<br />
Einfach Bestellkarte ausfüllen und abschicken, E-Mail an abo@spotlight-verlag.de, Telefon +49 (0) 89 / 8 56 81-16<br />
oder weitere Infos unter www.spotlight-online.de/minimagazin<br />
Bestellkarte<br />
Ich bestelle ein Miniabo von:<br />
✓<br />
<strong>Spotlight</strong> Magazin<br />
2 Ausgaben zum Vorzugspreis von € 9,60 / SFR 14,40<br />
Sie erhalten 2x die jeweils neueste Magazin-Ausgabe.<br />
Wenn ich mich nicht 10 Tage nach Erhalt der zweiten Ausgabe bei Ihnen melde,<br />
möchte ich das Abonnement automatisch um 12 Ausgaben verlängern, zum<br />
Vorzugspreis von € 74,40 / SFR 111,60.<br />
Die Belieferung kann ich nach Ablauf des ersten Bezugs zeitraums jederzeit beenden<br />
– mit Geld-zurück-Garantie für bezahlte, aber noch nicht gelieferte Ausgaben.<br />
Meine Adresse:<br />
Privatanschrift Dienstanschrift<br />
Name Institution/Firma<br />
Familienname, Vorname<br />
Straße, Hausnummer<br />
Land, PLZ, Ort<br />
Bitte freimachen,<br />
falls Marke zur Hand<br />
oder faxen:<br />
+49(0)89/85681-159<br />
In den Preisen sind die Versandkosten für Deutschland enthalten. Bei Versand ins<br />
Ausland werden die Porto-Mehrkosten berechnet. Weitere Details finden Sie unter<br />
spotlight-verlag.de/faq.<br />
Widerrufsrecht: Diese Bestellung kann ich innerhalb der folgenden 14 Tage<br />
schriftlich ohne Begründung bei der <strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH, Fraunhoferstraße 22,<br />
82152 Planegg/Deutschland widerrufen.<br />
E-Mail<br />
Senden Sie mir auch die kostenlose Unterrichtsbeilage (nur für Besteller in Lehrberufen)<br />
Ich arbeite in Schule Erwachsenenbildung 809.C10<br />
Ich bin damit einverstanden, dass der <strong>Spotlight</strong> Verlag mich per Post oder E-Mail<br />
über Angebote informiert. Dieses Einverständnis kann ich jederzeit widerrufen.<br />
X<br />
Datum, Unterschrift<br />
600.040<br />
ANTWORT<br />
<strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />
Fraunhoferstraße 22<br />
82152 Planegg/München<br />
Deutschland
Unser Beitrag zu mehr Verständigung.<br />
Alles auf einen Blick unter www.spotlight-online.de/komplett<br />
<strong>Spotlight</strong> – das Magazin für Ihr Englisch<br />
Verbessern Sie Ihre Sprachkenntnisse! Mit didaktisch aufbereiteten Übungen und<br />
spannenden Artikeln zu aktuellen Themen aus Gesellschaft, Kultur und Reisen.<br />
Inklusive Online-Zugang zum Premium-Bereich.<br />
<strong>Spotlight</strong> plus – das Übungsheft<br />
Vertiefen Sie Ihre Grammatik- und Wortschatzkenntnisse! 24-seitiges Übungsheft<br />
in praktischem Pocket-Format für alle, die sich ihre Lieblingssprache systematisch<br />
aneignen möchten.<br />
<strong>Spotlight</strong> Audio – Englisch-Training, das ins Ohr geht<br />
Trainieren Sie Ihr Hörverständnis! Die CD umfasst rund eine Stunde Texte, Interviews<br />
und Sprachübungen. Das Begleit-Booklet ergänzt Aufgaben und Texte zum Mitlesen.<br />
Lehrerbeilage – Bestnoten für Ihren Unterricht<br />
Kostenlose Tipps und Ideen für Abonnenten in Lehrberufen! Das Lehrmaterial ist<br />
in drei verschiedenen Niveaustufen aufbereitet. Sie erhalten die Beilage auf Anfrage<br />
zusammen mit Ihrem Magazin.<br />
Premium-Abo – das Online-Extra<br />
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf Texte, Übungen und Archiv!<br />
Die umfassende Online-Plattform bietet Ihnen aktuelle Beiträge und einen großen<br />
Pool an interaktiven Übungen. Das Premium-Abo ist bereits kostenlos im Magazin-<br />
Abo enthalten.<br />
Mehr Informationen unter www.spotlight-online.de/komplett<br />
Bei Rückfragen erreichen Sie uns unter E-Mail abo@spotlight-verlag.de oder Telefon +49 (0) 89 / 8 56 81-16.
continued from page 18<br />
Knock on wood!<br />
One widespread tradition in Germany is that of knocking<br />
on a table to show appreciation of a talk that someone has<br />
just given, for example, at party-political conferences or at<br />
the end of a seminar. In English-speaking countries, this<br />
would be done only by applauding. In America, Australia<br />
and the UK, people say “touch wood” (or “knock on<br />
wood”) if they are talking about something they hope will<br />
bring them good luck. At <strong>Spotlight</strong>, we hope — “touch<br />
wood” — that these body-language tips will help you<br />
enjoy your travels through the English-speaking world.<br />
For further reading<br />
Gestures: The Do’s<br />
and Taboos of Body<br />
Language Around the<br />
World (revised and<br />
expanded edition)<br />
by Roger E. Axtell.<br />
John Wiley & Sons,<br />
Inc., 1997.<br />
ISBN 978-0-471-<br />
18342-6, €12.50.<br />
Quiz Select the correct answers to the questions below.<br />
a) What does it mean if you touch the side of your<br />
nose with your forefinger?<br />
1. I’m lying.<br />
2. This information is secret.<br />
3. Good luck!<br />
b) The gesture used in Argentina to signal that<br />
someone has a phone call means what in the UK?<br />
1. You’re crazy!<br />
2. You’re a loser!<br />
3. You’re very clever.<br />
c) If you hold up two fingers to motion to a British<br />
waiter that you’d like to order two drinks, what<br />
must you also remember to do?<br />
1. Make sure you can see your fingernails.<br />
2. Say “please”.<br />
3. Point at your companion.<br />
f) Wink and winken are false friends. When people<br />
wink, what do they do?<br />
1. move an upstretched arm and hand to signal<br />
“hello” or “goodbye”<br />
2. turn the head from side to side<br />
3. close and then open just one eye<br />
g) If somebody makes a T shape, using both hands,<br />
what does it mean?<br />
1. It’s terrible.<br />
2. Time for a break.<br />
3. Watch out! It looks as if there’s going to be<br />
trouble.<br />
h) Which one of these gestures<br />
is involuntary?<br />
1. blinking<br />
2. cocking a snook<br />
3. kissing<br />
d) What do we call the quick upwards and<br />
downwards movement of the shoulders?<br />
1. a jerk<br />
2. a thrust<br />
3. a shrug<br />
e) Who would normally thumb his or<br />
her nose?<br />
1. a politician<br />
2. a child<br />
3. a soldier<br />
appreciation [E)pri:Si(eIS&n]<br />
Anerkennung<br />
Answers:<br />
a–2; b–1; c–1; d–3;<br />
e–2; f–3; g–2; h–1<br />
5|13 <strong>Spotlight</strong><br />
21
FOOD | Cooking<br />
<strong>Jamie</strong> <strong>Oliver</strong>’s quick<br />
and healthy meals<br />
Fresh and tasty:<br />
cooking with<br />
<strong>Jamie</strong> <strong>Oliver</strong>’s book<br />
15 Minute Meals<br />
<strong>Jamie</strong> <strong>Oliver</strong> ist einer<br />
der Superstars am<br />
Küchenhimmel. Im<br />
Exklusiv-Interview mit<br />
CHRISTINE MADDEN<br />
erklärt er, warum<br />
15 Minuten ausreichen,<br />
um eine gesunde<br />
Mahlzeit herzustellen.<br />
Eines seiner Schnellgerichte<br />
hat die<br />
<strong>Spotlight</strong>-Redaktion<br />
nachgekocht.<br />
Sixteen years have passed since <strong>Jamie</strong> <strong>Oliver</strong>’s first<br />
public appearance. At the time, <strong>Oliver</strong> was working<br />
as a sous-chef at London’s popular River Cafe. The<br />
22-year-old caught the eye of the producers who were<br />
making a film about the restaurant, and he was offered his<br />
own show. This was the start of an international career in<br />
cooking, which includes more than a dozen TV shows, 19<br />
cookery books and campaigns to improve eating habits in<br />
Britain and the United States.<br />
This month, <strong>Jamie</strong> <strong>Oliver</strong> talks exclusively to <strong>Spotlight</strong><br />
about his latest publication, <strong>Jamie</strong>’s 15 Minute Meals, and<br />
explains just how much work goes into his recipes.<br />
<strong>Spotlight</strong>: Your previous book was about 30-minute meals<br />
— and with this new book, you’ve reduced the time by<br />
half. How difficult was it to create two books of quickfix<br />
recipes?<br />
catch sb.’s eye [)kÄtS )sVmbEdiz (aI]<br />
nutritional balance<br />
[nju)trIS&nEl (bÄlEns]<br />
jmdm. auffallen<br />
hier: ausgewogene Zutaten<br />
<strong>Jamie</strong> <strong>Oliver</strong>: It was pretty difficult — not so much because<br />
of the time, but more because I wanted a good<br />
nutritional balance, especially with 15 Minute Meals.<br />
For this book, I had a nutritionist on my shoulder the<br />
whole time, checking salt and fat content and calories.<br />
So I had to work hard to get everything balanced.<br />
<strong>Spotlight</strong>: Both books have been wildly successful. People<br />
have come to trust you for good food. What do you<br />
think the success of these books says about our lifestyles<br />
and eating habits today?<br />
<strong>Oliver</strong>: I think it shows that we have even less time to<br />
cook good food, but we still want great-tasting food<br />
that’s cooked using fresh ingredients. The 15-minute<br />
meals book was really the result of my listening to the<br />
public, because I got letters and e-mails from people<br />
saying how they loved the 30-minute meals, but they<br />
tended to cook them on a Friday or weekend when<br />
nutritionist [nju(trIS&nIst]<br />
pretty [(prIti] ifml.<br />
quick-fix recipe [)kwIk )fIks (resEpi] ifml.<br />
Ernährungsberater(in)<br />
ziemlich<br />
Turbo-Rezept<br />
Foto: David Loftus<br />
22<br />
<strong>Spotlight</strong> 5|13
Keeping it simple:<br />
it doesn’t take much time<br />
to make a great meal<br />
they had more time. They wanted<br />
something quicker.<br />
<strong>Spotlight</strong>: You’re extremely busy yourself.<br />
Did some of the ideas in these<br />
books come from meals you quickly<br />
threw together and dished out for<br />
your family? Do they have a<br />
favourite recipe?<br />
<strong>Oliver</strong>: Yes, absolutely. And some of<br />
the meals have become family<br />
favourites. Like the Lamb Lollipops<br />
and the Cajun Chicken.<br />
<strong>Spotlight</strong>: You’ve long been an advocate of<br />
healthy eating, as we’ve seen in the TV series <strong>Jamie</strong>’s<br />
School Dinners (2005) and in the books <strong>Jamie</strong>’s Ministry<br />
of Food (2008) and <strong>Jamie</strong>’s Food Revolution (2011).<br />
What do these books teach people about healthy<br />
eating?<br />
<strong>Oliver</strong>: I really see the books less as [guides to] healthy eating<br />
and more as food education — because it’s important<br />
to be able to enjoy good food, but to know what’s<br />
an everyday food and what’s a treat.<br />
<strong>Spotlight</strong>: So you worked with a nutritionist on <strong>Jamie</strong>’s 15<br />
Minute Meals to check the calorie counts and ensure<br />
that the food is healthy. Did this cramp your style?<br />
<strong>Oliver</strong>: It wasn’t easy, but it was definitely worth doing.<br />
We absolutely didn’t hold back on taste, but we had to<br />
be a bit clever with herbs and things to get the nutritional<br />
balance right.<br />
<strong>Spotlight</strong>: Who do you imagine would use these recipes?<br />
Working parents, former pupils at the schools where<br />
you helped to improve the dinners or single foodies?<br />
advocate [(ÄdvEkEt]<br />
BLT (bacon, lettuce, tomato)<br />
[)bi: el (ti:] ifml.<br />
come up with sth. [)kVm (Vp wID]<br />
convert [kEn(v§:t]<br />
cramp [krÄmp] ifml.<br />
cuisine [kwI(zi:n]<br />
dish out [)dIS (aUt]<br />
diverse [daI(v§:s]<br />
ensure [In(SO:]<br />
foodie [(fu:di] ifml.<br />
frame of mind [)freIm Ev (maInd]<br />
herbs [h§:bz]<br />
hold back on sth.<br />
[)hEUld (bÄk Qn]<br />
pork [pO:k]<br />
snapshot [(snÄpSQt]<br />
spoil [spOI&l]<br />
supportive: be ~ [sE(pO:tIv]<br />
sword fight [(sO:d faIt]<br />
treat [tri:t]<br />
ultimately [(VltImEtli]<br />
Verfechter(in)<br />
Sandwich mit Speck, Salat<br />
und Tomate<br />
sich etw. ausdenken<br />
bekehren<br />
einschränken<br />
Küche, Art zu Kochen<br />
hier: servieren<br />
vielfältig<br />
garantieren<br />
Feinschmecker(in)<br />
Seelenzustand<br />
Küchenkräuter<br />
an etw. sparen<br />
Schweinefleisch<br />
Momentaufnahme<br />
verderben<br />
eine Stütze sein<br />
Schwertkampf<br />
besondere Leckerei,<br />
Leckerbissen<br />
letzten Endes<br />
<strong>Oliver</strong>: Everybody, really. When we<br />
do the recipe testing — we test<br />
everything up to five times so that it’s<br />
absolutely right — we have all different<br />
kinds of people. There’s even a kid<br />
of nine on YouTube doing a 15-minute<br />
meal. (www.youtube.com/watch?v=W3d<br />
VAwDrvfc)<br />
<strong>Spotlight</strong>: There’s been a big change in<br />
the past decade in the way we see cooking<br />
and mealtimes in the UK — also due in<br />
great part to your influence. How do these<br />
books reflect UK cuisine and the way people<br />
cook and eat today?<br />
<strong>Oliver</strong>: I hope that the books reflect not just what people<br />
in the UK are doing, but also Australia, Holland, America,<br />
Brazil and, of course, Germany. The German people<br />
have always been very supportive when it comes to my<br />
books and TV series, so when I come up with the<br />
recipes, I’m thinking as much about the German readers<br />
as I am about the British.<br />
<strong>Spotlight</strong>: Are your books representative of cookery in the<br />
UK today? What do you think characterizes contemporary<br />
food culture in Britain?<br />
<strong>Oliver</strong>: I think my books are probably just a small snapshot<br />
of what’s going on in the UK, because our food is<br />
so diverse and wide-ranging — and we’ve not only got<br />
some great restaurants and chefs, but we’ve also got<br />
some brilliant young TV chefs doing some fantastic<br />
things. It’s an exciting time.<br />
<strong>Spotlight</strong>: In your most recent TV show, <strong>Jamie</strong>’s Food Fight<br />
Club, you compare British and German sausages — and<br />
have a fantastic sword fight in the trailer. How did English<br />
and German cuisine come across in comparison?<br />
<strong>Oliver</strong>: I don’t want to spoil the surprise, in case people<br />
watch the series in Germany. Obviously, the German<br />
sausages were fantastic, but the British sausages were the<br />
best of the best and made us very proud. Enough said.<br />
<strong>Spotlight</strong>: In the introduction to the new book, you write:<br />
“Ultimately, 15 Minute Meals is a frame of mind.” You<br />
also list many utensils and ingredients one should have<br />
in the kitchen. What does it take for a fast-food junkie<br />
to change himself or herself into a 15-minute chef?<br />
<strong>Oliver</strong>: I think if you’re a fast-food junkie, then you just need<br />
to try something like the Mexican BLT or the Pork Tacos,<br />
and you should start to be converted. Don’t worry if you<br />
can’t do them in 15 minutes the first time. Just focus<br />
on getting the recipe right, and then sit down and enjoy.<br />
<strong>Jamie</strong>s 15-Minuten-Küche by <strong>Jamie</strong> <strong>Oliver</strong> is available from<br />
Dorling Kindersley Verlag. ISBN 978-3-8310-2263-2, €24.95.<br />
We made one of <strong>Jamie</strong>’s 15-minute meals in the <strong>Spotlight</strong><br />
kitchen. Turn the page to see how it went.<br />
5|13 <strong>Spotlight</strong><br />
23
FOOD | Cooking<br />
Cooks in the kitchen:<br />
Dagmar Taylor (left)<br />
and Inez Sharp<br />
The team:<br />
<strong>Spotlight</strong> staff<br />
The mission:<br />
to create <strong>Jamie</strong>’s Keralan<br />
Veggie Curry in no more than 15 minutes<br />
Saturday evening: Inez Sharp here. As editor-in-chief of<br />
<strong>Spotlight</strong>, I have done some unusual things over the<br />
years — such as going undercover on public transport<br />
to get readers’ feedback or doing an impromptu salsa<br />
on the streets of Miami with an elderly Cuban gentleman.<br />
So buying ingredients for a curry didn’t real ly<br />
seem like too much of a challenge. But I made it into<br />
one by waiting until it was almost too late on a Saturday<br />
evening to do the shopping.<br />
For a start, I’m a big fan of ready-made curry powder,<br />
so the curry leaves and fenugreek seeds on the list<br />
of ingredients were, well, Greek to me. I didn’t know<br />
what I was looking for exactly, and my local supermarket<br />
has very little in the way of international foods. So<br />
I tried another supermarket, a bigger one, and it did indeed<br />
have most of the ingredients. Would <strong>Jamie</strong> care if<br />
we used white mustard seeds instead of black? More<br />
importantly, would the curry taste all right if we did? I<br />
decided we would simply have to try it out. The final<br />
supermarket I visited sold me some poppadoms, which<br />
I then managed to lose on the cycle ride home.<br />
Monday morning: Armed with most of the ingredients,<br />
I go down the corridor looking for people to help me<br />
24 <strong>Spotlight</strong> 5|13<br />
wash, chop and cook. Dagmar Taylor, the editor of<br />
Green Light, supplies the aprons. Thorsten Mansch<br />
from the picture desk sets up his photography equipment.<br />
Claudine Weber-Hof, the deputy editor, and<br />
Owen Connors, the audio editor, promise to cook.<br />
Monday lunchtime: On an average day, there are at least<br />
five nationalities to be found in the <strong>Spotlight</strong> kitchen.<br />
When our colleagues from partner publications Adesso<br />
(Italian), Écoute (French), Ecos (Spanish) and Deutsch<br />
Perfekt (German) see what we have planned, there are<br />
friendly smiles — and some smirks. Are cooks from the<br />
English-speaking world ever going to be taken seriously?<br />
We are out to show that the others are wrong.<br />
apron [(eIprEn]<br />
chop [tSQp]<br />
elderly [(eldEli]<br />
Greek: be ~ to sb. [gri:k] ifml.<br />
impromptu [Im(prQmtju:]<br />
in the way of [)In DE (weI Ev]<br />
picture desk [(pIktSE )desk]<br />
poppadom [(pQpEdEm]<br />
set up [)set (Vp]<br />
smirk [sm§:k]<br />
Schürze<br />
hacken<br />
älter<br />
böhmische Dörfer für jmdn. sein<br />
spontan<br />
in Sachen<br />
hier: Bildredaktion<br />
indischer Fladen aus Linsenmehl<br />
aufbauen<br />
süffisantes Grinsen<br />
Fotos: Thorsten Mansch; Thinkstock
The clock is ticking:<br />
a meal being made at<br />
the <strong>Spotlight</strong> offices<br />
In 15 Minute Meals, <strong>Jamie</strong> <strong>Oliver</strong> has chosen ingredients<br />
that are both healthy and easy to work with. We<br />
begin by opening the tins of pineapples, chickpeas<br />
and coconut milk.<br />
While Owen chops the shallots — no spring onions<br />
were to be found at any of the three supermarkets —<br />
Claudine goes looking for pots and pans. Meanwhile, I<br />
start to prepare the rice.<br />
“Why don’t you dry-fry the mustard seeds,” suggests<br />
Thorsten. “When they start to pop, you’ll know they<br />
are ready, and the flavour will be excellent.” In the spirit<br />
of optimism that makes Americans great, Claudine says<br />
she’d be happy to try it. She adds the turmeric powder<br />
at the same time.<br />
Seconds later, I smell something burning. “Oh, just<br />
add the oil now, it’ll be OK,” says Thorsten, with his<br />
camera lens close above the hot pan as Claudine puts<br />
pieces of cauliflower into it. Since we have no blender<br />
to pulverize the garlic, ginger, chilli and coriander,<br />
Owen offers to chop everything finely. After five minutes,<br />
we have created a very aromatic sauce base. Claudine<br />
throws in two tomatoes, I add coconut milk,<br />
chickpeas and pieces of pineapple, and the curry is<br />
brought to the boil. As the whole process seems to be<br />
going smoothly, I make a cup of tea.<br />
Five minutes later, we are done — and on time. The<br />
kitchen is crowded with <strong>Spotlight</strong> team members, and<br />
everyone is enjoying the Keralan curry over a portion<br />
of basmati rice topped with fresh coriander.<br />
Monday afternoon: Along the <strong>Spotlight</strong> corridors, team<br />
members are chatting about the cookery session and<br />
praising the curry — except the editor-in-chief, who is<br />
trying to wash a yellow stain out of her shirt.<br />
blender [(blendE]<br />
boil: bring to the ~ [bOI&l]<br />
dry-fry [(draI )fraI]<br />
pop [pQp]<br />
stain [steIn]<br />
Mixer<br />
zum Kochen bringen<br />
trocken anrösten<br />
aufplatzen<br />
Fleck<br />
INGREDIENTS AT A GLANCE<br />
fenugreek seeds<br />
Bockshornkleesamen<br />
mustard seeds<br />
Senfkörner<br />
pineapple<br />
Ananas<br />
chickpeas<br />
Kichererbsen<br />
turmeric powder<br />
Gelbwurz, Kurkuma<br />
cauliflower<br />
Blumenkohl<br />
garlic<br />
Knoblauch<br />
ginger<br />
Ingwer<br />
5|13 <strong>Spotlight</strong><br />
25
BUSINESS | Technology<br />
The ongoing tech boom:<br />
Apple’s iPhone5;<br />
Amazon in Swansea, Wales<br />
The cost of<br />
digital capitalism<br />
Unternehmen wie Apple, Amazon und Google erwirtschaften regelmäßig<br />
hohe Gewinne, doch an ihrem finanziellen Erfolg lassen sie ihre Mitarbeiter<br />
nur bedingt teilhaben. JOHN NAUGHTON berichtet.<br />
The logistics of digital business: where the books are at Amazon<br />
Need a crash course in digital capitalism? Easy: you<br />
simply have to understand four concepts — margins,<br />
volume, inequality, and employment. If you<br />
need more details, just add the following adjectives: thin,<br />
vast, huge, and poor.<br />
First, margins: once upon a time, there was a great<br />
company called Kodak. It dominated its industry, which<br />
happened to be chemistry-based photography. As a result<br />
of its dominance, it enjoyed very fat profit margins — up<br />
to 70 percent in some cases. But somewhere in the depths<br />
of Kodak’s research and development laboratories, a few<br />
researchers invented digital photography. When they presented<br />
it to their bosses, the conversation went something<br />
like this.<br />
Boss: “What are the margins likely to be on this stuff?”<br />
Engineers: “Well, it’s digital technology, so maybe five<br />
percent at best.”<br />
Boss: “Thank you, and goodbye.”<br />
Actually, it turned out to be goodbye Kodak: those fat<br />
margins on an obsolete technology blindsided the company’s<br />
leaders. Kodak’s engineers were right, of course.<br />
Anything that involves<br />
computers<br />
and mass production<br />
is destined to be<br />
commoditized. My first mobile phone,<br />
purchased in the 1980s, cost a small fortune.<br />
Today, I’ve seen a phone for sale in<br />
a supermarket for almost nothing. And,<br />
yes, I know that Apple currently earns fat<br />
margins on its hardware, but that’s because<br />
it’s usually ahead of the competition<br />
— and it won’t last.<br />
What’s happening in the much bigger<br />
Android market is a better guide. If anything,<br />
the trend towards thin margins in<br />
non-hardware businesses is even more<br />
pronounced, because online markets are<br />
relatively frictionless. Just ask anyone<br />
who’s trying to compete with Amazon.<br />
Then there’s volume, which in the online<br />
world is astronomical. For example, there are 72 hours<br />
of video uploaded to YouTube every minute. More than<br />
100 billion photographs have been uploaded to Facebook.<br />
During the 2012 Christmas period, Amazon.co.uk sent<br />
out a truck filled with packages every three minutes. To<br />
date, more than 40 billion apps have been downloaded<br />
from Apple’s iTunes store. And so on. The margins may<br />
be thin, but when you multiply them by these kinds of<br />
numbers, you get very large amounts of revenue.<br />
blindside sb.<br />
[(blaInd)saId] N. Am.<br />
commoditize [kE(mA:dEtaIz]<br />
destined: be ~ to do sth.<br />
[(destInd]<br />
frictionless: ~ market<br />
[(frIkS&nlEs]<br />
margin [(mA:rdZIn]<br />
obsolete [)A:bsE(li:t]<br />
pronounced [prE(naUnst]<br />
revenue [(revEnju:]<br />
vast [vÄst]<br />
jmdn. blenden, blind machen<br />
zum Massenprodukt machen<br />
dazu bestimmt sein, etw. zu tun<br />
Markt ohne regulatorische<br />
Hemmnisse<br />
Gewinnspanne<br />
veraltet, überholt<br />
ausgeprägt<br />
Einnahmen<br />
riesig, enorm<br />
26 <strong>Spotlight</strong> 5|13
Fotos: Action Press; Getty Images; Laif<br />
These vast revenues, however, are not being widely<br />
shared. Instead, they are mostly enriching the founders<br />
and shareholders of Apple, Amazon, Google, Facebook,<br />
and the like. Of course, those who work at the heart of<br />
these organizations — the engineers, developers, and the<br />
executives who manage them, for example — are richly<br />
rewarded in terms of salaries, stock options, and excellent<br />
perks. But these golden employees make up only a minority<br />
of the workforces of the big tech companies. Most of<br />
their colleagues have far more mundane terms of employment<br />
and payment.<br />
Take Apple, for example. It makes grandiose statements<br />
about the number of jobs that it “directly or indirectly”<br />
creates or supports. But about two-thirds of the<br />
company’s 50,000 American employees work in the US<br />
Apple stores, where many of them were earning about<br />
$25,000 a year in 2012 — when the mean annual personal<br />
income in the US was $38,337 (2010 figure).<br />
Then there’s the question of employment, a topic on<br />
which the big technology companies seem extremely sensitive.<br />
Facebook, for example, engages expensive consul -<br />
tants to produce ridiculous papers about the number of<br />
dawdle [(dO:d&l]<br />
trödeln<br />
determine [di(t§:mIn] festlegen, bestimmen<br />
mean [mi:n]<br />
durchschnittlich<br />
mundane [mVn(deIn] hier: alles andere als üppig,<br />
„normal”<br />
perk [p§:k] ifml.<br />
Sonderzulage, Bonus,<br />
geldwerter Vorteil<br />
seek [si:k] suchen, sich bemühen um (➝ p. 61)<br />
shareholder [(Ser)hoUld&r] Aktionär(in), Gesellschafter(in)<br />
sobering [(soUbErIN] ernüchternd<br />
sting [stIN]<br />
schmerzlich treffen<br />
stock option [(stA:k )A:pS&n] Aktienbezugsrecht<br />
terrific [tE(rIfIk]<br />
hervorragend, höchst interessant<br />
trolley [(trA:li] UK<br />
Rollwagen<br />
workforce [(w§:kfO:rs] Belegschaft, Mitarbeiterstamm<br />
jobs it creates. One such “report” claimed that the company,<br />
which at the time had a global workforce of about<br />
3,000, indirectly helped create 232,000 jobs in Europe in<br />
2011, and helped generate more than $32 billion in revenue.<br />
Apple, stung by criticism<br />
about all the work it has outsourced<br />
to Foxconn in China, is<br />
now driven to say it has “created<br />
or supported” nearly 600,000 jobs<br />
in the US.<br />
The tough question that none<br />
of these companies really wants to<br />
answer is: what kinds of jobs exactly?<br />
Anyone seeking an insight<br />
into this would do well to consult<br />
a terrific report by Sarah O’Connor,<br />
the economics correspondent<br />
of the London-based Financial Times. She visited Amazon’s<br />
vast distribution centre at Rugeley in Staffordshire, in England’s<br />
West Midlands, and her description of what she<br />
found there makes for<br />
sobering reading.<br />
She saw hundreds<br />
of people in orange<br />
vests pushing trolleys<br />
around a space the size<br />
of nine soccer fields,<br />
looking down at the<br />
screens of their handheld<br />
computers for directions<br />
on where to<br />
walk next and what to<br />
pick up when they got<br />
there. They do not<br />
dawdle, because “the<br />
devices in their hands<br />
are also measuring<br />
their productivity in<br />
real time.” They walk<br />
between 11 and 24<br />
kilometres a day, and<br />
everything they do is<br />
determined by Amazon’s<br />
software.<br />
“You’re sort of like<br />
a robot, but in human<br />
form,” one manager<br />
told O’Connor. “It’s<br />
human automation, if<br />
you like.” Still, it’s a job<br />
— until it’s replaced by<br />
a robot.<br />
© Guardian News & Media 2013<br />
ANDROID OR IOS?<br />
The dictionary definition of an android is<br />
a robot that looks like a human, such as<br />
the killer robot in the 1984 movie The Terminator.<br />
But the word is now also used in<br />
connection with mobile devices.<br />
Android is an operating system (software)<br />
owned by the internet company<br />
Google. It was created mainly for devices<br />
that use touch-screen technology, like<br />
smartphones and tablet computers.<br />
In the press, you hear about the battle<br />
between Android and its main competitor,<br />
Apple’s iOS (“OS” means operating system).<br />
The big difference between them is that<br />
Android is based on the Linux operating<br />
system, which is “open-source”: its programming<br />
can be updated, corrected, and<br />
expanded by anyone — not just people<br />
working for Google. Google even provides<br />
the Android operating system at no cost to<br />
companies making the hardware for mobile<br />
devices. By contrast, Apple allows the use<br />
of its technology in Apple hardware only.<br />
Linux was developed in the 1990s by<br />
Linus Torvalds, a Finnish-American software<br />
engineer. He is still making improvements<br />
to it today.<br />
5|13 <strong>Spotlight</strong><br />
27
AMY ARGETSINGER | I Ask Myself<br />
Why is America so<br />
crazy about Kate?<br />
Viele Amerikanerinnen lieben Kate Middleton und träumen selbst<br />
von einem Leben als Prinzessin.<br />
“<br />
Our<br />
princess mania<br />
started 30 years<br />
ago with<br />
Diana<br />
”<br />
Does America wish it still had a<br />
royal family? To observe our<br />
continuing fascination with<br />
Britain’s House of Windsor, you<br />
might think this were the case.<br />
More than 235 years after the<br />
founding fathers of the United States<br />
declared that we have no use for kings<br />
in our country, Kate Middleton is on<br />
every magazine cover. When Buckingham<br />
Palace announced that she<br />
was expecting a baby — a child who<br />
is ages away from being crowned king<br />
or queen — it was the biggest news<br />
of the week in America. When I<br />
wrote a story about speculation that<br />
she is having a girl (when accepting a<br />
toy gift, she said, “Thank you, I’ll take<br />
that for my d—,” before stopping<br />
suddenly), it drew more reader responses<br />
than anything else that day.<br />
I don’t think Americans truly<br />
want a princess of their own, though.<br />
My theory is that many simply wish<br />
they could be princesses themselves.<br />
Our official princess mania started<br />
30 years ago with Diana, yet our<br />
addled [(Äd&ld]<br />
hier: besessen<br />
adulation [)ÄdZE(leIS&n]<br />
Vergötterung, Beweihräucherung<br />
beauty pageant [(bju:ti )pÄdZEnt] Schönheitswettbewerb<br />
draw [drO:]<br />
hier: nach sich ziehen<br />
fairy tale [(feri teI&l]<br />
Märchen<br />
idolize [(aId&laIz]<br />
anhimmeln, vergöttern<br />
miserably [(mIzErEbli]<br />
unglücklich, elend<br />
mystique [mI(sti:k]<br />
Zauber, Faszination<br />
nursery-school teacher<br />
Erzieher(in),<br />
[(n§:s&ri sku:l )ti:tS&r]<br />
Kindergärtner(in)<br />
pants [pÄnts] N. Am.<br />
Hose<br />
pedestal [(pedIst&l]<br />
Podest, Sockel<br />
puncture [(pVNktS&r]<br />
zum Platzen bringen<br />
role model [(roUl )mA:d&l]<br />
Vorbild<br />
scrapbook [(skrÄpbUk]<br />
Sammelalbum<br />
seek [si:k] suchen (➝ p. 61)<br />
sleep in [)sli:p (In]<br />
ausschlafen<br />
undignified [Vn(dIgnIfaId]<br />
würdelos<br />
28 <strong>Spotlight</strong> 5|13<br />
celebrity-addled culture has sought<br />
the perfect girl to put on a pedestal<br />
for much longer than that. It was why<br />
America invented the beauty pageant<br />
in the 1920s. It was also why we decided<br />
that the private life of a movie<br />
actress was just as fascinating as what<br />
she did on-screen. Millions of young<br />
women grew up not only idolizing<br />
these stars; they wanted that kind of<br />
fame and adulation for themselves.<br />
Princess magic: a young girl’s dream<br />
In fact, being a movie star or pageant<br />
queen is hard work. Sometimes<br />
it’s undignified, and in its own remarkable<br />
way, it’s<br />
quite common: we<br />
have so many movie<br />
stars. In contrast, princesses<br />
are something<br />
rare, special.<br />
I was one of the<br />
millions of young<br />
American girls who<br />
woke up extremely<br />
early one morning in<br />
the summer of 1981<br />
to watch Diana<br />
Spencer marry Prince<br />
Charles. Overnight, a<br />
nursery-school teacher<br />
was catapulted to<br />
worldwide fame and<br />
immense wealth. We wanted to look<br />
like her, to be like her. My cousin got<br />
her hair cut like Diana and kept a<br />
scrapbook with photos of her. We<br />
spent a lot of time pretending to have<br />
British accents that summer. Our parents<br />
were charmed by our obsession,<br />
which they wouldn’t have been if we<br />
had idolized an actress like Farrah<br />
Fawcett. This was a princess — and<br />
princesses had class. A princess was a<br />
role model.<br />
It didn’t matter that Charles and<br />
Diana’s marriage failed so miserably.<br />
The princess magic still hung in the<br />
air. Disney certainly recognized how<br />
powerful the mystique is, producing<br />
more and more movies about prin -<br />
cesses. Never mind that these films<br />
were often based on old fairy tales<br />
with dark and scary themes. For the<br />
little girls who love them, the fantasy<br />
of being a princess is about being the<br />
most special girl in the world. As<br />
these girls grow up, we see the<br />
princess fantasy played out in the<br />
phenomenon of extravagant American<br />
weddings that cost almost as<br />
much as a college education.<br />
If Kate and William are going to<br />
have a girl, as many think, perhaps<br />
the best thing they could do for the<br />
world is to let their young princess<br />
puncture the princess fantasy. Let her<br />
wear pants in public, or green instead<br />
of pink. Allow her to become a punk<br />
when she’s a teenager — or at least to<br />
sleep in and miss a few official events.<br />
Let her be less than perfect, so that all<br />
of our girls know they can do the<br />
same thing.<br />
Amy Argetsinger is a co-author of “The Reliable<br />
Source,” a column in The Washington<br />
Post about personalities.<br />
Foto: Alamy
Sprachen lernen für alle!<br />
NEU!<br />
KOSTENLOS UND<br />
UNVERBINDLICH<br />
Die neue Basismitgliedschaft:<br />
✔ 10 kostenlose Videos<br />
✔ 90 interaktive Übungen<br />
✔ Voller Zugriff auf „mein dalango“<br />
www.dalango.de<br />
Einfach Lernen mit Spaß!
TRAVEL | Canada<br />
Majestic<br />
Manitoba<br />
Meet Ursus maritimus:<br />
polar bears are a<br />
big attraction in Churchill
Die „freundliche“ Provinz Manitoba im<br />
Herzen Kanadas ist noch nahezu<br />
unerkundet und gilt unter Natur- und<br />
Kulturfreunden als Geheimtipp.<br />
JULIAN EARWAKER hat einen Streifzug<br />
durch das wilde und vielfältige „Land der<br />
100 000 Seen“ unternommen und<br />
berichtet in dieser Reportage von seinen<br />
spannenden Erlebnissen.<br />
Fotos: Mauritius<br />
Over there, behind the rocks,” says my guide, pointing.<br />
“Two of them.” I look through binoculars at<br />
the shoreline 300 metres away and watch as a large<br />
white head rises from its rocky hiding place. Then another<br />
animal comes into view, plants its heavy white paws on<br />
the ground and tests the air with its black nose. These are<br />
polar bears, icons of the Arctic, waiting near Churchill,<br />
Manitoba, for the ice to come.<br />
Located in the unexplored heartland of Canada, Manitoba<br />
is about the size of the UK and Germany put together,<br />
but it is home to just 1.2 million people. Churchill lies in<br />
the far north of the province, on the western limit of Hudson<br />
Bay. Surrounded by snow and ice for ten months of<br />
the year, this is the polar bear capital of the world.<br />
“This area freezes before anywhere else on the bay, so<br />
this is the first place where the bears can get back on to<br />
the ice and begin to hunt seals,” explains Duane Collins<br />
of Parks Canada. “As the fall freeze-up approaches, bears<br />
move towards the Churchill area. It’s this concentration of<br />
animals that makes it such ideal viewing: this is the one<br />
place on earth you are likely to see a polar bear at this time<br />
of year.”<br />
There’s no snow or ice when I visit. In fact, some Arctic<br />
plants are in flower, and Manitoba’s infamous insects (there<br />
are 50 different species of mosquito here) are biting hard.<br />
We walk towards the stone walls of Prince of Wales Fort,<br />
built by the Hudson’s Bay Company in the early 1700s.<br />
Collins tells me that for three centuries, this powerful organization<br />
controlled the lucrative fur trade, supplying the<br />
European hat market. Trading centres — today’s modern<br />
cities — were established across Canada.<br />
The only way to reach Churchill is by plane or a 36-<br />
hour train journey from Winnipeg, the capital city of the<br />
province. But it’s worth the effort to breathe in the fresh,<br />
clean air and see the ghostly green Northern Lights dancing<br />
across the night sky. Polar bears are not the only<br />
wildlife attraction either. There are beaver, caribou, Arctic<br />
foxes, grey wolves, a huge number of birds — and whales.<br />
approach [E(prEUtS]<br />
bay [beI]<br />
beaver [(bi:vE]<br />
binoculars [bI(nQkjUlEz]<br />
fall [fO:l] N. Am.<br />
fort [fO:t]<br />
freeze-up [(fri:z Vp]<br />
fur [f§:]<br />
infamous [(InfEmEs]<br />
likely: be~ to do [(laIkli]<br />
paw [pO:]<br />
point [pOInt]<br />
seal [si:&l]<br />
shoreline [(SO:laIn]<br />
herannahen<br />
Bucht<br />
Biber<br />
Fernglas<br />
Herbst<br />
Festung, Kastell<br />
Zufrieren (des Meeres)<br />
Pelz<br />
berühmt-berüchtigt<br />
mit großer Wahrscheinlichkeit tun<br />
Pfote<br />
mit dem Finger zeigen<br />
Seehund, Robbe<br />
Ufer<br />
5|13 <strong>Spotlight</strong><br />
31
TRAVEL | Canada<br />
Close, but not too close: seeing the bears from a tundra buggy<br />
Beluga whales: friendly, playful and always on the move<br />
Every year in July and August, beluga whales arrive in<br />
their thousands to feed on small fish at the mouth of the<br />
Churchill River. Returning from the fort on board a Zodiac,<br />
I see movement in the water. Soon, dozens of white<br />
bodies appear in the waves around us, playful, sociable,<br />
close enough to touch. It’s an unforgettable experience.<br />
Back on dry land, there’s time to visit the Eskimo Museum,<br />
which contains some exquisite carvings and artefacts<br />
from the tribes that have lived in the region for more than<br />
3,000 years. Afterwards, I am told that my supper menu<br />
will include Arctic char, braised caribou and musk-ox<br />
roulade. Even on the short walk to the restaurant, however,<br />
I’m searching the shadows, imagining hungry polar bears.<br />
I wonder what it’s like to live here.<br />
“It’s good for kids to grow up with a little bit of fear<br />
and a lot of respect for nature,” says Paul Ratson, a local<br />
guide, when we meet the next morning. “But you can’t<br />
have people hiding in their houses.” He explains that the<br />
town’s population of 850 or so is protected by a polar bear<br />
warning system. Any bears that wander into town are<br />
chased out by wildlife officers. Problem bears are caught<br />
and held in Churchill’s “bear jail” — a special facility just<br />
outside the town — before being returned to the wild.<br />
The safest way to get up close to polar bears is to go<br />
with a “tundra buggy”, which is like a Portakabin on<br />
wheels. In the afternoon, I board one, and we bump slowly<br />
over the tundra, through some shallow water and over old<br />
beach shelves. We don’t see any bears, but maybe that’s no<br />
surprise. “We have 60 miles of road and 10,000 square<br />
miles of wilderness,” laughs Ratson.<br />
The next day, I’m flying over this very empty landscape,<br />
travelling south towards<br />
the Manitoban capital of<br />
Winnipeg. I look out at<br />
a mosaic of brown,<br />
A figure from<br />
the Eskimo Museum<br />
in Churchill<br />
A CLOSER LOOK<br />
Eskimo is the general term for all the Arctic maritime peoples and groups, including the Inuit, who live in the huge<br />
region that includes parts of Siberia, Greenland and, in Canada, Manitoba, Nunavut, northern Alberta and the Northwest<br />
Territories — plus the US state of Alaska. The word, long thought to mean “eaters of uncooked meat”, is now<br />
understood to have the meaning “people who speak a different language”.<br />
Arctic char [)A:ktIk (tSA:]<br />
beach shelf [(bi:tS Self]<br />
beluga whale [bE)lu:gE (weI&l]<br />
braised [breIzd]<br />
bump [bVmp]<br />
carving [(kA:vIN]<br />
chase [tSeIs]<br />
facility [fE(sIlEti]<br />
maritime people<br />
[)mÄrItaIm (pi:p&l]<br />
musk ox [(mVsk Qks]<br />
Portakabin [(pO:tE)kÄbIn]<br />
shallow [(SÄlEU]<br />
tribe [traIb]<br />
32 <strong>Spotlight</strong> 5|13<br />
Seesaibling, Rotforelle<br />
Sandbank<br />
Weißwal<br />
geschmort<br />
hier: rumpeln<br />
Schnitzerei<br />
jagen<br />
Einrichtung, Anlage<br />
seefahrendes Volk<br />
Moschusochse<br />
Baucontainer<br />
seicht<br />
Stamm<br />
Left: the author in his<br />
bug jacket; right: Duane<br />
Collins of Parks Canada<br />
tundra buggy<br />
[(tVndrE )bVgi]<br />
Zodiac [(zEUdiÄk]<br />
busähnlicher hoher Geländewagen zur<br />
Beobachtung von Eisbären<br />
Schlauchboot mit Außenbordmotor<br />
Fotos: Alamy; J. Earwaker; Travel Manitoba
A performer at Folklorama,<br />
Winnipeg’s festival of cultures<br />
green and steel-grey water<br />
— lots of it. “There are<br />
more than 100,000 lakes in<br />
Manitoba,” says the man<br />
seated next to me. “In fact,<br />
so many that we don’t have<br />
names for all of them.”<br />
It’s a shock to arrive in<br />
the big city after the wilderness<br />
feel of Churchill. All<br />
the signs are in both English<br />
and French, Canada’s<br />
official languages. My hotel<br />
is located in a popular part<br />
of the city called The Forks.<br />
It’s where Winnipeg began,<br />
at the confluence of the<br />
Assiniboine and Red Rivers, a meeting place for First Nations<br />
tribes for centuries. Today, it’s a good place to relax,<br />
shop and get a bite to eat, at the Forks Market.<br />
Nearby is the attractive, modern form of the Canadian<br />
Museum for Human Rights. As one of Canada’s most tolerant<br />
and diverse cities, Winnipeg is a very good place for<br />
it, says tour guide Don Finkbeiner. “Manitoba is incredibly<br />
cosmopolitan. It goes back to the fur trade era and the<br />
time when European<br />
people came here in<br />
great numbers to<br />
farm,” he tells me as<br />
we start our tour of<br />
downtown. “Because<br />
of our relative isolation,<br />
Winnipeggers<br />
have developed a<br />
unique identity. We’re<br />
not as well known as<br />
other cities in Canada,<br />
and over the years,<br />
there’s been a condescending<br />
attitude towards<br />
us. So we’ve<br />
developed a selfdeprecating<br />
humour,<br />
friendliness and a<br />
great sense of pride.”<br />
He leads me<br />
around some of the<br />
architectural highlights, including the grand neoclassical<br />
Legislative Building and the historic facades of the Exchange<br />
District. Winnipeg is known as the “Chicago of<br />
the North” because of its architectural style, explains<br />
Finkbeiner, as we arrive at what is regarded as Canada’s<br />
“windiest corner”: where Portage Avenue meets Main<br />
Street. I notice that car number plates bear the words<br />
“Friendly Manitoba”. It fits.<br />
In Winnipeg, Manitoba’s capital and largest city: the Museum for Human Rights and The Forks<br />
In the evening, I travel from Scotland to India and on<br />
to Africa — not literally, of course, but as part of the city’s<br />
yearly Folklorama festival, which combines food, drink,<br />
music, dance, art and cultural exhibits in more than 40<br />
pavilions around the city. “It started as a celebration of the<br />
diverse population of Winnipeg,” says Debra Zoerb, the<br />
festival’s executive director. “It is a tourist event, but it’s<br />
also about welcoming new cultures into the fabric of the<br />
city — to understand who we are as Winnipeggers. When<br />
you visit the pavilions, you’ll feel part of that fabric, like<br />
you’ve been invited into someone’s living room.”<br />
The non-stop noise and activity of the Scottish pavilion<br />
is unlike any living room I’ve ever been in, but I enjoy the<br />
warm welcome and Highland spirit. Soon, it’s time to<br />
move on to the India pavilion, where visitors queue for<br />
freshly made samosas and enjoy the dancing and cultural<br />
displays. The final stop of the evening is the Africa pavilion,<br />
a visit that keeps us clapping until nearly midnight.<br />
clap [klÄp]<br />
condescending [)kQndI(sendIN]<br />
confluence [(kQnfluEns]<br />
display [dI(spleI]<br />
diverse [daI(v§:s]<br />
Exchange District<br />
[Iks(tSeIndZ )dIstrIkt]<br />
executive director<br />
[Ig)zekjUtIv daI&(rektE]<br />
exhibit [Ig(zIbIt]<br />
fabric [(fÄbrIk]<br />
First Nations tribes<br />
[)f§:st (neIS&nz )traIbz]<br />
Legislative Building<br />
[(ledZIslEtIv )bIldIN]<br />
literally [(lIt&rEli]<br />
number plate [(nVmbE pleIt] UK<br />
samosa [sE(mEUsE]<br />
self-deprecating [)self (deprEkeItIN]<br />
unique [ju(ni:k]<br />
klatschen<br />
herablassend<br />
Flusseinmündung<br />
Darstellung<br />
vielfältig<br />
Börsenviertel<br />
Geschäftsführer(in),<br />
Verantwortliche(r)<br />
Ausstellungsstück<br />
hier: Struktur, Gefüge<br />
indianische Ureinwohner<br />
Kanadas<br />
Parlamentsgebäude<br />
wörtlich<br />
Nummernschild<br />
kleine dreieckige mit<br />
Gemüse und/oder Fleisch<br />
gefüllte Teigtasche<br />
selbstironisch<br />
einzigartig, ganz besonders<br />
5|13 <strong>Spotlight</strong><br />
33
TRAVEL | Canada<br />
A boaters’ paradise:<br />
the Winnipeg River in<br />
southern Manitoba<br />
The next day, I spend some time exploring one of Winnipeg’s<br />
trendiest quarters: Osborne Village, which was recently<br />
voted Canada’s best neighbourhood. I walk past<br />
bakeries, cafes, small shops, fine restaurants and into a couple<br />
of art galleries. Suitably inspired, I take a taxi to the<br />
stylish Winnipeg Art Gallery, which holds the largest public<br />
collection of Inuit art in the world.<br />
In the morning, I’m in my hire car, driving west on the<br />
Trans-Canada Highway through Manitoba’s agricultural<br />
flatlands. The sky opens up above field after field of wheat<br />
and sunflowers. Only when I turn off on to Highway 10<br />
does the road slowly start to rise towards the Manitoba<br />
Escarpment and Riding Mountain National Park. A paradise<br />
for animals, the park is an island of wilderness in a<br />
sea of agriculture.<br />
Wasagaming, at the southern entrance, is the commercial<br />
centre, where I discover shops, restaurants and recreational<br />
facilities. Sunbathers and swimmers enjoy the<br />
sandy shoreline of Clear Lake, while tourists queue to<br />
board a small cruise ship. To find some quiet, I drive the<br />
short distance out to Moon Lake and wait patiently for<br />
wildlife. I’m rewarded when a large male moose appears<br />
by the waterside, its head heavy with antlers.<br />
What better way to get around a park called Riding<br />
Mountain than on horseback? The next day, I visit some<br />
nearby stables and ride out through fields, marshland and<br />
forest. As my guide turns to talk to me, something black<br />
and furry speeds across the path in front of us: a black bear.<br />
Later, the sun shines warmly as I join a guided walk<br />
along one of the park’s popular paths. At the eastern limit<br />
of the escarpment, I look out over the tops of the trees<br />
towards smooth, flat farmland stretching as far as the eye<br />
can see.<br />
On my return to Winnipeg, I stop at the Living Prairie<br />
Museum, situated on a rare 13-hectare site of historic<br />
prairie near the airport. Once, all of central North America<br />
was covered by swaying grassland like this, home to<br />
herds of bison and other wildlife. “In Manitoba, we’ve lost<br />
99.9 per cent of the original remnant tall-grass prairie,”<br />
says Kyle Lucyk, the museum’s director. “So that makes it<br />
a very unique ecosystem for us to have in the middle of<br />
the city.” A bit of ancient wilderness in the city and a<br />
province covered by the sprawling wild — it’s all part of<br />
what makes Manitoba majestic.<br />
Welcoming nature lovers:<br />
a park gate at Riding Mountain<br />
agricultural flatland<br />
landwirtschaftlich genutztes<br />
[ÄgrI)kVltS&rEl (flÄtlÄnd] Flachland<br />
antlers [(ÄntlEz]<br />
Geweih<br />
bison [(baIs&n]<br />
cruise ship [(kru:z SIp] Kreuzfahrtschiff<br />
escarpment [I(skA:pmEnt] Anhöhe<br />
furry [(f§:ri]<br />
pelzig<br />
moose [mu:s]<br />
amerikanischer Elch<br />
neighbourhood [(neIbEhUd] (Stadt)Viertel, Gegend<br />
recreational facility<br />
Freizeiteinrichtung<br />
[rekri)eIS&nEl fE(sIlEti]<br />
remnant [(remnEnt]<br />
Rest<br />
stable [(steIb&l]<br />
Stall<br />
swaying [(sweIIN]<br />
sich hin- und herwiegend<br />
wheat [wi:t]<br />
Weizen<br />
Flowering grass of Parnassus, an Arctic plant; below, hikers rest in Riding Mountain National Park<br />
Fotos: J. Earwaker; F1online; Gruppe28; Travel Manitoba; Karte: Nic Murphy<br />
34 <strong>Spotlight</strong> 5|13
IF YOU GO...<br />
Getting there<br />
Air Canada flies from Frankfurt (FRA) to Winnipeg (YWG).<br />
See www.aircanada.com<br />
Hire a car from Enterprise Rent-A-Car from Can$ 250<br />
per week (Can$ 1 = €0.75).<br />
Winnipeg<br />
Stay at the Inn at The Forks from Can$ 159 per night; tel.<br />
(001) 204-942 6555. www.innforks.com<br />
Take a boat tour with Splash Dash; tel. (001) 204-783-<br />
6633. www.splashdash.ca<br />
See downtown with Heartland International Travel &<br />
Tours; tel. (001) 204-989 9630. www.heartlandtravel.ca<br />
A CLOSER LOOK<br />
A prairie is an area of flat grassland. There are different<br />
types, such as mixed-grass or tall-grass prairie. In<br />
Canada, if people speak of “the Prairies”, they are referring<br />
to a farming region in the west of the country<br />
that includes Manitoba, Alberta and Saskatchewan.<br />
Nearly six million people, or about 17 per cent of<br />
Canada’s total population, live in the Prairie Provinces.<br />
Riding Mountain National Park<br />
The park is three and half hours north-west of Winnipeg.<br />
www.pc.gc.ca/pn-np/mb/riding/index.aspx<br />
Stay at Elkhorn Resort with rooms from Can$ 115.<br />
3 Mooswa Drive East, Oranole; tel. (001) 204-848 2802.<br />
www.elkhornresort.mb.ca<br />
Churchill<br />
Fly from Winnipeg to Churchill with Calm Air.<br />
www.calmair.com<br />
Alternatively, take the long train ride with VIA Rail<br />
Canada for Can$ 370. www.viarail.ca<br />
Hotels are expensive: for rooms from Can$ 200 per<br />
night, try the Seaport Hotel, 299 Kelsey Boulevard; tel.<br />
(001) 204-675 8807. www.seaporthotel.ca<br />
Contact Frontiers North Adventures for tundra buggy<br />
tours; tel. (001) 204-949 2050. www.frontiersnorth.com<br />
Enjoy a tundra hike with Paul Ratson and Nature First<br />
for Can$ 85; tel. (001) 204-675 2147.<br />
www.nature1sttours.ca<br />
See beluga whales and visit Prince of Wales Fort with Sea<br />
North Tours, from Can$ 105; tel. (001) 204-675 2195.<br />
www.seanorthtours.com<br />
Don’t miss the Eskimo Museum at 242 Laverendrye<br />
Avenue.<br />
More<br />
information<br />
Visit www.travel<br />
manitoba.com<br />
Read A Daytripper’s<br />
Guide to Manitoba:<br />
Exploring Canada’s<br />
Undiscovered Province<br />
by Bartley Kives,<br />
ISBN 1-926531-01-9.<br />
Bear alert!<br />
Follow the warnings<br />
to avoid a<br />
big white surprise
PETER FLYNN | Around Oz<br />
Corruption and coal<br />
Nach mehreren Korruptionsskandalen ist es um die<br />
Glaubwürdigkeit der australischen Labor-Partei nicht<br />
zum Besten bestellt.<br />
Power, influence and coal: Eddie Obeid<br />
is at the centre of a big scandal<br />
The next federal election in Australia<br />
may be held any time between<br />
now and September, and<br />
the Labor government is likely to be<br />
massacred. It can blame New South<br />
Wales (NSW) for that. Allegations<br />
against influential NSW Labor politicians<br />
at public enquiries by the Independent<br />
Commission Against Corruption<br />
(ICAC) have shocked even<br />
the most cynical of observers.<br />
At the centre of the latest corruption<br />
enquiry are former NSW mining<br />
minister Ian Macdonald and his<br />
wealthy political ally Eddie Obeid,<br />
another ex-mines minister. The question<br />
that has been raised is whether<br />
the former issued a coal-mining<br />
licence for the A$ 100 million<br />
(€80 million) benefit of the latter.<br />
Macdonald denied that handwritten<br />
notes showed he was to collect<br />
A$ 4 million if the deal went<br />
through, but he admitted that he had<br />
received hundreds of thousands in<br />
payments from a business partner. Indeed,<br />
some of Sydney’s leading business<br />
and mining figures became<br />
deeply involved in the coal proposal,<br />
although several tried to get out of it<br />
once they found that the Obeid family<br />
was part of the deal.<br />
Obeid is notorious for the power<br />
and influence he has exerted in NSW<br />
politics over the past 20 years. During<br />
Labor’s last stint in power in that<br />
state, between 2007 and 2011,<br />
Obeid’s faction installed and removed<br />
three state premiers. In the same period,<br />
its approval was critical for<br />
Labor’s current prime minister, Julia<br />
Gillard, to depose the still publicly<br />
popular Kevin Rudd.<br />
Obeid’s skiing lodge in the Snowy<br />
Mountains was made available —<br />
free of charge — to many Labor<br />
politicians at both state and federal<br />
level. For Macdonald, the hospitality<br />
extended to paying for meals, one of<br />
which cost A$ 600 (€470).<br />
Obeid’s sons, who, he claims, run<br />
the family businesses, have also been<br />
on show at the ICAC hearings, providing<br />
the media with the tailormade-suit<br />
and shaven-head image of<br />
the fashionably young and wealthy.<br />
They had special access to ministers,<br />
the powerful and the rich.<br />
ICAC’s enquiry<br />
into Labor’s<br />
network of influence<br />
and dealmaking<br />
in NSW<br />
will deliver its<br />
final report in<br />
July. Whether or<br />
not criminal prosecution<br />
is recommended,<br />
the findings<br />
will undoubtedly<br />
bring<br />
even more shame<br />
on Labor.<br />
Peter Flynn is a public-relations consultant and social commentator<br />
who lives in Perth, Western Australia.<br />
“<br />
Even the<br />
most cynical<br />
observers are<br />
shocked<br />
”<br />
Then there’s the former boss of<br />
the Health Services Union (HSU),<br />
Craig Thomson, now a federal politician<br />
from NSW. He faces 150 criminal<br />
charges of stealing hundreds of<br />
thousands of dollars from the union<br />
that represents many of Australia’s<br />
lowest-paid workers, such as hospital<br />
cleaners. The court has been told<br />
that Thomson used HSU credit cards<br />
to pay for everything from prostitutes<br />
to his own campaign to get into<br />
parliament.<br />
Opinion polls show that anger is<br />
strongest in Labor’s traditional<br />
stronghold — in working-class western<br />
Sydney. Here, voters are already<br />
queuing up to whack what they see as<br />
a corrupt Labor Party that lacks ethics<br />
and values.<br />
The leader of the conservative<br />
coalition, Tony Abbott, may be the<br />
most unpopular opposition leader in<br />
memory, but no Labor leader —<br />
Gillard, Rudd or any other name —<br />
can repair the damage done by Labor<br />
in NSW.<br />
allegation [)ÄlE(geIS&n]<br />
Vorwurf<br />
charge [tSA:dZ]<br />
Anklagepunkt<br />
criminal prosecution<br />
strafrechtliche Verfolgung<br />
[)krImIn&l )prQsI(kju:S&n]<br />
depose [di(pEUz]<br />
absetzen<br />
faction [(fÄkS&n]<br />
Parteigruppe, Fraktion<br />
hospitality [)hQspI(tÄlEti] Gastfreundschaft<br />
install [In(stO:l]<br />
einsetzen<br />
issue [(ISu:]<br />
ausstellen<br />
lodge [lQdZ]<br />
Hütte<br />
notorious [nEU(tO:riEs]<br />
berühmt-berüchtigt<br />
on show [Qn (SEU]<br />
auf dem Präsentierteller sitzen<br />
stint [stInt]<br />
Arbeitsperiode<br />
stronghold [(strQNhEUld]<br />
Hochburg<br />
tailor-made suit [)teIlE meId (su:t] im maßgeschneiderten Anzug<br />
the former [DE (fO:mE] Erstere(r, s)<br />
the latter [DE (lÄtE] Letztere(r, s)<br />
union [(ju:niEn]<br />
Gewerkschaft<br />
whack [wÄk] ifml.<br />
schlagen; hier: heimzahlen<br />
Fotos (Montage): Digital Vision; Reuters<br />
36<br />
<strong>Spotlight</strong> 5|13
GET STARTED NOW!<br />
<strong>Spotlight</strong>’s easy-English<br />
booklet<br />
Einfaches Englisch<br />
für Alltagssituationen<br />
Green Light
DEBATE | United States<br />
New gun laws?<br />
In den USA wird zur Stunde eine Änderung des derzeitigen Waffengesetzes<br />
heftig diskutiert. Was spricht dafür, was dagegen?<br />
Last year, just 11 days before Christmas, a<br />
20-year-old man walked through the doors<br />
of Sandy Hook Elementary School and<br />
started shooting children. The man, Adam Lanza,<br />
was carrying three legally owned weapons, which<br />
included a semiautomatic rifle and two handguns.<br />
He shot dead 20 children and six adults at the<br />
school in Newtown, Connecticut, before killing<br />
himself. In the weeks that followed, the nation argued<br />
over where the blame for the attacks lay.<br />
Although gun laws vary from state to state, they<br />
are mostly based on the Second Amendment to the<br />
US Constitution, which gives citizens the right to<br />
own and carry weapons. The US has the highest<br />
rate of gun ownership in the world, with around<br />
nine firearms for every ten people. It also has one<br />
of the highest rates of gun violence in the developed<br />
world, resulting in an average of 88 deaths every<br />
day. The Sandy Hook tragedy was the seconddeadliest<br />
school shooting in US history — after the<br />
2007 Virginia Tech massacre — and one of about 60<br />
school shootings this century.<br />
Since January of this year, President Obama has been<br />
campaigning to bring in new laws that would require universal<br />
background checks for all gun buyers as well as a<br />
ban on military-style assault weapons and on ammunition<br />
magazines holding more than ten bullets. He has also<br />
signed 23 executive orders — legal decisions made by the<br />
president without the agreement of Congress — which include<br />
changes to the existing background-check system<br />
and an order for more research on gun violence.<br />
While President Obama believes tighter gun laws can<br />
save lives, gun lobbyists disagree. The National Rifle Association,<br />
which represents more than four million members,<br />
responded to the Sandy Hook massacre by suggesting<br />
that all public schools should have armed guards. And it<br />
Demonstrating for<br />
gun rights: a family<br />
at a march in Utah<br />
responded to the president’s suggested laws by saying,<br />
“Only honest, law-abiding gun owners will be affected,<br />
and our children will remain vulnerable to the inevitability<br />
of more tragedy.”<br />
Studies have found that countries with tighter gun laws<br />
have lower rates of firearm-related violence. The UK, for<br />
example, with around seven guns for every 100 people,<br />
has a largely unarmed police force and one of the world’s<br />
lowest rates of gun murder. Following Australia’s deadliest<br />
shooting, the 1996 Port Arthur massacre, the government<br />
there bought back and destroyed more than 600,000<br />
firearms, as well as introducing strict new gun laws (see<br />
<strong>Spotlight</strong> 11/12, page 36). The question for many Americans<br />
is not whether the proposed laws are a good idea, but<br />
whether they go far enough in dealing with what the US<br />
president has called an “epidemic of gun violence.”<br />
affected: be ~ [E(fektId]<br />
amendment [E(mendmEnt]<br />
ammunition magazine<br />
[)Ämju(nIS&n mÄgE)zi:n]<br />
armed [A:rmd]<br />
assault weapon<br />
[E(sO:lt )wepEn](<br />
ban [bÄn]<br />
betroffen sein, in Mitleidenschaft<br />
gezogen werden<br />
Zusatzartikel der amerikanischen<br />
Verfassung<br />
Munitionsmagazin<br />
bewaffnet<br />
Sturmgewehr<br />
Verbot<br />
bullet [(bUlIt]<br />
firearm [(faIErA:rm]<br />
inevitability [In)evItE(bIlEti]<br />
law-abiding [(lO: E)baIdIN]<br />
National Rifle Association<br />
[)nÄS&nEl (raIf&l E)soUsi)eIS&n] US<br />
proposed [prE(poUzd]<br />
semiautomatic rifle<br />
[)semiO:tE)mÄtIk (raIf&l]<br />
vulnerable [(vVlnErEb&l]<br />
Kugel, Patrone<br />
Schusswaffe<br />
Unabwendbarkeit<br />
gesetzestreu<br />
Nationale Schusswaffenvereinigung<br />
geplant<br />
halbautomatisches<br />
Gewehr<br />
hier: schutzlos ausgeliefert<br />
Fotos: Getty Images; T. Linehan<br />
38 <strong>Spotlight</strong> 5|13
Talitha Linehan asked people in Los Angeles, California:<br />
Would tighter gun laws reduce gun violence?<br />
Listen to Nikolai, Sierra, Carla, and Robbie<br />
Nikolai Stolpe, 32,<br />
hairdresser<br />
Sierra Tailes, 18,<br />
sales representative<br />
Carla Highland, 44,<br />
teacher<br />
Robbie Brennan, 19,<br />
student<br />
Ray Constantine, 60,<br />
artist<br />
Karla Gomez, 22,<br />
hairdresser<br />
Wendy Boss, 45,<br />
lawyer<br />
David Graves, 63,<br />
artist<br />
accountable: hold ~ [E(kaUntEb&l]<br />
by any means [baI )eni (mi:nz]<br />
chances are that...<br />
[)tSÄnsEz (A:r DEt]<br />
equal sth. [(i:kwEl]<br />
zur Verantwortung ziehen<br />
auf irgendeine Weise<br />
aller Wahrscheinlichkeit<br />
nach...<br />
hier: etw. bedeuten<br />
rage [reIdZ]<br />
sales representative<br />
[(seI&lz repri)zentEtIv]<br />
tighten [(taIt&n]<br />
up to me: if it were ~ [)Vp tE (mi:]<br />
hier: Nachfrage, Begeisterung<br />
Außendienstmitarbeiter(in),<br />
Vertreter(in)<br />
verschärfen<br />
wenn es nach mir ginge<br />
5|13 <strong>Spotlight</strong><br />
39
HISTORY | 60 Years Ago<br />
Sixty years ago, on 29 May 1953, Edmund Hillary<br />
and Tenzing Norgay stood on top of the world. They<br />
were the first people known to have climbed to the<br />
top of Mount Everest, the world’s highest point at 8,848<br />
metres above sea level.<br />
They had overcome steep and unstable rock formations,<br />
moving glaciers, wide crevasses, strong winds, deep<br />
snow and a lack of oxygen. What is often made to sound<br />
like the quick achievement of two individuals was actually<br />
a full-scale expedition requiring several months’ preparation<br />
and the support of more than 400 men. Theirs was,<br />
in fact, the ninth British expedition to Everest. On the previous<br />
eight, at least 16 men had died. By the 1950s, the<br />
aim was not to climb the mountain, but to conquer it.<br />
Since the mid-19th century, when surveyors in British<br />
India first noticed the high peaks of the Himalayas, the<br />
question had been asked whether it was possible to climb<br />
such tall mountains and whether Britain could claim the<br />
honour of being first. For decades, both Nepal and Tibet<br />
were closed to foreigners, but in 1920, Tibet was persuaded<br />
to allow a series of British expeditions.<br />
The first of these was to determine the best routes up<br />
the mountain. With this knowledge, George Mallory and<br />
Andrew Irvine aimed for the summit in 1924. Mallory was<br />
asked, “Why do you want to climb Mount Everest?” and<br />
he famously answered: “Because it’s there.” The two men<br />
climbed to within 300 metres of the top; then Irvine fell<br />
into a chasm, pulling Mallory with him to an icy grave.<br />
When China took control of Tibet in 1950, it closed<br />
the northern route to Everest. Nepal then opened a route<br />
from the south. A British expedition that included Hillary,<br />
a New Zealand beekeeper and expert climber of his country’s<br />
Southern Alps, soon identified a route that<br />
could work. Suddenly, however, the British<br />
were no longer alone. In 1952, Tenzing Norgay,<br />
a climber from the local Sherpa people<br />
who had been on previous British expeditions,<br />
got to about 250 metres from the<br />
summit with Swiss climber<br />
Raymond Lambert.<br />
The British felt they<br />
had to make an all-out<br />
effort if they were to<br />
have the honour for<br />
themselves. They hired<br />
Norgay to accompany<br />
Hillary and 13 British<br />
40 <strong>Spotlight</strong> 5|13<br />
On top of the world<br />
Vor 60 Jahren bezwangen Edmund Hillary und Tenzing Norgay als<br />
erste Menschen den Mount Everest. MIKE PILEWSKI erzählt von ihrem<br />
beschwerlichen Unterfangen.<br />
mountaineers. Twenty Sherpa guides assisted, while 400<br />
porters carried more than five tons of baggage.<br />
The route they took is the same as that used by most<br />
climbers today. From the base camp, climbers must make<br />
their way up the Khumbu Icefall, a frozen river consisting<br />
of ice blocks the size of buildings. Then they must cross<br />
the Western Cwm, or “Valley of Silence”, a flat, windless<br />
field of snow broken by wide crevasses. At its far end is the<br />
Lhotse Face, the side of a mountain connected to Everest.<br />
Climbers must scale a wall of hard, blue ice at an angle of<br />
40 to 50 degrees. At 7,900 metres, strong winds blow<br />
across the South Col, the saddle that connects Lhotse to<br />
Everest. Above this is the Death Zone, altitudes at which<br />
the body cannot survive for long without extra oxygen.<br />
altitude [(ÄltItju:d]<br />
angle [(ÄNg&l]<br />
chasm [(kÄzEm]<br />
col [kQl]<br />
conquer [(kQNkE]<br />
crevasse [krE(vÄs]<br />
cwm [kUm]<br />
face [feIs]<br />
full-scale [)fUl (skeI&l]<br />
glacier [(glÄsiE]<br />
make an all-out effort<br />
[)meIk En )O:l aUt (efEt]<br />
oxygen [(QksIdZEn]<br />
porter [(pO:tE]<br />
saddle [(sÄd&l]<br />
scale [skeI&l]<br />
summit [(sVmIt]<br />
surveyor [sE(veIE]<br />
Höhe<br />
Winkel<br />
Spalt, Schlucht, Abgrund<br />
Scharte<br />
besiegen, bezwingen<br />
Gletscherspalte<br />
Kar, kesselförmige Eintiefung<br />
an einem Berghang<br />
hier: Flanke<br />
umfassend<br />
Gletscher<br />
alles geben<br />
Sauerstoff<br />
Gepäckträger(in)<br />
Bergsattel, Pass<br />
erklimmen<br />
Gipfel<br />
Landvermesser(in)<br />
Fotos: akg images; iStockphoto; Jamling Tenzing Norgay<br />
First to the top:<br />
Hillary (left) and<br />
Norgay
Almost there: one day<br />
before reaching the<br />
highest point of Everest<br />
The last part of the ascent has its own obstacles: a series<br />
of rock steps, waist-deep snow, a narrow path with chasms<br />
thousands of metres deep on both sides and finally the<br />
Hillary Step, a 12-metre rock wall just before the summit.<br />
Starting from the South Col on 26 May 1953, a twoman<br />
team got within 100 metres of the top, but had to<br />
turn back because of problems with its oxygen equipment.<br />
A second team — Norgay and Hillary — was sent up,<br />
reaching the top at 11.30 a.m. on 29 May. From the summit<br />
— a rock the size of a picnic table — they took photographs<br />
and left behind some sweets and a small cross.<br />
Hillary later led the first expeditions up several other<br />
mountains in the Himalayas. He travelled to the North<br />
and South Poles and returned to help the Sherpa. “I think<br />
a lot of people rather like the fact that I haven’t just<br />
climbed mountains but also built schools, hospitals, and<br />
all the rest of it. So in a way, I’ve given back to the people<br />
all the help they gave me on the mountain,” Hillary told<br />
National Geographic in 2003.<br />
Additional infrastructure in Nepal and advances in<br />
technology have made it possible for thousands of less<br />
skilled climbers to scale Everest. But this often tempts<br />
them to overestimate their ability. In the low-oxygen environment<br />
near the summit, it is easy to make bad decisions.<br />
One accident in 1996, in which eight climbers died<br />
during a storm, was described in Jon Krakauer’s book Into<br />
Thin Air and the IMAX film Everest.<br />
It’s a risk many are still willing to take for a few moments<br />
of being on top of the world, and those moments<br />
are just as personal now as they were for Hillary and Norgay.<br />
In 2002, Edmund Hillary got a phone call. It was his<br />
son, Peter, calling from the top of Everest. He was there<br />
with Jamling Norgay, the son of Tenzing.<br />
advance [Ed(vA:ns]<br />
ascent [E(sent]<br />
obstacle [(QbstEk&l]<br />
tempt [tempt]<br />
Fortschritt<br />
Aufstieg<br />
Hindernis<br />
in Versuchung bringen<br />
Unsere Auswahl für Sprachliebhaber.<br />
Entdecken Sie Ihre Leidenschaft für Sprachen.<br />
Deutsch perfekt – Einfach Deutsch lernen<br />
Écoute – Typisch Französisch!<br />
ECOS – Die Welt auf Spanisch<br />
<strong>Spotlight</strong> – Einfach Englisch!<br />
Business <strong>Spotlight</strong> – Englisch für den Beruf<br />
ADESSO – Die schönsten Seiten auf Italienisch<br />
www.spotlight-verlag.de
PRESS GALLERY | Comment<br />
Rewards for failure:<br />
Who pays the price?<br />
The bankers’ bonuses<br />
Während die internen Ausschüttungen bankrotter britischer Banken EU-weit für Kopfschütteln<br />
sorgen, betreibt der britische Premier eine Vogel-Strauß-Politik.<br />
It sounds like the stuff of satire. ... RBS, the bank that<br />
taxpayers were forced to buy, posted 2012 losses of<br />
more than £5bn. That was after paying out more than<br />
£600m in bonuses. On the very same day, an EU draft<br />
agreement to cap bank bonuses emerged — and the<br />
prime minister immediately signalled that Britain would<br />
resist. ...<br />
All things considered, attempting to do something —<br />
as the EU proposes — is surely better than sitting back<br />
and doing nothing. Even if the worst happens, and the<br />
bankers claw back all their bonuses in increased pay, the<br />
reform would at least succeed in pushing their avarice into<br />
the open. Whereas bonuses calculated by incomprehensible<br />
formulae allow the money men to hide behind the<br />
misty idea that they are being paid to perform on some<br />
intricate criterion which the rest of us cannot hope to understand,<br />
higher salaries would make plain that their vast<br />
rewards are in fact automatic with the job; this transparency<br />
could catalyse outrage and eventually further<br />
change, even if there was little immediate effect.<br />
But it is being far too kind to David Cameron to ima -<br />
gine that his resistance flows from any fear that the measure<br />
wouldn’t have immediate effect. Shielded by a Labour party<br />
which continues to hug the City too close — “it shouldn’t<br />
take the EU to get a grip on bonuses”, the opposition disingenuously<br />
carped as it sought to evade revealing that it too<br />
was against [such measures] — the PM is simply continuing<br />
with the great British tradition of confusing the interests<br />
of the City with those of the nation.<br />
© Guardian News & Media 2013<br />
avarice [(ÄvErIs]<br />
cap [kÄp] UK<br />
carp [kA:p]<br />
catalyse [(kÄtElaIz]<br />
City: the ~ [(sIti] UK<br />
claw back [)klO: (bÄk] UK<br />
confuse [kEn(fju:z]<br />
disingenuously [)dIsIn(dZenjuEsli]<br />
draft agreement [)drA:ft E(gri:mEnt]<br />
formulae [(fO:mjuli:]<br />
further [(f§:DE]<br />
get a grip on [)get E (grIp )Qn]<br />
hug [hVg]<br />
Gier<br />
deckeln, nach oben<br />
begrenzen<br />
herumnörgeln<br />
auslösen<br />
hier: die Londoner<br />
Großbanken<br />
zurückholen<br />
verwechseln<br />
heuchlerisch<br />
Vertragsentwurf<br />
Formeln<br />
vorantreiben<br />
in den Griff bekommen<br />
hier: nahestehen<br />
incomprehensible<br />
[In)kQmprI(hensEb&l]<br />
intricate [(IntrIkEt]<br />
misty [(mIsti]<br />
open: push sth. into the ~<br />
[(EUpEn]<br />
outrage [(aUtreIdZ]<br />
plain [pleIn]<br />
post [pEUst]<br />
RBS = Royal Bank of Scotland<br />
[)A: )bi: (es]<br />
seek to evade sth. [)si:k tE i(veId]<br />
shield [Si:&ld]<br />
take [teIk]<br />
vast [vA:st]<br />
unverständlich<br />
kompliziert<br />
nebelhaft<br />
etw. publik machen<br />
Empörung<br />
offensichtlich<br />
verbuchen<br />
versuchen, etw. nicht zu tun<br />
schützen<br />
hier: benötigen<br />
enorm<br />
Foto: Alamy<br />
42 <strong>Spotlight</strong> 5|13
INFO TO GO<br />
the very<br />
In the article, we read not only that the EU draft agreement<br />
emerged on the same day that the RBS posted<br />
its losses, but that this happened on “the very<br />
same day”.<br />
“Very” is an adverb that usually appears in front of<br />
an adjective to intensify it. Sometimes, however, the<br />
word adds a special kind of emphasis.<br />
“The very same” is used to point out an ironic coincidence:<br />
news from the bank that had paid huge<br />
bonuses came on exactly the same day as the EU<br />
moved to limit bonus payments.<br />
Readers may come across other phrases with the<br />
words “the very”, such as “the very thought” and “the<br />
very idea”. Such phrases usually express strong feelings<br />
about something:<br />
How do you react when you see snakes?<br />
See them? The very thought of them makes me<br />
nervous.<br />
coincidence [kEU(InsIdEns]<br />
intensify [In(tensIfaI]<br />
point sth. out [)pOInt (aUt]<br />
Zufall<br />
verstärken<br />
auf etw. hinweisen<br />
IN THE HEADLINES<br />
Listen to more news<br />
items in Replay<br />
Cardinal sins? The Week<br />
This headline refers to the controversy over Cardinal Keith<br />
O’Brien, who was head of the Roman Catholic Church in<br />
Scotland until he resigned in February. O’Brien is accused<br />
of having sexually abused four priests.<br />
Catholic doctrine distinguishes between lesser sins,<br />
called “venial sins”, and serious sins, called “mortal sins”.<br />
Venial sins, the result of normal human weakness, are easily<br />
forgiven. Mortal sins are a direct route to hell, unless<br />
God decides otherwise. They are also called “cardinal<br />
sins”. This headline is a play on words, as “cardinal” is<br />
O’Brien’s title as well as an adjective meaning “the most<br />
important” or, here, “the worst”.<br />
resign [ri(zaIn]<br />
zurücktreten<br />
Mehr Sprache<br />
können Sie<br />
nirgendwo shoppen.<br />
Kompetent. Persönlich. Individuell.<br />
Alles, was Sie wirklich brauchen, um eine Sprache zu lernen:<br />
Bücher und DVDs in Originalsprache, Lernsoftware<br />
und vieles mehr.<br />
Klicken und Produktvielfalt entdecken:<br />
www.sprachenshop.de
ARTS | What’s New<br />
| Thriller<br />
Fine crime:<br />
Charlotte<br />
Rampling in<br />
I, Anna<br />
Who is Anna?<br />
When we see Anna Welles (Charlotte Rampling)<br />
making a call from a London phone box, it’s<br />
clear that she’s a lost and lonely woman. Just how<br />
lost she is becomes clear as we watch her in the following<br />
scenes at a singles dating event in a London hotel. When<br />
the man with whom she goes home is found murdered<br />
soon afterwards, and detective Bernie Reid (Gabriel Byrne)<br />
meets Anna leaving the scene of the crime, it’s obvious that<br />
she knows something.<br />
The question that director Barnaby Southcombe<br />
(Rampling’s son directing his first big film) successfully<br />
| Comedy<br />
Roman Coppola, the son of Francis Ford Coppola (The Godfather)<br />
and brother to Sofia (Lost in Translation), has worked on<br />
several movies by cult film-maker Wes Anderson.<br />
Roman Coppola’s second work as a director<br />
Swan song:<br />
when life’s<br />
too hard<br />
is A Glimpse Inside the Mind of<br />
Charles Swan III. With a 1970s story, he<br />
takes up aspects of Anderson’s work, with its<br />
carefully constructed sets. Charlie Sheen plays<br />
Swan, a designer who lives a perfect life in L.A.<br />
When his girlfriend decides to leave him, Swan’s<br />
life becomes a living hell. In the company of his<br />
friend Kirby (Jason Schwartzman) and manager<br />
Saul (Bill Murray), Swan tries to decide what to do<br />
next. It’s wacky American humour. Starts 2 May.<br />
asks in I, Anna is this: how much does Anna know about<br />
the crime — and the details of her own life? Shot in the<br />
film noir tradition, the movie’s dark mood is reflected in<br />
the gloom that hangs over London, in the area where the<br />
crime takes place — around the Barbican Centre — as<br />
well as in Anna’s flat and in hotels. Watching Reid get<br />
closer to Anna, we become aware of additional complications.<br />
The film is beautifully constructed, and Rampling’s<br />
performance is outstanding enough to compensate for a<br />
slightly slow story that could also have been made for tele -<br />
vision. Starts 2 May.<br />
| Western<br />
If you missed — or could not face —<br />
Django Unchained on the big<br />
screen, not to worry. The hit western<br />
comes out on DVD this month. As with his<br />
other films, such as Pulp Fiction (1994) and<br />
Inglourious Basterds (2009), director<br />
Quentin Tarantino does not hold back with<br />
violence. <strong>Jamie</strong> Foxx as Django, a slave<br />
looking for his freedom, and Christoph<br />
Waltz as Dr King Schultz, the bounty<br />
Free: <strong>Jamie</strong> Foxx<br />
is Django<br />
hunter who decides to help him, are fantastic; Waltz received<br />
an Oscar for his role. Leonardo DiCaprio is perfect as the evil<br />
plantation owner Calvin Candie, who has the girl, the power<br />
and the money — plus a lot of the best lines. On sale 23 May.<br />
Barbican Centre<br />
[(bA:bIkEn )sentE]<br />
bounty hunter [(baUnti )hVntE]<br />
compensate for [(kQmpEnseIt fE]<br />
face [feIs]<br />
glimpse [glImps]<br />
größtes Kultur- und Konferenzzentrum<br />
Londons<br />
Kopfgeldjäger<br />
entschädigen für<br />
ertragen<br />
(flüchtiger) Blick<br />
gloom [glu:m]<br />
lines [laInz]<br />
scene of the crime [)si:n Ev DE (kraIm]<br />
take up [teIk (Vp]<br />
unchained [)Vn(tSeInd]<br />
wacky [(wÄki] ifml.<br />
Düsterkeit<br />
Text (aus dem Drehbuch)<br />
Tatort<br />
aufgreifen<br />
entfesselt<br />
verrückt, schrullig<br />
Fotos: PR<br />
44 <strong>Spotlight</strong> 5|13
| History<br />
| Stories<br />
The app series Comics in the Classroom was designed<br />
for schoolchildren. This does not make it any less fun for<br />
adults, however. Each app deals with a famous historical event,<br />
such as the death of Thomas à Becket, the Japanese attack on<br />
Pearl Harbor or the assassination of Archduke Franz Ferdinand.<br />
The story is first read aloud in a dramatic style with plenty of<br />
sound effects. You can read the text simultaneously and then<br />
fill in the comic version of the story yourself. Tap the empty<br />
bubbles and choose the correct text from three options to fill<br />
each space. Are you a history hero, or a history zero? You’ll only<br />
know once you have completed the comic. “Comics in the<br />
Classroom” is available for the iPad from the iTunes app<br />
store. Each story<br />
costs €2.69.<br />
An app for<br />
learning<br />
from<br />
important<br />
historical<br />
events<br />
Great storytelling: an American tradition<br />
Nothing captures the imagination like a true story told live by<br />
the person who experienced it. That’s why The Moth podcast<br />
makes for such exciting listening. Every week, someone<br />
steps up to the microphone somewhere in America to tell a<br />
story. In some cases, the speakers are well-known to American<br />
audiences, but often they are not. Listen to a man talk about<br />
going to a bullfight with author Ernest Hemingway, or a father<br />
describe how he copes with the strange wish of his son. The<br />
podcast was created by novelist George Dawes Green, who<br />
loves the storytelling tradition of his home state of Georgia and<br />
wanted to share the experience with others. The title comes<br />
from the moths that flutter around the lights on summer<br />
evenings in the American South. You can download the stories<br />
and listen to them at no cost at http://themoth.org<br />
| Theatre<br />
The National Theatre is now joining the live-performance trend with new,<br />
once-a-month film showings of a play currently running in one of its theatres<br />
on London’s South Bank.<br />
On 16 May, you’ll be able to watch This House by James Graham at<br />
a cinema in Frankfurt, Berlin or Düsseldorf. After plays that cover topics<br />
as diverse as the Suez crisis and Margaret Thatcher’s childhood, Graham<br />
turns his attention to British politics from 1974 to 1979, when a Labour<br />
government had to survive on a very small majority.<br />
Graham’s play concentrates more on practical politics than policies,<br />
looking closely at what went on behind the scenes and taking viewers into<br />
the heart of the power struggles of political life.<br />
For tickets and details about future productions, check the listing at<br />
http://ntlive.nationaltheatre.org.uk<br />
This House: a fascinating play about British politics<br />
archduke [)A:tS(dju:k]<br />
assassination [E)sÄsI(neIS&n]<br />
capture [(kÄptSE]<br />
cope with [(kEUp wID]<br />
Erzherzog<br />
Ermordung<br />
gefangen nehmen, fesseln<br />
fertigwerden mit, zurechtkommen<br />
mit<br />
flutter [(flVtE]<br />
make for sth. [(meIk fE]<br />
moth [mQT]<br />
simultaneously [)sIm&l(teIniEsli]<br />
tap [tÄp]<br />
flattern<br />
sich für etw. eignen<br />
Motte, Nachtfalter<br />
gleichzeitig, parallel<br />
antippen<br />
Reviews by EVE LUCAS<br />
5|13 <strong>Spotlight</strong><br />
45
ARTS | Short Story and Books<br />
A wolf at the door<br />
Ein unvorhergesehenes Zwischenereignis hebt das Leben in einem Büro für kurze Zeit aus<br />
den Angeln. Eine Kurzgeschichte von CHRISTINE MADDEN.<br />
There was a howl at the other end of the office. This<br />
was strange, because normally, it was a very quiet<br />
office. Everybody had too much work to do, and<br />
one half of the people didn’t trust the other half; so to<br />
avoid trouble, nobody spoke to anybody else unless it was<br />
absolutely necessary. If anyone howled, it was usually<br />
Andy. Even though you couldn’t see what was on his computer<br />
screen because it faced the wall, everybody knew he<br />
played online poker, and he often lost.<br />
Deirdre looked up from the report that she was rushing<br />
to finish. She could see everybody else looking round as<br />
well. All eyes travelled first toward Andy’s desk, but he<br />
wasn’t even sitting there.<br />
“Did you hear that?” Paul asked.<br />
“We all heard it,” answered Deirdre.<br />
“Christ! They must have heard it in Wales!” said Xan.<br />
“Did somebody bring a dog to work?” Paul asked.<br />
“Maybe somebody stole Sandy’s secret chocolates, and<br />
she’s angry,” offered Xan.<br />
“What secret chocolates?” said Deirdre.<br />
“That’s just it,” replied Xan. “She hides them. That’s<br />
why they’re secret.”<br />
Deirdre’s phone rang. “Oh, give it a rest, Xan!”she<br />
snapped as she reached to answer it.<br />
There was another howl. Deirdre’s hand stopped in<br />
mid-air. The sound made her skin crawl.<br />
Paul got up from his chair. “What on earth was that?”<br />
he said, going to the glass door that led to the corridor. He<br />
opened it a crack, then froze. He said something that<br />
sounded like “Holy shit!”, then slammed the door shut<br />
again and turned round to face the others. His face was<br />
deathly white.<br />
“What is it?” asked Deirdre.<br />
Paul’s mouth opened and closed a few times until he<br />
found his voice. “See for yourself,” he squeaked.<br />
Deirdre and Xan pushed past him to look through the<br />
glass door. At that moment, an enormous grey-brown wolf<br />
stalked into view. He turned to face them through the<br />
glass. For a few moments that felt like a few millennia,<br />
they stared at the wolf. The wolf stared back.<br />
Deirdre’s phone rang again, uselessly. It stopped.<br />
The wolf growled a deep growl and bared its teeth.<br />
Deirdre, Paul and Xan ran to get a chair to jam against<br />
the door so that it wouldn’t open — nearly opening it<br />
themselves by mistake. The wolf lunged at the door, hitting<br />
its head on the glass and leaving a slimy trail of saliva.<br />
The wolf recovered quickly, though, and turned to<br />
snarl at the three terrified office workers separated from it<br />
— saved by a glass door that didn’t lock and a plastic chair.<br />
Then the wolf turned its head in the other direction to follow<br />
a sound. Deirdre, Paul and Xan, who also heard the<br />
sound, did the same.<br />
Standing at the end of the hall were Sandy and Andrew.<br />
To say they were standing was an understatement:<br />
they were as still as the stone heads on Easter Island. They<br />
were so still and lifeless that it seemed as if they might be<br />
bare one’s teeth [)beE wVnz (ti:T]<br />
crack [krÄk]<br />
crawl: make sb.’s skin ~ [krO:l]<br />
Deirdre [(dIEdri]<br />
freeze [fri:z]<br />
give it a rest [)gIv )It E (rest] ifml.<br />
growl [graUl]<br />
hall [hO:l]<br />
howl [haUl]<br />
jam against sth. [(dZÄm E)genst]<br />
die Zähne fletschen<br />
Spalt<br />
jmdm. Schauer über den<br />
Rücken jagen<br />
hier: erstarren<br />
ach, hör doch auf<br />
knurren<br />
Flur<br />
Heulen, Schrei<br />
etw. verbarrikadieren<br />
lunge at sth. [lVndZ Et]<br />
recover [ri(kVvE]<br />
saliva [sE(laIvE]<br />
slam [slÄm]<br />
snap [snÄp]<br />
snarl [snA:l]<br />
squeak [skwi:k]<br />
stalk into view [)stO:k )IntE (vju:]<br />
trail [treI&l]<br />
understatement [)VndE(steItmEnt]<br />
Xan [zÄn]<br />
sich auf etw. stürzen<br />
sich erholen<br />
Speichel<br />
zuknallen<br />
gereizt erwidern<br />
(wütend) knurren<br />
kreischen<br />
plötzlich auftauchen<br />
Spur<br />
Untertreibung<br />
Fotos: Hemera; Photos.com<br />
46 <strong>Spotlight</strong> 5|13
Short Story<br />
a waste of time for a hungry wolf. Clearly, the wolf didn’t<br />
think so, though. Showing his sharp teeth, he gave a low<br />
growl that sounded like the beginning of the end of the<br />
world. He placed one paw quietly forward, then another,<br />
all the time keeping his eyes on Sandy and Andrew.<br />
Then, as if someone had set off a signal, several things<br />
happened at once. The wolf leapt at them. Sandy screamed<br />
and grabbed Andrew, pushing him down to the ground.<br />
Another door swung open in the hall. The wolf hit the glass<br />
door, shattered it and fell to the floor. In front of him stood<br />
Harriet, the boss, holding a doorless door handle. She<br />
looked first at the wolf, then at Sandy and Andrew on the<br />
floor, then down the hall at Deirdre, Paul and Xan, who<br />
had opened the door to their office to get a better view.<br />
Harriet broke the silence. “Just what is going on here?” she<br />
shouted. “Deirdre, why the hell don’t you answer your<br />
phone? Where’s the Thompson report, dammit? It was<br />
supposed to be done by 11.”<br />
Two hours later, the cleaning service was sweeping up<br />
the last of the broken glass from the shattered door. The<br />
keepers from the zoo had come to collect the stunned wolf,<br />
which earlier that day had escaped and had somehow found<br />
its way into their office building. In spite of this adventure<br />
with the wolf, Deirdre had been yelled at for being late with<br />
the Thompson report. And now everybody in the office<br />
knew that Sandy and Andrew were having an affair.<br />
Novel<br />
Duro Kolak is The Hired<br />
Man in the third novel by<br />
award-winning Aminatta Forna.<br />
Kolak survived the conflict in<br />
former Yugoslavia, but was<br />
forced to watch the ethnic<br />
cleansing in his home village of<br />
Gost in Croatia. Now, the ghosts<br />
of friends and relatives haunt<br />
his lonely life. When an Englishwoman and her two teenage<br />
children arrive to live in the property next door, his offer to<br />
help them renovate the house brings up old and painful memories.<br />
Forna’s earlier work looks at the effects of conflict in<br />
Africa. In The Hired Man, she finds words that perfectly describe<br />
the thoughts and actions of a man damaged by a terrible<br />
European conflict as he tries to understand the past and his<br />
role in it — and to find a future beyond revenge. Bloomsbury<br />
Publishing, ISBN 978-1-4088-3824-2, €15.99.<br />
Easy reader<br />
“Elementary, my dear Watson” is<br />
the phrase famously used by the<br />
London detective Sherlock Holmes<br />
when he has understood a complex<br />
clue or even solved a crime. Will<br />
he say this as he tries to find out<br />
who has killed the builder Jonas<br />
Oldacre? Is it the young lawyer<br />
John Hector McFarlane, whom<br />
Oldacre had named as the only<br />
beneficiary in his will just one day before his death? And will<br />
Holmes’s rival, Inspector Lestrade from Scotland Yard, solve the<br />
crime first? To find out, you will have to read The Norwood<br />
Builder, one of four short Sherlock Holmes crime stories in this<br />
Macmillan Reader. The Norwood Builder and Other Stories, originally<br />
by Sir Arthur Conan Doyle and retold here at intermediate<br />
level, comes with exercises and a glossary. Macmillan, ISBN 978-<br />
0-230-43645-9, €5.99.<br />
beneficiary [)benI(fISEri]<br />
beyond sth. [bi(jQnd]<br />
clue [klu:]<br />
collect [kE(lekt]<br />
dammit [(dÄmIt] ifml.<br />
Elementary, my dear Watson<br />
[)elI(mentEri maI )dIE (wQts&n]<br />
ethnic cleansing<br />
[)eTnIk (klenzIN]<br />
grab [grÄb]<br />
haunt [hO:nt]<br />
Erbe, Erbin<br />
jenseits etw.<br />
Hinweis<br />
hier: abholen<br />
verdammt nochmal<br />
Watson, ich kombiniere...<br />
ethnische Säuberung<br />
schnappen nach<br />
heimsuchen, verfolgen<br />
leap [li:p]<br />
keeper [(ki:pE]<br />
paw [pO:]<br />
revenge [ri(vendZ]<br />
set off [set (Qf]<br />
shatter [(SÄtE]<br />
stunned [stVnd]<br />
supposed: be ~ to [sE(pEUzt]<br />
swing open [)swIN (EUpEn]<br />
will [wIl]<br />
yell at sb. [(jel Et]<br />
springen<br />
Tierpfleger(in)<br />
Pfote<br />
Rache<br />
erklingen lassen<br />
zertrümmern<br />
betäubt<br />
sollen<br />
schnell aufgehen<br />
Testament<br />
jmdn. anschreien<br />
Reviews by EVE LUCAS<br />
5|13 <strong>Spotlight</strong><br />
47
Mehr Sprache können Sie<br />
nirgendwo shoppen.<br />
Die besten Sprachprodukte für Ihr Englisch, ausgewählt und empfohlen von<br />
Ihrem SprachenShop-Team aus dem <strong>Spotlight</strong> Verlag.<br />
KOMMUNIKATION<br />
WÖRTERBUCH<br />
LERNKRIMI<br />
EFFECTIVE INTERNATIONAL<br />
BUSINESS COMMUNICATION<br />
Die Zusammenarbeit von Bob Dignen<br />
und dem Chefredakteur von Business<br />
<strong>Spotlight</strong>, Ian McMaster, hat es in sich!<br />
In 15 Kapiteln erläutern die Experten, wie<br />
Sie richtig zuhören, richtig sprechen und<br />
korrekte nonverbale Kommunikation betreiben<br />
und damit die so wichtigen zwischenmenschlichen<br />
Aspekte wie Vertrauen<br />
und Zuneigung fördern.<br />
Buch mit 128 Seiten. Englisch<br />
Niveau B2-C1. Artikel-Nr. 65454<br />
€ 20,90 (D)/€ 21,60 (A)<br />
TASCHENWÖRTERBUCH ENGLISCH<br />
Das Must-have-Wörterbuch von Langenscheidt<br />
jetzt komplett neu mit<br />
kostenlosem Online-Wörterbuch. Der<br />
hochaktuelle Neuwortschatz deckt die<br />
Bereiche Alltag, Kommunikation, Medien,<br />
Wirtschaft und Politik in britischem<br />
und amerikanischem Englisch ab. Neu<br />
sind auch das kompakte Format und die<br />
Info-Klappen. Rund 130.000 Stichwörter<br />
und Wendungen.<br />
Zweisprachiges Wörterbuch mit 1632 Seiten<br />
Englisch-Deutsch, Deutsch-Englisch<br />
Artikel-Nr. 15564, € 24,99 (D)/€ 25,60 (A)<br />
MURDEROUS COLLECTION<br />
Die Jubiläumsausgabe des Compact<br />
Verlags beinhaltet zehn englische<br />
Lernkrimi-Kurzgeschichten in einem<br />
Band. Sie bieten spannendes Lesevergnügen<br />
und machen das Sprachtraining<br />
unterhaltsam und effektiv. Trainieren<br />
Sie in 160 textbezogenen Übungen<br />
Ihren Wortschatz und Grammatik. Auf<br />
jeder Seite werden schwere Vokabeln<br />
in einer Tabelle übersetzt.<br />
Buch mit 464 Seiten. Englisch<br />
Niveau A2-B1. Artikel-Nr. 15570<br />
€ 10,00 (D)/€ 10,30 (A)<br />
BRITISCHE KULTUR<br />
ZWEISPRACHIG<br />
EXPLORING BRITISH CULTURE<br />
Das Buch Exploring British Culture berichtet vom Leben<br />
und der Kultur in Großbritannien. In insgesamt 18 verschiedenen<br />
Themenbereichen wie Geschichte, Politik,<br />
Arbeit, Bildung, Freizeit und Medien lernen Sie die Briten<br />
und ihre Kultur ein großes Stück besser kennen. Jeder<br />
einzelne Bereich umfasst Unterrichtsmaterial für drei<br />
Stunden – für Grundstufe, Mittelstufe und Fortgeschrittene<br />
– ist aber auch für interessierte Selbstlerner ein Lexikon<br />
des britischen Lebens.<br />
Ebenfalls enthalten ist die passende Audio-CD mit einer<br />
Vielzahl von Aufnahmen authentischer Akzente, die die<br />
Übungen im Buch noch ein Stückchen britischer machen.<br />
Buch (128 Seiten) + Audio-CD, Englisch<br />
Niveau A1-C1. Artikel-Nr. 15563<br />
€ 49,99 (D)/€ 51,40 (A)<br />
HAUNTED HOUSES – SPUKHÄUSER<br />
Das Grauen haust vorzugsweise in alten<br />
Gemäuern, trauen Sie sich trotzdem?<br />
Auf den linken Seiten des Buches finden<br />
Sie die englische Version, rechts die<br />
deutsche Übersetzung. Niveau B2.<br />
Buch mit 144 Seiten. Englisch – Deutsch<br />
Artikel-Nr. 15565. € 8,90 (D)/€ 9,50 (A)<br />
Bei uns finden Sie Lese- und Hörproben zu den ausgewählten Produkten. Für aktuelle Informationen und
Kompetent. Persönlich. Individuell.<br />
LESEZEICHEN FACHWORTSCHATZ SPRACHSPIEL<br />
von den Machern<br />
von <strong>Spotlight</strong>!<br />
ELECTRONIC BOOKMARK<br />
Niemand möchte sich beim Lesen eines<br />
englischen Buches von unbekannten<br />
Wörtern aufhalten lassen. Abhilfe schafft<br />
dieses Elektronische Wörterbuch, das<br />
man immer bei sich tragen und als Lesezeichen<br />
benutzen kann. 38.000 Wörter<br />
aus dem Collins English Dictionary, das<br />
häufig in Schule und Studium genutzt<br />
wird. In drei verschiedenen Farben verfügbar.<br />
Elektronisches Wörterbuch Englisch<br />
Artikel-Nr. 18127<br />
€ 24,99 (D)/€ 24,99 (A)<br />
HELFENDE GESPRÄCHE<br />
AUF ENGLISCH<br />
Dieses Buch ist ein vielseitiges Nachschlagewerk<br />
für alle, die pädagogische, therapeutische<br />
und beratende Funktionen<br />
in ihrer Arbeit wahrnehmen. Es bietet<br />
tausende Anwendungsbeispiele, die von<br />
Muttersprachlern tatsächlich so in der<br />
Praxis verwendet werden. Diese werden<br />
anschließend auf Deutsch übersetzt. Dabei<br />
wird nach Themen und Alphabet sortiert.<br />
Buch mit 322 Seiten. Englisch - Deutsch<br />
Artikel-Nr. 15568<br />
€ 39,90 (D)/€ 41,60 (A)<br />
ARE YOU JOKING?<br />
Das neue Spiel aus dem <strong>Spotlight</strong> Verlag,<br />
zusammengestellt von den Redakteuren<br />
von <strong>Spotlight</strong>! Englisch lernen wird mit<br />
diesem Spiel zum Witz. Spieler dürfen<br />
dabei Witze, Reime, Zungenbrecher und<br />
lustige Zitate zum Besten geben, gerne<br />
auch mimik- und gestenreich! Die Mitspieler<br />
hören genau zu und prüfen, ob sie<br />
ein Kärtchen mit einer im Text vorkommenden<br />
Vokabel besitzen.<br />
Englisches Sprachspiel. Niveau B1-C2<br />
Artikel-Nr. 18128<br />
€ 19,95 (D)/€ 19,95 (A)<br />
FÜR JUNGE LERNER<br />
WIE BESTELLE ICH DIESE PRODUKTE?<br />
Einfach auf www.sprachenshop.de gehen.<br />
Nach Artikel-Nummer oder Produktnamen suchen.<br />
Bestellen.<br />
UNTERWEGS IN GROSSBRITANNIEN<br />
Hier können Kinder ab 9 Jahren Sprache<br />
und Land unterhaltsam auf eigene Faust<br />
erkunden. Erste Sätze und Redewendungen<br />
lassen sich anhand der beiliegenden<br />
Audio-CD leicht einprägen.<br />
Gerne können Sie auch telefonisch, per E-Mail oder Post bestellen. Bei einer schriftlichen<br />
oder telefonischen Bestellung geben Sie bitte die Artikelnummer, die Menge<br />
sowie Ihre Anschrift an.<br />
E-Mail: bestellung@sprachenshop.de<br />
Telefon: +49 (0) 711 / 72 52-245<br />
Fax: +49 (0) 711 / 72 52-366<br />
Post: Postfach 81 06 80<br />
70523 Stuttgart<br />
Deutschland<br />
Buch (80 Seiten) + Audio-CD. Englisch<br />
Artikel-Nr. 15569. € 12,95 (D)/€ 13,40 (A)<br />
Sonderangebote bestellen Sie einfach unseren kostenlosen Newsletter. Alles auf www.sprachenshop.de
LANGUAGE | Vocabulary<br />
Physical exercise<br />
Do you exercise regularly to keep fit? ANNA HOCHSIEDER presents language to talk about<br />
physical exercise.<br />
2<br />
3<br />
4<br />
9<br />
10<br />
1<br />
11<br />
12<br />
8<br />
13<br />
14<br />
6<br />
7<br />
15<br />
5<br />
1. bend down<br />
2. lean sideways [li:n]<br />
3. clench your fist [klentS]<br />
4. twist your body (to the right)<br />
5. stand on tiptoe [(tIptEU]<br />
6. kneel (down) [ni:&l]<br />
7. bend your legs / knees<br />
8. (get down) on all fours<br />
9. abdomen [ˈæbdəmən]<br />
10. waist [weIst]<br />
11. thighs [TaIz]<br />
12. chest<br />
13. hips<br />
14. bottom, buttocks<br />
15. ankles [ˈæŋk&lz]<br />
Five simple exercises to warm up and strengthen your muscles<br />
• March on the spot with your back straight. Bend<br />
your arms at the elbows and clench your fists. Pump<br />
your arms up and down in rhythm with your steps.<br />
• Continue marching, but now let your arms hang<br />
loosely by your sides and roll your shoulders forwards<br />
five times, then backwards five times. Repeat.<br />
• Stand tall with your feet hip-width apart, toes pointing<br />
forward and your arms stretched out in front of<br />
you. Bend your knees and lower yourself about ten<br />
centimetres. Keep your back straight and your heels<br />
on the ground. Come back up. Repeat ten times.<br />
• Stand with one foot placed in front of the other<br />
about 30 centimetres apart and with your toes<br />
pointing forward. Raise your arms over your head.<br />
Bend your front leg. Keep your back leg straight.<br />
Gently press your back heel on to the ground and<br />
hold for ten seconds. Repeat with the other leg.<br />
• Sit on the floor with your back straight and your<br />
legs stretched out in front of you. Hold your arms<br />
out in front of you, your fingers pointing towards<br />
your toes. Lean your upper body towards your<br />
knees, keeping your head up. Hold for ten seconds.<br />
Illustration: Bernhard Förth<br />
50<br />
<strong>Spotlight</strong> 5|13
Wollen Sie noch mehr Tipps und Übungen?<br />
Practice<br />
Abonnieren Sie <strong>Spotlight</strong> plus! www.spotlight-online.de/ueben<br />
Try the exercises below and expand your vocabulary for talking about<br />
physical exercise.<br />
1. Match the sentence halves to complete the definitions.<br />
a) If you get down on all fours,<br />
b) If you raise your arms,<br />
c) If you stand tall,<br />
d) If you twist your shoulders<br />
and chest to the right,<br />
e) If you kneel down,<br />
f) If you stand on tiptoe,<br />
a ➯<br />
b ➯<br />
c ➯<br />
d ➯<br />
e ➯<br />
f ➯<br />
1. the part of your body above your waist then faces a different direction.<br />
2. only the balls of your feet and your toes touch the ground.<br />
3. you put one or both knees on the ground.<br />
4. both your knees and your hands touch the ground.<br />
5. your neck, back and legs are straight.<br />
6. you bring them up to a higher level.<br />
2. Underline the phrases on the right that can be used with the verbs on the left.<br />
a) bend from the thighs | from the waist<br />
b) clench your ankles | your fist<br />
c) keep your back straight | your legs towards your chest<br />
d) pump your arms up and down | your position for five seconds<br />
e) roll your leg out loosely | your shoulders backwards and forwards<br />
f) stretch your arms out in front of you | your hips<br />
3. The text on the opposite page contains several<br />
irregular verbs. Write their past simple and then<br />
their past participle forms next to the infinitives.<br />
bent<br />
a) bend _______________ _______________<br />
b) hang _______________ _______________<br />
c) hold _______________ _______________<br />
d) keep _______________ _______________<br />
e) kneel _______________ _______________ knelt<br />
f) sit _______________ _______________<br />
g) stand _______________ _______________<br />
When you learn a new verb, check a dictionary or<br />
grammar book to find out if it is regular or irregular.<br />
Make a note of all three forms. It is even better to<br />
write down an example sentence as well, such as:<br />
• He knelt down on one knee and asked her:<br />
“Will you marry me?”<br />
Answers: 1. a–4; b–6; c–5; d–1; e–3; f–2 (ball: Ballen)<br />
2. a) from the waist; b) your fist; c) your back straight; d) your arms up<br />
and down; e) your shoulders backwards and forwards; f) your arms<br />
out in front of you<br />
3. a) bent, bent; b) hung, hung; c) held, held; d) kept, kept; e) knelt,<br />
knelt; f) sat, sat; g) stood, stood<br />
4. a) knees; b) head; c) Raise; d) back (degree: Grad ); e) bottom /<br />
buttocks; f) abdomen; g) Repeat<br />
Tips<br />
4. Complete the following instructions on how to do sit-ups. Use words from the opposite page.<br />
Lie on your back on the floor with your (a) _______________ bent, pointing upwards, and your feet flat on the ground. Put<br />
your hands behind your (b) _______________ with your elbows pointing sideways. (c) _______________ the upper part of<br />
your body from the ground, rolling it up from the shoulders to the waist, until your (d) _______________ is at a 90-degree<br />
angle to the floor. Now only your (e) _______________ and your feet should be touching the floor. Slowly roll your upper<br />
body back down. Let the muscles in your (f) _______________ do all the work. (g) _______________ at least ten times.<br />
5|13 <strong>Spotlight</strong><br />
51
LANGUAGE | Travel Talk<br />
Insurance<br />
What do you do if you have an emergency<br />
while on holiday? RITA FORBES tries to sell<br />
you some insurance.<br />
Calling to get information<br />
Friendly Family Insurance. How can I help you?<br />
Hello! I’d like a quote for a travel insurance policy,<br />
please.<br />
Certainly. What sort of cover do you need?<br />
Well, my wife and I have booked a holiday in<br />
Florida this summer. We want to make sure we’re<br />
covered in case we have an emergency.<br />
Our standard package includes cover for medical<br />
care and for cancellation and delay. It also covers<br />
your possessions if they get lost or stolen.<br />
OK. I know this might sound paranoid, but what<br />
happens if we miss a flight?<br />
That depends on the reason, but in general, you’d<br />
be covered for that, too. And we have a 24-hour<br />
helpline that you can call for information.<br />
This all sounds good. It would certainly give us<br />
peace of mind. How much would the policy cost?<br />
Calling the helpline<br />
Hello! I’m calling from a hotel in Florida. I’ve come<br />
out in a strange rash overnight, and I think I should<br />
see a doctor.<br />
Can you give me your policy number, please?<br />
Yes, it’s LK5879931.<br />
Ah, yes. Mr Lewis. You have medical cover with us.<br />
If you give me the address of your hotel, I can tell<br />
you which nearby service providers accept your<br />
insurance.<br />
At the doctor’s<br />
Hello! The name’s Lewis. I have an appointment at<br />
ten o’clock.<br />
Ah, yes. As this is your first time here, could you<br />
fill out these forms, please? And I’ll need your insurance<br />
details.<br />
Here you are. Do I need to pay anything up front?<br />
There’s just a $15 co-pay.<br />
come out in sth. [)kVm (aUt In] UK<br />
rash [rÄS]<br />
hier: etw. bekommen<br />
Ausschlag<br />
• A quote or quotation is information that tells you<br />
how much something will cost. If the price of a prod -<br />
uct or service depends on different factors, you can<br />
ask for a quote.<br />
• An insurance policy is a contract that includes all the<br />
official details upon which you and the insurance<br />
company have agreed.<br />
• Used as a noun, cover refers to the things the insurance<br />
company will pay for. “Cover” is also a verb:<br />
“This plan covers you, even if you cause an accident.”<br />
• A standard package is the usual package without<br />
special extras — the one that most people would take.<br />
• If something unexpected happens before your holiday,<br />
you might have to cancel your trip. If you have<br />
cancellation cover, your insurance company will<br />
reimburse you (jmdm. Geld zurückerstatten); for example,<br />
for flights and hotel rooms that you have paid for.<br />
• If your flight has a delay, you might have to pay for a<br />
hotel room for the night. “Delay cover” means that<br />
your insurance company will pay the hotel costs.<br />
• Possessions are things that belong to you.<br />
• A helpline is a telephone number you can call, usually<br />
at no cost, if you need help or advice.<br />
• Insurance policies often give you peace of mind —<br />
you know you don’t have to worry about things.<br />
• We say see a doctor in English. After your appointment,<br />
you can say you’ve “been seen by a doctor”.<br />
• Service provider is a term for people and companies<br />
who provide a service. Here, it is an official way to<br />
refer to a “health-care service provider” — a doctor.<br />
• If you have to pay something up front, it means you<br />
pay in advance before you can receive a service. Your<br />
insurance company will normally pay<br />
this money back to you.<br />
• In the US, you have to pay a<br />
certain amount each time you<br />
go to a doctor. This amount,<br />
which is not covered by your<br />
medical insurance, is called a<br />
co-pay or co-payment and can<br />
be a set sum (Fixbetrag), like $15, or<br />
a percentage of the entire (gesamt)<br />
cost.<br />
Tips<br />
Fotos: Hemera; Zoonar<br />
52<br />
<strong>Spotlight</strong> 5|13
Cards | LANGUAGE<br />
Brexit<br />
NEW WORDS<br />
If Brexit happens, will I lose my right as a British<br />
citizen to live and work in Germany?<br />
GLOBAL ENGLISH<br />
What would a speaker of British<br />
English say?<br />
North American: “She works as a conductor on<br />
the railroad.”<br />
<strong>Spotlight</strong> 5|13<br />
<strong>Spotlight</strong> 5|13<br />
(IN)FORMAL ENGLISH<br />
Change this business jargon into<br />
standard, informal English:<br />
I hope the company isn’t considering<br />
downsizing.<br />
— Haven’t you heard? They’ve just announced<br />
200 redundancies.<br />
Translate:<br />
TRANSLATION<br />
1. Die Maschine ist über einen zu langen Zeitraum<br />
nicht benutzt worden.<br />
2. Es ist einfach ein zu großes Risiko.<br />
<strong>Spotlight</strong> 5|13 <strong>Spotlight</strong> 5|13<br />
PRONUNCIATION<br />
IDIOM MAGIC<br />
Read these city names aloud with their<br />
English pronunciation:<br />
Bern<br />
Dresden<br />
Ching Yee Smithback<br />
Hamburg<br />
Salzburg<br />
Oldenburg<br />
Zürich<br />
(be) one’s middle name<br />
<strong>Spotlight</strong> 5|13 <strong>Spotlight</strong> 5|13<br />
FALSE FRIENDS<br />
GRAMMAR<br />
dome / Dom<br />
Translate the following sentences:<br />
1. The dome of St Paul’s Cathedral is<br />
111metres high.<br />
2. Wo befindet sich der größte Dom Europas?<br />
Form the comparative forms of these<br />
two-syllable adjectives:<br />
clever<br />
gentle<br />
happy lonely lovely<br />
precise tiring tragic<br />
<strong>Spotlight</strong> 5|13 <strong>Spotlight</strong> 5|13
LANGUAGE | Cards<br />
GLOBAL ENGLISH<br />
British speaker: “She works as a guard / ticket<br />
inspector on the railway(s).”<br />
In Britain, a guard is a railway employee who<br />
signals for a train to depart, checks tickets or<br />
works on a night train. The employee who checks<br />
your ticket is also a ticket inspector or a<br />
“conductor”, although “conductor” usually refers<br />
to the person who checks tickets on a bus.<br />
NEW WORDS<br />
This word (from “British exit”) refers to the<br />
possibility of the UK leaving the European Union.<br />
It is used both with and without the indefinite<br />
article. Brexit is modelled on the longer-standing<br />
term “Grexit”, as applied to Greece in a similar<br />
context.<br />
<strong>Spotlight</strong> 5|13<br />
<strong>Spotlight</strong> 5|13<br />
TRANSLATION<br />
1. The machine hasn’t been used for too long a<br />
time.<br />
2. It’s simply too great a risk.<br />
When used before the noun, “too + adjective”<br />
must precede the article. A word-for-word<br />
translation is not possible: “a too great risk” is a<br />
typical mistake made by speakers of German.<br />
(IN)FORMAL ENGLISH<br />
I hope the company isn’t considering firing staff.<br />
— Haven’t you heard? They’ve just announced<br />
200 lay-offs.<br />
There are, of course, other options for “fire (sb.)”,<br />
such as “let (sb.) go”. “Lay off” is also a verb:<br />
“They’ve announced that they’re laying off 200<br />
people.”<br />
<strong>Spotlight</strong> 5|13 <strong>Spotlight</strong> 5|13<br />
IDIOM MAGIC<br />
A quality that is characteristic of someone can be<br />
referred to as that person’s middle name (zweiter<br />
Vorname). In German, one might say that<br />
someone is “... in Person”.<br />
“I never worry about anything: optimism is my<br />
middle name.”<br />
PRONUNCIATION<br />
[b§:n] (UK: Berne)<br />
[(hÄmb§:g]<br />
[(sÄltsb§:g]<br />
[(drezdEn]<br />
[(EUldEnb§:g]<br />
[(zUErIk] (UK: Zurich)<br />
Most cities in German-speaking countries keep<br />
their names in English (exceptions include<br />
Cologne / Köln). But the pronunciation<br />
(particularly the vowel sounds) often differs. You<br />
will also hear Salzburg pronounced [(sO:ltsb§:g].<br />
<strong>Spotlight</strong> 5|13 <strong>Spotlight</strong> 5|13<br />
GRAMMAR<br />
cleverer/more clever gentler/more gentle<br />
happier lonelier lovelier<br />
more precise<br />
more tiring more tragic<br />
Adjectives ending in -y usually form the compar -<br />
ative with -er (superlative -est). Most other twosyllable<br />
adjectives take “more” (most). A few form<br />
both types. When in doubt, use “more”.<br />
FALSE FRIENDS<br />
1. Die Kuppel der St.-Pauls-Kathedrale ist<br />
111 Meter hoch.<br />
2. Where is Europe’s largest cathedral?<br />
A dome is a rounded vault (Gewölbe) forming<br />
the roof of a building or structure — not just of<br />
a church.<br />
<strong>Spotlight</strong> 5|13 <strong>Spotlight</strong> 5|13
Listen to dialogues 1 and 2<br />
In the countryside<br />
This month, DAGMAR TAYLOR looks at the<br />
words and phrases people use when they talk<br />
about the countryside.<br />
Everyday English | LANGUAGE<br />
Fotos: Digital Vision; iStockphoto<br />
1. A long walk<br />
It’s Sunday morning. Two friends, Alec and James,<br />
are planning a day out in the Scottish Highlands.<br />
Alec: How about Loch Muick? I’ve never been there.<br />
James: I think I went there once with my parents. Isn’t<br />
it close to Lochnagar? What does the guidebook<br />
say?<br />
Alec: Hang on...! Where was it? Ah, here: “At the<br />
foot of Lochnagar lies the wild expanse of<br />
Loch Muick...”<br />
James: And how long is the walk?<br />
Alec: Well, there are different ones. It depends what<br />
we want to do.There’s a walk round the loch,<br />
or there’s one along one side of the loch and<br />
up the hill to a smaller loch. Or we can go up<br />
Lochnagar — it’s only 3,786 ft.<br />
James: I thought we were just going for a long walk.<br />
I don’t think I’m up for mountain climbing<br />
today, to be honest.<br />
Alec: Let’s go for a brisk walk round the loch, then.<br />
• Loch Muick [)lQx (mIk] is a two-mile-long (3.2-km)<br />
freshwater loch in Aberdeenshire [)ÄbE(di:nSE].<br />
“Loch” is the Scottish Gaelic word for a lake or sea inlet<br />
(schmale Bucht).<br />
• Lochnagar [)lQxnE(gA:r] is a mountain in the<br />
Grampians of Scotland.<br />
• Here, say means “tell us” in written form.<br />
• The foot is the lowest part of something, especially<br />
something high.<br />
• In the UK, shorter distances are measured in feet (ft).<br />
Lochnagar is 3,786 ft (1,154 m) high, which makes it a<br />
“munro” [mEn(rEU]. A munro is a Scottish mountain<br />
with a height of more than 3,000 ft.<br />
• James gently and politely refuses to walk up the<br />
mountain by saying I don’t think...<br />
• If you are up for something (ifml.), you are<br />
willing to take part in an activity.<br />
• A brisk walk is a common collocation meaning<br />
a walk at a quick pace (Schritt, Tempo).<br />
expanse [Ik(spÄns]<br />
hang on [hÄN (Qn] ifml.<br />
Weite, Fläche<br />
warte mal<br />
Tips<br />
2. Good views<br />
Alec and James are still planning their walk.<br />
James: Does the book say anything else about the<br />
walk?<br />
Alec: It says: “This mostly level circuit around the<br />
loch provides good views of the surrounding<br />
hills and pleasant stopping places.” And that<br />
it’s 7 3 / 4 miles (12.5 km) long, which should<br />
take us about three to four hours.<br />
James: I’ll have to check whether my camera’s<br />
charged. I might get some nice shots if the<br />
weather clears up a bit.<br />
Alec: According to the guidebook, we might see<br />
“many types of wildlife, including mountain<br />
hare, grouse and herds of red deer”.<br />
James: OK, sounds good. And how long will it take<br />
us to get there?<br />
Alec: It’s near Ballater, isn’t it? About an hour and a<br />
half, I’d say.<br />
James: Right. I’ll make some sandwiches then.<br />
• A route around a place is called a circuit [(s§:kIt].<br />
• When you talk about the amount of time required to<br />
do something, you can use the verb take: “It takes me<br />
half an hour to get to work.”<br />
• A shot is another word for a photograph.<br />
• When the weather clears up, it becomes fine and<br />
bright.<br />
• Wildlife means the animals that live wild in a natural<br />
environment.<br />
• A hare [heE] is similar to but larger than a rabbit. It<br />
has long, strong back legs.<br />
• A grouse [graUs] (Raufußhuhn) is a fat bird with fea -<br />
thers on its legs. People shoot it for sport and food.<br />
The plural is “grouse”.<br />
• To express that you are guessing something, you can<br />
use the words I’d say either at the beginning or the<br />
end of your statement.<br />
Ballater [(bÄlEtE]<br />
charged [tSA:dZd]<br />
red deer [)red (dIE]<br />
aufgeladen<br />
Rothirsch<br />
Tips<br />
5|13 <strong>Spotlight</strong><br />
55
LANGUAGE | Everyday English<br />
3. Fresh air 4. It’s only rain!<br />
Alec and James have arrived at Loch Muick.<br />
Alec and James have set off on their walk.<br />
James: Bloody hell! I can’t believe you have to pay for<br />
parking here. We’re in the middle of nowhere.<br />
Alec: Calm down! It’s only £2.50 — they need it to<br />
maintain footpaths and the other facilities.<br />
James: What do you mean, “facilities”?<br />
Alec: The ranger centre, the toilets...<br />
James: OK. Fair enough.<br />
Alec: I’ll just get my boots on. Then we can set off.<br />
James: Ah! It smells so fresh and clean, doesn’t it?<br />
Alec: It’s not surprising after all that rain last week.<br />
I hope the track isn’t too muddy. I don’t want<br />
to get these new boots dirty. Right, I’m ready.<br />
Let’s go!<br />
• Bloody hell! (UK ifml.) is used to show annoyance<br />
or surprise.<br />
• A place that is a long way from other buildings or<br />
towns can be said to be in the middle of nowhere.<br />
• Paths that are on the map and have signposts are<br />
called footpaths.<br />
• A person whose job it is to look after a park, a forest or<br />
an area of countryside is a ranger.<br />
• Fair enough (UK ifml.) is used to say that an idea or<br />
suggestion sounds reasonable.<br />
• Another way to say “begin a journey” is set off.<br />
• A track is a rough road or path that has been made<br />
simply by people walking or driving there.<br />
• Wet, soft, sticky (klebrig) earth is called “mud”. Something<br />
that is muddy is full of or covered in mud.<br />
facilities [fE(sIlEtiz] Anlagen und Einrichtungen<br />
maintain [meIn(teIn] instand halten (➝ p. 61)<br />
Tips<br />
Alec: Have you got your camera?<br />
James: Oh, no! I’ll just go back and get it. Thanks for<br />
reminding me.<br />
Alec: OK. I’ll wait here.<br />
James: (out of breath) Got it! It doesn’t look like it’s<br />
going to clear up at all today, does it? Look at<br />
that big black cloud. I think it’s starting to rain.<br />
Alec: Man up, James! This is Scotland, remember!<br />
Anyway, we’ve got our waterproofs.<br />
James: But I don’t want to walk in the lashing rain. It’ll<br />
be miserable. Didn’t you check the forecast?<br />
Alec: I thought you did. It doesn’t look like it’s going<br />
to let up, though, does it?<br />
James: Come on! Let’s turn back before the sandwiches<br />
get soggy.<br />
• When (not) at all is added to a statement, it<br />
means “(not) in any way” or “(not) to any degree”.<br />
• By telling James to man up (orig. US ifml.), Alec<br />
means that James should stop complaining and control<br />
his emotions.<br />
• Alec uses anyway to add information supporting his<br />
argument to walk despite the rain.<br />
• By waterproofs (UK), Alec means jackets and trousers<br />
that keep the rain out.<br />
• There are many words to describe the rain. Lashing<br />
rain is heavy, driving rain.<br />
• If something lets up (ifml.), it becomes less strong.<br />
• Something that is soggy is wet and soft, usually in an<br />
unpleasant way.<br />
miserable [(mIzErEb&l]<br />
schrecklich<br />
Tips<br />
EXERCISES<br />
1. Add the missing word.<br />
a) I don’t think I’m up _____ mountain climbing today,<br />
to be honest.<br />
b) I might get some nice shots if it clears _____ a bit.<br />
c) I’ll just get my boots on. Then we can set _____.<br />
d) It doesn’t look like it’s going to let _____.<br />
3. Underline the correct words.<br />
a) And how long / wide is the walk?<br />
b) It’s nearby / near Ballater, isn’t it?<br />
c) It smells so / such fresh and clean, doesn’t it?<br />
d) Haven’t you controlled / Didn’t you check the<br />
forecast?<br />
2. What did they say?<br />
a) Isn’t it near Lochnagar? ______________<br />
b) I might get some nice photographs. ____________<br />
c) It’s miles from anywhere. _____________________<br />
d) Stop complaining, James! It’s only rain. ______<br />
4. What did they say?<br />
a) Let’s go for a b _ _ _ _ walk round the loch, then.<br />
b) The circuit provides views of the s _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ hills.<br />
c) I hope the track isn’t too m _ _ _ _.<br />
d) But I don’t want to walk in the l _ _ _ _ _ _ rain.<br />
56 <strong>Spotlight</strong> 5|13<br />
Answers: 1. a) for / to; b) up; c) off; d) up<br />
2. a) close to; b) shots; c) in the middle of nowhere; d) Man up!<br />
3. a) long; b) near; c) so; d) Didn’t you check...?<br />
4. a) brisk; b) surrounding; c) muddy; d) lashing
The Grammar Page | LANGUAGE<br />
Present perfect simple:<br />
passive<br />
Every month in this section, ADRIAN DOFF uses notes on a short<br />
dialogue to present and explain a key point of grammar.<br />
Matt is in a cafe, chatting to Alan, an ex-colleague.<br />
Alan: So how are things at work? Still all the same people?<br />
Matt: No, not at all. A completely new management team<br />
has come in 1 , and they’ve made 1 lots of changes.<br />
Alan: Oh! Is that good or bad?<br />
Matt: Well, mixed, really. Quite a few people have lost 1<br />
their jobs, unfortunately.<br />
Alan: Oh, dear!<br />
Matt: But it’s good for me. I’ve been promoted 2 .<br />
Alan: Congratulations!<br />
Matt: Thanks. Do you remember Johnson — the marketing<br />
manager?<br />
Alan: Oh, yes. He was useless. Has he been fired? 3<br />
Matt: No, he hasn’t been fired 4 . They couldn’t do that.<br />
But he’s been moved 5 to another office — and I’ve<br />
been given 6 his job.<br />
Alan: Wow! That’s great! So that means you must be getting<br />
more money now.<br />
Matt: Quite a bit, yeah. And I’ve been given 6 a company<br />
car, too, which is nice.<br />
Alan: Oh, well, let’s have a drink. Who’s paying?<br />
1 Has come in, have made and have lost are the active<br />
form of the present perfect simple. This tense is often<br />
used to talk about recent changes.<br />
(Things are different now from before.)<br />
2 I’ve been promoted is the passive form of the present<br />
perfect simple. Matt is focusing on what has happened to<br />
him, not on who has given him a better job (which isn’t<br />
important).<br />
3 To form a question in the passive, the subject and verb<br />
change places: he has been... has he been...?<br />
4 To form the negative of the passive, we add not, or n’t.<br />
5 When talking about Johnson, Matt and Alan are focusing<br />
on what has happened to him, not what the company has<br />
done, so again they use the passive.<br />
6 The verb “give” can also be used in the passive:<br />
They’ve given me a job. I’ve been given a job.<br />
(See “Beyond the basics” below.)<br />
Remember!<br />
The passive is formed with be + past participle.<br />
The present perfect passive is formed with the present<br />
perfect of “be”:<br />
has / have been + past participle.<br />
The passive form is used when it’s not important who<br />
has done the action. Instead, we want to emphasize<br />
what has happened.<br />
Beyond the basics<br />
Verbs with two objects<br />
Compare the following two sentences with “give”:<br />
• They’ve given her a new job. (active)<br />
• She’s been given a new job. (passive)<br />
The active sentence has two objects: a direct object (a<br />
new job) and an indirect object (her). In the passive<br />
sentence, the indirect object becomes the subject (she).<br />
EXERCISES<br />
1. Choose the correct verb form, active or passive.<br />
a) My office has repainted / has been repainted.<br />
b) Five people have died / have been died in the<br />
explosion.<br />
c) I’m just phoning to say that the meeting has<br />
cancelled / has been cancelled.<br />
d) You haven’t changed / haven’t been changed at all<br />
since I last saw you.<br />
e) My flight has delayed / has been delayed.<br />
2. Correct the mistakes in the passive forms in<br />
the following sentences.<br />
a) To me has been given a pay rise.<br />
b) The company have be completely reorganized.<br />
c) Is the Rex Cinema been pulled down?<br />
d) She been invited to give the opening speech.<br />
e) I don’t know. I haven’t been tell anything about it.<br />
Answers: 1. a) has been repainted; b) have died; c) has been cancelled;<br />
d) haven’t changed; e) has been delayed. 2. a) I’ve been given...; b) The company<br />
has been...; c) Has the Rex Cinema been...; d) She has been invited...;<br />
e) I haven’t been told...<br />
5|13 <strong>Spotlight</strong><br />
57
LANGUAGE | The Soap<br />
Helen<br />
Phil<br />
Peggy<br />
What’s in a name?<br />
Join us at Peggy’s Place — <strong>Spotlight</strong> ’s very<br />
own London pub. By INEZ SHARP<br />
George<br />
Sean<br />
FOCUS<br />
Peggy: What’ve you got there, love?<br />
Jane: Oh, just some baby clothes for Mandy.<br />
Peggy: I didn’t know Mandy was having a baby. How long<br />
have you two been friends? Thirty years?<br />
Jane: Yeah. Well, I haven’t seen much of her since she<br />
started going out with Tony. He’s such a chav.<br />
Peggy: Is he the father?<br />
Jane: Yes, and guess what they’re going to call the baby?<br />
Hamilton!<br />
Peggy: Is that a boy’s or a girl’s name?<br />
Jane: Mum! It’s a boy’s name.<br />
Phil: Isn’t it a surname? There’s a racing driver called something<br />
Hamilton, isn’t there?<br />
Jane: Precisely. It’s the surname of the racing driver Lewis<br />
Hamilton. It’s not cool if you ask me.<br />
Phil: You used to complain about your name.<br />
Peggy: Yes. You used to worry all the time about being<br />
called “plain Jane”.<br />
Jane: That was a long time ago. Oh, hello, George!<br />
George: Hi, everyone! I’ll have a pint of lager, Peggy.<br />
Peggy: We were just talking about babies’ names.<br />
George: You’re not expecting, are you, Jane?<br />
Jane: No, definitely not. One child is enough for me.<br />
George: Sorry. I saw the Mothercare bag, and then talking<br />
about names...<br />
Phil: We were just talking about why people these days<br />
give their children such silly names.<br />
George: Who’s got a silly name?<br />
Jane: A friend of mine wants to call her son Hamilton.<br />
George: Nothing wrong with that. It’s a good Scottish<br />
name. It means something like flat-topped hill.<br />
Peggy: I think it’s nice to be imaginative with names. I<br />
wanted to have an exotic name like Lola or Dolores.<br />
Phil: I like Margaret and Elizabeth, myself. They’re very<br />
British and regal.<br />
George: So in your case, Peggy really is short for Margaret?<br />
This month, the topic at Peggy’s Place is names. Jane begins<br />
by talking about first or given names. Traditionally,<br />
this was also referred to as someone’s Christian name.<br />
Names that come after this are called second or middle<br />
names (see Language Cards, pages 53–54). A person’s last<br />
name, such as Smith or Jones, is also called a surname or<br />
family name. A woman’s name before she marries is her<br />
maiden name. A playful name that people who know you<br />
well may use — or use because you are famous — is called<br />
a nickname. For example, the former English footballer<br />
Paul Gascoigne is also known as “Gazza”.<br />
58 <strong>Spotlight</strong> 5|13<br />
Eddy<br />
“ ”<br />
You used to complain about your name<br />
Jane<br />
Peggy: Yeah, but the last time anyone called me Margaret<br />
was at the registry office when I married Phil. I got all<br />
confused and nearly forgot to say “I do”.<br />
George: What about you, Phil?<br />
Phil: Well, obviously Philip, and then my parents couldn’t<br />
agree, so I got lumbered with Reginald Arthur Charles.<br />
Jane: Your parents had it in for you, didn’t they?<br />
Phil: Ah, nobody asks about second names these days.<br />
Peggy: Unless it’s a royal baby, of course.<br />
Jane: I wonder what Will and Kate will call their baby.<br />
George: I better get going. Dinner will be on the table...<br />
Peggy: It’s only 6.30, George.<br />
George: Still, I mustn’t keep the old girl waiting.<br />
Jane: You haven’t told us what your middle names are.<br />
George: Seriously, I need to get home.<br />
Jane: Not without your wallet!<br />
George: Where did you get that?<br />
Jane: Out of your jacket, George. Tell us your whole<br />
name, or I’ll read it aloud from your driving licence.<br />
George: You wouldn’t believe it anyway.<br />
Phil: Try us.<br />
George: OK. George, Alexander, James Curr, ...<br />
Jane: Marquess of Huntingbury.<br />
Phil: You what?<br />
George: I’ll explain tomorrow.<br />
chav [tSÄv] UK ifml.<br />
expecting: be ~ [Ik(spektIN] ifml.<br />
flat-topped [(flÄt )tQpt]<br />
get lumbered with sth.<br />
[get ((lVmbEd wID] UK ifml.<br />
have it in for sb. [hEv It (In fE] ifml.<br />
imaginative [I(mÄdZInEtIv]<br />
lager [(lA:gE]<br />
marquess [(mA:kwIs]<br />
Mothercare [(mVDEkeE]<br />
pint [paInt] UK ifml.<br />
plain Jane [)pleIn (dZeIn]<br />
regal [(ri:g&l]<br />
registry office [(redZIstri )QfIs]<br />
try sb. [traI]<br />
wallet [(wQlIt]<br />
Proll, Assi<br />
schwanger sein<br />
mit abgeflachter Spitze<br />
etw. aufgehalst bekommen<br />
jmdn. auf dem Kieker haben<br />
fantasievoll, einfallsreich<br />
Helles<br />
Marquis<br />
größte Kette für Schwangerschafts-<br />
und Babybedarf in<br />
Großbritannien<br />
hier: Glas (Bier)<br />
graue Maus, unansehnliches<br />
Mädchen<br />
majestätisch<br />
Standesamt<br />
jmdn. auf die Probe stellen<br />
Brieftasche<br />
Have a look at all the characters from Peggy’s Place at<br />
www.spotlight-online.de/peggy
English at Work | LANGUAGE<br />
Dear Ken: How do I deal<br />
with embarrassing<br />
situations?<br />
Dear Ken<br />
When I worked at a medium-sized international company,<br />
there was one very embarrassing question to which I never<br />
found a satisfactory answer. My director’s surname was<br />
Wenker.<br />
I learned from some English friends that this name sounds<br />
like a colloquial, rude English word. I had to introduce<br />
my director several times at official events, and now my<br />
question is: how can one best deal with this situation?<br />
Thank you in advance for your answer.<br />
Best regards<br />
Thomas R.<br />
Dear Thomas<br />
There are several things you need to consider. Firstly, it depends<br />
on your audience. Many English people love wordplay<br />
and puns and will look for them wherever they can<br />
to amuse themselves. People from other countries and people<br />
with English as a second language probably do not<br />
even try to make the same connections.<br />
Secondly, the German name Wenker does not sound exactly<br />
like the rude British English word your friends were<br />
talking about. If you stress the [v] sound (as you would in<br />
German) and put a slight stress on the following [E], this<br />
takes away even more of the similarity.<br />
Thirdly, even when a name does sound like a rude word,<br />
adding the first name reduces the effect: “This is my boss,<br />
Hermann Wenker.”<br />
If you have such a name yourself, you can always make a<br />
joke about it. An old friend of mine in Sweden is called<br />
Lennart Prick. He introduces himself like this: “My name<br />
is Lennart, Lennart Prick. Don’t look shocked! In Swedish,<br />
‘prick’ means ‘bullseye’ — not what you are thinking. And<br />
at least you’ll remember me now.”<br />
I hope this helps.<br />
Ken<br />
colloquial [kE(lEUkwiEl]<br />
umgangssprachlich<br />
embarrassing [Im(bÄrEsIN]<br />
unangenehm, peinlich<br />
prick [prIk] vulg.<br />
Schwanz, Arschloch<br />
pun [pVn]<br />
witziges Wortspiel<br />
rude [ru:d] derb (➝ p. 61)<br />
self-deprecating [)self (deprEkeItIN] selbstironisch<br />
stress [stres]<br />
betonen<br />
sympathize [(sImpETaIz]<br />
mitfühlen<br />
Wenker [(veNkE]<br />
klingt ähnlich wie<br />
„wanker” (Wichser)<br />
Send your questions<br />
about business English<br />
by e-mail with “Dear<br />
Ken” in the subject line to<br />
language@spotlight-verlag.de.<br />
Each month, I answer two questions<br />
<strong>Spotlight</strong> readers have sent in. If one of<br />
them is your question, you’ll receive a<br />
copy of my book: Fifty Ways to Improve<br />
Your Business English. So don’t forget<br />
to add your mailing address!<br />
Dear Ken<br />
I was recently in a meeting with some British clients.<br />
When we were discussing the contract, I said that all they<br />
had to do was sign on the backside. The three British people<br />
started laughing. I quickly realized that “backside” was<br />
the wrong word. What should I have said, and how should<br />
I have reacted?<br />
Regards<br />
Volker D.<br />
Dear Volker<br />
I can sympathize with you over this embarrassing situation.<br />
Sometimes, direct translations — also known as false<br />
friends — sound funny to native speakers, who like to<br />
amuse themselves with wordplay, as I explain in the letter<br />
on the left. The use of the word “backside” immediately<br />
makes British people think of Hintern, not Rückseite. An<br />
American might use the word in the same way as you did,<br />
though then it is written “back side”.<br />
For your British clients, you could have said, “Please sign<br />
on the back” or “...on the other side” or “...on the reverse”.<br />
In a document, you could write: “Please sign overleaf.”<br />
The best reaction to this kind of situation is to laugh, too.<br />
Most British people enjoy a joke, and self-deprecating humour<br />
is seen as something positive.<br />
<strong>Spotlight</strong> regularly looks at “false friends” (see Cards, pages<br />
53–54), and this month, there are exercises on this subject<br />
in <strong>Spotlight</strong> plus. <strong>Spotlight</strong> also has a new card game, Are<br />
You Joking?, available from www.sprachenshop.de.<br />
Keep smiling and all the best<br />
Ken<br />
Ken Taylor is the director of Taylor Consultancy Ltd, an international<br />
communication-skills consultancy in London. He regularly<br />
runs seminars in Germany.<br />
5|13 <strong>Spotlight</strong><br />
59
LANGUAGE | Spoken English<br />
...or something<br />
like that<br />
This month, ADRIAN DOFF looks at how to be<br />
vague in spoken English.<br />
I think her coat was red.<br />
I think her coat was a kind of reddish colour.<br />
Would you like a cup of tea?<br />
Would you like a cup of tea or something?<br />
Vague expressions<br />
As you can see from the second examples in each pair of<br />
sentences above, vague expressions are often used to<br />
show either that we are not sure of something, or because<br />
we want to be less precise. Let’s look at some common<br />
ways of doing this in spoken English.<br />
Numbers and time<br />
A simple way to talk vaguely about numbers and time is to<br />
use about or around:<br />
• I think he’s about 50.<br />
• It was around 4.30 in the afternoon.<br />
You can also add somewhere, sometime or or so:<br />
• The population of Mexico City must be somewhere<br />
around 15 million. (= I don’t know exactly.)<br />
• Let’s meet sometime around midday. (= It doesn’t<br />
have to be exactly at 12.)<br />
• There were probably about 50 or so people in the<br />
audience. (= maybe more than 50)<br />
In more formal language, approximately or roughly are<br />
commonly used:<br />
• Roughly 25 per cent of people in Britain are dangerously<br />
overweight.<br />
Two numbers can be joined by or:<br />
• I met one or two friends of mine there. (= a few)<br />
• I think they’ve got four or five grandchildren.<br />
(= I don’t know the exact number.)<br />
Describing things<br />
To describe things, vague expressions such as a bit like,<br />
kind of, sort of and in a way are often used:<br />
• Almdudler is a bit like lemonade, but it’s got a sort of<br />
bitter taste. (= It’s hard to describe precisely.)<br />
• When she didn’t recognize me, I felt kind of upset in a<br />
way. (= I can’t describe my feelings exactly.)<br />
Adjective + -ish<br />
As you can see from the box on the left, -ish can be added<br />
to adjectives (especially colour adjectives) to make them<br />
less precise:<br />
• They’ve painted their walls a kind of greyish colour.<br />
(= something like grey)<br />
• You must know Peter. He’s fiftyish, tall and going a bit<br />
bald (kahl). (= around 50)<br />
Leaving it open<br />
Look again at the last example in the box. The speaker uses<br />
or something to leave the choice open. There, it means “a<br />
cup of tea or some other kind of drink”:<br />
• Would you like a cup of tea or something?<br />
— Maybe just water, thanks.<br />
Here’s another example:<br />
• What are you doing this evening?<br />
— Oh, I think I’ll just stay at home and read a book or<br />
something. (= or do something similar)<br />
You can also use things (like that) or stuff (like that) in the<br />
same way:<br />
• She knows a lot about archaeology and things like that.<br />
(= and other similar subjects. The speaker probably<br />
isn’t very interested in them.)<br />
• Their cellar’s full of old furniture and stuff (like that).<br />
(= and other old household objects)<br />
Complete the sentences below with words from<br />
the list.<br />
like | or | roughly | something | sort | stuff<br />
a) At school, we had to learn lots of grammar and<br />
________.<br />
b) Mont Blanc is _______ 4,000 metres high.<br />
c) Are you hungry? Would you like a sandwich or<br />
________?<br />
d) The trains are quite frequent. They come every half<br />
hour ________ so.<br />
e) Limes are a bit ________ lemons, but they’re smaller<br />
and green.<br />
f) She’s decided to dye her hair a ________ of bluish<br />
colour.<br />
EXERCISE<br />
Foto: iStockphoto<br />
60<br />
<strong>Spotlight</strong> 5|13<br />
Answers: a) stuff; b) roughly (approximately); c) something; d) or; e) like; f) sort
Word Builder | LANGUAGE<br />
Build your vocabulary<br />
JOANNA WESTCOMBE presents useful words and phrases from this issue of <strong>Spotlight</strong> and their<br />
collocations. The words may also have other meanings that are not listed here.<br />
account [E(kaUnt] noun p. 9<br />
pedestrian [pE(destriEn] noun p. 67<br />
a written or spoken report<br />
Beschreibung, Erzählung<br />
Can you give a brief account of what you<br />
saw yesterday?<br />
sb. who is walking, not riding a bike or driving<br />
Fußgänger(in)<br />
Pedestrians are requested to use the bridge to<br />
cross the road.<br />
Other collocations: full, conflicting, detailed, first-hand<br />
Remember: pedestrians go on foot (not: by foot).<br />
maintain [meIn(teIn] verb p. 56<br />
seek [si:k] verb pp. 27, 28<br />
make regular repairs to keep sth. in good condition<br />
instand halten<br />
In our town, not enough money is spent on<br />
maintaining the roads.<br />
Often passive: regularly maintained, lovingly maintained,<br />
badly maintained<br />
(formal) ask for; try to find<br />
suchen, sich bemühen um, fragen nach<br />
Seek medical advice if you experience any of<br />
the following symptoms : ...<br />
Past form = sought; sought-after = begehrt<br />
rude [ru:d] adjective pp. 16, 59<br />
once upon a time phrase p. 66<br />
[)wVns E)pQn E (taIm]<br />
dealing with a taboo subject, offensive<br />
unhöflich, derb<br />
I love the News Quiz on BBC Radio 4.<br />
It’s very funny — and very rude.<br />
See the extra notes below on how to use this word.<br />
How to use the adjective rude<br />
used at the beginning of children’s stories<br />
es war einmal<br />
Once upon a time, there was a king who had<br />
ten daughters...<br />
This phrase is often used to talk about things that were<br />
better in the past: “Once upon a time, our house was<br />
surrounded by fields.”<br />
Foto: iStockphoto<br />
The word rude (noun: rudeness) is used very often,<br />
particularly to mean “impolite” or “bad-mannered”:<br />
It’s rude to talk with your mouth full.<br />
I don’t want to seem rude, but I’m not in the mood<br />
for talking right now.<br />
Downright rude means extremely rude. This month,<br />
<strong>Spotlight</strong> discusses rude words and rude gestures. In<br />
The Lighter Side (page 66), we try to avoid rude jokes.<br />
Rude also has a more literary use with the meaning<br />
sudden and unpleasant: a rude surprise / awakening.<br />
In an old-fashioned sense, it means simple<br />
or basic: a rude chair. In<br />
British English, you might<br />
also hear the fixed<br />
phrase to be in rude<br />
health, meaning “very<br />
healthy and robust”.<br />
Complete the following sentences with words<br />
from this page in their correct form.<br />
a) I don’t like that comedian. His jokes and stories are<br />
too ______________ for me.<br />
b) You know what the Bible says: “ ______________, and<br />
ye shall find.”<br />
c) The road is closed to traffic except for cyclists and<br />
______________.<br />
d) Once ______________ a time, a little girl went into the<br />
forest to visit her grandmother.<br />
e) The passenger gave a clear ______________ of the<br />
accident.<br />
f) We’ve had a ______________ letter from the taxman.<br />
It’s time to pay!<br />
OVER TO YOU!<br />
Answers: a) rude; b) Seek; c) pedestrians;<br />
d) upon; e) account; f) rude<br />
5|13 <strong>Spotlight</strong><br />
61
LANGUAGE | Perfectionists Only!<br />
Every month, WILL O’RYAN explains developments in the English language<br />
and examines some of the finer points of grammar.<br />
How many popes?<br />
After Pope Benedict XVI’s announcement<br />
earlier this year that he would<br />
step down, there was immediate speculation<br />
about who his successor<br />
(Nachfolger(in)) would be. Curiously,<br />
in the English-language media, some<br />
commentators used the pronouns<br />
“they” and “them” to refer to this potential<br />
new pope; for example, “the<br />
next pope will discover that they...”<br />
and “anyone who expects the cardinals<br />
to elect them as pope...”. This use<br />
of “they/them” in the singular avoids<br />
having to say “he or she” or “his<br />
or her”. Even if nothing else<br />
were certain, however,<br />
the sex of the pope<br />
was never in doubt.<br />
Perhaps this is<br />
proof of how standard<br />
this modern use<br />
of singular “they” is for<br />
many speakers, as well<br />
as how few contexts<br />
there are these days in<br />
which only “he” or “him” apply.<br />
An additional British “do”<br />
Grammar<br />
When there is ellipsis of the predicate — generally to avoid repetition —<br />
an auxiliary verb is typically stranded in the reduced clause, as in (a):<br />
a) She says she’ll help, and I really believe she will.<br />
He’s going to be here at noon — at least I think he is.<br />
If there is no auxiliary present in the non-reduced clause, then a form of “do”<br />
is inserted, which should remind you of the “dummy” auxiliary “do” of questions<br />
and of negated and emphatic statements. Here are two examples:<br />
b) John really liked the concert, and I did, too.<br />
Sarah always sings when she’s happy, and Peter does, too.<br />
This construction is standard in all varieties of English. But there is another,<br />
secondary form of “do” that is found in spoken British English. It occurs in<br />
conjunction with other auxiliary verbs in such elliptical clauses. Consider<br />
the following examples:<br />
c) Are you going to join us this evening? — I may do.<br />
I wasn’t enjoying my work back then, but I am doing now.<br />
I haven’t yet bought a tablet computer, but I will do soon.<br />
She didn’t tell me she already had a boyfriend, but I wish she had done.<br />
The auxiliary “do” of (b) occurs only when there is no (other) auxiliary present.<br />
So what’s going on here? The answer is that this is not an auxiliary<br />
“do”, but the full, lexical verb “do”, which functions with a range of auxiliary<br />
verbs as in (c). In the same way, it can also be combined with auxiliary,<br />
“dummy” “do” in situations of negation and emphasis, as we see in (d):<br />
d) I speak French now, but I didn’t do ten years ago.<br />
I wasn’t sure whether she speaks French, but in fact she does do.<br />
62<br />
Back to the roots<br />
Modern English “health” goes back to<br />
the Old English adjective hal, the root<br />
of modern “whole”. Not surprisingly,<br />
it is related to German heil. The Old<br />
English noun hælþ, which meant<br />
“wholeness”, was formed from hal by<br />
adding the nominalizing suffix -þ [T]<br />
together with a vowel shift. (Other<br />
examples include modern “breadth”<br />
from “broad” and “width” from<br />
“wide”.) The meaning later shifted to<br />
its modern sense. Another Old English<br />
word had a similar meaning:<br />
gesund. This lost the ge- prefix and became<br />
our modern adjective “sound”,<br />
which has developed various senses.<br />
The original meaning still exists in<br />
collocations such as “safe and sound”<br />
(wohlbehalten) and “sleep soundly”<br />
(einen gesunden Schlaf haben).<br />
<strong>Spotlight</strong> 5|13<br />
In all the examples of (c) and (d), the “do” is unstressed and can be left out.<br />
In fact, that is what speakers of non-British English would do:<br />
e) Are you going to join us this evening? — I may.<br />
She didn’t tell me she already had a boyfriend, but I wish she had.<br />
While the examples of (e) are perfectly acceptable in British English, those<br />
of (c) are probably more typical in colloquial speech. That said, you should<br />
use this construction yourself only if British English is your model. To<br />
speakers of US English, for example, the sentences in (c) and (d) sound as<br />
if they have an extra “do” present that has no place there. There is, however,<br />
another option for North Americans and other non-Brits: this secondary<br />
“do” can be used together with “so”. But it is important to<br />
remember that the “so” is then obligatory:<br />
f) I wasn’t enjoying it back then, but I am doing so now.<br />
I speak French now, but I didn’t do so ten years ago.<br />
Complete these reduced clauses in spoken British and<br />
North American English:<br />
1. He didn’t give me the money, but I wish he __________ /__________.<br />
2. He likes seafood now, but he __________ / __________ for years.<br />
Answers: 1. had done / had (done so); 2. didn’t do / didn’t (do so)
Crossword | LANGUAGE<br />
1 2 3 4<br />
9<br />
5 6 7<br />
11 12<br />
13 14 15<br />
16 17 18 19<br />
20<br />
The words in this puzzle are taken from the Travel article on Manitoba.<br />
You may find it helpful to refer to the text on pages 30–35.<br />
Competition!<br />
Form a single word from the letters in the coloured squares.<br />
Send that word on a postcard to: Redaktion <strong>Spotlight</strong>, Kennwort<br />
“May Prize Puzzle”, Postfach 1565, 82144 Planegg, Deutsch -<br />
land. Ten winners will be chosen at random from the entries we<br />
have received by 15 May 2013. Each of the<br />
winners will be sent a copy of Rude Words:<br />
A Short Dictionary by courtesy of Reclam.<br />
The answer to our March 2013 puzzle was<br />
picture. Congratulations to: Ingeborg Henke<br />
(Munich), Ulrike Kämmerer-Ehlers (Hanover),<br />
Iris Schellong (Bad Tölz), Liv Faulhaber (Leer),<br />
Rudolf Lemnitz (Sugenheim), Thomas Halter<br />
(Regenstauf), Wolfgang Schmidt (Riesa), Ilse<br />
Erdmann (Barsbüttel), Verena Schuhmann<br />
(Lambs heim) and Christina Remest (Münster).<br />
8<br />
10<br />
Mike Pilewski<br />
Central Canada<br />
Across<br />
1. A large kind of North American deer that lives<br />
near the Arctic.<br />
3. A white substance that covers the ground in<br />
winter.<br />
6. Known ______ the name of Inuit.<br />
8. Close to.<br />
9. Moving one’s body in an artistic or sensual way<br />
while music is playing.<br />
10. Therefore.<br />
11. The opposite of 8 across.<br />
12. Bodies of fresh water: Manitoba has 100,000 of<br />
these.<br />
13. For fun.<br />
16. A region or a piece of land.<br />
18. A way of thinking about something.<br />
20. Land that has been left in its natural state,<br />
untouched by human beings.<br />
Down<br />
1. Is able to.<br />
2. A device with lenses that you hold up to your<br />
eyes in order to see things that are far away.<br />
3. The atmosphere above us: “There were no<br />
clouds in the ______.”<br />
4. Belonging to.<br />
5. Grassland.<br />
6. Largest.<br />
7. Land that is usually wet, but with plants<br />
growing in it; a swamp.<br />
14. Happening at a later time than: “______ lunch,<br />
let’s go to the museum.”<br />
15. “What can you see ______ there?”<br />
16. First-person singular form of “to be”: “I ______<br />
and will always be a Canadian.”<br />
17. Everything: “Is that ______ there is?”<br />
19. Frozen water.<br />
Solution to<br />
puzzle 4/13:<br />
COOKING<br />
C R E A T E I F B E<br />
H N N U<br />
E A D D E D S A L T Y<br />
F P X P O<br />
P R E P A R I N G L<br />
M E L R E K<br />
I A F F O R D A B L E<br />
X R R T G<br />
T A L T E R I T G<br />
U N O I O W<br />
R E C I P E S N O I<br />
E E K F A I L<br />
G U E S T S S L<br />
Jetzt erhältlich!<br />
Der Jahrgang 2012.<br />
Ihnen fehlt noch ein Jahrgang Ihres Magazins, Ihres Übungsheftes oder Ihrer<br />
Audio-CD? Bestellen Sie ihn doch direkt bei uns in Kombination mit dem<br />
praktischen Sammelordner.<br />
Schön, wenn endlich alles komplett ist!<br />
+ Die Jahrgänge: Bestellen Sie den Jahrgang Ihrer Wahl. Wir liefern gerne, solange der<br />
Vorrat reicht.<br />
+ Der Sammelordner: Die ideale Aufbewahrung für einen Jahrgang. Die Hefte werden<br />
in zwölf Me tallstäbe eingehängt und können dann wie ein Buch gelesen werden.<br />
Bestellen Sie am besten gleich unter www.spotlight-online.de/extras
SPRACHKURSE UND SPRACHFERIEN<br />
Rubrikanzeigen / Classified ads<br />
Sprachreisen<br />
weltweit<br />
England, Irland, Malta, USA, Kanada,<br />
Australien, Neuseeland,Südafrika<br />
F+U Academy of Languages<br />
Hauptstraße 1, 69117 Heidelberg<br />
Tel. 06221 8994-2945, sprachen@fuu.de<br />
www.fuu-heidelberg-languages.com<br />
BRIEFFREUNDE<br />
BERUFSAUSBILDUNG, FORTBILDUNG<br />
Berufsfachschule für Fremdsprachen:<br />
Europasekretär/in, Übersetzer/in, Fremdsprachenkorrespondent/in,<br />
Welthandelskorrespondent/in, EDV- und Sprachkurse, Prüfungszentrum<br />
F+U Academy of Languages, Heidelberg<br />
Tel. 06221 8994-2945<br />
www.fuu-heidelberg-languages.com<br />
www.europasekretaerin.de<br />
staatl. anerkannt, kleine Klassen, mit Uni.-Abschluss, BBS, (07221) 22661<br />
www.ifa.uni-erlangen.de<br />
Staatlich anerkannte Fachakademie und Berufsfachschule<br />
für Fremdsprachenberufe<br />
Staatl. gepr. Fremdsprachenkorrespondenten, Euro-Korrespondenten,<br />
Übersetzer und Dolmetscher<br />
Englisch, Französisch, Italienisch,<br />
Russisch, Spanisch<br />
Hindenburgstr. 42, 91054 Erlangen, Tel. (0 91 31) 81293 - 30, E-mail: ifa@ve.uni-erlangen.de<br />
www.Sprachen-zuhause-lernen.de<br />
staatl. zugelassener Fernunterricht mit Abschlusszertikat – T. 089/8541745 - mail@zickerts.de<br />
www.spotlight-online.de<br />
SPRACHREISEN | HIGH SCHOOL |<br />
AUSLANDSPRAKTIKA www.gls-sprachenzentrum.de<br />
PRAKTIKA<br />
Auslands-Praktikum für Schüler<br />
ab 16 in GB, Irl, F, E<br />
Individuelle Einzelvermittlung<br />
das ganze Jahr über<br />
www.horizoninternational.de<br />
Mehr Sprache<br />
können Sie<br />
nirgendwo<br />
shoppen.<br />
Kompetent. Persönlich. Individuell.<br />
SPRACHPRODUKTE<br />
THEMENVORSCHAU<br />
Ausgabe 06/13:<br />
• Reise: Alaska<br />
• Reportage: Kate Middleton<br />
Anzeigenschluss: 24.04.13<br />
Erstverkaufstag: 29.05.13<br />
Ausgabe 07/13:<br />
• Reise: Das südliche Namibia<br />
• Reportage: Mick Jagger<br />
Anzeigenschluss: 22.05.13<br />
Erstverkaufstag: 26.06.13<br />
Ausgabe 08/13:<br />
• Reise: Dublin<br />
• Sprache: Die besten Sommerkrimis<br />
Anzeigenschluss: 26.06.13<br />
Erstverkaufstag: 31.07.13<br />
Änderungen vorbehalten.<br />
Alles, was Sie wirklich brauchen,<br />
um eine Sprache zu lernen:<br />
Bücher und DVDs in Originalsprache,<br />
Lernsoftware und<br />
vieles mehr.<br />
Klicken und Produktvielfalt<br />
entdecken:<br />
Themenvorschau
SPRACHKURSE UND SPRACHFERIEN<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Alfa SprachReisen<br />
Die schönsten Ziele und die besten<br />
Programme für Ferien, Freizeit und<br />
Beruf. Informationen und Beratung:<br />
www.alfa-sprachreisen.de<br />
Telefon 0711-61 55 300<br />
Fit für die Welt<br />
Sprachreisen für Erwachsene<br />
Sprachurlaub 50Plus<br />
Sprachreisen für Fach- und<br />
Führungskräfte<br />
Auslandspraktika<br />
Schülersprachreisen<br />
Schüleraustausch<br />
Carl Duisberg Centren<br />
<br />
cdc.de<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Sprachreisen<br />
Englisch<br />
Jersey, Malta, Irland,<br />
GB, USA, Australien<br />
Intensivkurse, Fachenglisch<br />
Superlearning Business<br />
Cambridge Certificates, TOEFL, IELTS<br />
Ferienkurse / Bildungsurlaub<br />
Auch Französisch, Spanisch, Italienisch<br />
Martin Peters Sprachentraining<br />
Tel.: + 49 - (0)228 - 23 99 40<br />
www.superlearning.de<br />
www.spotlightverlag.de<br />
Learn English in Cornwall<br />
Established in 2001<br />
Award-Winning Language School in beautiful Cornwall.<br />
Business/academic/general English. Accommodation<br />
available. Qualied experienced teacher.<br />
Julie Tamblin MA - 0044 (0) 1208 871 184<br />
www.learnenglishincornwall.co.uk<br />
julietamblin@btconnect.com<br />
LIVING<br />
ENGLISH<br />
HOMESTAY<br />
•Total immersion 1:1 English<br />
courses in your teacher's home<br />
•Study in the city, the<br />
countryside or by the sea<br />
•Quality General or<br />
Business English courses<br />
info@livingenglish.com<br />
www.livingenglish.com<br />
Live the language with EF!<br />
www.europrolanguage.com<br />
Sprachreisen,<br />
Intensivkurse,<br />
Business English,<br />
Klassenfahrten<br />
Torquay, Süd-England und noch mehr...<br />
Unterricht bei qualifizierten muttersprachlichen<br />
Lehrern... jetzt mit EuroproLanguage zum Erfolg!<br />
Für<br />
ab 12<br />
&<br />
SchülerJahren<br />
Erwachsene<br />
Du suchst nach einem aufregenden Auslandsaufenthalt<br />
der unvergessliche Erlebnisse garantiert? Nichts wie<br />
los! Verbessere jetzt Deine Fremdsprachenkenntnisse<br />
in einer von 40 EF Sprachschulen in 16 Ländern<br />
weltweit! Ob ein Sprachkurs im Ausland, ein<br />
Multi-Sprachenjahr oder ein Studienjahr... die<br />
Entscheidung liegt allein bei Dir!<br />
EF Düsseldorf<br />
Königsallee 92a<br />
40212 Düsseldorf<br />
Tel: 0211-688570<br />
www.ef.com<br />
EF München<br />
Lehel Carré<br />
Gewürzmühlstr. 11<br />
80538 München<br />
Tel: 089-2311900<br />
Sprachkurse<br />
Sprachreisen<br />
Europro Language Limited : Teninger Str. 42 : 79353 Bahlingen a.K.<br />
Telefon (07663) 821 999 6<br />
Klassenfahrten nach London<br />
mit oder ohne Sprachkurs,<br />
ausgesuchte Gastfamilien, indiv. Programm,<br />
Termine nach Absprache<br />
Christian: Tel. +49 (0) 6181 42 46 70<br />
E-Mail: london@reichardt.eu<br />
www.reichardt.eu<br />
EF Stuttgart<br />
Geißstr. 4<br />
70173 Stuttgart<br />
Tel: 0711-2599640<br />
Internationale Sprachschulen<br />
MEHR INFOS<br />
UND KOSTENLOSE<br />
BROSCHÜREN AUF<br />
www.ef.de/<br />
katalog<br />
Rubrikanzeigen / Classified ads<br />
Ihre Anzeige im<br />
Sprach- und Reisemarkt <strong>Spotlight</strong><br />
Print & E-Paper<br />
VERSCHIEDENES<br />
Rabatte<br />
ab 3 Anzeigen 3 % Rabatt<br />
ab 6 Anzeigen 6 % Rabatt<br />
ab 9 Anzeigen 10 % Rabatt<br />
ab 12 Anzeigen 15 % Rabatt<br />
Beispiel 2<br />
1-spaltig / 40 mm hoch<br />
e 236,– (schwarz/weiß)<br />
e 330,– (farbig)<br />
Beispiel 1<br />
1-spaltig / 20 mm hoch<br />
e 118,– (schwarz/weiß)<br />
e 165,– (farbig)<br />
Beispiel 3<br />
2-spaltig / 30 mm hoch<br />
e 354,– (schwarz/weiß)<br />
e 495,– (farbig)<br />
Weitere Formate möglich.<br />
Alle Preise zuzüglich MwSt.<br />
Haben Sie Fragen zur Anzeigenschaltung?<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-131<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />
E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de
THE LIGHTER SIDE | Wit and Wisdom<br />
“<br />
There are two kinds of music:<br />
good music and the other kind.<br />
”<br />
Duke Ellington (1899–1974), American jazz musician<br />
No, thanks<br />
In a job interview, a man is asked: “What would you say are<br />
your main strengths and weaknesses?”<br />
“Well,” the man begins, “my main weakness has to be my<br />
problem with reality. Sometimes, I have a little trouble knowing<br />
what’s real and what’s not.”<br />
“OK,” says the interviewer, who is very surprised by this answer.<br />
“And what are your strengths?”<br />
“I’m Batman.”<br />
© Bulls<br />
THE ARGYLE SWEATER<br />
Politics as usual<br />
Little girl: “Daddy, do all fairy tales begin with ‘Once upon a<br />
time...’?”<br />
Father: “No. Some begin with ‘If I am elected...’”<br />
Stress at school<br />
Jane is walking through the school where she works, when<br />
she sees one of the new teachers standing outside his classroom<br />
— with his head pressed against a locker. Jane hears<br />
him say, “How did you get yourself into this?”<br />
Knowing that the class he teaches is a difficult one, Jane asks:<br />
“Are you OK? Is there anything I can do to help?”<br />
The teacher lifts his head and replies, “I’ll be fine as soon as I<br />
get this kid out of his locker.”<br />
Test results<br />
Doctor to patient: “I have good news and bad news. The good<br />
news is that you’re definitely not a hypochondriac.”<br />
fairy tale [(feEri teI&l]<br />
Märchen<br />
hypochondriac [)haIpEU(kQndriÄk] jmd., der sich einbildet,<br />
krank zu sein<br />
locker [(lQkE]<br />
Spind<br />
once upon a time [)wVns E)pQn E (taIm] es war einmal (➝ p. 61)<br />
spoil [spOI&l]<br />
verderben,<br />
schlecht werden<br />
thumb [TVm]<br />
Daumen<br />
torn [tO:n]<br />
zerrissen, zerfleddert<br />
PEANUTS<br />
SOS<br />
A passenger ship is passing a small island in the middle of the<br />
ocean. Everyone watches as a thin man with a beard and old,<br />
torn clothes runs on to the beach, shouting and waving.<br />
“Who’s that?” asks one of the passengers.<br />
“I’ve no idea,” says the captain. “But every year we sail past,<br />
and he goes crazy.”<br />
Life and death<br />
I’ve just read a list of the top 100 things to do before you die.<br />
I’m surprised “Call for help” wasn’t one of them.<br />
66 <strong>Spotlight</strong> 5|13
“<br />
Sign<br />
spinners have<br />
only a few seconds<br />
to attract your<br />
attention<br />
”<br />
American Life | GINGER KUENZEL<br />
A new job for<br />
hard times<br />
Entlang amerikanischer Autobahnen versuchen vermehrt<br />
Akrobaten mit vollem Körpereinsatz auf Unternehmen aufmerksam zu<br />
machen. Ihre Präsenz ist jedoch höchst umstritten.<br />
Foto: Corbis<br />
Ever heard of a “sign spinner”?<br />
I recently discovered that spinning<br />
signs is a job, and an increasingly<br />
popular one, too. I’m<br />
talking about the folks who stand<br />
alongside busy highways dressed in<br />
colorful costumes. They wave signs,<br />
do cartwheels, and perform elaborate<br />
dance routines. In short, they do<br />
everything in their power to attract<br />
your attention.<br />
The idea is to persuade people<br />
who are driving by to change their<br />
plans, turn their cars around, and<br />
visit the business advertised on the<br />
sign. This could be a furniture store<br />
that’s having a big sale, a shop that<br />
wants to buy your old coins, a pizza<br />
parlor, a tax preparer — any commercial<br />
operation that wants to attract<br />
new customers. In places like California<br />
and Florida, where the weather is<br />
usually warm, people can do this kind<br />
of job all year round.<br />
Being a sign spinner seems like a<br />
particularly American thing to do. Of<br />
course, there are people in cities<br />
dance routine [(dÄns ru:)ti:n]<br />
Tanzfigur<br />
distract [dI(strÄkt]<br />
ablenken<br />
do a cartwheel [)du: E (kA:rtwi:&l] ein Rad schlagen<br />
drenched in sweat [)drentSt In (swet] schweißgebadet<br />
elaborate [i(lÄbErEt]<br />
ausgeklügelt, raffiniert<br />
exercise [(eks&rsaIz]<br />
ausüben<br />
line of work [)laIn Ev (w§:k]<br />
Job, Metier<br />
pedestrian [pE(destriEn] Fußgänger(in) (➝ p. 61)<br />
pizza parlor [(pi:tsE )pA:rl&r]<br />
Pizzeria<br />
providing [prE(vaIdIN]<br />
vorausgesetzt<br />
sandwich board [(sÄnwIdZ bO:rd] umgehängte<br />
Reklametafel<br />
signage [(saInIdZ]<br />
(Werbe-)Beschilderung<br />
spin [spIn]<br />
herumwirbeln<br />
tan [tÄn]<br />
Sonnenbräune<br />
top-notch [)tA:p (nA:tS] ifml.<br />
erstklassig, Superwatch<br />
out for [wA:tS (aUt f&r]<br />
Ausschau halten nach<br />
around the world who march up and<br />
down wearing sandwich boards or<br />
other forms of advertising. It’s not an<br />
uncommon sight. The big difference<br />
is that their target audience consists<br />
of pedestrians. They can speak to people<br />
— providing anyone will listen —<br />
to get them to buy something or to<br />
go into a restaurant, for example.<br />
Sign spinners, on the other hand,<br />
face a bigger challenge. They have<br />
only a few seconds to attract the attention<br />
of drivers speeding by. To succeed,<br />
they rely on elaborate moves, on<br />
the very big words on their signs, or<br />
the fact that they are dressed, say, as a<br />
huge tomato. In<br />
these hard times,<br />
plen ty of people<br />
think it’s a job<br />
worth doing. In<br />
fact, some companies<br />
even offer<br />
training in how<br />
to become a sign<br />
spinner.<br />
There’s an official<br />
competition<br />
for sign spinners,<br />
too. I’ve watched<br />
their moves on<br />
YouTube. I noticed,<br />
though,<br />
that they are so focused on spinning<br />
their signs that it’s nearly impossible<br />
to read what’s advertised on them.<br />
The pay isn’t great, starting at<br />
around $8 per hour. They say,<br />
though, that top-notch sign spinners<br />
get paid much more. I can see why it<br />
might seem better than a desk job, especially<br />
when the weather is good<br />
and you would prefer to be outside<br />
working on your tan. But what about<br />
the rainy days, or when it’s so hot that<br />
you’re drenched in sweat the minute<br />
you walk out the door?<br />
This type of “human” advertising<br />
comes with a certain amount of controversy.<br />
Some towns have made it illegal<br />
because it distracts drivers and<br />
leads to traffic accidents. Business<br />
owners who employ sign spinners,<br />
however, say they are simply exercising<br />
freedom of speech, a right that is<br />
protected by the US constitution.<br />
Most town and city governments<br />
have very strict rules about permanent<br />
signage, with laws regulating<br />
how large the signs can be and where<br />
they may be placed. Since signs held<br />
by humans are only temporary, these<br />
regulations generally have no relevance<br />
— which is another reason why<br />
sign spinning is so attractive to many<br />
businesses.<br />
The next time you visit some<br />
sunny part of the States, watch out<br />
for the talented and creative individuals<br />
who are in this line of work.<br />
Who knows? You may even get the<br />
chance to see a future sign-spinning<br />
world champion in action.<br />
Ginger Kuenzel is a freelance writer who<br />
lived in Munich for 20 years. She now calls<br />
a small town in upstate New York home.<br />
5|13 <strong>Spotlight</strong><br />
67
FEEDBACK | Readers’ Views<br />
Write to:<br />
FEEDBACK<br />
Redaktion <strong>Spotlight</strong><br />
Fraunhoferstraße 22<br />
82152 Planegg<br />
Deutschland<br />
or send an e-mail to:<br />
spotlight@spotlight-verlag.de<br />
Please include your postal<br />
address and phone number.<br />
We may edit letters for<br />
clarity or length.<br />
Fun and games<br />
<strong>Spotlight</strong> 3/13 — Language game: “Around the UK in 80<br />
questions”. I love your games, and I can hardly wait for<br />
new ones. They are very useful for my teaching, and we<br />
have a lot of fun playing them, beyond the educational<br />
aim of the whole process.<br />
Maryanne P. Sinn, on <strong>Spotlight</strong> Online<br />
Lag Shakespeare falsch?<br />
<strong>Spotlight</strong> 2/13 — Everyday English: “Talking about relationships”.<br />
In einem der Dialoge verwenden Sie aus Shakespeares<br />
A Midsummer Night’s Dream das Zitat „The course<br />
of true love never did run smooth.“ Müsste es nicht<br />
„smoothly“ sein?<br />
Paul Salzer, by e-mail<br />
In his plays, William Shakespeare used a form of verse called<br />
iambic pentameter, with 10 syllables in each line. There was no<br />
room for the “-ly”. The language has also changed a lot in 400<br />
years, and what we think of as correct today (“run smoothly”)<br />
may not have been relevant then — especially to a poet.<br />
The Editor<br />
Klingt aber anders<br />
<strong>Spotlight</strong> 2/13 — People. Sie schreiben, dass das Wort<br />
„Celtic“ [(keltIk] ausgesprochen wird. Der Name des Fußballklubs<br />
aus Glasgow wird meines Wissens aber [(seltIk]<br />
ausgesprochen.<br />
Thorsten Bräunig, by e-mail<br />
Thank you for pointing this out. When referring to the former<br />
peoples of northern Europe, “Celtic” is normally pronounced<br />
as we described. However, the name of the football club is pronounced<br />
as you have indicated.<br />
The Editor<br />
What is ifml.?<br />
In dictionaries and in your Word of the Day app, I often<br />
see the abbreviation ifml. What does it mean?<br />
Ralf Stöckli, by e-mail<br />
ifml. also appears in our glossaries. It stands for “informal”.<br />
Other abbreviations we use include N. Am. (“North American”),<br />
Ir. (“Irish”) and vulg. (“vulgar”).<br />
The Editor<br />
Kundenservice<br />
ABO:<br />
<strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />
Kundenbetreuung, Postfach 1565, 82144 Planegg<br />
www.spotlight-verlag.de<br />
Montag bis Donnerstag: 9 bis 18 Uhr, Freitag: 9 bis 16 Uhr<br />
Kundenbetreuung<br />
Privatkunden und Buchhandlungen:<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-16 · Fax +49 (0)89/8 56 81-159<br />
E-Mail: abo@spotlight-verlag.de<br />
Kundenbetreuung<br />
Lehrer, Trainer und Firmen:<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-150 · Fax +49 (0)89/8 56 81-119<br />
E-Mail: lehrer@spotlight-verlag.de<br />
<strong>Spotlight</strong> wird besonders umweltfreundlich auf<br />
chlorfrei gebleichtem Papier gedruckt.<br />
Einzelverkaufspreis Deutschland: € 6,90<br />
<strong>Spotlight</strong><br />
BEZUGSKONDITIONEN JAHRESABO:<br />
Deutschland: € 74,40 inkl. MwSt. und Versandkosten<br />
Österreich: € 74,40 inkl. MwSt. und zzgl. € 10,20 Versandkosten<br />
Schweiz: sfr 111,60 zzgl. sfr 15 Versandkosten<br />
Übriges Ausland: € 74,40 zzgl. Versandkosten<br />
Studentenermäßigung gegen Nachweis.<br />
Die Belieferung kann nach Ablauf des ersten Bezugsjahres<br />
jederzeit beendet werden — mit Geld-zurück-Garantie<br />
für bezahlte, aber noch nicht gelieferte Ausgaben.<br />
WEITERE SERVICENUMMERN:<br />
Leserbriefe: spotlight@spotlight-verlag.de<br />
Anzeigen: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
Sprachenshop: www.SprachenShop.de<br />
Tel. +49 (0)711/72 52-245<br />
Fax +49 (0)711/72 52-366<br />
E-Mail: Bestellung@SprachenShop.de<br />
Bestellung Einzelhefte/ältere Ausgaben:<br />
E-Mail: leserservice@spotlight-verlag.de<br />
www.spotlight-online.de Gegründet 1981<br />
HERAUSGEBER UND VERLAGSLEITER:<br />
Dr. Wolfgang Stock<br />
CHEFREDAKTEURIN: Inez Sharp<br />
STELLVERTRETENDE CHEFREDAKTEURIN:<br />
Claudine Weber-Hof<br />
CHEFIN VOM DIENST: Susanne Pfeifer<br />
REDAKTION: Owen Connors (Text, Audio),<br />
Joanna Westcombe (Sprache)<br />
MITARBEITER IM REDAKTIONSBEREICH:<br />
Elisabeth Erpf, Peter Green, Anna Hochsieder,<br />
Sabine Hübner-Pesce, Reinhild Luk,<br />
Stephanie Shellabear, Dagmar Taylor, Timea Thomas,<br />
Michele Tilgner<br />
ONLINE-REDAKTION:<br />
Michael Pilewski (Online-Redakteur)<br />
BILDREDAKTION: Sarah Gough (Leitung),<br />
Thorsten Mansch<br />
GESTALTUNG: Marion Sauer/Johannes Reiner,<br />
Büro Vor-Zeichen, München<br />
AUTOREN: Amy Argetsinger (US), Colin Beaven (UK),<br />
Douglas Bolduc (US), Dr. Karl Brehmer, Vanessa Clark<br />
(UK), Julie Collins (Australia), Adrian Doff, Julian Earwaker<br />
(UK), Merridy Eastman (Australia), Rosemary Findley<br />
(NZ), Peter Flynn (Australia), Rita Forbes, Franz Marc Frei,<br />
Steenie Harvey (Ireland), Polly Hughes (US), Olive Keogh<br />
(Ireland), Ginger Kuenzel (US), Talitha Linehan (US),<br />
Eve Lucas, Christine Madden, Lorraine Mallinder<br />
(Canada), David Peevers (US), Bulelani Phillip (South<br />
Africa), Laurie Schenden (US), Graham Simmons (Australia),<br />
Romie Singh, Toby Skingsley, Jan Stuermann (US),<br />
Ken Taylor (UK), Lori Tobias (US), Anthony Zurcher (US)<br />
PRODUKTIONSLEITUNG: Ingrid Sturm<br />
LITHO: H. W. M. GmbH, Lena-Christ-Str. 44,<br />
82152 Planegg<br />
DRUCK: Vogel Druck & Medienservice GmbH,<br />
97204 Höchberg<br />
VERLAG UND REDAKTION:<br />
<strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />
Postanschrift: Postfach 1565, 82144 Planegg<br />
Hausanschrift: Fraunhoferstraße 22,<br />
82152 Planegg, Deutschland<br />
Telefon +49 (0)89/8 56 81-0<br />
Telefax +49 (0)89/8 56 81-105<br />
E-Mail Redaktion: spotlight@spot light-ver lag.de<br />
GESCHÄFTSFÜHRER:<br />
Dr. Wolfgang Stock, Dr. Michael Brockhaus<br />
VERTRIEBSLEITUNG:<br />
Monika Wohlgemuth<br />
MARKETINGLEITUNG:<br />
Holger Hofmann<br />
LESERSERVICE:<br />
Birgit Hess<br />
PR UND KOOPERATIONEN:<br />
Heidi Kral<br />
KEY ACCOUNT MANAGEMENT:<br />
Corinna Hepke<br />
VERTRIEB HANDEL:<br />
MZV, Ohmstr. 1, 85716 Unterschleißheim<br />
BANKVERBINDUNGEN:<br />
• Commerzbank AG, Düsseldorf<br />
(BLZ 300 800 00) Konto-Nummer 02 128 652 00<br />
• Credit Suisse AG, Zürich<br />
(BC 48 35) Konto-Nummer 554 833 41<br />
• Bank Austria AG, Wien<br />
(BLZ 12 000) Konto-Nummer 10810 814 700<br />
© 2013 <strong>Spotlight</strong> Verlag, auch für alle genannten<br />
Autoren, Fotografen und Mitarbeiter.<br />
Erscheinungsweise: monatlich<br />
ISSN 0944-1972<br />
Im <strong>Spotlight</strong> Verlag erscheinen:<br />
<strong>Spotlight</strong>, Business <strong>Spotlight</strong>, Écoute,<br />
Ecos, Adesso, Deutsch perfekt<br />
GESAMT-ANZEIGENLEITUNG:<br />
Axel Zettler, Tel. +49 (0)89/8 56 81-130<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />
E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
SPRACH- & REISEMARKT CROSSMEDIA:<br />
Eva-Maria Markus, Tel. +49 (0)89/8 56 81-131<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />
E-Mail: e.markus@spotlight-verlag.de<br />
E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
MEDIA CONSULTANT:<br />
Martina Konrad, Tel. +49 (0)89/8 56 81-132<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />
E-Mail: m.konrad@spotlight-verlag.de<br />
E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
REPRÄSENTANZ EMPFEHLUNGSANZEIGEN:<br />
Patrick Priesmann, iq media marketing gmbh<br />
Leiter Marketing, Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />
Tel. +49 (0)211/8 87-2315; Fax +49 (0)211/8 87-97-2315<br />
E-Mail: patrick.priesmann@iqm.de<br />
Lina Cicelyte, Product Manager, iq media marketing<br />
gmbh, Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />
Tel. +49 (0)211/8 87-2367; Fax +49 (0)211/8 87-97-2367<br />
E-Mail: lina.cicelyte@iqm.de<br />
Nielsen 1, 2, 5, 6, 7<br />
iq media marketing gmbh<br />
Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />
Tel. +49 (0)211/8 87-2053; Fax +49 (0)211/8 87-97-2099<br />
E-Mail: marion.weskamp@iqm.de<br />
Nielsen 3a<br />
iq media marketing gmbh<br />
Eschersheimer Landstraße 50, 60322 Frankfurt<br />
Tel. +49 (0)69/24 24-4510; Fax +49 (0)69/ 24 24-4555<br />
E-Mail: eva-maria.glaser@iqm.de<br />
Nielsen 3b, 4<br />
iq media marketing gmbh<br />
Nymphenburger Straße 14, 80335 München<br />
Tel. +49 (0)89/54 59 07-26; Fax +49 (0)89/54 59 07-24<br />
E-Mail: katja.foell@iqm.de<br />
Sales Lifestyle<br />
iq media marketing gmbh<br />
Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />
Tel. +49 (0)211/8 87-3582; Fax +49 (0)211/8 87-97-3582<br />
E-Mail: christian.gericke@iqm.de<br />
Benelux, Skandinavien<br />
iq media marketing gmbh<br />
Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />
Tel. +49 (0)211/8 87-1332; Fax +49 (0)211/8 87-97-1332<br />
E-Mail: neil.frankland@iqm.de<br />
Österreich<br />
Internationale Medienvertretung & Service proxymedia<br />
e.U., Wiesengasse 3, 2801 Katzelsdorf<br />
Tel. +43 (0)2662/367 55; Fax +43 (0)125-330-333-989<br />
E-Mail: michael.schachinger@proxymedia.at<br />
Schweiz<br />
Top Media Sales GmbH<br />
Chamerstrasse 56, 6300 Zug<br />
Tel. +41 (0)41/7 10 57 01; Fax +41 (0)41/7 10 57 03<br />
E-Mail: walter.vonsiebenthal@topmediasales.ch<br />
International Sales<br />
iq media marketing gmbh<br />
Gerda Gavric-Hollender<br />
Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />
Tel. +49 (0)211/8 87-2343; Fax +49 (0)211/8 87-97-2343<br />
E-Mail: gerda.gavric@iqm.de<br />
ANZEIGENPREISLISTE: Es gilt die Anzeigenpreisliste<br />
Nr. 29 ab Ausgabe 1/13.<br />
IVW-Meldung 4. Quartal 2012:<br />
67.137 verbreitete Exemplare <strong>Spotlight</strong><br />
68 <strong>Spotlight</strong> 5|13
June 2013 | NEXT MONTH<br />
Features<br />
How to<br />
speak like<br />
a royal<br />
Why does Kate<br />
Middleton sound<br />
more aristocratic<br />
than her husband,<br />
Prince William?<br />
Find out how the<br />
royals use the English<br />
language, and<br />
how it has changed<br />
over the years.<br />
Unusual food:<br />
seaweed from Ireland<br />
Rich in vitamins, seaweed is<br />
becoming popular in modern<br />
cooking. The Irish are experts in<br />
growing and using “sea vegetables”.<br />
Learn more about marine algae<br />
in the kitchen.<br />
Love letter<br />
to Alaska<br />
Join us for one of<br />
America’s “drives<br />
of a lifetime”, on<br />
Alaska’s famous<br />
Seward Highway.<br />
Lori Tobias takes us<br />
down the scenic<br />
Kenai Peninsula to<br />
see fjords, mountains,<br />
glaciers and<br />
more.<br />
Language<br />
English at Work<br />
What’s the best way to give feedback<br />
to colleagues at work?<br />
Ken Taylor’s tips will help you<br />
find the right words.<br />
Spoken English<br />
I am sure — there is absolutely<br />
no doubt about it. It’s time to<br />
learn how to form strong statements<br />
that express certainty.<br />
The Grammar Page<br />
We’ve been looking forward to<br />
this: how to use the present<br />
perfect continuous to talk about<br />
continuing actions and situations.<br />
Fotos: Alamy; dpa/picture alliance; iStockphoto<br />
<strong>Spotlight</strong> 6/13 is on sale from<br />
29 May<br />
5|13 <strong>Spotlight</strong><br />
69
QUESTIONS AND ANSWERS | My Life in English<br />
Lale Akgün<br />
Diesen Monat spricht die<br />
türkischstämmige Politikerin<br />
und erfolgreiche Buchautorin<br />
über ihre Erfahrungen<br />
mit der englischen Sprache<br />
und Kultur.<br />
What makes English important to you?<br />
My professional life has been linked with English<br />
for more than 20 years. Whether in politics or academics,<br />
I’ve always worked in international contexts and<br />
have had to rely on English.<br />
When was your first English lesson, and what do you<br />
remember about it?<br />
Easter 1964, when I started secondary school. My teacher,<br />
Herr Weihrauch, did oral tests on vocabulary in every<br />
class. In each class, I prayed, “Dear God, don’t let Herr<br />
Weihrauch ask me today, and I promise that I’ll learn the<br />
vocabulary next time.” Unfortunately, I always forgot my<br />
resolutions — until the next English class.<br />
Who is your favourite English-language author?<br />
I love the English writers of the 19th century: Charles<br />
Dickens, George Eliot, the Brontë sisters, Jane Austen,<br />
William Thackeray. I read them all for the first time<br />
when I was 12 or 13 years old. They were in Turkish,<br />
because my mother had all these authors on her bookshelves.<br />
Then she gave me Dickens’s David Copperfield in<br />
German and Thackeray’s Vanity Fair in English.<br />
Which English song could you sing a few lines of?<br />
“The First Nowell”, because I sang the song as a child.<br />
Which person from the English-speaking world (living or<br />
dead) would you most like to meet?<br />
I’d like to meet the natural scientist Isaac Newton. He is a<br />
model of unconventional, yet strictly logical thinking.<br />
If you could be any place in the English-speaking world<br />
right now, where would it be?<br />
North Yorkshire. The landscapes, the towns and the way<br />
of life there are wonderful.<br />
fect on the speech centre in my brain — quite successfully,<br />
by the way. She backed down very meekly.<br />
What food from the English-speaking world do you like?<br />
English teacakes. And I’m ashamed of myself, but it’s<br />
true: ketchup!<br />
What is your favourite English word?<br />
“Baby”, which used to be a term of endearment for<br />
women. Today, I allow myself to address men with this<br />
word, too. It’s perfect for turning the usual power structures<br />
completely upside down.<br />
Do you practise English?<br />
No, unfortunately. The spirit is willing, but the flesh<br />
doesn’t have time.<br />
If you suddenly found yourself with a free afternoon in<br />
London or New York, what would you do?<br />
Shop, shop, shop — until my credit card was on fire!<br />
What do you have in your home from the Englishspeaking<br />
world?<br />
My kitchenware, my soaps and many of my clothes (especially<br />
pyjamas, pullovers and jackets) are very British.<br />
What would be your motto in English?<br />
Sometimes wrong choices take us to the right places.<br />
What was your funniest experience in English?<br />
Years ago, I became annoyed with a customs official at<br />
the airport and suddenly started to tell her off in perfect<br />
English. I hadn’t known that I could rant and rave so<br />
fluently. The adrenalin rush probably had a positive efaddress<br />
[E(dres]<br />
back down [bÄk (daUn]<br />
kitchenware [(kItSEnweE]<br />
meekly [(mi:kli]<br />
oral [(O:rEl]<br />
rant and rave [)rÄnt End (reIv]<br />
resolutions [)rezE(lu:S&nz]<br />
spirit: the ~ is willing, but the<br />
flesh is weak [(spIrIt] original<br />
tell sb. off [tel (Qf] ifml.<br />
term of endearment<br />
[)t§:m Ev In(dIEmEnt]<br />
“The First Nowell” [DE )f§:st nEU(el]<br />
Vanity Fair [)vÄnEti (feE]<br />
ansprechen<br />
nachgeben, klein beigeben<br />
Küchengeschirr<br />
kleinlaut<br />
mündlich<br />
zetern, schimpfen<br />
gute Vorsätze<br />
der Geist ist willig, aber<br />
das Fleisch ist schwach<br />
jmdm. die Meinung sagen<br />
Kosename<br />
traditionelles englisches<br />
Weihnachtslied<br />
Jahrmarkt der Eitelkeiten<br />
Foto: dpa/picture alliance<br />
70<br />
<strong>Spotlight</strong> 5|13
Das kann sich hören lassen!<br />
12 Ausgaben <strong>Spotlight</strong> – dazu ein Design-Radio gratis.<br />
Edles Design-Radio mit innovativer technischer Ausstattung:*<br />
spielt MP3 und Radio<br />
Holzgehäuse (in weiß oder braun) mit Aluminium-Front<br />
UKW/FM-Radio mit Dock-in für viele MP3-Player<br />
Verbindungskabel für MP3- oder CD-Player<br />
Digitaluhr mit Weckfunktion<br />
Maße ca.15 x15 x12 cm<br />
aktuelle<br />
Auswahl<br />
siehe<br />
Homepage<br />
Ihre Vorteile:<br />
Sie sparen 10% gegenüber dem Einzelkauf<br />
Sie beziehen 12 Ausgaben für nur €74,40/SFR111,60 **<br />
Sie bekommen jede Ausgabe komfortabel nach Hause geliefert<br />
Sie haben freien Zugang zum Premium-Bereich im Internet<br />
Sie erhalten ein Design-Radio gratis<br />
Bestellen Sie bequem unter www.spotlight-online.de/praemie oder schreiben Sie uns unter abo@spotlightverlag.de<br />
oder an <strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH, Fraunhoferstraße 22, 82152 Planegg/München, Deutschland.<br />
Sie erreichen uns auch unter +49(0)89/85681-16. Bitte geben Sie das Stichwort „Radio-Prämie“ an.<br />
* Solange Vorrat reicht. Die Prämie liefern wir nach Eingang der Zahlung versandkostenfrei nach Deutschland, Österreich und in die Schweiz. Lieferung ohne MP3-Player.<br />
** Für die Magazinbestellung außerhalb Deutschlands fallen Versandkosten an. Weitere Details finden Sie unter spotlight-verlag.de/faq.
Perfektion lässt sich leicht üben.<br />
Mit dem Übungsheft <strong>Spotlight</strong> plus passend zum aktuellen Magazin.<br />
<strong>Spotlight</strong> plus ist die ideale Ergänzung zum Magazin:<br />
Bietet auf 24 Seiten vertiefende Übungen zu Grammatik,<br />
Wortschatz und Redewendungen<br />
Enthält Tests zur Überprüfung des Lernerfolgs<br />
Erscheint monatlich passend zum Magazin<br />
Zu jeder<br />
Ausgabe von<br />
<strong>Spotlight</strong><br />
Zusammen mit dem Magazin <strong>Spotlight</strong> steht Ihnen damit ein<br />
perfektes Lernsystem zur Verfügung.<br />
Am besten, Sie probieren es gleich aus!<br />
Bestellen Sie jetzt <strong>Spotlight</strong> plus zum aktuellen Magazin:<br />
www.spotlight-online.de/plusheft
Green Light<br />
52013<br />
ENGLISCH LEICHT GEMACHT!<br />
Words<br />
Vocabulary for<br />
green things in<br />
the garden<br />
Culture<br />
Read all<br />
about<br />
baseball<br />
Practise saying<br />
the time<br />
correctly
GREEN LIGHT | News<br />
This month…<br />
Was beschäftigt die<br />
englischsprachige Welt im Mai?<br />
VANESSA CLARK spürt die heißen<br />
Storys für Sie auf.<br />
Small town, big laughs<br />
Comedy The Welsh town of Machynlleth<br />
is small. It doesn’t have a Starbucks or a<br />
McDonalds, but it does know how to have<br />
fun. The Machynlleth Comedy Festival<br />
started in 2011 and is already an important<br />
event in the comedy calendar.<br />
60 years ago1953<br />
Literature On 4 May 1953, American author<br />
Ernest Hemingway (1899–1961) was<br />
awarded the Pulitzer Prize for The Old Man<br />
and the Sea. The novel tells the story of an old,<br />
experienced Cuban fisherman and his struggle<br />
to catch a large fish called a marlin.<br />
audience [(O:diEns]<br />
awarded: be ~ sth.<br />
[E(wO:dId]<br />
experienced [Ik(spIEriEnst]<br />
job [dZQb]<br />
Machynlleth [mE(kVnɬET]<br />
spoilt [spOI<]<br />
star [stA:]<br />
struggle [(strVg&l]<br />
Publikum<br />
etw. verliehen<br />
bekommen<br />
erfahren<br />
Aufgabe<br />
verwöhnt<br />
eine Hauptrolle spielen<br />
Anstrengung, Kampf<br />
Thousands of fans come to see their<br />
favourite comedians in small rooms, such as<br />
the Machynlleth Bowling Club, and the<br />
tickets are very cheap. For comedians, it’s a<br />
chance to try out new material before a<br />
small audience. This year’s festival will take<br />
place from 3 to 5 May.<br />
One of the stars of last year’s festival was<br />
German funny man Henning Wehn. If<br />
you’d like to see him doing comedy in English,<br />
you can find him online.<br />
Is she too nice?<br />
Films British actress Carey Mulligan stars<br />
with Leonardo DiCaprio in the new film of<br />
the American classic The Great Gatsby,<br />
which comes out this month. Mulligan plays<br />
Daisy Buchanan, a spoilt rich girl who<br />
thinks only of herself. Some critics say that,<br />
with her sweet face, Mulligan is just “too<br />
nice” to play Daisy, but filmmaker<br />
Baz Luhrmann<br />
says she’s the right girl<br />
for the job.<br />
In her private<br />
life, the 27-yearold<br />
actress got<br />
married last year.<br />
Her husband is<br />
Marcus Mumford,<br />
the lead singer of folk<br />
rock band Mumford<br />
& Sons.<br />
Titel: Stockbyte; Fotos Doppelseite: Ernest Hemingway Photograph Collection;<br />
Horse and Louis; PR; Illustrationen: Bernhard Förth<br />
2<br />
<strong>Spotlight</strong> 5|13
8 pictures | GREEN LIGHT<br />
All that is green<br />
STEPHANIE SHELLABEAR presents words for things you find in the garden.<br />
1<br />
8<br />
2<br />
3<br />
7<br />
6<br />
4<br />
5<br />
Write the words next<br />
to the pictures.<br />
1. branch [brA:ntS]<br />
2. leaf (pl. leaves)<br />
3. hedge [hedZ]<br />
4. bush [bUS]<br />
5. grass, lawn [lO:n]<br />
6. potted plant<br />
[(pQtId plA:nt]<br />
7. shrub [SrVb]<br />
8. climbing plant<br />
[(klaImIN plA:nt],<br />
creeper [(kri:pE]<br />
Answers: a) grass / lawn; b) leaves;<br />
c) climbing plant / creeper; d) hedge;<br />
e) potted plant<br />
Choose the word from the list that matches each description.<br />
a) Tennis is played on this at Wimbledon in England. ______________<br />
b) These grow on trees in the spring and summer, but fall off in the<br />
autumn. ______________<br />
c) Clematis and roses are well-known types of this. ______________<br />
d) Some people grow this round their garden to stop people<br />
looking in. ______________<br />
e) If you have green fingers (US: “a green thumb”), but a small<br />
balcony, buy one of these. ______________<br />
If somebody has green fingers, it means that he or she<br />
is good at making plants grow:<br />
• You’re garden is absolutely beautiful. You really do have<br />
green fingers.<br />
Tips<br />
5|13 <strong>Spotlight</strong><br />
3
GREEN LIGHT | Grammar elements<br />
It’s easy!<br />
STEPHANIE SHELLABEAR presents basic grammar.<br />
This month: how to use “it’s”.<br />
It’s is a short form of it is or it has.<br />
Here, we shall take a closer look at the “it is” form. There are many everyday phrases<br />
beginning with it’s that are easy to learn. Look at these examples:<br />
talking about time and dates<br />
• It’s twelve o’clock.<br />
• It’s Monday today.<br />
• It’s my birthday on 15 December.<br />
talking about the weather<br />
• It’s raining.<br />
• It’s snowing.<br />
• It’s very hot outside.<br />
giving an opinion about a place<br />
• It’s too hot in this office.<br />
• It’s very crowded in the city centre.<br />
• It’s so romantic in Paris.<br />
giving an opinion with “to” + infinitive<br />
• It’s nice to meet you.<br />
• It’s always good to go on holiday in<br />
the summer.<br />
• It’s great to see that Grandad’s well<br />
again.<br />
giving an opinion with -ing verb<br />
• It’s horrible driving to work during<br />
rush hour (Stoßzeit).<br />
• It’s hard work bringing up three small<br />
children.<br />
• It’s wonderful sitting in the sun,<br />
enjoying a cold drink.<br />
The above examples are written in the positive form.<br />
The negative form is it isn’t or it’s not. When asking a question, you say: is it?<br />
Complete the following sentences with the correct form of “it’s”.<br />
a) _____________ my birthday today. (negative)<br />
b) _____________ expensive living in New York? (question)<br />
c) _____________ wonderful to hear that you are happy. (positive)<br />
d) _____________ nice travelling in a train if you haven’t got a seat. (negative)<br />
e) _____________ really cold outside today. (positive)<br />
f) _____________ safe to leave my bike here? (question)<br />
Its is not short for it is or it has. Its is a possessive used with animals or things:<br />
• Has the dog had its dinner?<br />
• Lay the bicycle on its side.<br />
Tips<br />
Fotos: iStockphoto<br />
4<br />
<strong>Spotlight</strong> 5|13<br />
Answers: a) It’s not / It isn’t; b) Is it; c) It’s; d) It’s not / It isn’t; e) It’s; f) Is it
The garden<br />
The Greens | GREEN LIGHT<br />
Listen to the dialogue at<br />
www.spotlight-online.de/products/green-light<br />
Andrew and Donna are in the garden. Donna wants to cut the grass.<br />
By DAGMAR TAYLOR<br />
Donna: Andrew? Andrew, the lawnmower<br />
isn’t working. I want to cut the grass before<br />
Paula and her boyfriend arrive.<br />
Andrew: Have you plugged it in?<br />
Donna: Of course I have! Do you think you<br />
could have a look, please?<br />
Andrew: Let’s see. Hmm! You’re right, it’s<br />
not working.<br />
Donna: Thank you! Do you think there’s<br />
something wrong with the cable?<br />
Andrew: I don’t know. There might be. We<br />
could ask Bob if we can borrow his<br />
lawnmower.<br />
Donna: Do you think he would mind?<br />
Andrew: I don’t think so. I lent him my<br />
bike the other day.<br />
Donna: Can you ask him? Paula will be here<br />
in half an hour!<br />
lawnmower [(lO:n)mEUE]<br />
plug sth. in [)plVg (In]<br />
the other day [Di )VDE (deI]<br />
Rasenmäher<br />
etw. ans Stromnetz<br />
anschließen<br />
neulich<br />
• When a machine or a device [di(vaIs]<br />
(Gerät) is not functioning normally, you<br />
say it isn’t working.<br />
• When you ask someone to have a<br />
look, you ask him or her to look carefully<br />
at something.<br />
• Another way to say “it isn’t working” is<br />
to say there’s something wrong with<br />
an object.<br />
• Be careful with the verbs borrow and<br />
lend (past form “lent”). You use<br />
“borrow” when you take and use something<br />
belonging to someone else and<br />
return it to him or her later. You use<br />
“lend” when you allow (erlauben)<br />
someone to use something that belongs<br />
to you.<br />
• If a person doesn’t mind helping, he or<br />
she is willing to help you. You can say,<br />
“Would you mind helping me?” if you<br />
want to ask someone to help.<br />
Tips<br />
Complete the sentences below with<br />
the correct form of “borrow” or “lend”.<br />
Andrew<br />
a) Excuse me, Bob. Could I ______ your<br />
lawnmower?<br />
b) I ______ Bob my bike the other day.<br />
c) If you like, you can ______ my bike.<br />
d) Of course I don’t mind ______ you<br />
my lawnmower.<br />
e) Bob ______ Andrew’s bike the<br />
other day.<br />
Answers: a) borrow; b) lent; c) borrow;<br />
d) lending; e) borrowed<br />
Donna
GREEN LIGHT | Get writing<br />
Asking for help<br />
VANESSA CLARK helps you to write letters, e-mails and more in English.<br />
This month: how to ask someone for help.<br />
Help!<br />
To:<br />
Cc:<br />
Subject:<br />
Help!<br />
uschi@work.co.uk<br />
Hi Ursula<br />
Can I ask you a favour?<br />
I need help with our American visitors next week. Would you be available?<br />
I need someone to give them a tour of the company on Monday morning. Could you do<br />
that for me? There are only three visitors, and it would take less than an hour.<br />
If you could help, I’d be very grateful.<br />
Thanks in advance<br />
Harvey<br />
• If you want someone to do a small job (Aufgabe) for you, you can ask him or her for a<br />
favour; for example: Can I ask you a favour? or “Can you do me a favour?”<br />
• To describe exactly what you want, you can say I need help with..., I need someone<br />
to..., or “I’m looking for someone to...”<br />
• To make the job sound small, use words<br />
like only, “just”, “small” and less than.<br />
• Remember to say that you’d be very<br />
grateful. And if you thank your friend<br />
or colleague in advance, it’s harder for<br />
him or her to say no.<br />
Tips<br />
Use<br />
it!<br />
Highlight the key words<br />
and phrases that you would use if you<br />
wanted to write an e-mail like this yourself.<br />
Fotos: Getty Images; iStockphoto<br />
6 <strong>Spotlight</strong> 5|13
Culture<br />
corner | GREEN LIGHT<br />
I like…<br />
baseball<br />
Jeden Monat stellt ein<br />
Redakteur etwas Besonderes aus<br />
der englischsprachigen Welt vor.<br />
Diesen Monat präsentiert<br />
stellvertretende Chefredakteurin<br />
CLAUDINE WEBER-HOF ihre<br />
Lieblingsballsportart.<br />
Why we love it<br />
Americans are very nostalgic about baseball.<br />
Football may be the country’s most<br />
popular sport, but we still call baseball the<br />
“national pastime.” Anyone who has seen<br />
the 1989 movie Field of Dreams with Kevin<br />
Costner will know what I mean: baseball<br />
takes us back to the sunny afternoons when<br />
we were kids. Standing out on the baseball<br />
field in spring, we felt “the thrill of the<br />
grass.” It’s a great feeling to put on your<br />
baseball glove, already smooth with wear,<br />
and wait for the game to begin.<br />
How the game is played<br />
You need two teams, each with nine players.<br />
The pitcher from one team throws the ball to<br />
his catcher, while the other team’s batter tries<br />
to hit the ball into play. If the batter hits the<br />
ball into the field of play, he runs to first base.<br />
Depending on where the ball falls or rolls, he<br />
may get to second or third base.<br />
Then he waits for another batter<br />
from his team to hit the<br />
ball. With any luck, he will<br />
get back to home plate and<br />
score a run (a point) for his<br />
team. He can also score a<br />
run by hitting the ball out<br />
of the park for a “home<br />
run.”<br />
Fun<br />
facts<br />
There are many expressions in English<br />
that have to do with ball games,<br />
like keep your eye on the ball. In baseball,<br />
this is a tip for the batter, who must keep<br />
his attention on the ball. If the batter takes<br />
his eye off the ball, say to look at an infield -<br />
er who is making funny faces, then he<br />
won’t be able to hit the ball. In a general<br />
sense, the expression means to focus on<br />
what’s important and not get distracted.<br />
distracted: get ~<br />
abgelenkt werden<br />
[dI(strÄktId]<br />
expression [Ik(spreS&n] Ausdruck<br />
first base [)f§:st (beIs] US erste Markierung<br />
auf dem Spielfeld<br />
glove [glVv]<br />
Handschuh<br />
home plate [)hoUm (pleIt] US Ausgangsstandpunkt<br />
infielder [(In)fi:&ld&r] auf dem diamantförmigen<br />
(inneren)<br />
Spielfeld stehender<br />
Spieler<br />
park [pA:rk]<br />
hier: Stadion<br />
pastime [(pÄstaIm] Zeitvertreib,<br />
Freizeitbeschäftigung<br />
say [seI]<br />
beispielsweise<br />
score [skO:r]<br />
(Punkte) erzielen<br />
smooth [smu:D]<br />
glatt, geschmeidig<br />
thrill [TrIl]<br />
Nervenkitzel<br />
wear: with ~ [we&r] vom (häufigen)<br />
Tragen<br />
5|13 <strong>Spotlight</strong><br />
7
GREEN LIGHT | Notes and numbers<br />
Time<br />
There is more than one way of saying what<br />
the time is.<br />
6.30 = “six thirty” or “half past six”<br />
5.15 = “five fifteen” or “a quarter past five”<br />
When you tell the time with the words<br />
“past” or “to”, you don’t need to say the<br />
word “minutes” with 5, 10, 20 and 25.<br />
9.25 = “nine twenty-five” / “twenty-five past<br />
nine”<br />
8.59 = “eight fifty-nine” / “one minute to nine”<br />
Your notes<br />
Use this space for your own notes.<br />
Write the following times as you<br />
would say them.<br />
a) 2.10 _______________________________<br />
two ten / ten past two<br />
b) 3.17 _______________________________<br />
c) 4.30 _______________________________<br />
d) 5.38 _______________________________<br />
e) 6.45 _______________________________<br />
o’clock<br />
When you mean an exact hour, use<br />
o’clock [E(klQk] after the numbers 1–12.<br />
• I got up at 6 o’clock this morning.<br />
• I went back to bed at 8 o’clock.<br />
Answers: b) three seventeen / seventeen minutes past three;<br />
c) four thirty / half past four; d) five thirty-eight / twenty-two<br />
minutes to six; e) six forty-five / a quarter to seven<br />
Fotos: iStockphoto; Zoonar<br />
IMPRESSUM<br />
Herausgeber und Verlagsleiter: Dr. Wolfgang Stock<br />
Chefredakteurin: Inez Sharp<br />
Stellvertretende Chefredakteurin: Claudine Weber-Hof<br />
Chefin vom Dienst: Susanne Pfeifer<br />
Autoren: Vanessa Clark, Dagmar Taylor<br />
Redaktion: Owen Connors, Elisabeth Erpf,<br />
Peter Green, Reinhild Luk, Michael Pilewski (Online),<br />
Stephanie Shellabear, Timea Thomas,<br />
Michele Tilgner, Joanna Westcombe<br />
Bildredaktion: Sarah Gough (Leitung), Thorsten Mansch<br />
Gestaltung: Marion Sauer/Johannes Reiner<br />
www.vor-zeichen.de<br />
Anzeigenleitung: Axel Zettler<br />
Marketingleitung: Holger Hofmann<br />
Produktionsleitung: Ingrid Sturm<br />
Vertriebsleitung: Monika Wohlgemuth<br />
Verlag und Redaktion: <strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />
Postanschrift: Postfach 1565, 82144 Planegg, Deutschland<br />
Telefon +49(0)89/8 56 81-0, Fax +49(0)89/8 56 81-105<br />
Internet: www.spotlight-online.de<br />
Litho: HWM GmbH, 82152 Planegg<br />
Druck: Medienhaus Ortmeier, 48369 Saerbeck<br />
© 2013 <strong>Spotlight</strong> Verlag, auch für alle genannten Autoren,<br />
Fotografen und Mitarbeiter.<br />
UNSER SPRACHNIVEAU: Das Sprachniveau in Green Light entspricht ungefähr Stufe A2 des<br />
Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen.