26.02.2014 Views

Spotlight Jamie Oliver Exclusive (Vorschau)

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SPOTLIGHT<br />

<strong>Spotlight</strong><br />

52013<br />

Deutschland € 6,90|CH sfr 12,40|A·E· I·L·SK: € 7,50<br />

5|2013<br />

EINFACH ENGLISCH!<br />

LANGUAGE Non-verbal communication | TRAVEL Canada | FOOD <strong>Jamie</strong> <strong>Oliver</strong><br />

Say it with<br />

body language:<br />

speaking English<br />

without words<br />

Going wild<br />

in Canada:<br />

polar bears and<br />

more in Manitoba<br />

Technology<br />

report: the<br />

human price of<br />

digital capitalism<br />

JAMIE OLIVER<br />

EXCLUSIVE


X<br />

illegaler<br />

Download<br />

GRATIS<br />

Testen Sie den aktuellen Audio-Sprachtrainer von <strong>Spotlight</strong>!<br />

Jetzt GRATIS downloaden:<br />

www.spotlight-verlag.de/audio-test


EDITORIAL | May 2013<br />

Serving up<br />

something special<br />

Meine Ziele.<br />

Meine Zeit.<br />

Mein IQ.<br />

Der intelligente Sprachkurs<br />

mit individuellem Lern-Manager<br />

www.langenscheidt-iq.de<br />

Everyone has something to say on the subject<br />

of food. We like to talk about our favourite<br />

meals and about the things we don’t like. We<br />

enjoy remembering the flavours of foods from<br />

Inez Sharp, editor-in-chief<br />

childhood and laughing about cooking disasters.<br />

And we like to hear what the experts have to say. One such expert is the<br />

British chef <strong>Jamie</strong> <strong>Oliver</strong>, who speaks exclusively to <strong>Spotlight</strong> on the subject of<br />

quick and healthy meals. Find out what <strong>Jamie</strong> has to say and what happened<br />

when the <strong>Spotlight</strong> team tried out one of his recipes. The fun begins on page 22.<br />

Für ein ausführliches Video<br />

scannen Sie bitte diesen<br />

Code mit Ihrem Handy.<br />

Sending out the right signals. Non-verbal communication is a dry name<br />

for a fascinating subject. No matter how good your speaking skills are, not understanding<br />

the body language of another culture can get you into hot water.<br />

Starting on page 14, we look at physical signals and the messages they send in<br />

the English-speaking world, so that in future, you won’t need to cross your fingers<br />

and hope you haven’t put your foot in it.<br />

Look out! There are polar bears about. All the best adventures include a<br />

little danger. That’s what Julian Earwaker discovered when he visited the majestic<br />

province of Manitoba in Canada. Whether he was watching out for polar<br />

bears on an evening walk in northern Manitoba or riding past a black bear<br />

further south, there was not a dull moment. Find out what makes this province<br />

in the heart of Canada so special. The action starts on page 30.<br />

i.sharp@spotlight-verlag.de<br />

The Northern Lights<br />

over Inuit sculpture near<br />

Churchill, Manitoba<br />

Titelfoto: David Loftus; Foto Editorial: Mauritius<br />

<strong>Spotlight</strong> 5|13


CONTENTS | May 2013<br />

Cooking with <strong>Jamie</strong><br />

Read all about it: <strong>Spotlight</strong>’s exclusive interview with<br />

<strong>Jamie</strong> <strong>Oliver</strong> about his popular book 15 Minute Meals.<br />

22 30<br />

Grand Canada<br />

Join us in Manitoba to see polar bears in Churchill,<br />

then visit multicultural Winnipeg and the poetic prairie.<br />

6 People<br />

Names and faces from around the world<br />

8 A Day in My Life<br />

At an English school in Malta<br />

10 World View<br />

What’s news and what’s hot<br />

13 Britain Today<br />

Colin Beaven on not eating horses<br />

40 History<br />

The men who conquered Mount Everest<br />

42 Press Gallery<br />

A look at the English-language media<br />

44 Arts<br />

Films, apps, books, culture and a short story<br />

66 The Lighter Side<br />

Jokes and cartoons<br />

26 Business<br />

What’s the real cost of digital technology?<br />

28 I Ask Myself<br />

Amy Argetsinger on Kate Middleton<br />

36 Around Oz<br />

Peter Flynn on corruption in Australia<br />

38 Debate<br />

Should the US have tighter gun laws?<br />

People in Los Angeles have their say<br />

67 American Life<br />

Ginger Kuenzel on a new job for hard times<br />

68 Feedback & Impressum<br />

Your letters to <strong>Spotlight</strong> — and our responses<br />

69 Next Month<br />

What’s coming next month in <strong>Spotlight</strong><br />

70 My Life in English<br />

Politician and author Lale Akgün on being<br />

firm in English, and her love of teacakes<br />

Fotos: AbleStock.com; David Loftus; iStockphoto; Mauritius<br />

THE SPOTLIGHT FAMILY<br />

<strong>Spotlight</strong> plus<br />

Every month, you can explore<br />

and practise the language and<br />

grammar of <strong>Spotlight</strong> with the<br />

exercise booklet plus.<br />

Find out more at:<br />

www.spotlight-online.de/plus<br />

<strong>Spotlight</strong> Audio<br />

This monthly 60-minute CD/download<br />

brings the world of <strong>Spotlight</strong><br />

to your ears. Enjoy interviews and<br />

travel stories and try the exercises.<br />

Find out more on page 12 and at:<br />

www.spotlight-online.de/audio<br />

4 <strong>Spotlight</strong> 5|13


14<br />

Body language<br />

Say it with expressions and gestures: an easy-to-use<br />

guide to body language — in English.<br />

37<br />

Easy English<br />

Too busy to learn English? Then Green Light is for you.<br />

This eight-page booklet helps you to move forward.<br />

IN THIS MAGAZINE: 14 LANGUAGE PAGES<br />

50 Vocabulary<br />

Doing physical exercise<br />

52 Travel Talk<br />

All about insurance for holidays<br />

53 Language Cards<br />

Pull out and practise<br />

55 Everyday English<br />

Talking about the Scottish countryside<br />

57 The Grammar Page<br />

Using the present perfect simple: passive<br />

58 Peggy’s Place: The Soap<br />

The latest from a London pub<br />

59 English at Work<br />

Ken Taylor answers your questions<br />

60 Spoken English<br />

How to be vague in English<br />

61 Word Builder<br />

A focus on the words in <strong>Spotlight</strong><br />

62 Perfectionists Only!<br />

Nuances of English<br />

63 Crossword<br />

Find the words and win a prize<br />

IMPROVE YOUR ENGLISH WITH SPOTLIGHT PRODUCTS<br />

<strong>Spotlight</strong> Audio: hear texts and interviews on our CD or<br />

download. See www.spotlight-online.de/hoeren<br />

OUR LANGUAGE LEVELS<br />

The levels of difficulty in <strong>Spotlight</strong> magazine correspond roughly to<br />

The Common European Framework of Reference for Languages:<br />

A2 B1– B2 C1– C2<br />

To find your level, visit Sprachtest.de<br />

<strong>Spotlight</strong> plus: 24 pages of language exercises related<br />

to the magazine. See www.spotlight-online.de/ueben<br />

<strong>Spotlight</strong> in the classroom: free of charge to teachers who<br />

subscribe to <strong>Spotlight</strong>. See www.spotlight-online.de/teachers<br />

Readers’ service: abo@spotlight-verlag.de · www.spotlight-online.de<br />

Tel.: +49 (0)89 / 85681-16 · Fax: +49 (0)89 / 85681-159<br />

www.SprachenShop.de: order products<br />

from our online shop (see page 48).<br />

<strong>Spotlight</strong><br />

in the classroom<br />

Teachers: if you use <strong>Spotlight</strong> in<br />

your lessons, this six-page supplement<br />

will provide great ideas for<br />

classroom activities around the<br />

magazine. Free for all teachers<br />

who subscribe to <strong>Spotlight</strong>.<br />

www.spotlight-online.de<br />

<strong>Spotlight</strong> Online will help you to improve<br />

your English every day. Try our language<br />

exercises or read about current events<br />

and fascinating places to visit. Subscribers<br />

will also find a list of all the glossed vocabulary<br />

from each issue of the magazine.<br />

5|13 <strong>Spotlight</strong><br />

5


PEOPLE | Names and Faces<br />

The soldier<br />

Who exactly is…<br />

Bradley<br />

Manning?<br />

In the news<br />

There was no Photoshop<br />

in the days<br />

of Queen Elizabeth<br />

I, who lived<br />

from 1533 to 1603.<br />

Yet this powerful<br />

woman still carefully<br />

controlled her public image. Most<br />

paintings of Elizabeth show a beautiful,<br />

youthful woman. A painting hanging<br />

in the Folger Shakespeare Library<br />

in Washington, DC, shows a more realistic<br />

picture. Her face looks old, thin<br />

and tired. The painting, from the studio<br />

of Marcus Gheeraerts (1561–1636),<br />

was authenticated in 2011.<br />

He is accused of being a traitor,<br />

and he has been nominated<br />

for the Nobel Peace Prize.<br />

Bradley Manning was arrested three<br />

years ago, in May 2010, on suspicion<br />

of giving secret documents to the<br />

whistle-blowing site WikiLeaks.<br />

Manning was born in the US<br />

state of Oklahoma. He spent part of<br />

his childhood in Wales, where other<br />

children made fun of his American<br />

accent. After moving back to the US<br />

in 2005, he joined the American military<br />

in 2007, at the age of 20.<br />

In 2009, Manning was sent to<br />

Iraq. As an intelligence analyst, he<br />

worked 14 hours a day in a crowded<br />

room. He grew lonely and struggled<br />

with gender identity disorder.<br />

In his job, Manning handled a lot<br />

of secret documents and was worried<br />

by many of the things he saw. He decided<br />

that the public should know<br />

what was happening in Iraq and in<br />

other places around the world.<br />

Later, while chatting online with<br />

a former hacker, Adrian Lamo, Manning<br />

explained how he had copied<br />

thousands of documents. Lamo told<br />

the US government about the documents,<br />

and Manning was arrested.<br />

Earlier this year, Manning ad -<br />

mitted that he had leaked the material.<br />

Reading from a 35-page prepared<br />

statement, he said that before<br />

contacting WikiLeaks, he tried to<br />

give the information to The New York<br />

Times and The Washington Post. He<br />

also explained why he did it: he believed<br />

Americans had a right to know<br />

about “the true cost of the war”.<br />

Experts say the leak did not put<br />

lives in danger. But if Manning is<br />

found guilty of helping the enemy, he<br />

may go to prison for life. Is he a hero<br />

or a criminal? It depends who you ask.<br />

Once a week, Londoners<br />

can talk to<br />

the British deputy<br />

prime minister,<br />

Nick Clegg, on a<br />

live radio phonein.<br />

The Daily Mail<br />

reports that during<br />

a recent “Call Clegg” show, the<br />

mayor of London, Boris Johnson,<br />

phoned and asked when government<br />

ministers would get “out of their posh<br />

limos and on to public transport like<br />

everybody else”. Clegg recognized<br />

Johnson’s voice and replied that the<br />

current government had already made<br />

cuts of 70 per cent in this area.<br />

für echt erklären<br />

Vize-<br />

Geschlechtsidentitätsstörung<br />

schuldig<br />

Nachrichtenanalytiker(in)<br />

hier: (der Presse) gezielt zuspielen;<br />

Weitergabe von Informationen<br />

Limousine<br />

Bürgermeister(in)<br />

wegen Verdachts auf<br />

nobel, schick<br />

Verräter(in)<br />

Enthüllungsplattform<br />

authenticate [O:(TentIkeIt]<br />

deputy [(depjUti]<br />

gender identity disorder [)dZendE aI(dentEti dIs)O:dE]<br />

guilty [(gIlti]<br />

intelligence analyst [In(telIdZEns )ÄnElIst]<br />

leak [li:k]<br />

limo [(lImEU]<br />

mayor [meE]<br />

on suspicion of [Qn sE(spIS&n Ev]<br />

posh [pQS] ifml.<br />

traitor [(treItE]<br />

whistle-blowing site [(wIs&l )blEUIN saIt]<br />

6 <strong>Spotlight</strong> 5|13<br />

At the age of 82, James Earl Jones<br />

still has a busy acting career. He’s currently<br />

touring Australia in a theatre<br />

production of the 1989 film Driving<br />

Miss Daisy. But what if he could repeat<br />

one of his most famous film performances<br />

— the voice of Darth Vader in<br />

the Star Wars films? “I would love to<br />

be a part of that,” he told The Age. It<br />

might actually happen. Disney has announced<br />

that it is planning three more<br />

Star Wars films, starting in 2015.


Fotos: Action Press; Corbis; dpa/picture alliance; Getty Images<br />

Out of the ordinary<br />

In Britain, “Essex girls” are often stereotyped as silly blondes.<br />

Sixteen-year-old Lauren Marbe is proving the stereotype wrong.<br />

When Marbe took a Mensa IQ test along with other above-average<br />

pupils from her school in Loughton, Essex, she shocked everyone<br />

by getting 161 points. That’s higher than Albert Einstein, Stephen<br />

Hawking and Bill Gates. The average score in the UK is 100. “I am<br />

blonde, I do wear make-up and I do go out,” Marbe told The Daily<br />

Telegraph. “I love living in Essex, and I’m glad that I might be able<br />

to show people that we aren’t all ditzy and blonde.”<br />

Not your average Essex girl: Lauren Marbe<br />

How can Trevor Baylis, one of Britain’s greatest inventors, be<br />

poor? He is responsible for more than 250 inventions, including the<br />

wind-up radio. But he told the Daily Mail that he might soon be<br />

forced to sell his small house on Eel Pie Island in the Thames near<br />

London. The 75-year-old says he has received very little money for<br />

his successful inventions, and that there need to be stronger laws<br />

protecting inventors. “If people are not going to be rewarded for<br />

their inventions, then why should they invent at all?” he asked.<br />

African football players used to dream of playing for European<br />

teams. Now, many are joining Bangladeshi teams. One of them is<br />

Abdul Samad Yussif from Ghana. He told the BBC that football<br />

is growing in Bangladesh, and being far from home isn’t a problem<br />

for him. “Football is something like a global language,” he said. Officials<br />

in the Bangladesh Football Federation hope that talented foreign<br />

players will help Bangladeshi players to improve — and that<br />

teams such as Abahani, for which Yussif plays, could, at some time<br />

in the future, compete internationally.<br />

award [E(wO:d]<br />

bench-press [(bentS pres]<br />

ditzy [(dItsi] N. Am. ifml.<br />

Leicester [(lestE]<br />

Loughton [(laUt&n]<br />

mature [mE(tSUE]<br />

Mensa [(mensE]<br />

reward [ri(wO:d]<br />

scale [skeI&l]<br />

waxwork [(wÄksw§:k]<br />

wind-up [(waInd Vp]<br />

Preis, Auszeichnung<br />

beim Bankdrücken stemmen<br />

doof, dumm<br />

reif<br />

internationaler Hochbegabtenverein<br />

belohnen<br />

hier: Tonleiter, Tonumfang<br />

Wachsfigur<br />

Aufzieh-<br />

Texts by RITA FORBES<br />

The newcomer<br />

• Name: Manu Tuilagi<br />

• Age: will be 22 on 18 May<br />

• Occupation: professional rugby player<br />

• Team: Leicester Tigers (England)<br />

• Height: 1.83 metres<br />

• Weight: 112 kilograms<br />

• Can bench-press: 190 kilograms<br />

• Background: Tuilagi was born in Samoa and moved<br />

to England at the age of 12. He has five brothers<br />

who have also played rugby for Leicester.<br />

• Known for: the tattoo on his right arm<br />

• The media call him: a “human bowling ball” and<br />

a “gentle giant”<br />

• Awards: Rugby Players’ Association Young Player of<br />

the Year, 2010–11<br />

Happy birthday!<br />

The British singer Adele won an Oscar for the song “Skyfall”,<br />

which she co-wrote for the latest James Bond film. So<br />

she’ll have every reason to celebrate her birthday on 5 May.<br />

Adele Laurie Blue Adkins was born in North London. Her<br />

father gave her the middle name “Blue” because he loved<br />

blues music. At 14, Adele was accepted to the BRIT School<br />

for Performing Arts and Technology. “I taught myself how<br />

to sing by listening to Ella Fitzgerald for acrobatics and<br />

scales, Etta James for passion and Roberta Flack for control,”<br />

she says. Her voice caught the world’s<br />

attention when she released the album 19<br />

in 2008. In 2011, her second record, 21,<br />

was the best-selling album of the year.<br />

She has won numerous awards in<br />

the course of her career.<br />

A waxwork of Adele will be<br />

on show at Madame Tussauds<br />

in London from next<br />

month. Meanwhile, she’s<br />

busy looking after her<br />

son, who was born in October.<br />

With her mature<br />

voice and attitude, it’s<br />

hard to believe that Adele is<br />

only turning 25.


A DAY IN MY LIFE | Malta<br />

Friendly faces,<br />

pretty places:<br />

above, the island<br />

of Gozo<br />

Learning<br />

in the sun<br />

Die Mutter zweier junger Töchter ist<br />

akademische und kaufmännische Leiterin<br />

einer englischen Sprachschule auf Malta.<br />

CLAUDINE WEBER-HOF hat sie erzählt, wie<br />

sie Arbeit und Familie Tag für Tag unter<br />

einen Hut bringt.<br />

My name is Rachel Falzon, and I’m 39 years<br />

old. I am the academic and business-development<br />

manager at ESE — that’s the European School of<br />

English — in St Julian’s, Malta.<br />

If my husband is in town, I’ll get up at 6 a.m. and go<br />

to a seven o’clock exercise class, leaving everything in his<br />

hands back at home. Otherwise, I wake up at six, get the<br />

kids ready and drop them off at school at a quarter to<br />

eight. I have two daughters, aged 8 and 11. Their names<br />

are Bettina and Francesca. Then I drive to work.<br />

Usually, I get there at 8.20 a.m. First, I check my<br />

e-mails for the “to do” list I sent myself the day before. I<br />

develop academic courses, and I’m also a member of the<br />

marketing department, so I work on numerous projects<br />

simultaneously. It’s important for me to prioritize.<br />

I am the director of our University Foundation Programme,<br />

too, which helps students who are not native<br />

speakers of English to prepare for higher education in<br />

countries such as the UK, the US, Canada and Australia.<br />

The programme requires students to grapple with an academic<br />

subject, like economics, in English: they have to sit<br />

for tests, study, do research and give presentations.<br />

drop sb. off [)drQp (Qf]<br />

exercise class [(eksEsaIz klA:s]<br />

simultaneously [)sIm&l(teIniEsli]<br />

sit for a test [)sIt fE E (test]<br />

jmdn. abliefern,<br />

aussteigen lassen<br />

Gymnastikkurs<br />

gleichzeitig<br />

eine Prüfung ablegen<br />

8 <strong>Spotlight</strong> 5|13


INFO TO GO<br />

Fotos: David John Weber (3)<br />

I take a short break for lunch. I meet colleagues in<br />

the staff room, and we try to discuss things that are not<br />

related to work. My working day is not always a full day,<br />

so sometimes I have to cut my lunch break short: it depends<br />

on whether I have to collect the kids from school. I<br />

tend to work around my husband’s schedule. He’s a captain<br />

with Air Malta, so he works irregular hours. When<br />

he’s at home, I can stay at work longer. There’s always<br />

plenty to do.<br />

If I receive a request from a client for a course proposal,<br />

for example, I give that priority. This may involve writing<br />

up an idea for a course in which English is taught for a<br />

particular purpose — such as presentations, or around a<br />

specific profession, like engineering. At our school, we<br />

have a 24-hour response policy, so I make sure the proposal<br />

is sent off by the time I leave.<br />

In the academic-development part of my job, my<br />

favourite task is creating new courses. This means designing<br />

and writing up the syllabus, finding suitable teaching<br />

staff and then marketing the course.<br />

At the end of the day, I scribble a few notes for the<br />

following morning. Then I jump in the car and collect the<br />

kids from school. When we get home, we change into our<br />

comfortable clothes and have a snack. It could be noodles<br />

— Francesca and Bettina love noodles! Then they start<br />

doing their homework. The girls also do ballet and play<br />

tennis, so I have to drive around a bit in the afternoon.<br />

We eat at around seven o’clock, and the girls go to bed<br />

around half past eight. My husband and I read to them in<br />

Maltese before they go to sleep. I<br />

enjoy reading before bed, too. I’ve<br />

been dipping into a book about<br />

Steve Jobs. It’s a very inspiring account<br />

of his life.<br />

I love doing watercolours. I like<br />

to paint typical Maltese scenes: historic<br />

buildings, people relaxing over<br />

a coffee, that sort of thing. There<br />

was a time when my friend and I<br />

would go to Mdina, Malta’s quaint<br />

former capital, set up our easels and<br />

Historic Mdina:<br />

a good place to paint<br />

paint away without a care in the<br />

world.<br />

account [E(kaUnt] Beschreibung, Erzählung (➝ p. 61)<br />

ballet [(bÄleI]<br />

captain [(kÄptIn]<br />

hier: Pilot<br />

collect [kE(lekt]<br />

hier: abholen<br />

dip into [dIp (IntE]<br />

einen Blick werfen in<br />

easel [(i:z&l]<br />

Staffelei<br />

quaint [kweInt]<br />

malerisch<br />

scribble [(skrIb&l]<br />

kritzeln, notieren<br />

staff room [(stA:f ru:m] Lehrerzimmer<br />

watercolour [(wO:tE)kVlE] Aquarellbild<br />

grapple<br />

If you grapple with something, you struggle with it: you<br />

are trying to do something that is quite difficult, but<br />

you are going to work on it until you succeed. In this<br />

case, Rachel Falzon says that the students at her<br />

school, who are not native speakers of English, must<br />

grapple with a tough academic subject — in English.<br />

The practice they get wrestling with new terms and expressions<br />

will be useful to them when they attend university<br />

in an English-speaking country. Try using<br />

“grapple” in the following sentences:<br />

a) I need to start _________ with my taxes this weekend.<br />

b) Tonight, I’ll _________ with my maths homework.<br />

syllabus<br />

If you have studied a subject, you probably followed a<br />

syllabus drawn up by your teacher or professor. The<br />

word refers to the content of the course, as well as to<br />

the list itself, describing what will be taught and what<br />

will be required of students taking the course. In British<br />

English, the plural of syllabus is usually syllabuses;<br />

Americans prefer syllabi [(sIlEbaI]. Try using the plural<br />

of “syllabus” in these exercises:<br />

a) You will find the three _____________ for the summer<br />

term online. (UK)<br />

b) May I see the _____________ for all classes on ancient<br />

Greek, please? (US)<br />

Mdina<br />

The small town of Mdina (pronounced “im-dina”) gets<br />

its name from the Arabic word “medina”, or “walled<br />

city”, which is what the Arabs who ruled Malta from the<br />

ninth century called the place. Architecturally, Mdina is<br />

a jewel. In addition to its great stone walls, it is rich in<br />

baroque buildings that reflect its status as the historic<br />

home of the Maltese aristocracy. Many old, noble families<br />

were living in Mdina when the Knights of the Order<br />

of St John arrived to take power in 1530.<br />

Answers<br />

grapple: a) grappling; b) grapple<br />

syllabus: a) syllabuses; b) syllabi<br />

For more about the islands of Malta, see the travel story<br />

in <strong>Spotlight</strong> 2/13, pages 30–35.<br />

draw up [drO: (Vp]<br />

knight [naIt]<br />

Order of St John [)O:dE Ev s&nt (dZQn]<br />

wrestle [(res&l]<br />

festlegen, entwerfen<br />

Ritter<br />

Johanniter-Orden<br />

ringen, sich abmühen<br />

5|13 <strong>Spotlight</strong><br />

9


WORLD VIEW | News in Brief<br />

It’s a good month to...<br />

go walking in Dorset<br />

BRITAIN For a perfect day in May, why not<br />

walk part of England’s South West Coast Path? The path<br />

is 630 miles (1,014 kilometres) long, but even a five-mile<br />

loop in the lovely county of Dorset offers wonderful sights.<br />

At this time of year, the weather is fine, and the wild<br />

flowers are out. Walk towards the sea from the village of<br />

Worth Matravers, and you’ll soon come to Winspit quarry.<br />

There, a colony of horseshoe bats lives in caves in a landscape<br />

that UK science-fiction fans may recognize: it was<br />

filmed as planet Skaro in the classic TV series Doctor Who.<br />

The Dorset coast: natural beauty<br />

Another sight along the way is a stone chapel named<br />

after St Aldhelm, a seventh-century bishop who, it is said,<br />

kept people’s attention during Mass by singing songs and<br />

juggling. The chapel, on a rock face 108 metres above the<br />

sea, dates back to the 12th century.<br />

Further along is the lookout station at St Alban’s Head,<br />

which walkers are welcome to visit. From there, the path<br />

continues along the rocky coast, ending at Worth Matravers<br />

— where the walk began. For more information, see<br />

www.southwestcoastpath.com and www.visit-dorset.com<br />

cave [keIv]<br />

county [(kaUnti]<br />

fitting fee [(fItIN )fi:]<br />

good deal: a ~ [)gUd (di:&l]<br />

high-heeled [)haI (hi:&ld]<br />

horseshoe bat [(hO:sSu: )bÄt]<br />

Höhle<br />

Grafschaft<br />

etwa: Anprobe-Gebühr<br />

ein gutes Angebot<br />

hochhackig<br />

Hufeisennase (Fledermausart)<br />

juggle [(dZVg&l]<br />

lookout station [(lUkaUt )steIS&n]<br />

loop [lu:p]<br />

quarry [(kwQri]<br />

retailers’ association<br />

[(ri:teI&lEz EsEUsi)eIS&n]<br />

jonglieren<br />

Wachstation<br />

hier: Rundwanderung<br />

Steinbruch<br />

Einzelhändler-Verband<br />

If you try it, buy it!<br />

10 <strong>Spotlight</strong> 5|13<br />

Shops do the work, but<br />

may not make the sale<br />

NEW ZEALAND Everybody wants a good deal, and some people<br />

have found a new way to get one. They go to shops to try on clothing,<br />

then go home and buy the things they want online — but at a lower price.<br />

Georgia Harmos, a student at Otago University, told The New Zealand Herald<br />

that she likes to try on high-heeled shoes in a store before ordering them<br />

online. “They’re so much more expensive in the store, and you can get them<br />

so much cheaper online,” she said.<br />

The stores aren’t happy about losing money to the internet. In New<br />

Zealand, some stores are considering asking customers to pay “fitting fees”<br />

if they try things on, but don’t buy anything. Stores in Australia have done<br />

this in the past. John Albertson of the New Zealand Retailers’ Association<br />

thinks it’s a bad idea. “If you have somebody in your store, you have the opportunity<br />

to get a sale,” he said.<br />

Fotos: Alamy; Corbis; laif; Look/fotofinder


Playing for peace<br />

Playing rugby<br />

in Tripoli, Libya<br />

LIBYA During Mu’ammer Gaddafi’s rule in<br />

Libya, rugby went underground. Gaddafi banned the<br />

game in 2001, after his eldest son called it a “violent sport”.<br />

Tarek Benrewin, administrator of the Libya Rugby<br />

Technical Committee, remembers the bad old days. Several<br />

years ago, Benrewin asked the government for permission<br />

to set up a game of rugby with visitors from France.<br />

He told The Guardian that he was then arrested and questioned<br />

for six hours.<br />

Since Libya’s revolution, however, things have changed.<br />

In late 2011, Reuters reported that some Libyans hoped<br />

rugby, with its “intense teamwork and emphasis on fair<br />

play”, could help young soldiers in their efforts to return<br />

to civilian life. Today, rugby may be the fastest-growing<br />

sport in the country. The national league currently has eight<br />

teams, and it is expected that 12 more will soon be formed.<br />

The players continue to face challenges. They have to<br />

use makeshift equipment, and there are only two referees<br />

in the entire country. Yet many hope rugby will be good<br />

for Libyans. “We make friends with feasts after the games,”<br />

said Benrewin. “We call those feasts ‘the third half’.”<br />

Time to save a<br />

dying dialect?<br />

UNITED STATES Most Americans wouldn’t<br />

understand words like bahl, harpin’, and shoveltooth. These words<br />

belong to an unusual dialect called Boontling, a name formed from<br />

the words “Boonville” and “lingo”. Only a handful of people in the<br />

small town of Boonville in northern California could give you exact<br />

definitions of the above words: “good,” “talking,” and “doctor.”<br />

People know when the dialect started — more than 150 years<br />

ago — but not why. One theory is that men wanted to tell dirty jokes<br />

without their wives catching on. Experts say the dialect includes influences<br />

from Scottish Gaelic, Irish, Spanish, and a little-known language<br />

native to California called Pomoan. Although there are many<br />

differences in the way English is spoken across the United States,<br />

the dialect heard in a place 185 kilometers north of San Francisco is<br />

very unusual.<br />

“I never found another language as extensive as Boontling anywhere,”<br />

Professor Charles C. Adams told the San Francisco Chronicle,<br />

adding that in the US, only a dialect from the mountains of the<br />

Southeast comes close.<br />

Adams wrote a book about the dialect in the 1970s. As many as<br />

3,000 people are thought to have once spoken Boontling. Today,<br />

though, there are only about 1,000 left in the town, and only 12 fluent<br />

speakers of the dialect.<br />

“They used to teach Boontling in the local schools, but it’s been<br />

at least 30 years since then,” said Wes Smoot, who is 80. “It’s just us<br />

old-timers who really speak it now. When we die, that’s it.”<br />

California traditions:<br />

farming and speaking<br />

the Boontling dialect<br />

administrator [Ed(mInIstreItE]<br />

ban [bÄn]<br />

catch on: ~ to sth. [US )kÄtS (A:n] ifml.<br />

feast [fi:st]<br />

half [hA:f]<br />

lingo [US (lINgoU] ifml.<br />

makeshift [(meIkSIft]<br />

old-timer [US )oUld (taIm&r] ifml.<br />

referee [)refE(ri:]<br />

set up [set (Vp]<br />

Verwalter(in)<br />

verbieten<br />

etw. kapieren, verstehen<br />

Feier<br />

Halbzeit<br />

Sprache, Kauderwelsch<br />

provisorisch, behelfsmäßig<br />

alter Hase<br />

Schiedsrichter(in)<br />

hier: organisieren<br />

Texts by RITA FORBES<br />

5|13 <strong>Spotlight</strong><br />

11


AUDIO | Aktion<br />

Seriös und unverbindlich<br />

X<br />

illegaler<br />

Eine Stunde<br />

Hörtraining –<br />

ganz ohne<br />

Verpflichtung<br />

Audio-Download<br />

Aktion<br />

Testen Sie gratis den aktuellen Audio-Sprachtrainer von <strong>Spotlight</strong>!<br />

Each month, <strong>Spotlight</strong> Audio’s<br />

CD/download gives you 60<br />

minutes of lively and entertaining<br />

listening, bringing you news<br />

and commentary from the Englishspeaking<br />

world.<br />

So, if you like Britain Today (see<br />

opposite page), you will love hearing<br />

the column read to you by a native<br />

speaker of English. Enjoy Colin<br />

Beaven’s typically British sense of<br />

humour while improving your En -<br />

glish skills. It’s easy and fun — with<br />

<strong>Spotlight</strong> Audio.<br />

<strong>Spotlight</strong> Audio can be used as a<br />

learning tool anywhere and everywhere:<br />

on your way to work, at home<br />

in the evening or while you’re out jogging.<br />

It can be used on its own, or enjoyed<br />

together with the articles that<br />

appear in <strong>Spotlight</strong> magazine.<br />

Every CD/download comes with<br />

a booklet containing the complete<br />

Sixty minutes<br />

of listening<br />

and<br />

learning<br />

text of the monthly audio programme.<br />

<strong>Spotlight</strong> Audio includes<br />

some or all of the following highlights<br />

each month:<br />

• Britain Today: Colin Beaven’s popular<br />

column about life in the UK.<br />

• Travel: join us each month on a<br />

journey to an English-speaking<br />

destination. Listen to an excerpt<br />

from the travel story in <strong>Spotlight</strong><br />

magazine, with useful tips about<br />

well-loved places such as London<br />

and New York. Enjoy exercises<br />

that have to do with language in<br />

the article as well as exclusive interviews<br />

with local personalities<br />

and a fun quiz.<br />

• Learning English: experts report<br />

on topics such as how to choose a<br />

language school abroad, how to<br />

prepare for a test to get an accredited<br />

English qualification,<br />

and there are tips to help you expand<br />

your vocabulary.<br />

• Current news: listen to a review<br />

of major international news stories<br />

with sound bites from the<br />

people who are in the headlines,<br />

as well as useful tips on the language<br />

they use.<br />

• Everyday English: immerse yourself<br />

in the dialogues and language<br />

tips in <strong>Spotlight</strong> magazine.<br />

• English at Work: listen to advice<br />

on using English in the office,<br />

presented with exercises — all by<br />

business communication expert<br />

Ken Taylor.<br />

• A short story written specially for<br />

<strong>Spotlight</strong>.<br />

The voices heard on <strong>Spotlight</strong> Audio<br />

are these of professional speakers<br />

from England, Scotland, Wales, Ireland,<br />

the United States, South Africa,<br />

Canada, New Zealand, Australia and<br />

other English-speaking countries<br />

around the world.<br />

Jetzt gratis downloaden:<br />

www.spotlight-verlag.de/audio-test<br />

destination [)destI(neIS&n]<br />

excerpt [(eks§:pt]<br />

immerse oneself in sth. [I(m§:s wVn)self )In]<br />

sound bite [(saUnd baIt]<br />

(Reise)Ziel<br />

Ausschnitt<br />

in etw. hineintauchen<br />

O-Ton, kurzer Tonbeitrag<br />

12 <strong>Spotlight</strong> 5|13


Foto: Alamy<br />

Ready meals, like lasagne, chilli<br />

con carne and cottage pie, are<br />

enormously popular here, and<br />

manufacturers are quick to tell us<br />

they’re of very good quality. But<br />

there’s been so much talk of horsemeat<br />

in these products recently.<br />

They should actually be made<br />

with beef. Yes, the meat in these<br />

meals may be very good quality, but<br />

do we really want main courses that<br />

could win prizes at racecourses? In<br />

the 2.30 at Epsom, you want to<br />

choose the winner, not the dinner.<br />

So how do we make sure the food<br />

we eat is what it says it is? It seems<br />

there’s always a risk that it’s phoney,<br />

or to be more precise, that it’s pony.<br />

approach [E(prEUtS]<br />

badger [(bÄdZE]<br />

chef [Sef]<br />

cottage pie [)kQtIdZ (paI] UK<br />

dish [dIS]<br />

Epsom [(epsEm]<br />

German shepherd<br />

[)dZ§:mEn (SepEd]<br />

(shepherd<br />

ingredient [In(gri:diEnt]<br />

minced lamb [)mInst (lÄm]<br />

pheasant [(fez&nt]<br />

phoney [(fEUni] ifml.<br />

pigeon [(pIdZEn]<br />

racecourse [(reIskO:s]<br />

ready meal [)redi (mi:&l] UK<br />

service station [(s§:vIs )steIS&n]<br />

squirrel [(skwIrEl]<br />

Theoretically, part of the answer is<br />

to buy food directly from local producers<br />

who know exactly what<br />

they’re selling. Some of the horsemeat<br />

that’s been found in popular<br />

ready meals had travelled more<br />

widely than an 18th-century gentleman.<br />

It had seen more of Europe<br />

than Goethe or Lord Byron.<br />

Buying local food reduces food<br />

miles — the distance our food has to<br />

travel before it reaches our plate —<br />

and makes it easier to control the<br />

quality. But this approach is not<br />

cheap, of course.<br />

It’s all very well for people working<br />

in expensive restaurants to tell us they<br />

buy their ingredients locally, or go out<br />

into the woods every day to find truffles.<br />

How could you copy this more<br />

cheaply, though, in<br />

places where normal<br />

people eat?<br />

You would have<br />

thought motorway<br />

service stations were a<br />

good place to start a<br />

revolution. The food<br />

they serve is not exactly<br />

top-class; but<br />

look at the fresh local<br />

food they could offer:<br />

the foxes, pheasants<br />

and badgers that are<br />

killed on the roads in<br />

spectacular numbers.<br />

At this time of<br />

year especially, when<br />

animals seem to be<br />

more active, and drivers<br />

are more aggressive,<br />

there are unlimited<br />

quantities of this<br />

“roadkill”. And believe<br />

it or not, there are people<br />

who collect and eat<br />

these dead animals.<br />

Herangehensweise<br />

Dachs<br />

Koch, Köchin<br />

Auflauf mit Rinderhack<br />

und Kartoffelbreikruste<br />

Gericht, Speise<br />

berühmte Pferderennbahn<br />

Deutscher Schäferhund<br />

Schäfer(in))<br />

Zutat<br />

Lammhack<br />

Fasan<br />

hier: falsch etikettiert<br />

Taube<br />

(Pferde)Rennbahn<br />

Fertiggericht<br />

Raststätte<br />

Eichhörnchen<br />

Britain Today | COLIN BEAVEN<br />

“<br />

There’s<br />

been so much<br />

What’s in that pie?<br />

talk of horsemeat<br />

” Auch britische Supermärkte blieben vom jüngsten Pferdefleischskandal<br />

nicht verschont. Was wird den ahnungslosen<br />

Verbrauchern wohl als Nächstes aufgetischt?<br />

It may not be to everyone’s taste,<br />

but perhaps we will start to see a new<br />

section on restaurant menus: after<br />

the usual selection of dishes “from<br />

the sea”, “from the land” and “from<br />

the garden”, there’ll be some called<br />

“from the motorway”, using whatever<br />

happens to get in the chef’s way<br />

while he is driving to work that<br />

morning.<br />

The trouble with suggesting these<br />

things as a joke is that you begin to<br />

wonder where it will all end. When<br />

do we reach the limit? Could creative<br />

cookery be a way of reducing the<br />

number of squirrels and pigeons we<br />

have to live with?<br />

I, personally, think there are also<br />

too many dogs, especially large ones<br />

like German shepherds. The old<br />

favourite “shepherd’s pie” is a dish<br />

made with minced lamb. Perhaps it’s<br />

time to invent a variant? Does German<br />

shepherd’s pie sound like something<br />

you’d like to try?<br />

Then of course, if I’m honest, I<br />

also think there are far too many dog<br />

owners. But I don’t think I could<br />

really add a few of them to the list of<br />

ingredients.<br />

You’ll have to forgive me. I’ve<br />

been reading about Sweeney Todd,<br />

the barber from London whose customers<br />

ended up as the meat in Mrs<br />

Lovett’s pies.<br />

It’s just a fantasy, of course, not a<br />

true story. We do still keep to basic<br />

civilized principles in Britain. Let’s<br />

not forget the title of Malcolm Bradbury’s<br />

satirical first novel: Eating People<br />

Is Wrong.<br />

Well said, Malcolm! I’m almost<br />

sure you’re right.<br />

Colin Beaven is a freelance writer who lives<br />

and works in Southampton on the south<br />

coast of England.<br />

5|13 <strong>Spotlight</strong><br />

13


LANGUAGE | Body Language<br />

Say it<br />

without<br />

words<br />

Sind Sie während eines Aufenthalts in England, Australien oder Amerika schon mal ins<br />

Fettnäpfchen getreten, ohne überhaupt ein Wort gesagt zu haben? STEPHANIE SHELLABEAR<br />

erklärt Ihnen, welche Bedeutung Körpersprache haben kann und stellt die wichtigsten<br />

nonverbalen Redemittel englischsprachiger Länder vor.<br />

Have you ever sat in a London Underground train<br />

or on the subway in New York and watched how<br />

other people behave? If you have, you’ll know that<br />

there is a code of cultural etiquette to which people adhere.<br />

It includes the usual things, like avoiding physical contact<br />

with strangers, but also taboos that may seem unexpected<br />

— such as thinking it rude to read the newspaper over<br />

someone else’s shoulder. Rules governing personal space<br />

can be very different in London and New York to, say,<br />

Berlin, Moscow or Dubai.<br />

Just as there are different ways of behaving in public,<br />

different meanings can be understood from gestures and<br />

expressions. They don’t always mean the same in an Englishspeaking<br />

country as in your own. “Body language” is the<br />

term used to describe the method of communication that<br />

consists of posture, gestures, eye movements and facial expressions.<br />

There is voluntary body language, which means<br />

you are doing something because you want to, and involuntary<br />

body language, which means you do something<br />

without realizing it. For example, if you blink just one eye<br />

— opening and closing it quickly — it could mean you<br />

have a speck of dust in it. On the other hand, if you wink,<br />

which looks just the same, you might be showing someone<br />

that both of you have understood a joke, or that you find<br />

the other person sexually attractive.<br />

Read on to learn more about body language in the<br />

English-speaking world. We’ll show you what certain gestures<br />

and facial expressions mean, so that when you travel<br />

abroad, all your non-verbal communication will go<br />

smoothly. Finally, do the fun quiz, which you will find on<br />

page 21. It’s your chance to test what you’ve learned about<br />

body language.<br />

adhere to sth. [Ed(hIE tE]<br />

etiquette [(etIket]<br />

facial expressions<br />

[)feIS&l Ik(spreS&nz]<br />

gestures [(dZestSEz]<br />

posture [(pQstSE]<br />

speck of dust<br />

[)spek Ev (dVst]<br />

subway [(sVbweI] N. Am.<br />

etw. beachten, sich an etw. halten<br />

(gute) Umgangsformen<br />

Mimik<br />

Gestik<br />

Körperhaltung<br />

(Staub)Körnchen, -fluse<br />

U-Bahn<br />

Fotos: Brand X Pictures; iStockphoto; Lifesize<br />

14<br />

<strong>Spotlight</strong> 5|13


Head and shoulders, arms and hands<br />

Let’s take a look at different parts of the body to talk about the non-verbal communication commonly used by English<br />

speakers around the world. Be warned: some of these gestures are strictly taboo.<br />

1. Head and face<br />

Think of all the emotions<br />

you can show by<br />

moving your head. It is<br />

the most interesting and<br />

expressive part of the<br />

body, don’t you agree?<br />

You can shake it, bob it,<br />

tilt it and nod it. If you<br />

then add different facial<br />

expressions — such as a<br />

frown, a show of surprise,<br />

a blush or a glare<br />

— you can communicate countless emotions to the people<br />

around you. For more on this subject, see the Vocabulary<br />

section on pages 50–51 of <strong>Spotlight</strong> 3/13.<br />

Let’s start with two head movements that are used in<br />

many parts of the world: nodding (moving the head up<br />

and down) to indicate “yes”, and shaking the head (turning<br />

it from side to side) to mean “no”. Did you know that<br />

in Bulgaria, people do the opposite? That’s right: they nod<br />

to signal “no”, and they shake their heads to mean “yes”.<br />

In Greece, too, an upward nod means “no”.<br />

Next, imagine you<br />

want to order lunch in a<br />

hamburger restaurant.<br />

By the time you’ve been<br />

asked, “Do you want a<br />

small, medium or large<br />

burger, and with or<br />

without mustard; and<br />

do you want a small,<br />

medium or large soft<br />

drink to go with it?”,<br />

you will probably be<br />

confused. If that is the<br />

case, scratching your head is one way to show that you<br />

aren’t sure or that you haven’t understood. It’s a gesture<br />

that can help, too, if somebody is speaking to you very<br />

quickly or in a dialect or accent that is difficult for you to<br />

understand.<br />

Of course, the smile is the most important facial expression<br />

of all. It’s universal. Most of us want to be liked<br />

and accepted, and the best way to achieve that is to smile<br />

at the people with whom we have contact. Just look what<br />

happens when babies smile. They immediately receive attention<br />

and affection from the people around them.<br />

<strong>Spotlight</strong>’s business-English expert Ken Taylor says that<br />

you really can’t underestimate the importance of a smile:<br />

“For example, at the start of a presentation, smiling shows<br />

you are friendly and open. It has the added advantage of<br />

making you look confident, too.” On one occasion, a participant<br />

on a presentation-skills course told Ken about an<br />

important exception: “In my business,” he said, “smiling<br />

can be dangerous.” What was his line of business? He<br />

worked for a company selling equipment to the military.<br />

2. Eyes and ears<br />

In some cultures, looking into a person’s eyes for a long<br />

time is not acceptable — in Japan, for example. In Europe,<br />

Australia and North America, we are taught that you<br />

should look into a person’s eyes when you are having a conversation.<br />

It shows that you are paying attention to what<br />

is being said. Staring, however, is considered to be extremely<br />

impolite.<br />

There are some interesting ways to describe people’s<br />

eyes: smiling eyes, laughing eyes, cold eyes, piercing eyes<br />

and even bedroom eyes. If you add some action by using<br />

your eyebrows — such as by raising one or both, or by<br />

drawing them closer to your eyes — you can show that<br />

you’re surprised, curious or angry.<br />

Are you familiar with the eyelid-pull, in<br />

which the lower eyelid is pulled down by<br />

the forefinger? This is used in the UK<br />

and means: “I’m not stupid. I know<br />

exactly what you’re / he’s / she’s /<br />

they’re trying to do.” However, if<br />

you move your finger towards the<br />

corner of your eye, and turn down<br />

the corners of your mouth, you’re<br />

telling someone you’re sad. If you<br />

“roll” your eyes, which means<br />

you turn them up towards<br />

the ceiling or sky,<br />

you’re showing that<br />

you’re feeling impatient<br />

or annoyed.<br />

affection [E(fekS&n]<br />

blush [blVS]<br />

bob [bQb]<br />

curious [(kjUEriEs]<br />

draw [drO:]<br />

forefinger [(fO:)fINgE]<br />

frown [fraUn]<br />

glare [gleE]<br />

line of business [)laIn Ev (bIznEs]<br />

mustard [(mVstEd]<br />

piercing [(pIEsIN]<br />

tilt [tIlt]<br />

to go with it [tE )gEU (wID It]<br />

Zuwendung, Zuneigung<br />

Schamröte<br />

wippend bewegen<br />

neugierig<br />

ziehen<br />

Zeigefinger<br />

Stirnrunzeln<br />

stechender Blick<br />

Job, Metier<br />

Senf<br />

stechend<br />

neigen<br />

dazu<br />

5|13 <strong>Spotlight</strong> 15


LANGUAGE | Body Language<br />

Winking, as you have already read, has various meanings,<br />

too. If you do happen to find somebody attractive and<br />

wish to make closer contact with that person, then it is better<br />

to speak to him or her rather than to wink. Because of<br />

an increased awareness of sexual<br />

harassment, especially in<br />

the workplace, winking at<br />

someone has the potential to<br />

get you into trouble. However,<br />

a friendly wink among<br />

friends or people with whom<br />

you have a good rapport is not<br />

a problem and can be seen as<br />

a charming gesture.<br />

In recent years, many people<br />

have taken to using a<br />

theatrical gesture from a Hollywood<br />

movie: it’s when somebody uses the forefinger and<br />

middle finger of one hand to point to his or her own eyes,<br />

and then points the same fingers — usually with a threatening<br />

facial expression — at somebody else. It means: “Be<br />

careful. I’m watching every move you make.” This gesture<br />

was famously used by Robert De Niro in the comedy film<br />

Meet the Parents (and its sequels such as Little Fockers) as a<br />

warning to his prospective son-in-law (Ben Stiller).<br />

3. The nose<br />

Try grasping the end of<br />

your nose with the<br />

thumb and forefinger<br />

of one hand. At<br />

the same time, wrinkle<br />

your nose. Got it? You can<br />

use this gesture when you smell something really terrible.<br />

It’s called “holding your nose”.<br />

Now touch the side of your nose with your forefinger.<br />

This gesture is used when you have told someone a secret<br />

or a piece of confidential information. It means, “This is<br />

just between you and me. Don’t tell anyone else.” It is also<br />

known as “keeping mum”.<br />

One nose-related gesture that you will see children<br />

making is “thumbing the nose”, or “cocking a snook”. People<br />

who do this are showing that they have no respect for<br />

the person at whom the gesture<br />

is aimed. It isn’t something<br />

that adults usually do.<br />

However, last year, London’s<br />

mayor, Boris Johnson, was<br />

photographed in Bristol making<br />

this gesture to members of<br />

the public who were shouting<br />

rude things at him.<br />

For more on this, see the<br />

Global English card on page<br />

53 of <strong>Spotlight</strong> 2/13.<br />

4. Mouth and lips<br />

Kissing, perhaps accompanied by a hug, is, of course, a<br />

gesture of affection. As a greeting, it seems that more and<br />

more people who are friends are adopting the European<br />

tradition of kissing each other on the cheek. The British<br />

are more reserved, of course, so just one kiss is the norm.<br />

This gesture is also used when saying goodbye to good<br />

friends and to relatives.<br />

In the English-speaking world, a popular gesture involving<br />

the ear that practically everyone knows is used to say<br />

“Call me”, “You’ve got a phone call” or “I’ll call you”: you<br />

simply mimic making a telephone<br />

call with your hand.<br />

However, if you see people<br />

using their forefinger to make<br />

a circular movement<br />

around their ear, take note.<br />

In the UK and US, at<br />

least, this is used to indicate<br />

that a person is<br />

crazy. In Argentina,<br />

it simply means<br />

there’s a phone<br />

call for you.<br />

accompany [E(kVmpEni] begleiten<br />

adopt [E(dQpt]<br />

sich zu eigen machen<br />

confidential [)kQnfI(denS&l] vertraulich<br />

grasp [grA:sp]<br />

nehmen, packen<br />

happen to do sth. [(hÄpEn tE] etw. zufällig tun<br />

harassment [(hÄrEsmEnt] Belästigung<br />

hug [hVg]<br />

Umarmung<br />

mayor [meE]<br />

Bürgermeister(in)<br />

Meet the Parents<br />

Meine Braut, ihr Vater und ich<br />

[)mi:t DE (peErEnts]<br />

point [pOInt]<br />

zeigen<br />

prospective [prE(spektIv] zukünftig<br />

rapport [rÄ(pO:]<br />

(enge) Beziehung<br />

reserved [ri(z§:vd]<br />

zurückhaltend<br />

rude [ru:d] unhöflich, derb (➝ p. 61)<br />

sequel [(si:kwEl]<br />

Fortsetzung<br />

take to sth. [(teIk tE]<br />

an etw. Gefallen finden<br />

wrinkle [(rINk&l]<br />

(die Nase) rümpfen<br />

Fotos: iStockphoto; Universal<br />

16<br />

<strong>Spotlight</strong> 5|13


Canadian reporter and author Terry Murray describes<br />

how the tradition is used in Canada: “Hugs and kisses<br />

are generally reserved for greeting people you know well<br />

(and are friendly with) or haven’t seen for a long time,<br />

whereas shaking hands is still the rule when strangers are<br />

introduced.”<br />

Her thoughts are echoed by Sharon Fraser, a fellow<br />

writer and Canadian, who adds: “There are other cultural /<br />

community / ethnic mannerisms [to consider], and so we<br />

mainly have to be observant and behave accordingly — or<br />

at least not be put in a position where we might feel uncomfortable.<br />

You can usually tell by a person’s body language<br />

if they’re going to welcome a hug, or if you should<br />

just smile warmly or shake their hand.”<br />

In parts of Asia, open shows of affection are not permitted.<br />

In Iran, affection is rarely shown in public. In<br />

Saudi Arabia, it is only men who, when greeting each<br />

other, might embrace or kiss.<br />

What about yawning? Students of Ayurvedic yoga<br />

learn that it is not good to suppress natural urges — meaning<br />

that you should yawn if you need to. In relaxed situations,<br />

it’s not a problem. Most of the time, we yawn<br />

because we’re tired or because our bodies need oxygen. But<br />

imagine that you are touring a British art gallery with a<br />

guide who is explaining all about<br />

the pictures there and the lives<br />

of the artists. He may feel insulted<br />

if you yawn, understanding<br />

it to mean that<br />

you are bored. In this<br />

situation, it may be<br />

best to try to hide<br />

your yawn. If that<br />

doesn’t work, you can cover your<br />

mouth while yawning, and afterwards<br />

quietly say: “Sorry!”<br />

5. Arms and<br />

shoulders<br />

Understanding<br />

body language has<br />

become a science. Experts<br />

spend their careers<br />

studying it, writing about it<br />

and teaching seminars on it. This<br />

kind of intense academic focus has helped society to learn<br />

more about the meanings of certain gestures.<br />

For example, if someone folds his or her arms, it can<br />

be interpreted as a sign of anger or defensiveness. It may<br />

also show that a person is really not at all willing to accept<br />

new ideas or suggestions. Or it could just mean that the<br />

person feels cold. In Turkey, it is considered rude to have<br />

your arms folded when you are speaking to someone. Of<br />

course, a lot depends on the circumstances in which the<br />

behavioural gesture occurs.<br />

“I don’t know.” “I don’t care.” “There’s nothing I can<br />

do to change it.” These are all thoughts that can be conveyed<br />

by a shrug of the shoulders. You lift both shoulders<br />

at the same time and then drop them loosely again. This<br />

can be accompanied by a sigh: letting out a long, deep<br />

breath and at the same time making a low sound from the<br />

chest.<br />

Internationale<br />

Sprachschulen<br />

accordingly [E(kO:dINli]<br />

chest [tSest]<br />

circumstances<br />

[(s§:kEmstÄnsIz]<br />

convey [kEn(veI]<br />

defensiveness [di(fensIvnEs]<br />

embrace [Im(breIs]<br />

feel insulted [)fi:&l In(sVltId]<br />

fold one’s arms<br />

[)fEUld wVnz (A:mz]<br />

mannerism [(mÄnEr)IzEm]<br />

observant [Eb(z§:v&nt]<br />

oxygen [(QksIdZEn]<br />

shrug of the shoulders<br />

[)SrVg Ev DE (SEUldEz]<br />

sigh [saI]<br />

suppress [sE(pres]<br />

urge [§:dZ]<br />

whereas [weEr(Äz]<br />

yawn [jO:n]<br />

entsprechend<br />

Brust(korb)<br />

nähere Umstände<br />

zum Ausdruck bringen<br />

Abwehrhaltung<br />

sich umarmen<br />

sich beleidigt fühlen<br />

die Arme verschränken<br />

Verhalten, Eigenart<br />

aufmerksam<br />

Sauerstoff<br />

Achselzucken<br />

Seufzen<br />

unterdrücken<br />

Drang<br />

während<br />

gähnen<br />

Live the language with EF!<br />

EF Büro Düsseldorf<br />

Königsallee 92a<br />

40212 Düsseldorf<br />

Tel: 0211-688570<br />

Fax: 0211-68857101<br />

EF Büro München<br />

Lehel Carré<br />

Gewürzmühlstr. 11<br />

80538 München<br />

Tel: 089-2311900<br />

Fax: 089-23119019<br />

MEHR INFOS<br />

UND KOSTENLOSE<br />

BROSCHÜREN AUF<br />

www.ef.de/<br />

katalog<br />

Du suchst nach einem aufregenden Auslandsaufenthalt, der unvergessliche<br />

Erlebnisse garantiert? Bei EF ist für jeden etwas Passendes dabei!<br />

Verbessere Deine Fremdsprachenkenntnisse in Sydney, Barcelona oder<br />

New York... EF ist mit 40 Sprachschulen in 16 Ländern weltweit vertreten!<br />

Die Entscheidung liegt allein bei Dir! Du kannst aus folgenden Programmen<br />

wählen:<br />

- Sprachkurse im Ausland (ab 16 Jahren)<br />

- Multi-Sprachenjahr<br />

- Studienjahr im Ausland<br />

EF Büro Stuttgart<br />

Geißstr. 4<br />

70173 Stuttgart<br />

Tel: 0711-2599640<br />

Fax: 0711-25996464<br />

Informiere Dich jetzt und entdecke die Welt mit EF!<br />

www.ef.com


LANGUAGE | Body Language<br />

back of your hand), you are telling him or her to “fuck off”.<br />

Remember this when you want to order two drinks in a<br />

noisy bar: your hand should be the other way round, so<br />

that the fingernails of your two fingers are visible to you.<br />

Then there’s the “OK” gesture in English: the thumb<br />

and forefinger make a circle, while the other three fingers<br />

fan out. It is not an easy signal to define, as it has many<br />

different meanings, depending on where you hold your<br />

hand. In most societies, it means “OK” or “just right”. In<br />

France, though, it means “zero”, and in Japan, it is the sign<br />

for money. In Greece, Brazil, Tunisia, Turkey and Russia,<br />

this gesture is seen as a vulgar insult.<br />

Have you seen anyone use the following gesture? To<br />

signify that someone is a “loser”, you make an L shape<br />

6. The hands<br />

While the face can express many emotions, we depend<br />

very much on the hands to communicate<br />

non-verbal messages.<br />

Are you familiar with the “timeout”?<br />

It is a signal used in sports, especially<br />

in the United States. It is often<br />

used in offices, too; for example, to motion<br />

to people that it’s time to stop<br />

something or to take a break. Simply<br />

make a T shape by putting one hand<br />

horizontally over the other hand, which<br />

is held vertically, pointing upwards.<br />

Ready for more hand signals? How<br />

about giving someone the “thumbsup”<br />

to indicate that everything is in<br />

order — though not in Nigeria, where<br />

this is considered a very rude gesture.<br />

You can jokingly let someone know<br />

you will carry out his or her orders by<br />

saluting: raising one hand horizontally<br />

to your eyebrow, like a soldier.<br />

Wish people good luck by<br />

crossing your fingers for<br />

them. In South Africa,<br />

the same is done as in<br />

Germany, by pressing<br />

one’s thumbs.<br />

A word of warning about hand gestures:<br />

giving someone “the finger” — that<br />

is, holding the back of your hand towards<br />

someone and extending your<br />

middle finger upwards — is a huge<br />

taboo in many countries. There is a<br />

similar gesture used in the UK:<br />

“sticking two fingers up” at someone.<br />

If you make a V shape with<br />

your forefinger and middle<br />

finger and jerk your hand<br />

upwards at someone (so<br />

that the person sees the<br />

with the forefinger<br />

and<br />

thumb and<br />

hold it to<br />

your forehead.<br />

However, this<br />

“L”-<br />

symbol gesture is used very differently in other<br />

parts of the world. In Montenegro, for example,<br />

political liberals use it — for obvious<br />

reasons. It was also used in the Philippines<br />

by supporters of politician Corazon<br />

Aquino to signify laban, which means<br />

“fight” or “contest”.<br />

extend [Ik(stend]<br />

fan out [fÄn (aUt]<br />

forehead [(fO:hed]<br />

jerk [dZ§:k]<br />

motion sth. to sb.<br />

[(mEUS&n tE]<br />

strecken<br />

sich abspreizen<br />

Stirn<br />

ruckartig bewegen<br />

jmdm. etw.<br />

signalisieren<br />

continued on page 21<br />

Fotos: Brand X Pictures; Comstock; iStockphoto<br />

18<br />

<strong>Spotlight</strong> 5|13


Die Produkte erscheinen im <strong>Spotlight</strong> Verlag, Fraunhoferstraße 22, 82152 Planegg/Deutschland, Amtsgericht München HRB 179611, Geschäftsführer: Dr. Wolfgang Stock<br />

Der Deal des Jahres.<br />

Jetzt 30% sparen und 2 Ausgaben<br />

<strong>Spotlight</strong> testen.<br />

Verbessern Sie Ihre Sprachkenntnisse! Mit didaktisch aufbereiteten Übungen und<br />

spannenden Artikeln zu aktuellen Themen aus Gesellschaft, Kultur und Reisen.<br />

Ihr Vorteil:<br />

€ 9,60<br />

statt € 13,80<br />

Jetzt bestellen und Vorteilspreis sichern!<br />

Einfach Bestellkarte ausfüllen und abschicken, E-Mail an abo@spotlight-verlag.de, Telefon +49 (0) 89 / 8 56 81-16<br />

oder weitere Infos unter www.spotlight-online.de/minimagazin<br />

Bestellkarte<br />

Ich bestelle ein Miniabo von:<br />

✓<br />

<strong>Spotlight</strong> Magazin<br />

2 Ausgaben zum Vorzugspreis von € 9,60 / SFR 14,40<br />

Sie erhalten 2x die jeweils neueste Magazin-Ausgabe.<br />

Wenn ich mich nicht 10 Tage nach Erhalt der zweiten Ausgabe bei Ihnen melde,<br />

möchte ich das Abonnement automatisch um 12 Ausgaben verlängern, zum<br />

Vorzugspreis von € 74,40 / SFR 111,60.<br />

Die Belieferung kann ich nach Ablauf des ersten Bezugs zeitraums jederzeit beenden<br />

– mit Geld-zurück-Garantie für bezahlte, aber noch nicht gelieferte Ausgaben.<br />

Meine Adresse:<br />

Privatanschrift Dienstanschrift<br />

Name Institution/Firma<br />

Familienname, Vorname<br />

Straße, Hausnummer<br />

Land, PLZ, Ort<br />

Bitte freimachen,<br />

falls Marke zur Hand<br />

oder faxen:<br />

+49(0)89/85681-159<br />

In den Preisen sind die Versandkosten für Deutschland enthalten. Bei Versand ins<br />

Ausland werden die Porto-Mehrkosten berechnet. Weitere Details finden Sie unter<br />

spotlight-verlag.de/faq.<br />

Widerrufsrecht: Diese Bestellung kann ich innerhalb der folgenden 14 Tage<br />

schriftlich ohne Begründung bei der <strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH, Fraunhoferstraße 22,<br />

82152 Planegg/Deutschland widerrufen.<br />

E-Mail<br />

Senden Sie mir auch die kostenlose Unterrichtsbeilage (nur für Besteller in Lehrberufen)<br />

Ich arbeite in Schule Erwachsenenbildung 809.C10<br />

Ich bin damit einverstanden, dass der <strong>Spotlight</strong> Verlag mich per Post oder E-Mail<br />

über Angebote informiert. Dieses Einverständnis kann ich jederzeit widerrufen.<br />

X<br />

Datum, Unterschrift<br />

600.040<br />

ANTWORT<br />

<strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />

Fraunhoferstraße 22<br />

82152 Planegg/München<br />

Deutschland


Unser Beitrag zu mehr Verständigung.<br />

Alles auf einen Blick unter www.spotlight-online.de/komplett<br />

<strong>Spotlight</strong> – das Magazin für Ihr Englisch<br />

Verbessern Sie Ihre Sprachkenntnisse! Mit didaktisch aufbereiteten Übungen und<br />

spannenden Artikeln zu aktuellen Themen aus Gesellschaft, Kultur und Reisen.<br />

Inklusive Online-Zugang zum Premium-Bereich.<br />

<strong>Spotlight</strong> plus – das Übungsheft<br />

Vertiefen Sie Ihre Grammatik- und Wortschatzkenntnisse! 24-seitiges Übungsheft<br />

in praktischem Pocket-Format für alle, die sich ihre Lieblingssprache systematisch<br />

aneignen möchten.<br />

<strong>Spotlight</strong> Audio – Englisch-Training, das ins Ohr geht<br />

Trainieren Sie Ihr Hörverständnis! Die CD umfasst rund eine Stunde Texte, Interviews<br />

und Sprachübungen. Das Begleit-Booklet ergänzt Aufgaben und Texte zum Mitlesen.<br />

Lehrerbeilage – Bestnoten für Ihren Unterricht<br />

Kostenlose Tipps und Ideen für Abonnenten in Lehrberufen! Das Lehrmaterial ist<br />

in drei verschiedenen Niveaustufen aufbereitet. Sie erhalten die Beilage auf Anfrage<br />

zusammen mit Ihrem Magazin.<br />

Premium-Abo – das Online-Extra<br />

Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf Texte, Übungen und Archiv!<br />

Die umfassende Online-Plattform bietet Ihnen aktuelle Beiträge und einen großen<br />

Pool an interaktiven Übungen. Das Premium-Abo ist bereits kostenlos im Magazin-<br />

Abo enthalten.<br />

Mehr Informationen unter www.spotlight-online.de/komplett<br />

Bei Rückfragen erreichen Sie uns unter E-Mail abo@spotlight-verlag.de oder Telefon +49 (0) 89 / 8 56 81-16.


continued from page 18<br />

Knock on wood!<br />

One widespread tradition in Germany is that of knocking<br />

on a table to show appreciation of a talk that someone has<br />

just given, for example, at party-political conferences or at<br />

the end of a seminar. In English-speaking countries, this<br />

would be done only by applauding. In America, Australia<br />

and the UK, people say “touch wood” (or “knock on<br />

wood”) if they are talking about something they hope will<br />

bring them good luck. At <strong>Spotlight</strong>, we hope — “touch<br />

wood” — that these body-language tips will help you<br />

enjoy your travels through the English-speaking world.<br />

For further reading<br />

Gestures: The Do’s<br />

and Taboos of Body<br />

Language Around the<br />

World (revised and<br />

expanded edition)<br />

by Roger E. Axtell.<br />

John Wiley & Sons,<br />

Inc., 1997.<br />

ISBN 978-0-471-<br />

18342-6, €12.50.<br />

Quiz Select the correct answers to the questions below.<br />

a) What does it mean if you touch the side of your<br />

nose with your forefinger?<br />

1. I’m lying.<br />

2. This information is secret.<br />

3. Good luck!<br />

b) The gesture used in Argentina to signal that<br />

someone has a phone call means what in the UK?<br />

1. You’re crazy!<br />

2. You’re a loser!<br />

3. You’re very clever.<br />

c) If you hold up two fingers to motion to a British<br />

waiter that you’d like to order two drinks, what<br />

must you also remember to do?<br />

1. Make sure you can see your fingernails.<br />

2. Say “please”.<br />

3. Point at your companion.<br />

f) Wink and winken are false friends. When people<br />

wink, what do they do?<br />

1. move an upstretched arm and hand to signal<br />

“hello” or “goodbye”<br />

2. turn the head from side to side<br />

3. close and then open just one eye<br />

g) If somebody makes a T shape, using both hands,<br />

what does it mean?<br />

1. It’s terrible.<br />

2. Time for a break.<br />

3. Watch out! It looks as if there’s going to be<br />

trouble.<br />

h) Which one of these gestures<br />

is involuntary?<br />

1. blinking<br />

2. cocking a snook<br />

3. kissing<br />

d) What do we call the quick upwards and<br />

downwards movement of the shoulders?<br />

1. a jerk<br />

2. a thrust<br />

3. a shrug<br />

e) Who would normally thumb his or<br />

her nose?<br />

1. a politician<br />

2. a child<br />

3. a soldier<br />

appreciation [E)pri:Si(eIS&n]<br />

Anerkennung<br />

Answers:<br />

a–2; b–1; c–1; d–3;<br />

e–2; f–3; g–2; h–1<br />

5|13 <strong>Spotlight</strong><br />

21


FOOD | Cooking<br />

<strong>Jamie</strong> <strong>Oliver</strong>’s quick<br />

and healthy meals<br />

Fresh and tasty:<br />

cooking with<br />

<strong>Jamie</strong> <strong>Oliver</strong>’s book<br />

15 Minute Meals<br />

<strong>Jamie</strong> <strong>Oliver</strong> ist einer<br />

der Superstars am<br />

Küchenhimmel. Im<br />

Exklusiv-Interview mit<br />

CHRISTINE MADDEN<br />

erklärt er, warum<br />

15 Minuten ausreichen,<br />

um eine gesunde<br />

Mahlzeit herzustellen.<br />

Eines seiner Schnellgerichte<br />

hat die<br />

<strong>Spotlight</strong>-Redaktion<br />

nachgekocht.<br />

Sixteen years have passed since <strong>Jamie</strong> <strong>Oliver</strong>’s first<br />

public appearance. At the time, <strong>Oliver</strong> was working<br />

as a sous-chef at London’s popular River Cafe. The<br />

22-year-old caught the eye of the producers who were<br />

making a film about the restaurant, and he was offered his<br />

own show. This was the start of an international career in<br />

cooking, which includes more than a dozen TV shows, 19<br />

cookery books and campaigns to improve eating habits in<br />

Britain and the United States.<br />

This month, <strong>Jamie</strong> <strong>Oliver</strong> talks exclusively to <strong>Spotlight</strong><br />

about his latest publication, <strong>Jamie</strong>’s 15 Minute Meals, and<br />

explains just how much work goes into his recipes.<br />

<strong>Spotlight</strong>: Your previous book was about 30-minute meals<br />

— and with this new book, you’ve reduced the time by<br />

half. How difficult was it to create two books of quickfix<br />

recipes?<br />

catch sb.’s eye [)kÄtS )sVmbEdiz (aI]<br />

nutritional balance<br />

[nju)trIS&nEl (bÄlEns]<br />

jmdm. auffallen<br />

hier: ausgewogene Zutaten<br />

<strong>Jamie</strong> <strong>Oliver</strong>: It was pretty difficult — not so much because<br />

of the time, but more because I wanted a good<br />

nutritional balance, especially with 15 Minute Meals.<br />

For this book, I had a nutritionist on my shoulder the<br />

whole time, checking salt and fat content and calories.<br />

So I had to work hard to get everything balanced.<br />

<strong>Spotlight</strong>: Both books have been wildly successful. People<br />

have come to trust you for good food. What do you<br />

think the success of these books says about our lifestyles<br />

and eating habits today?<br />

<strong>Oliver</strong>: I think it shows that we have even less time to<br />

cook good food, but we still want great-tasting food<br />

that’s cooked using fresh ingredients. The 15-minute<br />

meals book was really the result of my listening to the<br />

public, because I got letters and e-mails from people<br />

saying how they loved the 30-minute meals, but they<br />

tended to cook them on a Friday or weekend when<br />

nutritionist [nju(trIS&nIst]<br />

pretty [(prIti] ifml.<br />

quick-fix recipe [)kwIk )fIks (resEpi] ifml.<br />

Ernährungsberater(in)<br />

ziemlich<br />

Turbo-Rezept<br />

Foto: David Loftus<br />

22<br />

<strong>Spotlight</strong> 5|13


Keeping it simple:<br />

it doesn’t take much time<br />

to make a great meal<br />

they had more time. They wanted<br />

something quicker.<br />

<strong>Spotlight</strong>: You’re extremely busy yourself.<br />

Did some of the ideas in these<br />

books come from meals you quickly<br />

threw together and dished out for<br />

your family? Do they have a<br />

favourite recipe?<br />

<strong>Oliver</strong>: Yes, absolutely. And some of<br />

the meals have become family<br />

favourites. Like the Lamb Lollipops<br />

and the Cajun Chicken.<br />

<strong>Spotlight</strong>: You’ve long been an advocate of<br />

healthy eating, as we’ve seen in the TV series <strong>Jamie</strong>’s<br />

School Dinners (2005) and in the books <strong>Jamie</strong>’s Ministry<br />

of Food (2008) and <strong>Jamie</strong>’s Food Revolution (2011).<br />

What do these books teach people about healthy<br />

eating?<br />

<strong>Oliver</strong>: I really see the books less as [guides to] healthy eating<br />

and more as food education — because it’s important<br />

to be able to enjoy good food, but to know what’s<br />

an everyday food and what’s a treat.<br />

<strong>Spotlight</strong>: So you worked with a nutritionist on <strong>Jamie</strong>’s 15<br />

Minute Meals to check the calorie counts and ensure<br />

that the food is healthy. Did this cramp your style?<br />

<strong>Oliver</strong>: It wasn’t easy, but it was definitely worth doing.<br />

We absolutely didn’t hold back on taste, but we had to<br />

be a bit clever with herbs and things to get the nutritional<br />

balance right.<br />

<strong>Spotlight</strong>: Who do you imagine would use these recipes?<br />

Working parents, former pupils at the schools where<br />

you helped to improve the dinners or single foodies?<br />

advocate [(ÄdvEkEt]<br />

BLT (bacon, lettuce, tomato)<br />

[)bi: el (ti:] ifml.<br />

come up with sth. [)kVm (Vp wID]<br />

convert [kEn(v§:t]<br />

cramp [krÄmp] ifml.<br />

cuisine [kwI(zi:n]<br />

dish out [)dIS (aUt]<br />

diverse [daI(v§:s]<br />

ensure [In(SO:]<br />

foodie [(fu:di] ifml.<br />

frame of mind [)freIm Ev (maInd]<br />

herbs [h§:bz]<br />

hold back on sth.<br />

[)hEUld (bÄk Qn]<br />

pork [pO:k]<br />

snapshot [(snÄpSQt]<br />

spoil [spOI&l]<br />

supportive: be ~ [sE(pO:tIv]<br />

sword fight [(sO:d faIt]<br />

treat [tri:t]<br />

ultimately [(VltImEtli]<br />

Verfechter(in)<br />

Sandwich mit Speck, Salat<br />

und Tomate<br />

sich etw. ausdenken<br />

bekehren<br />

einschränken<br />

Küche, Art zu Kochen<br />

hier: servieren<br />

vielfältig<br />

garantieren<br />

Feinschmecker(in)<br />

Seelenzustand<br />

Küchenkräuter<br />

an etw. sparen<br />

Schweinefleisch<br />

Momentaufnahme<br />

verderben<br />

eine Stütze sein<br />

Schwertkampf<br />

besondere Leckerei,<br />

Leckerbissen<br />

letzten Endes<br />

<strong>Oliver</strong>: Everybody, really. When we<br />

do the recipe testing — we test<br />

everything up to five times so that it’s<br />

absolutely right — we have all different<br />

kinds of people. There’s even a kid<br />

of nine on YouTube doing a 15-minute<br />

meal. (www.youtube.com/watch?v=W3d<br />

VAwDrvfc)<br />

<strong>Spotlight</strong>: There’s been a big change in<br />

the past decade in the way we see cooking<br />

and mealtimes in the UK — also due in<br />

great part to your influence. How do these<br />

books reflect UK cuisine and the way people<br />

cook and eat today?<br />

<strong>Oliver</strong>: I hope that the books reflect not just what people<br />

in the UK are doing, but also Australia, Holland, America,<br />

Brazil and, of course, Germany. The German people<br />

have always been very supportive when it comes to my<br />

books and TV series, so when I come up with the<br />

recipes, I’m thinking as much about the German readers<br />

as I am about the British.<br />

<strong>Spotlight</strong>: Are your books representative of cookery in the<br />

UK today? What do you think characterizes contemporary<br />

food culture in Britain?<br />

<strong>Oliver</strong>: I think my books are probably just a small snapshot<br />

of what’s going on in the UK, because our food is<br />

so diverse and wide-ranging — and we’ve not only got<br />

some great restaurants and chefs, but we’ve also got<br />

some brilliant young TV chefs doing some fantastic<br />

things. It’s an exciting time.<br />

<strong>Spotlight</strong>: In your most recent TV show, <strong>Jamie</strong>’s Food Fight<br />

Club, you compare British and German sausages — and<br />

have a fantastic sword fight in the trailer. How did English<br />

and German cuisine come across in comparison?<br />

<strong>Oliver</strong>: I don’t want to spoil the surprise, in case people<br />

watch the series in Germany. Obviously, the German<br />

sausages were fantastic, but the British sausages were the<br />

best of the best and made us very proud. Enough said.<br />

<strong>Spotlight</strong>: In the introduction to the new book, you write:<br />

“Ultimately, 15 Minute Meals is a frame of mind.” You<br />

also list many utensils and ingredients one should have<br />

in the kitchen. What does it take for a fast-food junkie<br />

to change himself or herself into a 15-minute chef?<br />

<strong>Oliver</strong>: I think if you’re a fast-food junkie, then you just need<br />

to try something like the Mexican BLT or the Pork Tacos,<br />

and you should start to be converted. Don’t worry if you<br />

can’t do them in 15 minutes the first time. Just focus<br />

on getting the recipe right, and then sit down and enjoy.<br />

<strong>Jamie</strong>s 15-Minuten-Küche by <strong>Jamie</strong> <strong>Oliver</strong> is available from<br />

Dorling Kindersley Verlag. ISBN 978-3-8310-2263-2, €24.95.<br />

We made one of <strong>Jamie</strong>’s 15-minute meals in the <strong>Spotlight</strong><br />

kitchen. Turn the page to see how it went.<br />

5|13 <strong>Spotlight</strong><br />

23


FOOD | Cooking<br />

Cooks in the kitchen:<br />

Dagmar Taylor (left)<br />

and Inez Sharp<br />

The team:<br />

<strong>Spotlight</strong> staff<br />

The mission:<br />

to create <strong>Jamie</strong>’s Keralan<br />

Veggie Curry in no more than 15 minutes<br />

Saturday evening: Inez Sharp here. As editor-in-chief of<br />

<strong>Spotlight</strong>, I have done some unusual things over the<br />

years — such as going undercover on public transport<br />

to get readers’ feedback or doing an impromptu salsa<br />

on the streets of Miami with an elderly Cuban gentleman.<br />

So buying ingredients for a curry didn’t real ly<br />

seem like too much of a challenge. But I made it into<br />

one by waiting until it was almost too late on a Saturday<br />

evening to do the shopping.<br />

For a start, I’m a big fan of ready-made curry powder,<br />

so the curry leaves and fenugreek seeds on the list<br />

of ingredients were, well, Greek to me. I didn’t know<br />

what I was looking for exactly, and my local supermarket<br />

has very little in the way of international foods. So<br />

I tried another supermarket, a bigger one, and it did indeed<br />

have most of the ingredients. Would <strong>Jamie</strong> care if<br />

we used white mustard seeds instead of black? More<br />

importantly, would the curry taste all right if we did? I<br />

decided we would simply have to try it out. The final<br />

supermarket I visited sold me some poppadoms, which<br />

I then managed to lose on the cycle ride home.<br />

Monday morning: Armed with most of the ingredients,<br />

I go down the corridor looking for people to help me<br />

24 <strong>Spotlight</strong> 5|13<br />

wash, chop and cook. Dagmar Taylor, the editor of<br />

Green Light, supplies the aprons. Thorsten Mansch<br />

from the picture desk sets up his photography equipment.<br />

Claudine Weber-Hof, the deputy editor, and<br />

Owen Connors, the audio editor, promise to cook.<br />

Monday lunchtime: On an average day, there are at least<br />

five nationalities to be found in the <strong>Spotlight</strong> kitchen.<br />

When our colleagues from partner publications Adesso<br />

(Italian), Écoute (French), Ecos (Spanish) and Deutsch<br />

Perfekt (German) see what we have planned, there are<br />

friendly smiles — and some smirks. Are cooks from the<br />

English-speaking world ever going to be taken seriously?<br />

We are out to show that the others are wrong.<br />

apron [(eIprEn]<br />

chop [tSQp]<br />

elderly [(eldEli]<br />

Greek: be ~ to sb. [gri:k] ifml.<br />

impromptu [Im(prQmtju:]<br />

in the way of [)In DE (weI Ev]<br />

picture desk [(pIktSE )desk]<br />

poppadom [(pQpEdEm]<br />

set up [)set (Vp]<br />

smirk [sm§:k]<br />

Schürze<br />

hacken<br />

älter<br />

böhmische Dörfer für jmdn. sein<br />

spontan<br />

in Sachen<br />

hier: Bildredaktion<br />

indischer Fladen aus Linsenmehl<br />

aufbauen<br />

süffisantes Grinsen<br />

Fotos: Thorsten Mansch; Thinkstock


The clock is ticking:<br />

a meal being made at<br />

the <strong>Spotlight</strong> offices<br />

In 15 Minute Meals, <strong>Jamie</strong> <strong>Oliver</strong> has chosen ingredients<br />

that are both healthy and easy to work with. We<br />

begin by opening the tins of pineapples, chickpeas<br />

and coconut milk.<br />

While Owen chops the shallots — no spring onions<br />

were to be found at any of the three supermarkets —<br />

Claudine goes looking for pots and pans. Meanwhile, I<br />

start to prepare the rice.<br />

“Why don’t you dry-fry the mustard seeds,” suggests<br />

Thorsten. “When they start to pop, you’ll know they<br />

are ready, and the flavour will be excellent.” In the spirit<br />

of optimism that makes Americans great, Claudine says<br />

she’d be happy to try it. She adds the turmeric powder<br />

at the same time.<br />

Seconds later, I smell something burning. “Oh, just<br />

add the oil now, it’ll be OK,” says Thorsten, with his<br />

camera lens close above the hot pan as Claudine puts<br />

pieces of cauliflower into it. Since we have no blender<br />

to pulverize the garlic, ginger, chilli and coriander,<br />

Owen offers to chop everything finely. After five minutes,<br />

we have created a very aromatic sauce base. Claudine<br />

throws in two tomatoes, I add coconut milk,<br />

chickpeas and pieces of pineapple, and the curry is<br />

brought to the boil. As the whole process seems to be<br />

going smoothly, I make a cup of tea.<br />

Five minutes later, we are done — and on time. The<br />

kitchen is crowded with <strong>Spotlight</strong> team members, and<br />

everyone is enjoying the Keralan curry over a portion<br />

of basmati rice topped with fresh coriander.<br />

Monday afternoon: Along the <strong>Spotlight</strong> corridors, team<br />

members are chatting about the cookery session and<br />

praising the curry — except the editor-in-chief, who is<br />

trying to wash a yellow stain out of her shirt.<br />

blender [(blendE]<br />

boil: bring to the ~ [bOI&l]<br />

dry-fry [(draI )fraI]<br />

pop [pQp]<br />

stain [steIn]<br />

Mixer<br />

zum Kochen bringen<br />

trocken anrösten<br />

aufplatzen<br />

Fleck<br />

INGREDIENTS AT A GLANCE<br />

fenugreek seeds<br />

Bockshornkleesamen<br />

mustard seeds<br />

Senfkörner<br />

pineapple<br />

Ananas<br />

chickpeas<br />

Kichererbsen<br />

turmeric powder<br />

Gelbwurz, Kurkuma<br />

cauliflower<br />

Blumenkohl<br />

garlic<br />

Knoblauch<br />

ginger<br />

Ingwer<br />

5|13 <strong>Spotlight</strong><br />

25


BUSINESS | Technology<br />

The ongoing tech boom:<br />

Apple’s iPhone5;<br />

Amazon in Swansea, Wales<br />

The cost of<br />

digital capitalism<br />

Unternehmen wie Apple, Amazon und Google erwirtschaften regelmäßig<br />

hohe Gewinne, doch an ihrem finanziellen Erfolg lassen sie ihre Mitarbeiter<br />

nur bedingt teilhaben. JOHN NAUGHTON berichtet.<br />

The logistics of digital business: where the books are at Amazon<br />

Need a crash course in digital capitalism? Easy: you<br />

simply have to understand four concepts — margins,<br />

volume, inequality, and employment. If you<br />

need more details, just add the following adjectives: thin,<br />

vast, huge, and poor.<br />

First, margins: once upon a time, there was a great<br />

company called Kodak. It dominated its industry, which<br />

happened to be chemistry-based photography. As a result<br />

of its dominance, it enjoyed very fat profit margins — up<br />

to 70 percent in some cases. But somewhere in the depths<br />

of Kodak’s research and development laboratories, a few<br />

researchers invented digital photography. When they presented<br />

it to their bosses, the conversation went something<br />

like this.<br />

Boss: “What are the margins likely to be on this stuff?”<br />

Engineers: “Well, it’s digital technology, so maybe five<br />

percent at best.”<br />

Boss: “Thank you, and goodbye.”<br />

Actually, it turned out to be goodbye Kodak: those fat<br />

margins on an obsolete technology blindsided the company’s<br />

leaders. Kodak’s engineers were right, of course.<br />

Anything that involves<br />

computers<br />

and mass production<br />

is destined to be<br />

commoditized. My first mobile phone,<br />

purchased in the 1980s, cost a small fortune.<br />

Today, I’ve seen a phone for sale in<br />

a supermarket for almost nothing. And,<br />

yes, I know that Apple currently earns fat<br />

margins on its hardware, but that’s because<br />

it’s usually ahead of the competition<br />

— and it won’t last.<br />

What’s happening in the much bigger<br />

Android market is a better guide. If anything,<br />

the trend towards thin margins in<br />

non-hardware businesses is even more<br />

pronounced, because online markets are<br />

relatively frictionless. Just ask anyone<br />

who’s trying to compete with Amazon.<br />

Then there’s volume, which in the online<br />

world is astronomical. For example, there are 72 hours<br />

of video uploaded to YouTube every minute. More than<br />

100 billion photographs have been uploaded to Facebook.<br />

During the 2012 Christmas period, Amazon.co.uk sent<br />

out a truck filled with packages every three minutes. To<br />

date, more than 40 billion apps have been downloaded<br />

from Apple’s iTunes store. And so on. The margins may<br />

be thin, but when you multiply them by these kinds of<br />

numbers, you get very large amounts of revenue.<br />

blindside sb.<br />

[(blaInd)saId] N. Am.<br />

commoditize [kE(mA:dEtaIz]<br />

destined: be ~ to do sth.<br />

[(destInd]<br />

frictionless: ~ market<br />

[(frIkS&nlEs]<br />

margin [(mA:rdZIn]<br />

obsolete [)A:bsE(li:t]<br />

pronounced [prE(naUnst]<br />

revenue [(revEnju:]<br />

vast [vÄst]<br />

jmdn. blenden, blind machen<br />

zum Massenprodukt machen<br />

dazu bestimmt sein, etw. zu tun<br />

Markt ohne regulatorische<br />

Hemmnisse<br />

Gewinnspanne<br />

veraltet, überholt<br />

ausgeprägt<br />

Einnahmen<br />

riesig, enorm<br />

26 <strong>Spotlight</strong> 5|13


Fotos: Action Press; Getty Images; Laif<br />

These vast revenues, however, are not being widely<br />

shared. Instead, they are mostly enriching the founders<br />

and shareholders of Apple, Amazon, Google, Facebook,<br />

and the like. Of course, those who work at the heart of<br />

these organizations — the engineers, developers, and the<br />

executives who manage them, for example — are richly<br />

rewarded in terms of salaries, stock options, and excellent<br />

perks. But these golden employees make up only a minority<br />

of the workforces of the big tech companies. Most of<br />

their colleagues have far more mundane terms of employment<br />

and payment.<br />

Take Apple, for example. It makes grandiose statements<br />

about the number of jobs that it “directly or indirectly”<br />

creates or supports. But about two-thirds of the<br />

company’s 50,000 American employees work in the US<br />

Apple stores, where many of them were earning about<br />

$25,000 a year in 2012 — when the mean annual personal<br />

income in the US was $38,337 (2010 figure).<br />

Then there’s the question of employment, a topic on<br />

which the big technology companies seem extremely sensitive.<br />

Facebook, for example, engages expensive consul -<br />

tants to produce ridiculous papers about the number of<br />

dawdle [(dO:d&l]<br />

trödeln<br />

determine [di(t§:mIn] festlegen, bestimmen<br />

mean [mi:n]<br />

durchschnittlich<br />

mundane [mVn(deIn] hier: alles andere als üppig,<br />

„normal”<br />

perk [p§:k] ifml.<br />

Sonderzulage, Bonus,<br />

geldwerter Vorteil<br />

seek [si:k] suchen, sich bemühen um (➝ p. 61)<br />

shareholder [(Ser)hoUld&r] Aktionär(in), Gesellschafter(in)<br />

sobering [(soUbErIN] ernüchternd<br />

sting [stIN]<br />

schmerzlich treffen<br />

stock option [(stA:k )A:pS&n] Aktienbezugsrecht<br />

terrific [tE(rIfIk]<br />

hervorragend, höchst interessant<br />

trolley [(trA:li] UK<br />

Rollwagen<br />

workforce [(w§:kfO:rs] Belegschaft, Mitarbeiterstamm<br />

jobs it creates. One such “report” claimed that the company,<br />

which at the time had a global workforce of about<br />

3,000, indirectly helped create 232,000 jobs in Europe in<br />

2011, and helped generate more than $32 billion in revenue.<br />

Apple, stung by criticism<br />

about all the work it has outsourced<br />

to Foxconn in China, is<br />

now driven to say it has “created<br />

or supported” nearly 600,000 jobs<br />

in the US.<br />

The tough question that none<br />

of these companies really wants to<br />

answer is: what kinds of jobs exactly?<br />

Anyone seeking an insight<br />

into this would do well to consult<br />

a terrific report by Sarah O’Connor,<br />

the economics correspondent<br />

of the London-based Financial Times. She visited Amazon’s<br />

vast distribution centre at Rugeley in Staffordshire, in England’s<br />

West Midlands, and her description of what she<br />

found there makes for<br />

sobering reading.<br />

She saw hundreds<br />

of people in orange<br />

vests pushing trolleys<br />

around a space the size<br />

of nine soccer fields,<br />

looking down at the<br />

screens of their handheld<br />

computers for directions<br />

on where to<br />

walk next and what to<br />

pick up when they got<br />

there. They do not<br />

dawdle, because “the<br />

devices in their hands<br />

are also measuring<br />

their productivity in<br />

real time.” They walk<br />

between 11 and 24<br />

kilometres a day, and<br />

everything they do is<br />

determined by Amazon’s<br />

software.<br />

“You’re sort of like<br />

a robot, but in human<br />

form,” one manager<br />

told O’Connor. “It’s<br />

human automation, if<br />

you like.” Still, it’s a job<br />

— until it’s replaced by<br />

a robot.<br />

© Guardian News & Media 2013<br />

ANDROID OR IOS?<br />

The dictionary definition of an android is<br />

a robot that looks like a human, such as<br />

the killer robot in the 1984 movie The Terminator.<br />

But the word is now also used in<br />

connection with mobile devices.<br />

Android is an operating system (software)<br />

owned by the internet company<br />

Google. It was created mainly for devices<br />

that use touch-screen technology, like<br />

smartphones and tablet computers.<br />

In the press, you hear about the battle<br />

between Android and its main competitor,<br />

Apple’s iOS (“OS” means operating system).<br />

The big difference between them is that<br />

Android is based on the Linux operating<br />

system, which is “open-source”: its programming<br />

can be updated, corrected, and<br />

expanded by anyone — not just people<br />

working for Google. Google even provides<br />

the Android operating system at no cost to<br />

companies making the hardware for mobile<br />

devices. By contrast, Apple allows the use<br />

of its technology in Apple hardware only.<br />

Linux was developed in the 1990s by<br />

Linus Torvalds, a Finnish-American software<br />

engineer. He is still making improvements<br />

to it today.<br />

5|13 <strong>Spotlight</strong><br />

27


AMY ARGETSINGER | I Ask Myself<br />

Why is America so<br />

crazy about Kate?<br />

Viele Amerikanerinnen lieben Kate Middleton und träumen selbst<br />

von einem Leben als Prinzessin.<br />

“<br />

Our<br />

princess mania<br />

started 30 years<br />

ago with<br />

Diana<br />

”<br />

Does America wish it still had a<br />

royal family? To observe our<br />

continuing fascination with<br />

Britain’s House of Windsor, you<br />

might think this were the case.<br />

More than 235 years after the<br />

founding fathers of the United States<br />

declared that we have no use for kings<br />

in our country, Kate Middleton is on<br />

every magazine cover. When Buckingham<br />

Palace announced that she<br />

was expecting a baby — a child who<br />

is ages away from being crowned king<br />

or queen — it was the biggest news<br />

of the week in America. When I<br />

wrote a story about speculation that<br />

she is having a girl (when accepting a<br />

toy gift, she said, “Thank you, I’ll take<br />

that for my d—,” before stopping<br />

suddenly), it drew more reader responses<br />

than anything else that day.<br />

I don’t think Americans truly<br />

want a princess of their own, though.<br />

My theory is that many simply wish<br />

they could be princesses themselves.<br />

Our official princess mania started<br />

30 years ago with Diana, yet our<br />

addled [(Äd&ld]<br />

hier: besessen<br />

adulation [)ÄdZE(leIS&n]<br />

Vergötterung, Beweihräucherung<br />

beauty pageant [(bju:ti )pÄdZEnt] Schönheitswettbewerb<br />

draw [drO:]<br />

hier: nach sich ziehen<br />

fairy tale [(feri teI&l]<br />

Märchen<br />

idolize [(aId&laIz]<br />

anhimmeln, vergöttern<br />

miserably [(mIzErEbli]<br />

unglücklich, elend<br />

mystique [mI(sti:k]<br />

Zauber, Faszination<br />

nursery-school teacher<br />

Erzieher(in),<br />

[(n§:s&ri sku:l )ti:tS&r]<br />

Kindergärtner(in)<br />

pants [pÄnts] N. Am.<br />

Hose<br />

pedestal [(pedIst&l]<br />

Podest, Sockel<br />

puncture [(pVNktS&r]<br />

zum Platzen bringen<br />

role model [(roUl )mA:d&l]<br />

Vorbild<br />

scrapbook [(skrÄpbUk]<br />

Sammelalbum<br />

seek [si:k] suchen (➝ p. 61)<br />

sleep in [)sli:p (In]<br />

ausschlafen<br />

undignified [Vn(dIgnIfaId]<br />

würdelos<br />

28 <strong>Spotlight</strong> 5|13<br />

celebrity-addled culture has sought<br />

the perfect girl to put on a pedestal<br />

for much longer than that. It was why<br />

America invented the beauty pageant<br />

in the 1920s. It was also why we decided<br />

that the private life of a movie<br />

actress was just as fascinating as what<br />

she did on-screen. Millions of young<br />

women grew up not only idolizing<br />

these stars; they wanted that kind of<br />

fame and adulation for themselves.<br />

Princess magic: a young girl’s dream<br />

In fact, being a movie star or pageant<br />

queen is hard work. Sometimes<br />

it’s undignified, and in its own remarkable<br />

way, it’s<br />

quite common: we<br />

have so many movie<br />

stars. In contrast, princesses<br />

are something<br />

rare, special.<br />

I was one of the<br />

millions of young<br />

American girls who<br />

woke up extremely<br />

early one morning in<br />

the summer of 1981<br />

to watch Diana<br />

Spencer marry Prince<br />

Charles. Overnight, a<br />

nursery-school teacher<br />

was catapulted to<br />

worldwide fame and<br />

immense wealth. We wanted to look<br />

like her, to be like her. My cousin got<br />

her hair cut like Diana and kept a<br />

scrapbook with photos of her. We<br />

spent a lot of time pretending to have<br />

British accents that summer. Our parents<br />

were charmed by our obsession,<br />

which they wouldn’t have been if we<br />

had idolized an actress like Farrah<br />

Fawcett. This was a princess — and<br />

princesses had class. A princess was a<br />

role model.<br />

It didn’t matter that Charles and<br />

Diana’s marriage failed so miserably.<br />

The princess magic still hung in the<br />

air. Disney certainly recognized how<br />

powerful the mystique is, producing<br />

more and more movies about prin -<br />

cesses. Never mind that these films<br />

were often based on old fairy tales<br />

with dark and scary themes. For the<br />

little girls who love them, the fantasy<br />

of being a princess is about being the<br />

most special girl in the world. As<br />

these girls grow up, we see the<br />

princess fantasy played out in the<br />

phenomenon of extravagant American<br />

weddings that cost almost as<br />

much as a college education.<br />

If Kate and William are going to<br />

have a girl, as many think, perhaps<br />

the best thing they could do for the<br />

world is to let their young princess<br />

puncture the princess fantasy. Let her<br />

wear pants in public, or green instead<br />

of pink. Allow her to become a punk<br />

when she’s a teenager — or at least to<br />

sleep in and miss a few official events.<br />

Let her be less than perfect, so that all<br />

of our girls know they can do the<br />

same thing.<br />

Amy Argetsinger is a co-author of “The Reliable<br />

Source,” a column in The Washington<br />

Post about personalities.<br />

Foto: Alamy


Sprachen lernen für alle!<br />

NEU!<br />

KOSTENLOS UND<br />

UNVERBINDLICH<br />

Die neue Basismitgliedschaft:<br />

✔ 10 kostenlose Videos<br />

✔ 90 interaktive Übungen<br />

✔ Voller Zugriff auf „mein dalango“<br />

www.dalango.de<br />

Einfach Lernen mit Spaß!


TRAVEL | Canada<br />

Majestic<br />

Manitoba<br />

Meet Ursus maritimus:<br />

polar bears are a<br />

big attraction in Churchill


Die „freundliche“ Provinz Manitoba im<br />

Herzen Kanadas ist noch nahezu<br />

unerkundet und gilt unter Natur- und<br />

Kulturfreunden als Geheimtipp.<br />

JULIAN EARWAKER hat einen Streifzug<br />

durch das wilde und vielfältige „Land der<br />

100 000 Seen“ unternommen und<br />

berichtet in dieser Reportage von seinen<br />

spannenden Erlebnissen.<br />

Fotos: Mauritius<br />

Over there, behind the rocks,” says my guide, pointing.<br />

“Two of them.” I look through binoculars at<br />

the shoreline 300 metres away and watch as a large<br />

white head rises from its rocky hiding place. Then another<br />

animal comes into view, plants its heavy white paws on<br />

the ground and tests the air with its black nose. These are<br />

polar bears, icons of the Arctic, waiting near Churchill,<br />

Manitoba, for the ice to come.<br />

Located in the unexplored heartland of Canada, Manitoba<br />

is about the size of the UK and Germany put together,<br />

but it is home to just 1.2 million people. Churchill lies in<br />

the far north of the province, on the western limit of Hudson<br />

Bay. Surrounded by snow and ice for ten months of<br />

the year, this is the polar bear capital of the world.<br />

“This area freezes before anywhere else on the bay, so<br />

this is the first place where the bears can get back on to<br />

the ice and begin to hunt seals,” explains Duane Collins<br />

of Parks Canada. “As the fall freeze-up approaches, bears<br />

move towards the Churchill area. It’s this concentration of<br />

animals that makes it such ideal viewing: this is the one<br />

place on earth you are likely to see a polar bear at this time<br />

of year.”<br />

There’s no snow or ice when I visit. In fact, some Arctic<br />

plants are in flower, and Manitoba’s infamous insects (there<br />

are 50 different species of mosquito here) are biting hard.<br />

We walk towards the stone walls of Prince of Wales Fort,<br />

built by the Hudson’s Bay Company in the early 1700s.<br />

Collins tells me that for three centuries, this powerful organization<br />

controlled the lucrative fur trade, supplying the<br />

European hat market. Trading centres — today’s modern<br />

cities — were established across Canada.<br />

The only way to reach Churchill is by plane or a 36-<br />

hour train journey from Winnipeg, the capital city of the<br />

province. But it’s worth the effort to breathe in the fresh,<br />

clean air and see the ghostly green Northern Lights dancing<br />

across the night sky. Polar bears are not the only<br />

wildlife attraction either. There are beaver, caribou, Arctic<br />

foxes, grey wolves, a huge number of birds — and whales.<br />

approach [E(prEUtS]<br />

bay [beI]<br />

beaver [(bi:vE]<br />

binoculars [bI(nQkjUlEz]<br />

fall [fO:l] N. Am.<br />

fort [fO:t]<br />

freeze-up [(fri:z Vp]<br />

fur [f§:]<br />

infamous [(InfEmEs]<br />

likely: be~ to do [(laIkli]<br />

paw [pO:]<br />

point [pOInt]<br />

seal [si:&l]<br />

shoreline [(SO:laIn]<br />

herannahen<br />

Bucht<br />

Biber<br />

Fernglas<br />

Herbst<br />

Festung, Kastell<br />

Zufrieren (des Meeres)<br />

Pelz<br />

berühmt-berüchtigt<br />

mit großer Wahrscheinlichkeit tun<br />

Pfote<br />

mit dem Finger zeigen<br />

Seehund, Robbe<br />

Ufer<br />

5|13 <strong>Spotlight</strong><br />

31


TRAVEL | Canada<br />

Close, but not too close: seeing the bears from a tundra buggy<br />

Beluga whales: friendly, playful and always on the move<br />

Every year in July and August, beluga whales arrive in<br />

their thousands to feed on small fish at the mouth of the<br />

Churchill River. Returning from the fort on board a Zodiac,<br />

I see movement in the water. Soon, dozens of white<br />

bodies appear in the waves around us, playful, sociable,<br />

close enough to touch. It’s an unforgettable experience.<br />

Back on dry land, there’s time to visit the Eskimo Museum,<br />

which contains some exquisite carvings and artefacts<br />

from the tribes that have lived in the region for more than<br />

3,000 years. Afterwards, I am told that my supper menu<br />

will include Arctic char, braised caribou and musk-ox<br />

roulade. Even on the short walk to the restaurant, however,<br />

I’m searching the shadows, imagining hungry polar bears.<br />

I wonder what it’s like to live here.<br />

“It’s good for kids to grow up with a little bit of fear<br />

and a lot of respect for nature,” says Paul Ratson, a local<br />

guide, when we meet the next morning. “But you can’t<br />

have people hiding in their houses.” He explains that the<br />

town’s population of 850 or so is protected by a polar bear<br />

warning system. Any bears that wander into town are<br />

chased out by wildlife officers. Problem bears are caught<br />

and held in Churchill’s “bear jail” — a special facility just<br />

outside the town — before being returned to the wild.<br />

The safest way to get up close to polar bears is to go<br />

with a “tundra buggy”, which is like a Portakabin on<br />

wheels. In the afternoon, I board one, and we bump slowly<br />

over the tundra, through some shallow water and over old<br />

beach shelves. We don’t see any bears, but maybe that’s no<br />

surprise. “We have 60 miles of road and 10,000 square<br />

miles of wilderness,” laughs Ratson.<br />

The next day, I’m flying over this very empty landscape,<br />

travelling south towards<br />

the Manitoban capital of<br />

Winnipeg. I look out at<br />

a mosaic of brown,<br />

A figure from<br />

the Eskimo Museum<br />

in Churchill<br />

A CLOSER LOOK<br />

Eskimo is the general term for all the Arctic maritime peoples and groups, including the Inuit, who live in the huge<br />

region that includes parts of Siberia, Greenland and, in Canada, Manitoba, Nunavut, northern Alberta and the Northwest<br />

Territories — plus the US state of Alaska. The word, long thought to mean “eaters of uncooked meat”, is now<br />

understood to have the meaning “people who speak a different language”.<br />

Arctic char [)A:ktIk (tSA:]<br />

beach shelf [(bi:tS Self]<br />

beluga whale [bE)lu:gE (weI&l]<br />

braised [breIzd]<br />

bump [bVmp]<br />

carving [(kA:vIN]<br />

chase [tSeIs]<br />

facility [fE(sIlEti]<br />

maritime people<br />

[)mÄrItaIm (pi:p&l]<br />

musk ox [(mVsk Qks]<br />

Portakabin [(pO:tE)kÄbIn]<br />

shallow [(SÄlEU]<br />

tribe [traIb]<br />

32 <strong>Spotlight</strong> 5|13<br />

Seesaibling, Rotforelle<br />

Sandbank<br />

Weißwal<br />

geschmort<br />

hier: rumpeln<br />

Schnitzerei<br />

jagen<br />

Einrichtung, Anlage<br />

seefahrendes Volk<br />

Moschusochse<br />

Baucontainer<br />

seicht<br />

Stamm<br />

Left: the author in his<br />

bug jacket; right: Duane<br />

Collins of Parks Canada<br />

tundra buggy<br />

[(tVndrE )bVgi]<br />

Zodiac [(zEUdiÄk]<br />

busähnlicher hoher Geländewagen zur<br />

Beobachtung von Eisbären<br />

Schlauchboot mit Außenbordmotor<br />

Fotos: Alamy; J. Earwaker; Travel Manitoba


A performer at Folklorama,<br />

Winnipeg’s festival of cultures<br />

green and steel-grey water<br />

— lots of it. “There are<br />

more than 100,000 lakes in<br />

Manitoba,” says the man<br />

seated next to me. “In fact,<br />

so many that we don’t have<br />

names for all of them.”<br />

It’s a shock to arrive in<br />

the big city after the wilderness<br />

feel of Churchill. All<br />

the signs are in both English<br />

and French, Canada’s<br />

official languages. My hotel<br />

is located in a popular part<br />

of the city called The Forks.<br />

It’s where Winnipeg began,<br />

at the confluence of the<br />

Assiniboine and Red Rivers, a meeting place for First Nations<br />

tribes for centuries. Today, it’s a good place to relax,<br />

shop and get a bite to eat, at the Forks Market.<br />

Nearby is the attractive, modern form of the Canadian<br />

Museum for Human Rights. As one of Canada’s most tolerant<br />

and diverse cities, Winnipeg is a very good place for<br />

it, says tour guide Don Finkbeiner. “Manitoba is incredibly<br />

cosmopolitan. It goes back to the fur trade era and the<br />

time when European<br />

people came here in<br />

great numbers to<br />

farm,” he tells me as<br />

we start our tour of<br />

downtown. “Because<br />

of our relative isolation,<br />

Winnipeggers<br />

have developed a<br />

unique identity. We’re<br />

not as well known as<br />

other cities in Canada,<br />

and over the years,<br />

there’s been a condescending<br />

attitude towards<br />

us. So we’ve<br />

developed a selfdeprecating<br />

humour,<br />

friendliness and a<br />

great sense of pride.”<br />

He leads me<br />

around some of the<br />

architectural highlights, including the grand neoclassical<br />

Legislative Building and the historic facades of the Exchange<br />

District. Winnipeg is known as the “Chicago of<br />

the North” because of its architectural style, explains<br />

Finkbeiner, as we arrive at what is regarded as Canada’s<br />

“windiest corner”: where Portage Avenue meets Main<br />

Street. I notice that car number plates bear the words<br />

“Friendly Manitoba”. It fits.<br />

In Winnipeg, Manitoba’s capital and largest city: the Museum for Human Rights and The Forks<br />

In the evening, I travel from Scotland to India and on<br />

to Africa — not literally, of course, but as part of the city’s<br />

yearly Folklorama festival, which combines food, drink,<br />

music, dance, art and cultural exhibits in more than 40<br />

pavilions around the city. “It started as a celebration of the<br />

diverse population of Winnipeg,” says Debra Zoerb, the<br />

festival’s executive director. “It is a tourist event, but it’s<br />

also about welcoming new cultures into the fabric of the<br />

city — to understand who we are as Winnipeggers. When<br />

you visit the pavilions, you’ll feel part of that fabric, like<br />

you’ve been invited into someone’s living room.”<br />

The non-stop noise and activity of the Scottish pavilion<br />

is unlike any living room I’ve ever been in, but I enjoy the<br />

warm welcome and Highland spirit. Soon, it’s time to<br />

move on to the India pavilion, where visitors queue for<br />

freshly made samosas and enjoy the dancing and cultural<br />

displays. The final stop of the evening is the Africa pavilion,<br />

a visit that keeps us clapping until nearly midnight.<br />

clap [klÄp]<br />

condescending [)kQndI(sendIN]<br />

confluence [(kQnfluEns]<br />

display [dI(spleI]<br />

diverse [daI(v§:s]<br />

Exchange District<br />

[Iks(tSeIndZ )dIstrIkt]<br />

executive director<br />

[Ig)zekjUtIv daI&(rektE]<br />

exhibit [Ig(zIbIt]<br />

fabric [(fÄbrIk]<br />

First Nations tribes<br />

[)f§:st (neIS&nz )traIbz]<br />

Legislative Building<br />

[(ledZIslEtIv )bIldIN]<br />

literally [(lIt&rEli]<br />

number plate [(nVmbE pleIt] UK<br />

samosa [sE(mEUsE]<br />

self-deprecating [)self (deprEkeItIN]<br />

unique [ju(ni:k]<br />

klatschen<br />

herablassend<br />

Flusseinmündung<br />

Darstellung<br />

vielfältig<br />

Börsenviertel<br />

Geschäftsführer(in),<br />

Verantwortliche(r)<br />

Ausstellungsstück<br />

hier: Struktur, Gefüge<br />

indianische Ureinwohner<br />

Kanadas<br />

Parlamentsgebäude<br />

wörtlich<br />

Nummernschild<br />

kleine dreieckige mit<br />

Gemüse und/oder Fleisch<br />

gefüllte Teigtasche<br />

selbstironisch<br />

einzigartig, ganz besonders<br />

5|13 <strong>Spotlight</strong><br />

33


TRAVEL | Canada<br />

A boaters’ paradise:<br />

the Winnipeg River in<br />

southern Manitoba<br />

The next day, I spend some time exploring one of Winnipeg’s<br />

trendiest quarters: Osborne Village, which was recently<br />

voted Canada’s best neighbourhood. I walk past<br />

bakeries, cafes, small shops, fine restaurants and into a couple<br />

of art galleries. Suitably inspired, I take a taxi to the<br />

stylish Winnipeg Art Gallery, which holds the largest public<br />

collection of Inuit art in the world.<br />

In the morning, I’m in my hire car, driving west on the<br />

Trans-Canada Highway through Manitoba’s agricultural<br />

flatlands. The sky opens up above field after field of wheat<br />

and sunflowers. Only when I turn off on to Highway 10<br />

does the road slowly start to rise towards the Manitoba<br />

Escarpment and Riding Mountain National Park. A paradise<br />

for animals, the park is an island of wilderness in a<br />

sea of agriculture.<br />

Wasagaming, at the southern entrance, is the commercial<br />

centre, where I discover shops, restaurants and recreational<br />

facilities. Sunbathers and swimmers enjoy the<br />

sandy shoreline of Clear Lake, while tourists queue to<br />

board a small cruise ship. To find some quiet, I drive the<br />

short distance out to Moon Lake and wait patiently for<br />

wildlife. I’m rewarded when a large male moose appears<br />

by the waterside, its head heavy with antlers.<br />

What better way to get around a park called Riding<br />

Mountain than on horseback? The next day, I visit some<br />

nearby stables and ride out through fields, marshland and<br />

forest. As my guide turns to talk to me, something black<br />

and furry speeds across the path in front of us: a black bear.<br />

Later, the sun shines warmly as I join a guided walk<br />

along one of the park’s popular paths. At the eastern limit<br />

of the escarpment, I look out over the tops of the trees<br />

towards smooth, flat farmland stretching as far as the eye<br />

can see.<br />

On my return to Winnipeg, I stop at the Living Prairie<br />

Museum, situated on a rare 13-hectare site of historic<br />

prairie near the airport. Once, all of central North America<br />

was covered by swaying grassland like this, home to<br />

herds of bison and other wildlife. “In Manitoba, we’ve lost<br />

99.9 per cent of the original remnant tall-grass prairie,”<br />

says Kyle Lucyk, the museum’s director. “So that makes it<br />

a very unique ecosystem for us to have in the middle of<br />

the city.” A bit of ancient wilderness in the city and a<br />

province covered by the sprawling wild — it’s all part of<br />

what makes Manitoba majestic.<br />

Welcoming nature lovers:<br />

a park gate at Riding Mountain<br />

agricultural flatland<br />

landwirtschaftlich genutztes<br />

[ÄgrI)kVltS&rEl (flÄtlÄnd] Flachland<br />

antlers [(ÄntlEz]<br />

Geweih<br />

bison [(baIs&n]<br />

cruise ship [(kru:z SIp] Kreuzfahrtschiff<br />

escarpment [I(skA:pmEnt] Anhöhe<br />

furry [(f§:ri]<br />

pelzig<br />

moose [mu:s]<br />

amerikanischer Elch<br />

neighbourhood [(neIbEhUd] (Stadt)Viertel, Gegend<br />

recreational facility<br />

Freizeiteinrichtung<br />

[rekri)eIS&nEl fE(sIlEti]<br />

remnant [(remnEnt]<br />

Rest<br />

stable [(steIb&l]<br />

Stall<br />

swaying [(sweIIN]<br />

sich hin- und herwiegend<br />

wheat [wi:t]<br />

Weizen<br />

Flowering grass of Parnassus, an Arctic plant; below, hikers rest in Riding Mountain National Park<br />

Fotos: J. Earwaker; F1online; Gruppe28; Travel Manitoba; Karte: Nic Murphy<br />

34 <strong>Spotlight</strong> 5|13


IF YOU GO...<br />

Getting there<br />

Air Canada flies from Frankfurt (FRA) to Winnipeg (YWG).<br />

See www.aircanada.com<br />

Hire a car from Enterprise Rent-A-Car from Can$ 250<br />

per week (Can$ 1 = €0.75).<br />

Winnipeg<br />

Stay at the Inn at The Forks from Can$ 159 per night; tel.<br />

(001) 204-942 6555. www.innforks.com<br />

Take a boat tour with Splash Dash; tel. (001) 204-783-<br />

6633. www.splashdash.ca<br />

See downtown with Heartland International Travel &<br />

Tours; tel. (001) 204-989 9630. www.heartlandtravel.ca<br />

A CLOSER LOOK<br />

A prairie is an area of flat grassland. There are different<br />

types, such as mixed-grass or tall-grass prairie. In<br />

Canada, if people speak of “the Prairies”, they are referring<br />

to a farming region in the west of the country<br />

that includes Manitoba, Alberta and Saskatchewan.<br />

Nearly six million people, or about 17 per cent of<br />

Canada’s total population, live in the Prairie Provinces.<br />

Riding Mountain National Park<br />

The park is three and half hours north-west of Winnipeg.<br />

www.pc.gc.ca/pn-np/mb/riding/index.aspx<br />

Stay at Elkhorn Resort with rooms from Can$ 115.<br />

3 Mooswa Drive East, Oranole; tel. (001) 204-848 2802.<br />

www.elkhornresort.mb.ca<br />

Churchill<br />

Fly from Winnipeg to Churchill with Calm Air.<br />

www.calmair.com<br />

Alternatively, take the long train ride with VIA Rail<br />

Canada for Can$ 370. www.viarail.ca<br />

Hotels are expensive: for rooms from Can$ 200 per<br />

night, try the Seaport Hotel, 299 Kelsey Boulevard; tel.<br />

(001) 204-675 8807. www.seaporthotel.ca<br />

Contact Frontiers North Adventures for tundra buggy<br />

tours; tel. (001) 204-949 2050. www.frontiersnorth.com<br />

Enjoy a tundra hike with Paul Ratson and Nature First<br />

for Can$ 85; tel. (001) 204-675 2147.<br />

www.nature1sttours.ca<br />

See beluga whales and visit Prince of Wales Fort with Sea<br />

North Tours, from Can$ 105; tel. (001) 204-675 2195.<br />

www.seanorthtours.com<br />

Don’t miss the Eskimo Museum at 242 Laverendrye<br />

Avenue.<br />

More<br />

information<br />

Visit www.travel<br />

manitoba.com<br />

Read A Daytripper’s<br />

Guide to Manitoba:<br />

Exploring Canada’s<br />

Undiscovered Province<br />

by Bartley Kives,<br />

ISBN 1-926531-01-9.<br />

Bear alert!<br />

Follow the warnings<br />

to avoid a<br />

big white surprise


PETER FLYNN | Around Oz<br />

Corruption and coal<br />

Nach mehreren Korruptionsskandalen ist es um die<br />

Glaubwürdigkeit der australischen Labor-Partei nicht<br />

zum Besten bestellt.<br />

Power, influence and coal: Eddie Obeid<br />

is at the centre of a big scandal<br />

The next federal election in Australia<br />

may be held any time between<br />

now and September, and<br />

the Labor government is likely to be<br />

massacred. It can blame New South<br />

Wales (NSW) for that. Allegations<br />

against influential NSW Labor politicians<br />

at public enquiries by the Independent<br />

Commission Against Corruption<br />

(ICAC) have shocked even<br />

the most cynical of observers.<br />

At the centre of the latest corruption<br />

enquiry are former NSW mining<br />

minister Ian Macdonald and his<br />

wealthy political ally Eddie Obeid,<br />

another ex-mines minister. The question<br />

that has been raised is whether<br />

the former issued a coal-mining<br />

licence for the A$ 100 million<br />

(€80 million) benefit of the latter.<br />

Macdonald denied that handwritten<br />

notes showed he was to collect<br />

A$ 4 million if the deal went<br />

through, but he admitted that he had<br />

received hundreds of thousands in<br />

payments from a business partner. Indeed,<br />

some of Sydney’s leading business<br />

and mining figures became<br />

deeply involved in the coal proposal,<br />

although several tried to get out of it<br />

once they found that the Obeid family<br />

was part of the deal.<br />

Obeid is notorious for the power<br />

and influence he has exerted in NSW<br />

politics over the past 20 years. During<br />

Labor’s last stint in power in that<br />

state, between 2007 and 2011,<br />

Obeid’s faction installed and removed<br />

three state premiers. In the same period,<br />

its approval was critical for<br />

Labor’s current prime minister, Julia<br />

Gillard, to depose the still publicly<br />

popular Kevin Rudd.<br />

Obeid’s skiing lodge in the Snowy<br />

Mountains was made available —<br />

free of charge — to many Labor<br />

politicians at both state and federal<br />

level. For Macdonald, the hospitality<br />

extended to paying for meals, one of<br />

which cost A$ 600 (€470).<br />

Obeid’s sons, who, he claims, run<br />

the family businesses, have also been<br />

on show at the ICAC hearings, providing<br />

the media with the tailormade-suit<br />

and shaven-head image of<br />

the fashionably young and wealthy.<br />

They had special access to ministers,<br />

the powerful and the rich.<br />

ICAC’s enquiry<br />

into Labor’s<br />

network of influence<br />

and dealmaking<br />

in NSW<br />

will deliver its<br />

final report in<br />

July. Whether or<br />

not criminal prosecution<br />

is recommended,<br />

the findings<br />

will undoubtedly<br />

bring<br />

even more shame<br />

on Labor.<br />

Peter Flynn is a public-relations consultant and social commentator<br />

who lives in Perth, Western Australia.<br />

“<br />

Even the<br />

most cynical<br />

observers are<br />

shocked<br />

”<br />

Then there’s the former boss of<br />

the Health Services Union (HSU),<br />

Craig Thomson, now a federal politician<br />

from NSW. He faces 150 criminal<br />

charges of stealing hundreds of<br />

thousands of dollars from the union<br />

that represents many of Australia’s<br />

lowest-paid workers, such as hospital<br />

cleaners. The court has been told<br />

that Thomson used HSU credit cards<br />

to pay for everything from prostitutes<br />

to his own campaign to get into<br />

parliament.<br />

Opinion polls show that anger is<br />

strongest in Labor’s traditional<br />

stronghold — in working-class western<br />

Sydney. Here, voters are already<br />

queuing up to whack what they see as<br />

a corrupt Labor Party that lacks ethics<br />

and values.<br />

The leader of the conservative<br />

coalition, Tony Abbott, may be the<br />

most unpopular opposition leader in<br />

memory, but no Labor leader —<br />

Gillard, Rudd or any other name —<br />

can repair the damage done by Labor<br />

in NSW.<br />

allegation [)ÄlE(geIS&n]<br />

Vorwurf<br />

charge [tSA:dZ]<br />

Anklagepunkt<br />

criminal prosecution<br />

strafrechtliche Verfolgung<br />

[)krImIn&l )prQsI(kju:S&n]<br />

depose [di(pEUz]<br />

absetzen<br />

faction [(fÄkS&n]<br />

Parteigruppe, Fraktion<br />

hospitality [)hQspI(tÄlEti] Gastfreundschaft<br />

install [In(stO:l]<br />

einsetzen<br />

issue [(ISu:]<br />

ausstellen<br />

lodge [lQdZ]<br />

Hütte<br />

notorious [nEU(tO:riEs]<br />

berühmt-berüchtigt<br />

on show [Qn (SEU]<br />

auf dem Präsentierteller sitzen<br />

stint [stInt]<br />

Arbeitsperiode<br />

stronghold [(strQNhEUld]<br />

Hochburg<br />

tailor-made suit [)teIlE meId (su:t] im maßgeschneiderten Anzug<br />

the former [DE (fO:mE] Erstere(r, s)<br />

the latter [DE (lÄtE] Letztere(r, s)<br />

union [(ju:niEn]<br />

Gewerkschaft<br />

whack [wÄk] ifml.<br />

schlagen; hier: heimzahlen<br />

Fotos (Montage): Digital Vision; Reuters<br />

36<br />

<strong>Spotlight</strong> 5|13


GET STARTED NOW!<br />

<strong>Spotlight</strong>’s easy-English<br />

booklet<br />

Einfaches Englisch<br />

für Alltagssituationen<br />

Green Light


DEBATE | United States<br />

New gun laws?<br />

In den USA wird zur Stunde eine Änderung des derzeitigen Waffengesetzes<br />

heftig diskutiert. Was spricht dafür, was dagegen?<br />

Last year, just 11 days before Christmas, a<br />

20-year-old man walked through the doors<br />

of Sandy Hook Elementary School and<br />

started shooting children. The man, Adam Lanza,<br />

was carrying three legally owned weapons, which<br />

included a semiautomatic rifle and two handguns.<br />

He shot dead 20 children and six adults at the<br />

school in Newtown, Connecticut, before killing<br />

himself. In the weeks that followed, the nation argued<br />

over where the blame for the attacks lay.<br />

Although gun laws vary from state to state, they<br />

are mostly based on the Second Amendment to the<br />

US Constitution, which gives citizens the right to<br />

own and carry weapons. The US has the highest<br />

rate of gun ownership in the world, with around<br />

nine firearms for every ten people. It also has one<br />

of the highest rates of gun violence in the developed<br />

world, resulting in an average of 88 deaths every<br />

day. The Sandy Hook tragedy was the seconddeadliest<br />

school shooting in US history — after the<br />

2007 Virginia Tech massacre — and one of about 60<br />

school shootings this century.<br />

Since January of this year, President Obama has been<br />

campaigning to bring in new laws that would require universal<br />

background checks for all gun buyers as well as a<br />

ban on military-style assault weapons and on ammunition<br />

magazines holding more than ten bullets. He has also<br />

signed 23 executive orders — legal decisions made by the<br />

president without the agreement of Congress — which include<br />

changes to the existing background-check system<br />

and an order for more research on gun violence.<br />

While President Obama believes tighter gun laws can<br />

save lives, gun lobbyists disagree. The National Rifle Association,<br />

which represents more than four million members,<br />

responded to the Sandy Hook massacre by suggesting<br />

that all public schools should have armed guards. And it<br />

Demonstrating for<br />

gun rights: a family<br />

at a march in Utah<br />

responded to the president’s suggested laws by saying,<br />

“Only honest, law-abiding gun owners will be affected,<br />

and our children will remain vulnerable to the inevitability<br />

of more tragedy.”<br />

Studies have found that countries with tighter gun laws<br />

have lower rates of firearm-related violence. The UK, for<br />

example, with around seven guns for every 100 people,<br />

has a largely unarmed police force and one of the world’s<br />

lowest rates of gun murder. Following Australia’s deadliest<br />

shooting, the 1996 Port Arthur massacre, the government<br />

there bought back and destroyed more than 600,000<br />

firearms, as well as introducing strict new gun laws (see<br />

<strong>Spotlight</strong> 11/12, page 36). The question for many Americans<br />

is not whether the proposed laws are a good idea, but<br />

whether they go far enough in dealing with what the US<br />

president has called an “epidemic of gun violence.”<br />

affected: be ~ [E(fektId]<br />

amendment [E(mendmEnt]<br />

ammunition magazine<br />

[)Ämju(nIS&n mÄgE)zi:n]<br />

armed [A:rmd]<br />

assault weapon<br />

[E(sO:lt )wepEn](<br />

ban [bÄn]<br />

betroffen sein, in Mitleidenschaft<br />

gezogen werden<br />

Zusatzartikel der amerikanischen<br />

Verfassung<br />

Munitionsmagazin<br />

bewaffnet<br />

Sturmgewehr<br />

Verbot<br />

bullet [(bUlIt]<br />

firearm [(faIErA:rm]<br />

inevitability [In)evItE(bIlEti]<br />

law-abiding [(lO: E)baIdIN]<br />

National Rifle Association<br />

[)nÄS&nEl (raIf&l E)soUsi)eIS&n] US<br />

proposed [prE(poUzd]<br />

semiautomatic rifle<br />

[)semiO:tE)mÄtIk (raIf&l]<br />

vulnerable [(vVlnErEb&l]<br />

Kugel, Patrone<br />

Schusswaffe<br />

Unabwendbarkeit<br />

gesetzestreu<br />

Nationale Schusswaffenvereinigung<br />

geplant<br />

halbautomatisches<br />

Gewehr<br />

hier: schutzlos ausgeliefert<br />

Fotos: Getty Images; T. Linehan<br />

38 <strong>Spotlight</strong> 5|13


Talitha Linehan asked people in Los Angeles, California:<br />

Would tighter gun laws reduce gun violence?<br />

Listen to Nikolai, Sierra, Carla, and Robbie<br />

Nikolai Stolpe, 32,<br />

hairdresser<br />

Sierra Tailes, 18,<br />

sales representative<br />

Carla Highland, 44,<br />

teacher<br />

Robbie Brennan, 19,<br />

student<br />

Ray Constantine, 60,<br />

artist<br />

Karla Gomez, 22,<br />

hairdresser<br />

Wendy Boss, 45,<br />

lawyer<br />

David Graves, 63,<br />

artist<br />

accountable: hold ~ [E(kaUntEb&l]<br />

by any means [baI )eni (mi:nz]<br />

chances are that...<br />

[)tSÄnsEz (A:r DEt]<br />

equal sth. [(i:kwEl]<br />

zur Verantwortung ziehen<br />

auf irgendeine Weise<br />

aller Wahrscheinlichkeit<br />

nach...<br />

hier: etw. bedeuten<br />

rage [reIdZ]<br />

sales representative<br />

[(seI&lz repri)zentEtIv]<br />

tighten [(taIt&n]<br />

up to me: if it were ~ [)Vp tE (mi:]<br />

hier: Nachfrage, Begeisterung<br />

Außendienstmitarbeiter(in),<br />

Vertreter(in)<br />

verschärfen<br />

wenn es nach mir ginge<br />

5|13 <strong>Spotlight</strong><br />

39


HISTORY | 60 Years Ago<br />

Sixty years ago, on 29 May 1953, Edmund Hillary<br />

and Tenzing Norgay stood on top of the world. They<br />

were the first people known to have climbed to the<br />

top of Mount Everest, the world’s highest point at 8,848<br />

metres above sea level.<br />

They had overcome steep and unstable rock formations,<br />

moving glaciers, wide crevasses, strong winds, deep<br />

snow and a lack of oxygen. What is often made to sound<br />

like the quick achievement of two individuals was actually<br />

a full-scale expedition requiring several months’ preparation<br />

and the support of more than 400 men. Theirs was,<br />

in fact, the ninth British expedition to Everest. On the previous<br />

eight, at least 16 men had died. By the 1950s, the<br />

aim was not to climb the mountain, but to conquer it.<br />

Since the mid-19th century, when surveyors in British<br />

India first noticed the high peaks of the Himalayas, the<br />

question had been asked whether it was possible to climb<br />

such tall mountains and whether Britain could claim the<br />

honour of being first. For decades, both Nepal and Tibet<br />

were closed to foreigners, but in 1920, Tibet was persuaded<br />

to allow a series of British expeditions.<br />

The first of these was to determine the best routes up<br />

the mountain. With this knowledge, George Mallory and<br />

Andrew Irvine aimed for the summit in 1924. Mallory was<br />

asked, “Why do you want to climb Mount Everest?” and<br />

he famously answered: “Because it’s there.” The two men<br />

climbed to within 300 metres of the top; then Irvine fell<br />

into a chasm, pulling Mallory with him to an icy grave.<br />

When China took control of Tibet in 1950, it closed<br />

the northern route to Everest. Nepal then opened a route<br />

from the south. A British expedition that included Hillary,<br />

a New Zealand beekeeper and expert climber of his country’s<br />

Southern Alps, soon identified a route that<br />

could work. Suddenly, however, the British<br />

were no longer alone. In 1952, Tenzing Norgay,<br />

a climber from the local Sherpa people<br />

who had been on previous British expeditions,<br />

got to about 250 metres from the<br />

summit with Swiss climber<br />

Raymond Lambert.<br />

The British felt they<br />

had to make an all-out<br />

effort if they were to<br />

have the honour for<br />

themselves. They hired<br />

Norgay to accompany<br />

Hillary and 13 British<br />

40 <strong>Spotlight</strong> 5|13<br />

On top of the world<br />

Vor 60 Jahren bezwangen Edmund Hillary und Tenzing Norgay als<br />

erste Menschen den Mount Everest. MIKE PILEWSKI erzählt von ihrem<br />

beschwerlichen Unterfangen.<br />

mountaineers. Twenty Sherpa guides assisted, while 400<br />

porters carried more than five tons of baggage.<br />

The route they took is the same as that used by most<br />

climbers today. From the base camp, climbers must make<br />

their way up the Khumbu Icefall, a frozen river consisting<br />

of ice blocks the size of buildings. Then they must cross<br />

the Western Cwm, or “Valley of Silence”, a flat, windless<br />

field of snow broken by wide crevasses. At its far end is the<br />

Lhotse Face, the side of a mountain connected to Everest.<br />

Climbers must scale a wall of hard, blue ice at an angle of<br />

40 to 50 degrees. At 7,900 metres, strong winds blow<br />

across the South Col, the saddle that connects Lhotse to<br />

Everest. Above this is the Death Zone, altitudes at which<br />

the body cannot survive for long without extra oxygen.<br />

altitude [(ÄltItju:d]<br />

angle [(ÄNg&l]<br />

chasm [(kÄzEm]<br />

col [kQl]<br />

conquer [(kQNkE]<br />

crevasse [krE(vÄs]<br />

cwm [kUm]<br />

face [feIs]<br />

full-scale [)fUl (skeI&l]<br />

glacier [(glÄsiE]<br />

make an all-out effort<br />

[)meIk En )O:l aUt (efEt]<br />

oxygen [(QksIdZEn]<br />

porter [(pO:tE]<br />

saddle [(sÄd&l]<br />

scale [skeI&l]<br />

summit [(sVmIt]<br />

surveyor [sE(veIE]<br />

Höhe<br />

Winkel<br />

Spalt, Schlucht, Abgrund<br />

Scharte<br />

besiegen, bezwingen<br />

Gletscherspalte<br />

Kar, kesselförmige Eintiefung<br />

an einem Berghang<br />

hier: Flanke<br />

umfassend<br />

Gletscher<br />

alles geben<br />

Sauerstoff<br />

Gepäckträger(in)<br />

Bergsattel, Pass<br />

erklimmen<br />

Gipfel<br />

Landvermesser(in)<br />

Fotos: akg images; iStockphoto; Jamling Tenzing Norgay<br />

First to the top:<br />

Hillary (left) and<br />

Norgay


Almost there: one day<br />

before reaching the<br />

highest point of Everest<br />

The last part of the ascent has its own obstacles: a series<br />

of rock steps, waist-deep snow, a narrow path with chasms<br />

thousands of metres deep on both sides and finally the<br />

Hillary Step, a 12-metre rock wall just before the summit.<br />

Starting from the South Col on 26 May 1953, a twoman<br />

team got within 100 metres of the top, but had to<br />

turn back because of problems with its oxygen equipment.<br />

A second team — Norgay and Hillary — was sent up,<br />

reaching the top at 11.30 a.m. on 29 May. From the summit<br />

— a rock the size of a picnic table — they took photographs<br />

and left behind some sweets and a small cross.<br />

Hillary later led the first expeditions up several other<br />

mountains in the Himalayas. He travelled to the North<br />

and South Poles and returned to help the Sherpa. “I think<br />

a lot of people rather like the fact that I haven’t just<br />

climbed mountains but also built schools, hospitals, and<br />

all the rest of it. So in a way, I’ve given back to the people<br />

all the help they gave me on the mountain,” Hillary told<br />

National Geographic in 2003.<br />

Additional infrastructure in Nepal and advances in<br />

technology have made it possible for thousands of less<br />

skilled climbers to scale Everest. But this often tempts<br />

them to overestimate their ability. In the low-oxygen environment<br />

near the summit, it is easy to make bad decisions.<br />

One accident in 1996, in which eight climbers died<br />

during a storm, was described in Jon Krakauer’s book Into<br />

Thin Air and the IMAX film Everest.<br />

It’s a risk many are still willing to take for a few moments<br />

of being on top of the world, and those moments<br />

are just as personal now as they were for Hillary and Norgay.<br />

In 2002, Edmund Hillary got a phone call. It was his<br />

son, Peter, calling from the top of Everest. He was there<br />

with Jamling Norgay, the son of Tenzing.<br />

advance [Ed(vA:ns]<br />

ascent [E(sent]<br />

obstacle [(QbstEk&l]<br />

tempt [tempt]<br />

Fortschritt<br />

Aufstieg<br />

Hindernis<br />

in Versuchung bringen<br />

Unsere Auswahl für Sprachliebhaber.<br />

Entdecken Sie Ihre Leidenschaft für Sprachen.<br />

Deutsch perfekt – Einfach Deutsch lernen<br />

Écoute – Typisch Französisch!<br />

ECOS – Die Welt auf Spanisch<br />

<strong>Spotlight</strong> – Einfach Englisch!<br />

Business <strong>Spotlight</strong> – Englisch für den Beruf<br />

ADESSO – Die schönsten Seiten auf Italienisch<br />

www.spotlight-verlag.de


PRESS GALLERY | Comment<br />

Rewards for failure:<br />

Who pays the price?<br />

The bankers’ bonuses<br />

Während die internen Ausschüttungen bankrotter britischer Banken EU-weit für Kopfschütteln<br />

sorgen, betreibt der britische Premier eine Vogel-Strauß-Politik.<br />

It sounds like the stuff of satire. ... RBS, the bank that<br />

taxpayers were forced to buy, posted 2012 losses of<br />

more than £5bn. That was after paying out more than<br />

£600m in bonuses. On the very same day, an EU draft<br />

agreement to cap bank bonuses emerged — and the<br />

prime minister immediately signalled that Britain would<br />

resist. ...<br />

All things considered, attempting to do something —<br />

as the EU proposes — is surely better than sitting back<br />

and doing nothing. Even if the worst happens, and the<br />

bankers claw back all their bonuses in increased pay, the<br />

reform would at least succeed in pushing their avarice into<br />

the open. Whereas bonuses calculated by incomprehensible<br />

formulae allow the money men to hide behind the<br />

misty idea that they are being paid to perform on some<br />

intricate criterion which the rest of us cannot hope to understand,<br />

higher salaries would make plain that their vast<br />

rewards are in fact automatic with the job; this transparency<br />

could catalyse outrage and eventually further<br />

change, even if there was little immediate effect.<br />

But it is being far too kind to David Cameron to ima -<br />

gine that his resistance flows from any fear that the measure<br />

wouldn’t have immediate effect. Shielded by a Labour party<br />

which continues to hug the City too close — “it shouldn’t<br />

take the EU to get a grip on bonuses”, the opposition disingenuously<br />

carped as it sought to evade revealing that it too<br />

was against [such measures] — the PM is simply continuing<br />

with the great British tradition of confusing the interests<br />

of the City with those of the nation.<br />

© Guardian News & Media 2013<br />

avarice [(ÄvErIs]<br />

cap [kÄp] UK<br />

carp [kA:p]<br />

catalyse [(kÄtElaIz]<br />

City: the ~ [(sIti] UK<br />

claw back [)klO: (bÄk] UK<br />

confuse [kEn(fju:z]<br />

disingenuously [)dIsIn(dZenjuEsli]<br />

draft agreement [)drA:ft E(gri:mEnt]<br />

formulae [(fO:mjuli:]<br />

further [(f§:DE]<br />

get a grip on [)get E (grIp )Qn]<br />

hug [hVg]<br />

Gier<br />

deckeln, nach oben<br />

begrenzen<br />

herumnörgeln<br />

auslösen<br />

hier: die Londoner<br />

Großbanken<br />

zurückholen<br />

verwechseln<br />

heuchlerisch<br />

Vertragsentwurf<br />

Formeln<br />

vorantreiben<br />

in den Griff bekommen<br />

hier: nahestehen<br />

incomprehensible<br />

[In)kQmprI(hensEb&l]<br />

intricate [(IntrIkEt]<br />

misty [(mIsti]<br />

open: push sth. into the ~<br />

[(EUpEn]<br />

outrage [(aUtreIdZ]<br />

plain [pleIn]<br />

post [pEUst]<br />

RBS = Royal Bank of Scotland<br />

[)A: )bi: (es]<br />

seek to evade sth. [)si:k tE i(veId]<br />

shield [Si:&ld]<br />

take [teIk]<br />

vast [vA:st]<br />

unverständlich<br />

kompliziert<br />

nebelhaft<br />

etw. publik machen<br />

Empörung<br />

offensichtlich<br />

verbuchen<br />

versuchen, etw. nicht zu tun<br />

schützen<br />

hier: benötigen<br />

enorm<br />

Foto: Alamy<br />

42 <strong>Spotlight</strong> 5|13


INFO TO GO<br />

the very<br />

In the article, we read not only that the EU draft agreement<br />

emerged on the same day that the RBS posted<br />

its losses, but that this happened on “the very<br />

same day”.<br />

“Very” is an adverb that usually appears in front of<br />

an adjective to intensify it. Sometimes, however, the<br />

word adds a special kind of emphasis.<br />

“The very same” is used to point out an ironic coincidence:<br />

news from the bank that had paid huge<br />

bonuses came on exactly the same day as the EU<br />

moved to limit bonus payments.<br />

Readers may come across other phrases with the<br />

words “the very”, such as “the very thought” and “the<br />

very idea”. Such phrases usually express strong feelings<br />

about something:<br />

How do you react when you see snakes?<br />

See them? The very thought of them makes me<br />

nervous.<br />

coincidence [kEU(InsIdEns]<br />

intensify [In(tensIfaI]<br />

point sth. out [)pOInt (aUt]<br />

Zufall<br />

verstärken<br />

auf etw. hinweisen<br />

IN THE HEADLINES<br />

Listen to more news<br />

items in Replay<br />

Cardinal sins? The Week<br />

This headline refers to the controversy over Cardinal Keith<br />

O’Brien, who was head of the Roman Catholic Church in<br />

Scotland until he resigned in February. O’Brien is accused<br />

of having sexually abused four priests.<br />

Catholic doctrine distinguishes between lesser sins,<br />

called “venial sins”, and serious sins, called “mortal sins”.<br />

Venial sins, the result of normal human weakness, are easily<br />

forgiven. Mortal sins are a direct route to hell, unless<br />

God decides otherwise. They are also called “cardinal<br />

sins”. This headline is a play on words, as “cardinal” is<br />

O’Brien’s title as well as an adjective meaning “the most<br />

important” or, here, “the worst”.<br />

resign [ri(zaIn]<br />

zurücktreten<br />

Mehr Sprache<br />

können Sie<br />

nirgendwo shoppen.<br />

Kompetent. Persönlich. Individuell.<br />

Alles, was Sie wirklich brauchen, um eine Sprache zu lernen:<br />

Bücher und DVDs in Originalsprache, Lernsoftware<br />

und vieles mehr.<br />

Klicken und Produktvielfalt entdecken:<br />

www.sprachenshop.de


ARTS | What’s New<br />

| Thriller<br />

Fine crime:<br />

Charlotte<br />

Rampling in<br />

I, Anna<br />

Who is Anna?<br />

When we see Anna Welles (Charlotte Rampling)<br />

making a call from a London phone box, it’s<br />

clear that she’s a lost and lonely woman. Just how<br />

lost she is becomes clear as we watch her in the following<br />

scenes at a singles dating event in a London hotel. When<br />

the man with whom she goes home is found murdered<br />

soon afterwards, and detective Bernie Reid (Gabriel Byrne)<br />

meets Anna leaving the scene of the crime, it’s obvious that<br />

she knows something.<br />

The question that director Barnaby Southcombe<br />

(Rampling’s son directing his first big film) successfully<br />

| Comedy<br />

Roman Coppola, the son of Francis Ford Coppola (The Godfather)<br />

and brother to Sofia (Lost in Translation), has worked on<br />

several movies by cult film-maker Wes Anderson.<br />

Roman Coppola’s second work as a director<br />

Swan song:<br />

when life’s<br />

too hard<br />

is A Glimpse Inside the Mind of<br />

Charles Swan III. With a 1970s story, he<br />

takes up aspects of Anderson’s work, with its<br />

carefully constructed sets. Charlie Sheen plays<br />

Swan, a designer who lives a perfect life in L.A.<br />

When his girlfriend decides to leave him, Swan’s<br />

life becomes a living hell. In the company of his<br />

friend Kirby (Jason Schwartzman) and manager<br />

Saul (Bill Murray), Swan tries to decide what to do<br />

next. It’s wacky American humour. Starts 2 May.<br />

asks in I, Anna is this: how much does Anna know about<br />

the crime — and the details of her own life? Shot in the<br />

film noir tradition, the movie’s dark mood is reflected in<br />

the gloom that hangs over London, in the area where the<br />

crime takes place — around the Barbican Centre — as<br />

well as in Anna’s flat and in hotels. Watching Reid get<br />

closer to Anna, we become aware of additional complications.<br />

The film is beautifully constructed, and Rampling’s<br />

performance is outstanding enough to compensate for a<br />

slightly slow story that could also have been made for tele -<br />

vision. Starts 2 May.<br />

| Western<br />

If you missed — or could not face —<br />

Django Unchained on the big<br />

screen, not to worry. The hit western<br />

comes out on DVD this month. As with his<br />

other films, such as Pulp Fiction (1994) and<br />

Inglourious Basterds (2009), director<br />

Quentin Tarantino does not hold back with<br />

violence. <strong>Jamie</strong> Foxx as Django, a slave<br />

looking for his freedom, and Christoph<br />

Waltz as Dr King Schultz, the bounty<br />

Free: <strong>Jamie</strong> Foxx<br />

is Django<br />

hunter who decides to help him, are fantastic; Waltz received<br />

an Oscar for his role. Leonardo DiCaprio is perfect as the evil<br />

plantation owner Calvin Candie, who has the girl, the power<br />

and the money — plus a lot of the best lines. On sale 23 May.<br />

Barbican Centre<br />

[(bA:bIkEn )sentE]<br />

bounty hunter [(baUnti )hVntE]<br />

compensate for [(kQmpEnseIt fE]<br />

face [feIs]<br />

glimpse [glImps]<br />

größtes Kultur- und Konferenzzentrum<br />

Londons<br />

Kopfgeldjäger<br />

entschädigen für<br />

ertragen<br />

(flüchtiger) Blick<br />

gloom [glu:m]<br />

lines [laInz]<br />

scene of the crime [)si:n Ev DE (kraIm]<br />

take up [teIk (Vp]<br />

unchained [)Vn(tSeInd]<br />

wacky [(wÄki] ifml.<br />

Düsterkeit<br />

Text (aus dem Drehbuch)<br />

Tatort<br />

aufgreifen<br />

entfesselt<br />

verrückt, schrullig<br />

Fotos: PR<br />

44 <strong>Spotlight</strong> 5|13


| History<br />

| Stories<br />

The app series Comics in the Classroom was designed<br />

for schoolchildren. This does not make it any less fun for<br />

adults, however. Each app deals with a famous historical event,<br />

such as the death of Thomas à Becket, the Japanese attack on<br />

Pearl Harbor or the assassination of Archduke Franz Ferdinand.<br />

The story is first read aloud in a dramatic style with plenty of<br />

sound effects. You can read the text simultaneously and then<br />

fill in the comic version of the story yourself. Tap the empty<br />

bubbles and choose the correct text from three options to fill<br />

each space. Are you a history hero, or a history zero? You’ll only<br />

know once you have completed the comic. “Comics in the<br />

Classroom” is available for the iPad from the iTunes app<br />

store. Each story<br />

costs €2.69.<br />

An app for<br />

learning<br />

from<br />

important<br />

historical<br />

events<br />

Great storytelling: an American tradition<br />

Nothing captures the imagination like a true story told live by<br />

the person who experienced it. That’s why The Moth podcast<br />

makes for such exciting listening. Every week, someone<br />

steps up to the microphone somewhere in America to tell a<br />

story. In some cases, the speakers are well-known to American<br />

audiences, but often they are not. Listen to a man talk about<br />

going to a bullfight with author Ernest Hemingway, or a father<br />

describe how he copes with the strange wish of his son. The<br />

podcast was created by novelist George Dawes Green, who<br />

loves the storytelling tradition of his home state of Georgia and<br />

wanted to share the experience with others. The title comes<br />

from the moths that flutter around the lights on summer<br />

evenings in the American South. You can download the stories<br />

and listen to them at no cost at http://themoth.org<br />

| Theatre<br />

The National Theatre is now joining the live-performance trend with new,<br />

once-a-month film showings of a play currently running in one of its theatres<br />

on London’s South Bank.<br />

On 16 May, you’ll be able to watch This House by James Graham at<br />

a cinema in Frankfurt, Berlin or Düsseldorf. After plays that cover topics<br />

as diverse as the Suez crisis and Margaret Thatcher’s childhood, Graham<br />

turns his attention to British politics from 1974 to 1979, when a Labour<br />

government had to survive on a very small majority.<br />

Graham’s play concentrates more on practical politics than policies,<br />

looking closely at what went on behind the scenes and taking viewers into<br />

the heart of the power struggles of political life.<br />

For tickets and details about future productions, check the listing at<br />

http://ntlive.nationaltheatre.org.uk<br />

This House: a fascinating play about British politics<br />

archduke [)A:tS(dju:k]<br />

assassination [E)sÄsI(neIS&n]<br />

capture [(kÄptSE]<br />

cope with [(kEUp wID]<br />

Erzherzog<br />

Ermordung<br />

gefangen nehmen, fesseln<br />

fertigwerden mit, zurechtkommen<br />

mit<br />

flutter [(flVtE]<br />

make for sth. [(meIk fE]<br />

moth [mQT]<br />

simultaneously [)sIm&l(teIniEsli]<br />

tap [tÄp]<br />

flattern<br />

sich für etw. eignen<br />

Motte, Nachtfalter<br />

gleichzeitig, parallel<br />

antippen<br />

Reviews by EVE LUCAS<br />

5|13 <strong>Spotlight</strong><br />

45


ARTS | Short Story and Books<br />

A wolf at the door<br />

Ein unvorhergesehenes Zwischenereignis hebt das Leben in einem Büro für kurze Zeit aus<br />

den Angeln. Eine Kurzgeschichte von CHRISTINE MADDEN.<br />

There was a howl at the other end of the office. This<br />

was strange, because normally, it was a very quiet<br />

office. Everybody had too much work to do, and<br />

one half of the people didn’t trust the other half; so to<br />

avoid trouble, nobody spoke to anybody else unless it was<br />

absolutely necessary. If anyone howled, it was usually<br />

Andy. Even though you couldn’t see what was on his computer<br />

screen because it faced the wall, everybody knew he<br />

played online poker, and he often lost.<br />

Deirdre looked up from the report that she was rushing<br />

to finish. She could see everybody else looking round as<br />

well. All eyes travelled first toward Andy’s desk, but he<br />

wasn’t even sitting there.<br />

“Did you hear that?” Paul asked.<br />

“We all heard it,” answered Deirdre.<br />

“Christ! They must have heard it in Wales!” said Xan.<br />

“Did somebody bring a dog to work?” Paul asked.<br />

“Maybe somebody stole Sandy’s secret chocolates, and<br />

she’s angry,” offered Xan.<br />

“What secret chocolates?” said Deirdre.<br />

“That’s just it,” replied Xan. “She hides them. That’s<br />

why they’re secret.”<br />

Deirdre’s phone rang. “Oh, give it a rest, Xan!”she<br />

snapped as she reached to answer it.<br />

There was another howl. Deirdre’s hand stopped in<br />

mid-air. The sound made her skin crawl.<br />

Paul got up from his chair. “What on earth was that?”<br />

he said, going to the glass door that led to the corridor. He<br />

opened it a crack, then froze. He said something that<br />

sounded like “Holy shit!”, then slammed the door shut<br />

again and turned round to face the others. His face was<br />

deathly white.<br />

“What is it?” asked Deirdre.<br />

Paul’s mouth opened and closed a few times until he<br />

found his voice. “See for yourself,” he squeaked.<br />

Deirdre and Xan pushed past him to look through the<br />

glass door. At that moment, an enormous grey-brown wolf<br />

stalked into view. He turned to face them through the<br />

glass. For a few moments that felt like a few millennia,<br />

they stared at the wolf. The wolf stared back.<br />

Deirdre’s phone rang again, uselessly. It stopped.<br />

The wolf growled a deep growl and bared its teeth.<br />

Deirdre, Paul and Xan ran to get a chair to jam against<br />

the door so that it wouldn’t open — nearly opening it<br />

themselves by mistake. The wolf lunged at the door, hitting<br />

its head on the glass and leaving a slimy trail of saliva.<br />

The wolf recovered quickly, though, and turned to<br />

snarl at the three terrified office workers separated from it<br />

— saved by a glass door that didn’t lock and a plastic chair.<br />

Then the wolf turned its head in the other direction to follow<br />

a sound. Deirdre, Paul and Xan, who also heard the<br />

sound, did the same.<br />

Standing at the end of the hall were Sandy and Andrew.<br />

To say they were standing was an understatement:<br />

they were as still as the stone heads on Easter Island. They<br />

were so still and lifeless that it seemed as if they might be<br />

bare one’s teeth [)beE wVnz (ti:T]<br />

crack [krÄk]<br />

crawl: make sb.’s skin ~ [krO:l]<br />

Deirdre [(dIEdri]<br />

freeze [fri:z]<br />

give it a rest [)gIv )It E (rest] ifml.<br />

growl [graUl]<br />

hall [hO:l]<br />

howl [haUl]<br />

jam against sth. [(dZÄm E)genst]<br />

die Zähne fletschen<br />

Spalt<br />

jmdm. Schauer über den<br />

Rücken jagen<br />

hier: erstarren<br />

ach, hör doch auf<br />

knurren<br />

Flur<br />

Heulen, Schrei<br />

etw. verbarrikadieren<br />

lunge at sth. [lVndZ Et]<br />

recover [ri(kVvE]<br />

saliva [sE(laIvE]<br />

slam [slÄm]<br />

snap [snÄp]<br />

snarl [snA:l]<br />

squeak [skwi:k]<br />

stalk into view [)stO:k )IntE (vju:]<br />

trail [treI&l]<br />

understatement [)VndE(steItmEnt]<br />

Xan [zÄn]<br />

sich auf etw. stürzen<br />

sich erholen<br />

Speichel<br />

zuknallen<br />

gereizt erwidern<br />

(wütend) knurren<br />

kreischen<br />

plötzlich auftauchen<br />

Spur<br />

Untertreibung<br />

Fotos: Hemera; Photos.com<br />

46 <strong>Spotlight</strong> 5|13


Short Story<br />

a waste of time for a hungry wolf. Clearly, the wolf didn’t<br />

think so, though. Showing his sharp teeth, he gave a low<br />

growl that sounded like the beginning of the end of the<br />

world. He placed one paw quietly forward, then another,<br />

all the time keeping his eyes on Sandy and Andrew.<br />

Then, as if someone had set off a signal, several things<br />

happened at once. The wolf leapt at them. Sandy screamed<br />

and grabbed Andrew, pushing him down to the ground.<br />

Another door swung open in the hall. The wolf hit the glass<br />

door, shattered it and fell to the floor. In front of him stood<br />

Harriet, the boss, holding a doorless door handle. She<br />

looked first at the wolf, then at Sandy and Andrew on the<br />

floor, then down the hall at Deirdre, Paul and Xan, who<br />

had opened the door to their office to get a better view.<br />

Harriet broke the silence. “Just what is going on here?” she<br />

shouted. “Deirdre, why the hell don’t you answer your<br />

phone? Where’s the Thompson report, dammit? It was<br />

supposed to be done by 11.”<br />

Two hours later, the cleaning service was sweeping up<br />

the last of the broken glass from the shattered door. The<br />

keepers from the zoo had come to collect the stunned wolf,<br />

which earlier that day had escaped and had somehow found<br />

its way into their office building. In spite of this adventure<br />

with the wolf, Deirdre had been yelled at for being late with<br />

the Thompson report. And now everybody in the office<br />

knew that Sandy and Andrew were having an affair.<br />

Novel<br />

Duro Kolak is The Hired<br />

Man in the third novel by<br />

award-winning Aminatta Forna.<br />

Kolak survived the conflict in<br />

former Yugoslavia, but was<br />

forced to watch the ethnic<br />

cleansing in his home village of<br />

Gost in Croatia. Now, the ghosts<br />

of friends and relatives haunt<br />

his lonely life. When an Englishwoman and her two teenage<br />

children arrive to live in the property next door, his offer to<br />

help them renovate the house brings up old and painful memories.<br />

Forna’s earlier work looks at the effects of conflict in<br />

Africa. In The Hired Man, she finds words that perfectly describe<br />

the thoughts and actions of a man damaged by a terrible<br />

European conflict as he tries to understand the past and his<br />

role in it — and to find a future beyond revenge. Bloomsbury<br />

Publishing, ISBN 978-1-4088-3824-2, €15.99.<br />

Easy reader<br />

“Elementary, my dear Watson” is<br />

the phrase famously used by the<br />

London detective Sherlock Holmes<br />

when he has understood a complex<br />

clue or even solved a crime. Will<br />

he say this as he tries to find out<br />

who has killed the builder Jonas<br />

Oldacre? Is it the young lawyer<br />

John Hector McFarlane, whom<br />

Oldacre had named as the only<br />

beneficiary in his will just one day before his death? And will<br />

Holmes’s rival, Inspector Lestrade from Scotland Yard, solve the<br />

crime first? To find out, you will have to read The Norwood<br />

Builder, one of four short Sherlock Holmes crime stories in this<br />

Macmillan Reader. The Norwood Builder and Other Stories, originally<br />

by Sir Arthur Conan Doyle and retold here at intermediate<br />

level, comes with exercises and a glossary. Macmillan, ISBN 978-<br />

0-230-43645-9, €5.99.<br />

beneficiary [)benI(fISEri]<br />

beyond sth. [bi(jQnd]<br />

clue [klu:]<br />

collect [kE(lekt]<br />

dammit [(dÄmIt] ifml.<br />

Elementary, my dear Watson<br />

[)elI(mentEri maI )dIE (wQts&n]<br />

ethnic cleansing<br />

[)eTnIk (klenzIN]<br />

grab [grÄb]<br />

haunt [hO:nt]<br />

Erbe, Erbin<br />

jenseits etw.<br />

Hinweis<br />

hier: abholen<br />

verdammt nochmal<br />

Watson, ich kombiniere...<br />

ethnische Säuberung<br />

schnappen nach<br />

heimsuchen, verfolgen<br />

leap [li:p]<br />

keeper [(ki:pE]<br />

paw [pO:]<br />

revenge [ri(vendZ]<br />

set off [set (Qf]<br />

shatter [(SÄtE]<br />

stunned [stVnd]<br />

supposed: be ~ to [sE(pEUzt]<br />

swing open [)swIN (EUpEn]<br />

will [wIl]<br />

yell at sb. [(jel Et]<br />

springen<br />

Tierpfleger(in)<br />

Pfote<br />

Rache<br />

erklingen lassen<br />

zertrümmern<br />

betäubt<br />

sollen<br />

schnell aufgehen<br />

Testament<br />

jmdn. anschreien<br />

Reviews by EVE LUCAS<br />

5|13 <strong>Spotlight</strong><br />

47


Mehr Sprache können Sie<br />

nirgendwo shoppen.<br />

Die besten Sprachprodukte für Ihr Englisch, ausgewählt und empfohlen von<br />

Ihrem SprachenShop-Team aus dem <strong>Spotlight</strong> Verlag.<br />

KOMMUNIKATION<br />

WÖRTERBUCH<br />

LERNKRIMI<br />

EFFECTIVE INTERNATIONAL<br />

BUSINESS COMMUNICATION<br />

Die Zusammenarbeit von Bob Dignen<br />

und dem Chefredakteur von Business<br />

<strong>Spotlight</strong>, Ian McMaster, hat es in sich!<br />

In 15 Kapiteln erläutern die Experten, wie<br />

Sie richtig zuhören, richtig sprechen und<br />

korrekte nonverbale Kommunikation betreiben<br />

und damit die so wichtigen zwischenmenschlichen<br />

Aspekte wie Vertrauen<br />

und Zuneigung fördern.<br />

Buch mit 128 Seiten. Englisch<br />

Niveau B2-C1. Artikel-Nr. 65454<br />

€ 20,90 (D)/€ 21,60 (A)<br />

TASCHENWÖRTERBUCH ENGLISCH<br />

Das Must-have-Wörterbuch von Langenscheidt<br />

jetzt komplett neu mit<br />

kostenlosem Online-Wörterbuch. Der<br />

hochaktuelle Neuwortschatz deckt die<br />

Bereiche Alltag, Kommunikation, Medien,<br />

Wirtschaft und Politik in britischem<br />

und amerikanischem Englisch ab. Neu<br />

sind auch das kompakte Format und die<br />

Info-Klappen. Rund 130.000 Stichwörter<br />

und Wendungen.<br />

Zweisprachiges Wörterbuch mit 1632 Seiten<br />

Englisch-Deutsch, Deutsch-Englisch<br />

Artikel-Nr. 15564, € 24,99 (D)/€ 25,60 (A)<br />

MURDEROUS COLLECTION<br />

Die Jubiläumsausgabe des Compact<br />

Verlags beinhaltet zehn englische<br />

Lernkrimi-Kurzgeschichten in einem<br />

Band. Sie bieten spannendes Lesevergnügen<br />

und machen das Sprachtraining<br />

unterhaltsam und effektiv. Trainieren<br />

Sie in 160 textbezogenen Übungen<br />

Ihren Wortschatz und Grammatik. Auf<br />

jeder Seite werden schwere Vokabeln<br />

in einer Tabelle übersetzt.<br />

Buch mit 464 Seiten. Englisch<br />

Niveau A2-B1. Artikel-Nr. 15570<br />

€ 10,00 (D)/€ 10,30 (A)<br />

BRITISCHE KULTUR<br />

ZWEISPRACHIG<br />

EXPLORING BRITISH CULTURE<br />

Das Buch Exploring British Culture berichtet vom Leben<br />

und der Kultur in Großbritannien. In insgesamt 18 verschiedenen<br />

Themenbereichen wie Geschichte, Politik,<br />

Arbeit, Bildung, Freizeit und Medien lernen Sie die Briten<br />

und ihre Kultur ein großes Stück besser kennen. Jeder<br />

einzelne Bereich umfasst Unterrichtsmaterial für drei<br />

Stunden – für Grundstufe, Mittelstufe und Fortgeschrittene<br />

– ist aber auch für interessierte Selbstlerner ein Lexikon<br />

des britischen Lebens.<br />

Ebenfalls enthalten ist die passende Audio-CD mit einer<br />

Vielzahl von Aufnahmen authentischer Akzente, die die<br />

Übungen im Buch noch ein Stückchen britischer machen.<br />

Buch (128 Seiten) + Audio-CD, Englisch<br />

Niveau A1-C1. Artikel-Nr. 15563<br />

€ 49,99 (D)/€ 51,40 (A)<br />

HAUNTED HOUSES – SPUKHÄUSER<br />

Das Grauen haust vorzugsweise in alten<br />

Gemäuern, trauen Sie sich trotzdem?<br />

Auf den linken Seiten des Buches finden<br />

Sie die englische Version, rechts die<br />

deutsche Übersetzung. Niveau B2.<br />

Buch mit 144 Seiten. Englisch – Deutsch<br />

Artikel-Nr. 15565. € 8,90 (D)/€ 9,50 (A)<br />

Bei uns finden Sie Lese- und Hörproben zu den ausgewählten Produkten. Für aktuelle Informationen und


Kompetent. Persönlich. Individuell.<br />

LESEZEICHEN FACHWORTSCHATZ SPRACHSPIEL<br />

von den Machern<br />

von <strong>Spotlight</strong>!<br />

ELECTRONIC BOOKMARK<br />

Niemand möchte sich beim Lesen eines<br />

englischen Buches von unbekannten<br />

Wörtern aufhalten lassen. Abhilfe schafft<br />

dieses Elektronische Wörterbuch, das<br />

man immer bei sich tragen und als Lesezeichen<br />

benutzen kann. 38.000 Wörter<br />

aus dem Collins English Dictionary, das<br />

häufig in Schule und Studium genutzt<br />

wird. In drei verschiedenen Farben verfügbar.<br />

Elektronisches Wörterbuch Englisch<br />

Artikel-Nr. 18127<br />

€ 24,99 (D)/€ 24,99 (A)<br />

HELFENDE GESPRÄCHE<br />

AUF ENGLISCH<br />

Dieses Buch ist ein vielseitiges Nachschlagewerk<br />

für alle, die pädagogische, therapeutische<br />

und beratende Funktionen<br />

in ihrer Arbeit wahrnehmen. Es bietet<br />

tausende Anwendungsbeispiele, die von<br />

Muttersprachlern tatsächlich so in der<br />

Praxis verwendet werden. Diese werden<br />

anschließend auf Deutsch übersetzt. Dabei<br />

wird nach Themen und Alphabet sortiert.<br />

Buch mit 322 Seiten. Englisch - Deutsch<br />

Artikel-Nr. 15568<br />

€ 39,90 (D)/€ 41,60 (A)<br />

ARE YOU JOKING?<br />

Das neue Spiel aus dem <strong>Spotlight</strong> Verlag,<br />

zusammengestellt von den Redakteuren<br />

von <strong>Spotlight</strong>! Englisch lernen wird mit<br />

diesem Spiel zum Witz. Spieler dürfen<br />

dabei Witze, Reime, Zungenbrecher und<br />

lustige Zitate zum Besten geben, gerne<br />

auch mimik- und gestenreich! Die Mitspieler<br />

hören genau zu und prüfen, ob sie<br />

ein Kärtchen mit einer im Text vorkommenden<br />

Vokabel besitzen.<br />

Englisches Sprachspiel. Niveau B1-C2<br />

Artikel-Nr. 18128<br />

€ 19,95 (D)/€ 19,95 (A)<br />

FÜR JUNGE LERNER<br />

WIE BESTELLE ICH DIESE PRODUKTE?<br />

Einfach auf www.sprachenshop.de gehen.<br />

Nach Artikel-Nummer oder Produktnamen suchen.<br />

Bestellen.<br />

UNTERWEGS IN GROSSBRITANNIEN<br />

Hier können Kinder ab 9 Jahren Sprache<br />

und Land unterhaltsam auf eigene Faust<br />

erkunden. Erste Sätze und Redewendungen<br />

lassen sich anhand der beiliegenden<br />

Audio-CD leicht einprägen.<br />

Gerne können Sie auch telefonisch, per E-Mail oder Post bestellen. Bei einer schriftlichen<br />

oder telefonischen Bestellung geben Sie bitte die Artikelnummer, die Menge<br />

sowie Ihre Anschrift an.<br />

E-Mail: bestellung@sprachenshop.de<br />

Telefon: +49 (0) 711 / 72 52-245<br />

Fax: +49 (0) 711 / 72 52-366<br />

Post: Postfach 81 06 80<br />

70523 Stuttgart<br />

Deutschland<br />

Buch (80 Seiten) + Audio-CD. Englisch<br />

Artikel-Nr. 15569. € 12,95 (D)/€ 13,40 (A)<br />

Sonderangebote bestellen Sie einfach unseren kostenlosen Newsletter. Alles auf www.sprachenshop.de


LANGUAGE | Vocabulary<br />

Physical exercise<br />

Do you exercise regularly to keep fit? ANNA HOCHSIEDER presents language to talk about<br />

physical exercise.<br />

2<br />

3<br />

4<br />

9<br />

10<br />

1<br />

11<br />

12<br />

8<br />

13<br />

14<br />

6<br />

7<br />

15<br />

5<br />

1. bend down<br />

2. lean sideways [li:n]<br />

3. clench your fist [klentS]<br />

4. twist your body (to the right)<br />

5. stand on tiptoe [(tIptEU]<br />

6. kneel (down) [ni:&l]<br />

7. bend your legs / knees<br />

8. (get down) on all fours<br />

9. abdomen [ˈæbdəmən]<br />

10. waist [weIst]<br />

11. thighs [TaIz]<br />

12. chest<br />

13. hips<br />

14. bottom, buttocks<br />

15. ankles [ˈæŋk&lz]<br />

Five simple exercises to warm up and strengthen your muscles<br />

• March on the spot with your back straight. Bend<br />

your arms at the elbows and clench your fists. Pump<br />

your arms up and down in rhythm with your steps.<br />

• Continue marching, but now let your arms hang<br />

loosely by your sides and roll your shoulders forwards<br />

five times, then backwards five times. Repeat.<br />

• Stand tall with your feet hip-width apart, toes pointing<br />

forward and your arms stretched out in front of<br />

you. Bend your knees and lower yourself about ten<br />

centimetres. Keep your back straight and your heels<br />

on the ground. Come back up. Repeat ten times.<br />

• Stand with one foot placed in front of the other<br />

about 30 centimetres apart and with your toes<br />

pointing forward. Raise your arms over your head.<br />

Bend your front leg. Keep your back leg straight.<br />

Gently press your back heel on to the ground and<br />

hold for ten seconds. Repeat with the other leg.<br />

• Sit on the floor with your back straight and your<br />

legs stretched out in front of you. Hold your arms<br />

out in front of you, your fingers pointing towards<br />

your toes. Lean your upper body towards your<br />

knees, keeping your head up. Hold for ten seconds.<br />

Illustration: Bernhard Förth<br />

50<br />

<strong>Spotlight</strong> 5|13


Wollen Sie noch mehr Tipps und Übungen?<br />

Practice<br />

Abonnieren Sie <strong>Spotlight</strong> plus! www.spotlight-online.de/ueben<br />

Try the exercises below and expand your vocabulary for talking about<br />

physical exercise.<br />

1. Match the sentence halves to complete the definitions.<br />

a) If you get down on all fours,<br />

b) If you raise your arms,<br />

c) If you stand tall,<br />

d) If you twist your shoulders<br />

and chest to the right,<br />

e) If you kneel down,<br />

f) If you stand on tiptoe,<br />

a ➯<br />

b ➯<br />

c ➯<br />

d ➯<br />

e ➯<br />

f ➯<br />

1. the part of your body above your waist then faces a different direction.<br />

2. only the balls of your feet and your toes touch the ground.<br />

3. you put one or both knees on the ground.<br />

4. both your knees and your hands touch the ground.<br />

5. your neck, back and legs are straight.<br />

6. you bring them up to a higher level.<br />

2. Underline the phrases on the right that can be used with the verbs on the left.<br />

a) bend from the thighs | from the waist<br />

b) clench your ankles | your fist<br />

c) keep your back straight | your legs towards your chest<br />

d) pump your arms up and down | your position for five seconds<br />

e) roll your leg out loosely | your shoulders backwards and forwards<br />

f) stretch your arms out in front of you | your hips<br />

3. The text on the opposite page contains several<br />

irregular verbs. Write their past simple and then<br />

their past participle forms next to the infinitives.<br />

bent<br />

a) bend _______________ _______________<br />

b) hang _______________ _______________<br />

c) hold _______________ _______________<br />

d) keep _______________ _______________<br />

e) kneel _______________ _______________ knelt<br />

f) sit _______________ _______________<br />

g) stand _______________ _______________<br />

When you learn a new verb, check a dictionary or<br />

grammar book to find out if it is regular or irregular.<br />

Make a note of all three forms. It is even better to<br />

write down an example sentence as well, such as:<br />

• He knelt down on one knee and asked her:<br />

“Will you marry me?”<br />

Answers: 1. a–4; b–6; c–5; d–1; e–3; f–2 (ball: Ballen)<br />

2. a) from the waist; b) your fist; c) your back straight; d) your arms up<br />

and down; e) your shoulders backwards and forwards; f) your arms<br />

out in front of you<br />

3. a) bent, bent; b) hung, hung; c) held, held; d) kept, kept; e) knelt,<br />

knelt; f) sat, sat; g) stood, stood<br />

4. a) knees; b) head; c) Raise; d) back (degree: Grad ); e) bottom /<br />

buttocks; f) abdomen; g) Repeat<br />

Tips<br />

4. Complete the following instructions on how to do sit-ups. Use words from the opposite page.<br />

Lie on your back on the floor with your (a) _______________ bent, pointing upwards, and your feet flat on the ground. Put<br />

your hands behind your (b) _______________ with your elbows pointing sideways. (c) _______________ the upper part of<br />

your body from the ground, rolling it up from the shoulders to the waist, until your (d) _______________ is at a 90-degree<br />

angle to the floor. Now only your (e) _______________ and your feet should be touching the floor. Slowly roll your upper<br />

body back down. Let the muscles in your (f) _______________ do all the work. (g) _______________ at least ten times.<br />

5|13 <strong>Spotlight</strong><br />

51


LANGUAGE | Travel Talk<br />

Insurance<br />

What do you do if you have an emergency<br />

while on holiday? RITA FORBES tries to sell<br />

you some insurance.<br />

Calling to get information<br />

Friendly Family Insurance. How can I help you?<br />

Hello! I’d like a quote for a travel insurance policy,<br />

please.<br />

Certainly. What sort of cover do you need?<br />

Well, my wife and I have booked a holiday in<br />

Florida this summer. We want to make sure we’re<br />

covered in case we have an emergency.<br />

Our standard package includes cover for medical<br />

care and for cancellation and delay. It also covers<br />

your possessions if they get lost or stolen.<br />

OK. I know this might sound paranoid, but what<br />

happens if we miss a flight?<br />

That depends on the reason, but in general, you’d<br />

be covered for that, too. And we have a 24-hour<br />

helpline that you can call for information.<br />

This all sounds good. It would certainly give us<br />

peace of mind. How much would the policy cost?<br />

Calling the helpline<br />

Hello! I’m calling from a hotel in Florida. I’ve come<br />

out in a strange rash overnight, and I think I should<br />

see a doctor.<br />

Can you give me your policy number, please?<br />

Yes, it’s LK5879931.<br />

Ah, yes. Mr Lewis. You have medical cover with us.<br />

If you give me the address of your hotel, I can tell<br />

you which nearby service providers accept your<br />

insurance.<br />

At the doctor’s<br />

Hello! The name’s Lewis. I have an appointment at<br />

ten o’clock.<br />

Ah, yes. As this is your first time here, could you<br />

fill out these forms, please? And I’ll need your insurance<br />

details.<br />

Here you are. Do I need to pay anything up front?<br />

There’s just a $15 co-pay.<br />

come out in sth. [)kVm (aUt In] UK<br />

rash [rÄS]<br />

hier: etw. bekommen<br />

Ausschlag<br />

• A quote or quotation is information that tells you<br />

how much something will cost. If the price of a prod -<br />

uct or service depends on different factors, you can<br />

ask for a quote.<br />

• An insurance policy is a contract that includes all the<br />

official details upon which you and the insurance<br />

company have agreed.<br />

• Used as a noun, cover refers to the things the insurance<br />

company will pay for. “Cover” is also a verb:<br />

“This plan covers you, even if you cause an accident.”<br />

• A standard package is the usual package without<br />

special extras — the one that most people would take.<br />

• If something unexpected happens before your holiday,<br />

you might have to cancel your trip. If you have<br />

cancellation cover, your insurance company will<br />

reimburse you (jmdm. Geld zurückerstatten); for example,<br />

for flights and hotel rooms that you have paid for.<br />

• If your flight has a delay, you might have to pay for a<br />

hotel room for the night. “Delay cover” means that<br />

your insurance company will pay the hotel costs.<br />

• Possessions are things that belong to you.<br />

• A helpline is a telephone number you can call, usually<br />

at no cost, if you need help or advice.<br />

• Insurance policies often give you peace of mind —<br />

you know you don’t have to worry about things.<br />

• We say see a doctor in English. After your appointment,<br />

you can say you’ve “been seen by a doctor”.<br />

• Service provider is a term for people and companies<br />

who provide a service. Here, it is an official way to<br />

refer to a “health-care service provider” — a doctor.<br />

• If you have to pay something up front, it means you<br />

pay in advance before you can receive a service. Your<br />

insurance company will normally pay<br />

this money back to you.<br />

• In the US, you have to pay a<br />

certain amount each time you<br />

go to a doctor. This amount,<br />

which is not covered by your<br />

medical insurance, is called a<br />

co-pay or co-payment and can<br />

be a set sum (Fixbetrag), like $15, or<br />

a percentage of the entire (gesamt)<br />

cost.<br />

Tips<br />

Fotos: Hemera; Zoonar<br />

52<br />

<strong>Spotlight</strong> 5|13


Cards | LANGUAGE<br />

Brexit<br />

NEW WORDS<br />

If Brexit happens, will I lose my right as a British<br />

citizen to live and work in Germany?<br />

GLOBAL ENGLISH<br />

What would a speaker of British<br />

English say?<br />

North American: “She works as a conductor on<br />

the railroad.”<br />

<strong>Spotlight</strong> 5|13<br />

<strong>Spotlight</strong> 5|13<br />

(IN)FORMAL ENGLISH<br />

Change this business jargon into<br />

standard, informal English:<br />

I hope the company isn’t considering<br />

downsizing.<br />

— Haven’t you heard? They’ve just announced<br />

200 redundancies.<br />

Translate:<br />

TRANSLATION<br />

1. Die Maschine ist über einen zu langen Zeitraum<br />

nicht benutzt worden.<br />

2. Es ist einfach ein zu großes Risiko.<br />

<strong>Spotlight</strong> 5|13 <strong>Spotlight</strong> 5|13<br />

PRONUNCIATION<br />

IDIOM MAGIC<br />

Read these city names aloud with their<br />

English pronunciation:<br />

Bern<br />

Dresden<br />

Ching Yee Smithback<br />

Hamburg<br />

Salzburg<br />

Oldenburg<br />

Zürich<br />

(be) one’s middle name<br />

<strong>Spotlight</strong> 5|13 <strong>Spotlight</strong> 5|13<br />

FALSE FRIENDS<br />

GRAMMAR<br />

dome / Dom<br />

Translate the following sentences:<br />

1. The dome of St Paul’s Cathedral is<br />

111metres high.<br />

2. Wo befindet sich der größte Dom Europas?<br />

Form the comparative forms of these<br />

two-syllable adjectives:<br />

clever<br />

gentle<br />

happy lonely lovely<br />

precise tiring tragic<br />

<strong>Spotlight</strong> 5|13 <strong>Spotlight</strong> 5|13


LANGUAGE | Cards<br />

GLOBAL ENGLISH<br />

British speaker: “She works as a guard / ticket<br />

inspector on the railway(s).”<br />

In Britain, a guard is a railway employee who<br />

signals for a train to depart, checks tickets or<br />

works on a night train. The employee who checks<br />

your ticket is also a ticket inspector or a<br />

“conductor”, although “conductor” usually refers<br />

to the person who checks tickets on a bus.<br />

NEW WORDS<br />

This word (from “British exit”) refers to the<br />

possibility of the UK leaving the European Union.<br />

It is used both with and without the indefinite<br />

article. Brexit is modelled on the longer-standing<br />

term “Grexit”, as applied to Greece in a similar<br />

context.<br />

<strong>Spotlight</strong> 5|13<br />

<strong>Spotlight</strong> 5|13<br />

TRANSLATION<br />

1. The machine hasn’t been used for too long a<br />

time.<br />

2. It’s simply too great a risk.<br />

When used before the noun, “too + adjective”<br />

must precede the article. A word-for-word<br />

translation is not possible: “a too great risk” is a<br />

typical mistake made by speakers of German.<br />

(IN)FORMAL ENGLISH<br />

I hope the company isn’t considering firing staff.<br />

— Haven’t you heard? They’ve just announced<br />

200 lay-offs.<br />

There are, of course, other options for “fire (sb.)”,<br />

such as “let (sb.) go”. “Lay off” is also a verb:<br />

“They’ve announced that they’re laying off 200<br />

people.”<br />

<strong>Spotlight</strong> 5|13 <strong>Spotlight</strong> 5|13<br />

IDIOM MAGIC<br />

A quality that is characteristic of someone can be<br />

referred to as that person’s middle name (zweiter<br />

Vorname). In German, one might say that<br />

someone is “... in Person”.<br />

“I never worry about anything: optimism is my<br />

middle name.”<br />

PRONUNCIATION<br />

[b§:n] (UK: Berne)<br />

[(hÄmb§:g]<br />

[(sÄltsb§:g]<br />

[(drezdEn]<br />

[(EUldEnb§:g]<br />

[(zUErIk] (UK: Zurich)<br />

Most cities in German-speaking countries keep<br />

their names in English (exceptions include<br />

Cologne / Köln). But the pronunciation<br />

(particularly the vowel sounds) often differs. You<br />

will also hear Salzburg pronounced [(sO:ltsb§:g].<br />

<strong>Spotlight</strong> 5|13 <strong>Spotlight</strong> 5|13<br />

GRAMMAR<br />

cleverer/more clever gentler/more gentle<br />

happier lonelier lovelier<br />

more precise<br />

more tiring more tragic<br />

Adjectives ending in -y usually form the compar -<br />

ative with -er (superlative -est). Most other twosyllable<br />

adjectives take “more” (most). A few form<br />

both types. When in doubt, use “more”.<br />

FALSE FRIENDS<br />

1. Die Kuppel der St.-Pauls-Kathedrale ist<br />

111 Meter hoch.<br />

2. Where is Europe’s largest cathedral?<br />

A dome is a rounded vault (Gewölbe) forming<br />

the roof of a building or structure — not just of<br />

a church.<br />

<strong>Spotlight</strong> 5|13 <strong>Spotlight</strong> 5|13


Listen to dialogues 1 and 2<br />

In the countryside<br />

This month, DAGMAR TAYLOR looks at the<br />

words and phrases people use when they talk<br />

about the countryside.<br />

Everyday English | LANGUAGE<br />

Fotos: Digital Vision; iStockphoto<br />

1. A long walk<br />

It’s Sunday morning. Two friends, Alec and James,<br />

are planning a day out in the Scottish Highlands.<br />

Alec: How about Loch Muick? I’ve never been there.<br />

James: I think I went there once with my parents. Isn’t<br />

it close to Lochnagar? What does the guidebook<br />

say?<br />

Alec: Hang on...! Where was it? Ah, here: “At the<br />

foot of Lochnagar lies the wild expanse of<br />

Loch Muick...”<br />

James: And how long is the walk?<br />

Alec: Well, there are different ones. It depends what<br />

we want to do.There’s a walk round the loch,<br />

or there’s one along one side of the loch and<br />

up the hill to a smaller loch. Or we can go up<br />

Lochnagar — it’s only 3,786 ft.<br />

James: I thought we were just going for a long walk.<br />

I don’t think I’m up for mountain climbing<br />

today, to be honest.<br />

Alec: Let’s go for a brisk walk round the loch, then.<br />

• Loch Muick [)lQx (mIk] is a two-mile-long (3.2-km)<br />

freshwater loch in Aberdeenshire [)ÄbE(di:nSE].<br />

“Loch” is the Scottish Gaelic word for a lake or sea inlet<br />

(schmale Bucht).<br />

• Lochnagar [)lQxnE(gA:r] is a mountain in the<br />

Grampians of Scotland.<br />

• Here, say means “tell us” in written form.<br />

• The foot is the lowest part of something, especially<br />

something high.<br />

• In the UK, shorter distances are measured in feet (ft).<br />

Lochnagar is 3,786 ft (1,154 m) high, which makes it a<br />

“munro” [mEn(rEU]. A munro is a Scottish mountain<br />

with a height of more than 3,000 ft.<br />

• James gently and politely refuses to walk up the<br />

mountain by saying I don’t think...<br />

• If you are up for something (ifml.), you are<br />

willing to take part in an activity.<br />

• A brisk walk is a common collocation meaning<br />

a walk at a quick pace (Schritt, Tempo).<br />

expanse [Ik(spÄns]<br />

hang on [hÄN (Qn] ifml.<br />

Weite, Fläche<br />

warte mal<br />

Tips<br />

2. Good views<br />

Alec and James are still planning their walk.<br />

James: Does the book say anything else about the<br />

walk?<br />

Alec: It says: “This mostly level circuit around the<br />

loch provides good views of the surrounding<br />

hills and pleasant stopping places.” And that<br />

it’s 7 3 / 4 miles (12.5 km) long, which should<br />

take us about three to four hours.<br />

James: I’ll have to check whether my camera’s<br />

charged. I might get some nice shots if the<br />

weather clears up a bit.<br />

Alec: According to the guidebook, we might see<br />

“many types of wildlife, including mountain<br />

hare, grouse and herds of red deer”.<br />

James: OK, sounds good. And how long will it take<br />

us to get there?<br />

Alec: It’s near Ballater, isn’t it? About an hour and a<br />

half, I’d say.<br />

James: Right. I’ll make some sandwiches then.<br />

• A route around a place is called a circuit [(s§:kIt].<br />

• When you talk about the amount of time required to<br />

do something, you can use the verb take: “It takes me<br />

half an hour to get to work.”<br />

• A shot is another word for a photograph.<br />

• When the weather clears up, it becomes fine and<br />

bright.<br />

• Wildlife means the animals that live wild in a natural<br />

environment.<br />

• A hare [heE] is similar to but larger than a rabbit. It<br />

has long, strong back legs.<br />

• A grouse [graUs] (Raufußhuhn) is a fat bird with fea -<br />

thers on its legs. People shoot it for sport and food.<br />

The plural is “grouse”.<br />

• To express that you are guessing something, you can<br />

use the words I’d say either at the beginning or the<br />

end of your statement.<br />

Ballater [(bÄlEtE]<br />

charged [tSA:dZd]<br />

red deer [)red (dIE]<br />

aufgeladen<br />

Rothirsch<br />

Tips<br />

5|13 <strong>Spotlight</strong><br />

55


LANGUAGE | Everyday English<br />

3. Fresh air 4. It’s only rain!<br />

Alec and James have arrived at Loch Muick.<br />

Alec and James have set off on their walk.<br />

James: Bloody hell! I can’t believe you have to pay for<br />

parking here. We’re in the middle of nowhere.<br />

Alec: Calm down! It’s only £2.50 — they need it to<br />

maintain footpaths and the other facilities.<br />

James: What do you mean, “facilities”?<br />

Alec: The ranger centre, the toilets...<br />

James: OK. Fair enough.<br />

Alec: I’ll just get my boots on. Then we can set off.<br />

James: Ah! It smells so fresh and clean, doesn’t it?<br />

Alec: It’s not surprising after all that rain last week.<br />

I hope the track isn’t too muddy. I don’t want<br />

to get these new boots dirty. Right, I’m ready.<br />

Let’s go!<br />

• Bloody hell! (UK ifml.) is used to show annoyance<br />

or surprise.<br />

• A place that is a long way from other buildings or<br />

towns can be said to be in the middle of nowhere.<br />

• Paths that are on the map and have signposts are<br />

called footpaths.<br />

• A person whose job it is to look after a park, a forest or<br />

an area of countryside is a ranger.<br />

• Fair enough (UK ifml.) is used to say that an idea or<br />

suggestion sounds reasonable.<br />

• Another way to say “begin a journey” is set off.<br />

• A track is a rough road or path that has been made<br />

simply by people walking or driving there.<br />

• Wet, soft, sticky (klebrig) earth is called “mud”. Something<br />

that is muddy is full of or covered in mud.<br />

facilities [fE(sIlEtiz] Anlagen und Einrichtungen<br />

maintain [meIn(teIn] instand halten (➝ p. 61)<br />

Tips<br />

Alec: Have you got your camera?<br />

James: Oh, no! I’ll just go back and get it. Thanks for<br />

reminding me.<br />

Alec: OK. I’ll wait here.<br />

James: (out of breath) Got it! It doesn’t look like it’s<br />

going to clear up at all today, does it? Look at<br />

that big black cloud. I think it’s starting to rain.<br />

Alec: Man up, James! This is Scotland, remember!<br />

Anyway, we’ve got our waterproofs.<br />

James: But I don’t want to walk in the lashing rain. It’ll<br />

be miserable. Didn’t you check the forecast?<br />

Alec: I thought you did. It doesn’t look like it’s going<br />

to let up, though, does it?<br />

James: Come on! Let’s turn back before the sandwiches<br />

get soggy.<br />

• When (not) at all is added to a statement, it<br />

means “(not) in any way” or “(not) to any degree”.<br />

• By telling James to man up (orig. US ifml.), Alec<br />

means that James should stop complaining and control<br />

his emotions.<br />

• Alec uses anyway to add information supporting his<br />

argument to walk despite the rain.<br />

• By waterproofs (UK), Alec means jackets and trousers<br />

that keep the rain out.<br />

• There are many words to describe the rain. Lashing<br />

rain is heavy, driving rain.<br />

• If something lets up (ifml.), it becomes less strong.<br />

• Something that is soggy is wet and soft, usually in an<br />

unpleasant way.<br />

miserable [(mIzErEb&l]<br />

schrecklich<br />

Tips<br />

EXERCISES<br />

1. Add the missing word.<br />

a) I don’t think I’m up _____ mountain climbing today,<br />

to be honest.<br />

b) I might get some nice shots if it clears _____ a bit.<br />

c) I’ll just get my boots on. Then we can set _____.<br />

d) It doesn’t look like it’s going to let _____.<br />

3. Underline the correct words.<br />

a) And how long / wide is the walk?<br />

b) It’s nearby / near Ballater, isn’t it?<br />

c) It smells so / such fresh and clean, doesn’t it?<br />

d) Haven’t you controlled / Didn’t you check the<br />

forecast?<br />

2. What did they say?<br />

a) Isn’t it near Lochnagar? ______________<br />

b) I might get some nice photographs. ____________<br />

c) It’s miles from anywhere. _____________________<br />

d) Stop complaining, James! It’s only rain. ______<br />

4. What did they say?<br />

a) Let’s go for a b _ _ _ _ walk round the loch, then.<br />

b) The circuit provides views of the s _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ hills.<br />

c) I hope the track isn’t too m _ _ _ _.<br />

d) But I don’t want to walk in the l _ _ _ _ _ _ rain.<br />

56 <strong>Spotlight</strong> 5|13<br />

Answers: 1. a) for / to; b) up; c) off; d) up<br />

2. a) close to; b) shots; c) in the middle of nowhere; d) Man up!<br />

3. a) long; b) near; c) so; d) Didn’t you check...?<br />

4. a) brisk; b) surrounding; c) muddy; d) lashing


The Grammar Page | LANGUAGE<br />

Present perfect simple:<br />

passive<br />

Every month in this section, ADRIAN DOFF uses notes on a short<br />

dialogue to present and explain a key point of grammar.<br />

Matt is in a cafe, chatting to Alan, an ex-colleague.<br />

Alan: So how are things at work? Still all the same people?<br />

Matt: No, not at all. A completely new management team<br />

has come in 1 , and they’ve made 1 lots of changes.<br />

Alan: Oh! Is that good or bad?<br />

Matt: Well, mixed, really. Quite a few people have lost 1<br />

their jobs, unfortunately.<br />

Alan: Oh, dear!<br />

Matt: But it’s good for me. I’ve been promoted 2 .<br />

Alan: Congratulations!<br />

Matt: Thanks. Do you remember Johnson — the marketing<br />

manager?<br />

Alan: Oh, yes. He was useless. Has he been fired? 3<br />

Matt: No, he hasn’t been fired 4 . They couldn’t do that.<br />

But he’s been moved 5 to another office — and I’ve<br />

been given 6 his job.<br />

Alan: Wow! That’s great! So that means you must be getting<br />

more money now.<br />

Matt: Quite a bit, yeah. And I’ve been given 6 a company<br />

car, too, which is nice.<br />

Alan: Oh, well, let’s have a drink. Who’s paying?<br />

1 Has come in, have made and have lost are the active<br />

form of the present perfect simple. This tense is often<br />

used to talk about recent changes.<br />

(Things are different now from before.)<br />

2 I’ve been promoted is the passive form of the present<br />

perfect simple. Matt is focusing on what has happened to<br />

him, not on who has given him a better job (which isn’t<br />

important).<br />

3 To form a question in the passive, the subject and verb<br />

change places: he has been... has he been...?<br />

4 To form the negative of the passive, we add not, or n’t.<br />

5 When talking about Johnson, Matt and Alan are focusing<br />

on what has happened to him, not what the company has<br />

done, so again they use the passive.<br />

6 The verb “give” can also be used in the passive:<br />

They’ve given me a job. I’ve been given a job.<br />

(See “Beyond the basics” below.)<br />

Remember!<br />

The passive is formed with be + past participle.<br />

The present perfect passive is formed with the present<br />

perfect of “be”:<br />

has / have been + past participle.<br />

The passive form is used when it’s not important who<br />

has done the action. Instead, we want to emphasize<br />

what has happened.<br />

Beyond the basics<br />

Verbs with two objects<br />

Compare the following two sentences with “give”:<br />

• They’ve given her a new job. (active)<br />

• She’s been given a new job. (passive)<br />

The active sentence has two objects: a direct object (a<br />

new job) and an indirect object (her). In the passive<br />

sentence, the indirect object becomes the subject (she).<br />

EXERCISES<br />

1. Choose the correct verb form, active or passive.<br />

a) My office has repainted / has been repainted.<br />

b) Five people have died / have been died in the<br />

explosion.<br />

c) I’m just phoning to say that the meeting has<br />

cancelled / has been cancelled.<br />

d) You haven’t changed / haven’t been changed at all<br />

since I last saw you.<br />

e) My flight has delayed / has been delayed.<br />

2. Correct the mistakes in the passive forms in<br />

the following sentences.<br />

a) To me has been given a pay rise.<br />

b) The company have be completely reorganized.<br />

c) Is the Rex Cinema been pulled down?<br />

d) She been invited to give the opening speech.<br />

e) I don’t know. I haven’t been tell anything about it.<br />

Answers: 1. a) has been repainted; b) have died; c) has been cancelled;<br />

d) haven’t changed; e) has been delayed. 2. a) I’ve been given...; b) The company<br />

has been...; c) Has the Rex Cinema been...; d) She has been invited...;<br />

e) I haven’t been told...<br />

5|13 <strong>Spotlight</strong><br />

57


LANGUAGE | The Soap<br />

Helen<br />

Phil<br />

Peggy<br />

What’s in a name?<br />

Join us at Peggy’s Place — <strong>Spotlight</strong> ’s very<br />

own London pub. By INEZ SHARP<br />

George<br />

Sean<br />

FOCUS<br />

Peggy: What’ve you got there, love?<br />

Jane: Oh, just some baby clothes for Mandy.<br />

Peggy: I didn’t know Mandy was having a baby. How long<br />

have you two been friends? Thirty years?<br />

Jane: Yeah. Well, I haven’t seen much of her since she<br />

started going out with Tony. He’s such a chav.<br />

Peggy: Is he the father?<br />

Jane: Yes, and guess what they’re going to call the baby?<br />

Hamilton!<br />

Peggy: Is that a boy’s or a girl’s name?<br />

Jane: Mum! It’s a boy’s name.<br />

Phil: Isn’t it a surname? There’s a racing driver called something<br />

Hamilton, isn’t there?<br />

Jane: Precisely. It’s the surname of the racing driver Lewis<br />

Hamilton. It’s not cool if you ask me.<br />

Phil: You used to complain about your name.<br />

Peggy: Yes. You used to worry all the time about being<br />

called “plain Jane”.<br />

Jane: That was a long time ago. Oh, hello, George!<br />

George: Hi, everyone! I’ll have a pint of lager, Peggy.<br />

Peggy: We were just talking about babies’ names.<br />

George: You’re not expecting, are you, Jane?<br />

Jane: No, definitely not. One child is enough for me.<br />

George: Sorry. I saw the Mothercare bag, and then talking<br />

about names...<br />

Phil: We were just talking about why people these days<br />

give their children such silly names.<br />

George: Who’s got a silly name?<br />

Jane: A friend of mine wants to call her son Hamilton.<br />

George: Nothing wrong with that. It’s a good Scottish<br />

name. It means something like flat-topped hill.<br />

Peggy: I think it’s nice to be imaginative with names. I<br />

wanted to have an exotic name like Lola or Dolores.<br />

Phil: I like Margaret and Elizabeth, myself. They’re very<br />

British and regal.<br />

George: So in your case, Peggy really is short for Margaret?<br />

This month, the topic at Peggy’s Place is names. Jane begins<br />

by talking about first or given names. Traditionally,<br />

this was also referred to as someone’s Christian name.<br />

Names that come after this are called second or middle<br />

names (see Language Cards, pages 53–54). A person’s last<br />

name, such as Smith or Jones, is also called a surname or<br />

family name. A woman’s name before she marries is her<br />

maiden name. A playful name that people who know you<br />

well may use — or use because you are famous — is called<br />

a nickname. For example, the former English footballer<br />

Paul Gascoigne is also known as “Gazza”.<br />

58 <strong>Spotlight</strong> 5|13<br />

Eddy<br />

“ ”<br />

You used to complain about your name<br />

Jane<br />

Peggy: Yeah, but the last time anyone called me Margaret<br />

was at the registry office when I married Phil. I got all<br />

confused and nearly forgot to say “I do”.<br />

George: What about you, Phil?<br />

Phil: Well, obviously Philip, and then my parents couldn’t<br />

agree, so I got lumbered with Reginald Arthur Charles.<br />

Jane: Your parents had it in for you, didn’t they?<br />

Phil: Ah, nobody asks about second names these days.<br />

Peggy: Unless it’s a royal baby, of course.<br />

Jane: I wonder what Will and Kate will call their baby.<br />

George: I better get going. Dinner will be on the table...<br />

Peggy: It’s only 6.30, George.<br />

George: Still, I mustn’t keep the old girl waiting.<br />

Jane: You haven’t told us what your middle names are.<br />

George: Seriously, I need to get home.<br />

Jane: Not without your wallet!<br />

George: Where did you get that?<br />

Jane: Out of your jacket, George. Tell us your whole<br />

name, or I’ll read it aloud from your driving licence.<br />

George: You wouldn’t believe it anyway.<br />

Phil: Try us.<br />

George: OK. George, Alexander, James Curr, ...<br />

Jane: Marquess of Huntingbury.<br />

Phil: You what?<br />

George: I’ll explain tomorrow.<br />

chav [tSÄv] UK ifml.<br />

expecting: be ~ [Ik(spektIN] ifml.<br />

flat-topped [(flÄt )tQpt]<br />

get lumbered with sth.<br />

[get ((lVmbEd wID] UK ifml.<br />

have it in for sb. [hEv It (In fE] ifml.<br />

imaginative [I(mÄdZInEtIv]<br />

lager [(lA:gE]<br />

marquess [(mA:kwIs]<br />

Mothercare [(mVDEkeE]<br />

pint [paInt] UK ifml.<br />

plain Jane [)pleIn (dZeIn]<br />

regal [(ri:g&l]<br />

registry office [(redZIstri )QfIs]<br />

try sb. [traI]<br />

wallet [(wQlIt]<br />

Proll, Assi<br />

schwanger sein<br />

mit abgeflachter Spitze<br />

etw. aufgehalst bekommen<br />

jmdn. auf dem Kieker haben<br />

fantasievoll, einfallsreich<br />

Helles<br />

Marquis<br />

größte Kette für Schwangerschafts-<br />

und Babybedarf in<br />

Großbritannien<br />

hier: Glas (Bier)<br />

graue Maus, unansehnliches<br />

Mädchen<br />

majestätisch<br />

Standesamt<br />

jmdn. auf die Probe stellen<br />

Brieftasche<br />

Have a look at all the characters from Peggy’s Place at<br />

www.spotlight-online.de/peggy


English at Work | LANGUAGE<br />

Dear Ken: How do I deal<br />

with embarrassing<br />

situations?<br />

Dear Ken<br />

When I worked at a medium-sized international company,<br />

there was one very embarrassing question to which I never<br />

found a satisfactory answer. My director’s surname was<br />

Wenker.<br />

I learned from some English friends that this name sounds<br />

like a colloquial, rude English word. I had to introduce<br />

my director several times at official events, and now my<br />

question is: how can one best deal with this situation?<br />

Thank you in advance for your answer.<br />

Best regards<br />

Thomas R.<br />

Dear Thomas<br />

There are several things you need to consider. Firstly, it depends<br />

on your audience. Many English people love wordplay<br />

and puns and will look for them wherever they can<br />

to amuse themselves. People from other countries and people<br />

with English as a second language probably do not<br />

even try to make the same connections.<br />

Secondly, the German name Wenker does not sound exactly<br />

like the rude British English word your friends were<br />

talking about. If you stress the [v] sound (as you would in<br />

German) and put a slight stress on the following [E], this<br />

takes away even more of the similarity.<br />

Thirdly, even when a name does sound like a rude word,<br />

adding the first name reduces the effect: “This is my boss,<br />

Hermann Wenker.”<br />

If you have such a name yourself, you can always make a<br />

joke about it. An old friend of mine in Sweden is called<br />

Lennart Prick. He introduces himself like this: “My name<br />

is Lennart, Lennart Prick. Don’t look shocked! In Swedish,<br />

‘prick’ means ‘bullseye’ — not what you are thinking. And<br />

at least you’ll remember me now.”<br />

I hope this helps.<br />

Ken<br />

colloquial [kE(lEUkwiEl]<br />

umgangssprachlich<br />

embarrassing [Im(bÄrEsIN]<br />

unangenehm, peinlich<br />

prick [prIk] vulg.<br />

Schwanz, Arschloch<br />

pun [pVn]<br />

witziges Wortspiel<br />

rude [ru:d] derb (➝ p. 61)<br />

self-deprecating [)self (deprEkeItIN] selbstironisch<br />

stress [stres]<br />

betonen<br />

sympathize [(sImpETaIz]<br />

mitfühlen<br />

Wenker [(veNkE]<br />

klingt ähnlich wie<br />

„wanker” (Wichser)<br />

Send your questions<br />

about business English<br />

by e-mail with “Dear<br />

Ken” in the subject line to<br />

language@spotlight-verlag.de.<br />

Each month, I answer two questions<br />

<strong>Spotlight</strong> readers have sent in. If one of<br />

them is your question, you’ll receive a<br />

copy of my book: Fifty Ways to Improve<br />

Your Business English. So don’t forget<br />

to add your mailing address!<br />

Dear Ken<br />

I was recently in a meeting with some British clients.<br />

When we were discussing the contract, I said that all they<br />

had to do was sign on the backside. The three British people<br />

started laughing. I quickly realized that “backside” was<br />

the wrong word. What should I have said, and how should<br />

I have reacted?<br />

Regards<br />

Volker D.<br />

Dear Volker<br />

I can sympathize with you over this embarrassing situation.<br />

Sometimes, direct translations — also known as false<br />

friends — sound funny to native speakers, who like to<br />

amuse themselves with wordplay, as I explain in the letter<br />

on the left. The use of the word “backside” immediately<br />

makes British people think of Hintern, not Rückseite. An<br />

American might use the word in the same way as you did,<br />

though then it is written “back side”.<br />

For your British clients, you could have said, “Please sign<br />

on the back” or “...on the other side” or “...on the reverse”.<br />

In a document, you could write: “Please sign overleaf.”<br />

The best reaction to this kind of situation is to laugh, too.<br />

Most British people enjoy a joke, and self-deprecating humour<br />

is seen as something positive.<br />

<strong>Spotlight</strong> regularly looks at “false friends” (see Cards, pages<br />

53–54), and this month, there are exercises on this subject<br />

in <strong>Spotlight</strong> plus. <strong>Spotlight</strong> also has a new card game, Are<br />

You Joking?, available from www.sprachenshop.de.<br />

Keep smiling and all the best<br />

Ken<br />

Ken Taylor is the director of Taylor Consultancy Ltd, an international<br />

communication-skills consultancy in London. He regularly<br />

runs seminars in Germany.<br />

5|13 <strong>Spotlight</strong><br />

59


LANGUAGE | Spoken English<br />

...or something<br />

like that<br />

This month, ADRIAN DOFF looks at how to be<br />

vague in spoken English.<br />

I think her coat was red.<br />

I think her coat was a kind of reddish colour.<br />

Would you like a cup of tea?<br />

Would you like a cup of tea or something?<br />

Vague expressions<br />

As you can see from the second examples in each pair of<br />

sentences above, vague expressions are often used to<br />

show either that we are not sure of something, or because<br />

we want to be less precise. Let’s look at some common<br />

ways of doing this in spoken English.<br />

Numbers and time<br />

A simple way to talk vaguely about numbers and time is to<br />

use about or around:<br />

• I think he’s about 50.<br />

• It was around 4.30 in the afternoon.<br />

You can also add somewhere, sometime or or so:<br />

• The population of Mexico City must be somewhere<br />

around 15 million. (= I don’t know exactly.)<br />

• Let’s meet sometime around midday. (= It doesn’t<br />

have to be exactly at 12.)<br />

• There were probably about 50 or so people in the<br />

audience. (= maybe more than 50)<br />

In more formal language, approximately or roughly are<br />

commonly used:<br />

• Roughly 25 per cent of people in Britain are dangerously<br />

overweight.<br />

Two numbers can be joined by or:<br />

• I met one or two friends of mine there. (= a few)<br />

• I think they’ve got four or five grandchildren.<br />

(= I don’t know the exact number.)<br />

Describing things<br />

To describe things, vague expressions such as a bit like,<br />

kind of, sort of and in a way are often used:<br />

• Almdudler is a bit like lemonade, but it’s got a sort of<br />

bitter taste. (= It’s hard to describe precisely.)<br />

• When she didn’t recognize me, I felt kind of upset in a<br />

way. (= I can’t describe my feelings exactly.)<br />

Adjective + -ish<br />

As you can see from the box on the left, -ish can be added<br />

to adjectives (especially colour adjectives) to make them<br />

less precise:<br />

• They’ve painted their walls a kind of greyish colour.<br />

(= something like grey)<br />

• You must know Peter. He’s fiftyish, tall and going a bit<br />

bald (kahl). (= around 50)<br />

Leaving it open<br />

Look again at the last example in the box. The speaker uses<br />

or something to leave the choice open. There, it means “a<br />

cup of tea or some other kind of drink”:<br />

• Would you like a cup of tea or something?<br />

— Maybe just water, thanks.<br />

Here’s another example:<br />

• What are you doing this evening?<br />

— Oh, I think I’ll just stay at home and read a book or<br />

something. (= or do something similar)<br />

You can also use things (like that) or stuff (like that) in the<br />

same way:<br />

• She knows a lot about archaeology and things like that.<br />

(= and other similar subjects. The speaker probably<br />

isn’t very interested in them.)<br />

• Their cellar’s full of old furniture and stuff (like that).<br />

(= and other old household objects)<br />

Complete the sentences below with words from<br />

the list.<br />

like | or | roughly | something | sort | stuff<br />

a) At school, we had to learn lots of grammar and<br />

________.<br />

b) Mont Blanc is _______ 4,000 metres high.<br />

c) Are you hungry? Would you like a sandwich or<br />

________?<br />

d) The trains are quite frequent. They come every half<br />

hour ________ so.<br />

e) Limes are a bit ________ lemons, but they’re smaller<br />

and green.<br />

f) She’s decided to dye her hair a ________ of bluish<br />

colour.<br />

EXERCISE<br />

Foto: iStockphoto<br />

60<br />

<strong>Spotlight</strong> 5|13<br />

Answers: a) stuff; b) roughly (approximately); c) something; d) or; e) like; f) sort


Word Builder | LANGUAGE<br />

Build your vocabulary<br />

JOANNA WESTCOMBE presents useful words and phrases from this issue of <strong>Spotlight</strong> and their<br />

collocations. The words may also have other meanings that are not listed here.<br />

account [E(kaUnt] noun p. 9<br />

pedestrian [pE(destriEn] noun p. 67<br />

a written or spoken report<br />

Beschreibung, Erzählung<br />

Can you give a brief account of what you<br />

saw yesterday?<br />

sb. who is walking, not riding a bike or driving<br />

Fußgänger(in)<br />

Pedestrians are requested to use the bridge to<br />

cross the road.<br />

Other collocations: full, conflicting, detailed, first-hand<br />

Remember: pedestrians go on foot (not: by foot).<br />

maintain [meIn(teIn] verb p. 56<br />

seek [si:k] verb pp. 27, 28<br />

make regular repairs to keep sth. in good condition<br />

instand halten<br />

In our town, not enough money is spent on<br />

maintaining the roads.<br />

Often passive: regularly maintained, lovingly maintained,<br />

badly maintained<br />

(formal) ask for; try to find<br />

suchen, sich bemühen um, fragen nach<br />

Seek medical advice if you experience any of<br />

the following symptoms : ...<br />

Past form = sought; sought-after = begehrt<br />

rude [ru:d] adjective pp. 16, 59<br />

once upon a time phrase p. 66<br />

[)wVns E)pQn E (taIm]<br />

dealing with a taboo subject, offensive<br />

unhöflich, derb<br />

I love the News Quiz on BBC Radio 4.<br />

It’s very funny — and very rude.<br />

See the extra notes below on how to use this word.<br />

How to use the adjective rude<br />

used at the beginning of children’s stories<br />

es war einmal<br />

Once upon a time, there was a king who had<br />

ten daughters...<br />

This phrase is often used to talk about things that were<br />

better in the past: “Once upon a time, our house was<br />

surrounded by fields.”<br />

Foto: iStockphoto<br />

The word rude (noun: rudeness) is used very often,<br />

particularly to mean “impolite” or “bad-mannered”:<br />

It’s rude to talk with your mouth full.<br />

I don’t want to seem rude, but I’m not in the mood<br />

for talking right now.<br />

Downright rude means extremely rude. This month,<br />

<strong>Spotlight</strong> discusses rude words and rude gestures. In<br />

The Lighter Side (page 66), we try to avoid rude jokes.<br />

Rude also has a more literary use with the meaning<br />

sudden and unpleasant: a rude surprise / awakening.<br />

In an old-fashioned sense, it means simple<br />

or basic: a rude chair. In<br />

British English, you might<br />

also hear the fixed<br />

phrase to be in rude<br />

health, meaning “very<br />

healthy and robust”.<br />

Complete the following sentences with words<br />

from this page in their correct form.<br />

a) I don’t like that comedian. His jokes and stories are<br />

too ______________ for me.<br />

b) You know what the Bible says: “ ______________, and<br />

ye shall find.”<br />

c) The road is closed to traffic except for cyclists and<br />

______________.<br />

d) Once ______________ a time, a little girl went into the<br />

forest to visit her grandmother.<br />

e) The passenger gave a clear ______________ of the<br />

accident.<br />

f) We’ve had a ______________ letter from the taxman.<br />

It’s time to pay!<br />

OVER TO YOU!<br />

Answers: a) rude; b) Seek; c) pedestrians;<br />

d) upon; e) account; f) rude<br />

5|13 <strong>Spotlight</strong><br />

61


LANGUAGE | Perfectionists Only!<br />

Every month, WILL O’RYAN explains developments in the English language<br />

and examines some of the finer points of grammar.<br />

How many popes?<br />

After Pope Benedict XVI’s announcement<br />

earlier this year that he would<br />

step down, there was immediate speculation<br />

about who his successor<br />

(Nachfolger(in)) would be. Curiously,<br />

in the English-language media, some<br />

commentators used the pronouns<br />

“they” and “them” to refer to this potential<br />

new pope; for example, “the<br />

next pope will discover that they...”<br />

and “anyone who expects the cardinals<br />

to elect them as pope...”. This use<br />

of “they/them” in the singular avoids<br />

having to say “he or she” or “his<br />

or her”. Even if nothing else<br />

were certain, however,<br />

the sex of the pope<br />

was never in doubt.<br />

Perhaps this is<br />

proof of how standard<br />

this modern use<br />

of singular “they” is for<br />

many speakers, as well<br />

as how few contexts<br />

there are these days in<br />

which only “he” or “him” apply.<br />

An additional British “do”<br />

Grammar<br />

When there is ellipsis of the predicate — generally to avoid repetition —<br />

an auxiliary verb is typically stranded in the reduced clause, as in (a):<br />

a) She says she’ll help, and I really believe she will.<br />

He’s going to be here at noon — at least I think he is.<br />

If there is no auxiliary present in the non-reduced clause, then a form of “do”<br />

is inserted, which should remind you of the “dummy” auxiliary “do” of questions<br />

and of negated and emphatic statements. Here are two examples:<br />

b) John really liked the concert, and I did, too.<br />

Sarah always sings when she’s happy, and Peter does, too.<br />

This construction is standard in all varieties of English. But there is another,<br />

secondary form of “do” that is found in spoken British English. It occurs in<br />

conjunction with other auxiliary verbs in such elliptical clauses. Consider<br />

the following examples:<br />

c) Are you going to join us this evening? — I may do.<br />

I wasn’t enjoying my work back then, but I am doing now.<br />

I haven’t yet bought a tablet computer, but I will do soon.<br />

She didn’t tell me she already had a boyfriend, but I wish she had done.<br />

The auxiliary “do” of (b) occurs only when there is no (other) auxiliary present.<br />

So what’s going on here? The answer is that this is not an auxiliary<br />

“do”, but the full, lexical verb “do”, which functions with a range of auxiliary<br />

verbs as in (c). In the same way, it can also be combined with auxiliary,<br />

“dummy” “do” in situations of negation and emphasis, as we see in (d):<br />

d) I speak French now, but I didn’t do ten years ago.<br />

I wasn’t sure whether she speaks French, but in fact she does do.<br />

62<br />

Back to the roots<br />

Modern English “health” goes back to<br />

the Old English adjective hal, the root<br />

of modern “whole”. Not surprisingly,<br />

it is related to German heil. The Old<br />

English noun hælþ, which meant<br />

“wholeness”, was formed from hal by<br />

adding the nominalizing suffix -þ [T]<br />

together with a vowel shift. (Other<br />

examples include modern “breadth”<br />

from “broad” and “width” from<br />

“wide”.) The meaning later shifted to<br />

its modern sense. Another Old English<br />

word had a similar meaning:<br />

gesund. This lost the ge- prefix and became<br />

our modern adjective “sound”,<br />

which has developed various senses.<br />

The original meaning still exists in<br />

collocations such as “safe and sound”<br />

(wohlbehalten) and “sleep soundly”<br />

(einen gesunden Schlaf haben).<br />

<strong>Spotlight</strong> 5|13<br />

In all the examples of (c) and (d), the “do” is unstressed and can be left out.<br />

In fact, that is what speakers of non-British English would do:<br />

e) Are you going to join us this evening? — I may.<br />

She didn’t tell me she already had a boyfriend, but I wish she had.<br />

While the examples of (e) are perfectly acceptable in British English, those<br />

of (c) are probably more typical in colloquial speech. That said, you should<br />

use this construction yourself only if British English is your model. To<br />

speakers of US English, for example, the sentences in (c) and (d) sound as<br />

if they have an extra “do” present that has no place there. There is, however,<br />

another option for North Americans and other non-Brits: this secondary<br />

“do” can be used together with “so”. But it is important to<br />

remember that the “so” is then obligatory:<br />

f) I wasn’t enjoying it back then, but I am doing so now.<br />

I speak French now, but I didn’t do so ten years ago.<br />

Complete these reduced clauses in spoken British and<br />

North American English:<br />

1. He didn’t give me the money, but I wish he __________ /__________.<br />

2. He likes seafood now, but he __________ / __________ for years.<br />

Answers: 1. had done / had (done so); 2. didn’t do / didn’t (do so)


Crossword | LANGUAGE<br />

1 2 3 4<br />

9<br />

5 6 7<br />

11 12<br />

13 14 15<br />

16 17 18 19<br />

20<br />

The words in this puzzle are taken from the Travel article on Manitoba.<br />

You may find it helpful to refer to the text on pages 30–35.<br />

Competition!<br />

Form a single word from the letters in the coloured squares.<br />

Send that word on a postcard to: Redaktion <strong>Spotlight</strong>, Kennwort<br />

“May Prize Puzzle”, Postfach 1565, 82144 Planegg, Deutsch -<br />

land. Ten winners will be chosen at random from the entries we<br />

have received by 15 May 2013. Each of the<br />

winners will be sent a copy of Rude Words:<br />

A Short Dictionary by courtesy of Reclam.<br />

The answer to our March 2013 puzzle was<br />

picture. Congratulations to: Ingeborg Henke<br />

(Munich), Ulrike Kämmerer-Ehlers (Hanover),<br />

Iris Schellong (Bad Tölz), Liv Faulhaber (Leer),<br />

Rudolf Lemnitz (Sugenheim), Thomas Halter<br />

(Regenstauf), Wolfgang Schmidt (Riesa), Ilse<br />

Erdmann (Barsbüttel), Verena Schuhmann<br />

(Lambs heim) and Christina Remest (Münster).<br />

8<br />

10<br />

Mike Pilewski<br />

Central Canada<br />

Across<br />

1. A large kind of North American deer that lives<br />

near the Arctic.<br />

3. A white substance that covers the ground in<br />

winter.<br />

6. Known ______ the name of Inuit.<br />

8. Close to.<br />

9. Moving one’s body in an artistic or sensual way<br />

while music is playing.<br />

10. Therefore.<br />

11. The opposite of 8 across.<br />

12. Bodies of fresh water: Manitoba has 100,000 of<br />

these.<br />

13. For fun.<br />

16. A region or a piece of land.<br />

18. A way of thinking about something.<br />

20. Land that has been left in its natural state,<br />

untouched by human beings.<br />

Down<br />

1. Is able to.<br />

2. A device with lenses that you hold up to your<br />

eyes in order to see things that are far away.<br />

3. The atmosphere above us: “There were no<br />

clouds in the ______.”<br />

4. Belonging to.<br />

5. Grassland.<br />

6. Largest.<br />

7. Land that is usually wet, but with plants<br />

growing in it; a swamp.<br />

14. Happening at a later time than: “______ lunch,<br />

let’s go to the museum.”<br />

15. “What can you see ______ there?”<br />

16. First-person singular form of “to be”: “I ______<br />

and will always be a Canadian.”<br />

17. Everything: “Is that ______ there is?”<br />

19. Frozen water.<br />

Solution to<br />

puzzle 4/13:<br />

COOKING<br />

C R E A T E I F B E<br />

H N N U<br />

E A D D E D S A L T Y<br />

F P X P O<br />

P R E P A R I N G L<br />

M E L R E K<br />

I A F F O R D A B L E<br />

X R R T G<br />

T A L T E R I T G<br />

U N O I O W<br />

R E C I P E S N O I<br />

E E K F A I L<br />

G U E S T S S L<br />

Jetzt erhältlich!<br />

Der Jahrgang 2012.<br />

Ihnen fehlt noch ein Jahrgang Ihres Magazins, Ihres Übungsheftes oder Ihrer<br />

Audio-CD? Bestellen Sie ihn doch direkt bei uns in Kombination mit dem<br />

praktischen Sammelordner.<br />

Schön, wenn endlich alles komplett ist!<br />

+ Die Jahrgänge: Bestellen Sie den Jahrgang Ihrer Wahl. Wir liefern gerne, solange der<br />

Vorrat reicht.<br />

+ Der Sammelordner: Die ideale Aufbewahrung für einen Jahrgang. Die Hefte werden<br />

in zwölf Me tallstäbe eingehängt und können dann wie ein Buch gelesen werden.<br />

Bestellen Sie am besten gleich unter www.spotlight-online.de/extras


SPRACHKURSE UND SPRACHFERIEN<br />

Rubrikanzeigen / Classified ads<br />

Sprachreisen<br />

weltweit<br />

England, Irland, Malta, USA, Kanada,<br />

Australien, Neuseeland,Südafrika<br />

F+U Academy of Languages<br />

Hauptstraße 1, 69117 Heidelberg<br />

Tel. 06221 8994-2945, sprachen@fuu.de<br />

www.fuu-heidelberg-languages.com<br />

BRIEFFREUNDE<br />

BERUFSAUSBILDUNG, FORTBILDUNG<br />

Berufsfachschule für Fremdsprachen:<br />

Europasekretär/in, Übersetzer/in, Fremdsprachenkorrespondent/in,<br />

Welthandelskorrespondent/in, EDV- und Sprachkurse, Prüfungszentrum<br />

F+U Academy of Languages, Heidelberg<br />

Tel. 06221 8994-2945<br />

www.fuu-heidelberg-languages.com<br />

www.europasekretaerin.de<br />

staatl. anerkannt, kleine Klassen, mit Uni.-Abschluss, BBS, (07221) 22661<br />

www.ifa.uni-erlangen.de<br />

Staatlich anerkannte Fachakademie und Berufsfachschule<br />

für Fremdsprachenberufe<br />

Staatl. gepr. Fremdsprachenkorrespondenten, Euro-Korrespondenten,<br />

Übersetzer und Dolmetscher<br />

Englisch, Französisch, Italienisch,<br />

Russisch, Spanisch<br />

Hindenburgstr. 42, 91054 Erlangen, Tel. (0 91 31) 81293 - 30, E-mail: ifa@ve.uni-erlangen.de<br />

www.Sprachen-zuhause-lernen.de<br />

staatl. zugelassener Fernunterricht mit Abschlusszertikat – T. 089/8541745 - mail@zickerts.de<br />

www.spotlight-online.de<br />

SPRACHREISEN | HIGH SCHOOL |<br />

AUSLANDSPRAKTIKA www.gls-sprachenzentrum.de<br />

PRAKTIKA<br />

Auslands-Praktikum für Schüler<br />

ab 16 in GB, Irl, F, E<br />

Individuelle Einzelvermittlung<br />

das ganze Jahr über<br />

www.horizoninternational.de<br />

Mehr Sprache<br />

können Sie<br />

nirgendwo<br />

shoppen.<br />

Kompetent. Persönlich. Individuell.<br />

SPRACHPRODUKTE<br />

THEMENVORSCHAU<br />

Ausgabe 06/13:<br />

• Reise: Alaska<br />

• Reportage: Kate Middleton<br />

Anzeigenschluss: 24.04.13<br />

Erstverkaufstag: 29.05.13<br />

Ausgabe 07/13:<br />

• Reise: Das südliche Namibia<br />

• Reportage: Mick Jagger<br />

Anzeigenschluss: 22.05.13<br />

Erstverkaufstag: 26.06.13<br />

Ausgabe 08/13:<br />

• Reise: Dublin<br />

• Sprache: Die besten Sommerkrimis<br />

Anzeigenschluss: 26.06.13<br />

Erstverkaufstag: 31.07.13<br />

Änderungen vorbehalten.<br />

Alles, was Sie wirklich brauchen,<br />

um eine Sprache zu lernen:<br />

Bücher und DVDs in Originalsprache,<br />

Lernsoftware und<br />

vieles mehr.<br />

Klicken und Produktvielfalt<br />

entdecken:<br />

Themenvorschau


SPRACHKURSE UND SPRACHFERIEN<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Alfa SprachReisen<br />

Die schönsten Ziele und die besten<br />

Programme für Ferien, Freizeit und<br />

Beruf. Informationen und Beratung:<br />

www.alfa-sprachreisen.de<br />

Telefon 0711-61 55 300<br />

Fit für die Welt<br />

Sprachreisen für Erwachsene<br />

Sprachurlaub 50Plus<br />

Sprachreisen für Fach- und<br />

Führungskräfte<br />

Auslandspraktika<br />

Schülersprachreisen<br />

Schüleraustausch<br />

Carl Duisberg Centren<br />

<br />

cdc.de<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Sprachreisen<br />

Englisch<br />

Jersey, Malta, Irland,<br />

GB, USA, Australien<br />

Intensivkurse, Fachenglisch<br />

Superlearning Business<br />

Cambridge Certificates, TOEFL, IELTS<br />

Ferienkurse / Bildungsurlaub<br />

Auch Französisch, Spanisch, Italienisch<br />

Martin Peters Sprachentraining<br />

Tel.: + 49 - (0)228 - 23 99 40<br />

www.superlearning.de<br />

www.spotlightverlag.de<br />

Learn English in Cornwall<br />

Established in 2001<br />

Award-Winning Language School in beautiful Cornwall.<br />

Business/academic/general English. Accommodation<br />

available. Qualied experienced teacher.<br />

Julie Tamblin MA - 0044 (0) 1208 871 184<br />

www.learnenglishincornwall.co.uk<br />

julietamblin@btconnect.com<br />

LIVING<br />

ENGLISH<br />

HOMESTAY<br />

•Total immersion 1:1 English<br />

courses in your teacher's home<br />

•Study in the city, the<br />

countryside or by the sea<br />

•Quality General or<br />

Business English courses<br />

info@livingenglish.com<br />

www.livingenglish.com<br />

Live the language with EF!<br />

www.europrolanguage.com<br />

Sprachreisen,<br />

Intensivkurse,<br />

Business English,<br />

Klassenfahrten<br />

Torquay, Süd-England und noch mehr...<br />

Unterricht bei qualifizierten muttersprachlichen<br />

Lehrern... jetzt mit EuroproLanguage zum Erfolg!<br />

Für<br />

ab 12<br />

&<br />

SchülerJahren<br />

Erwachsene<br />

Du suchst nach einem aufregenden Auslandsaufenthalt<br />

der unvergessliche Erlebnisse garantiert? Nichts wie<br />

los! Verbessere jetzt Deine Fremdsprachenkenntnisse<br />

in einer von 40 EF Sprachschulen in 16 Ländern<br />

weltweit! Ob ein Sprachkurs im Ausland, ein<br />

Multi-Sprachenjahr oder ein Studienjahr... die<br />

Entscheidung liegt allein bei Dir!<br />

EF Düsseldorf<br />

Königsallee 92a<br />

40212 Düsseldorf<br />

Tel: 0211-688570<br />

www.ef.com<br />

EF München<br />

Lehel Carré<br />

Gewürzmühlstr. 11<br />

80538 München<br />

Tel: 089-2311900<br />

Sprachkurse<br />

Sprachreisen<br />

Europro Language Limited : Teninger Str. 42 : 79353 Bahlingen a.K.<br />

Telefon (07663) 821 999 6<br />

Klassenfahrten nach London<br />

mit oder ohne Sprachkurs,<br />

ausgesuchte Gastfamilien, indiv. Programm,<br />

Termine nach Absprache<br />

Christian: Tel. +49 (0) 6181 42 46 70<br />

E-Mail: london@reichardt.eu<br />

www.reichardt.eu<br />

EF Stuttgart<br />

Geißstr. 4<br />

70173 Stuttgart<br />

Tel: 0711-2599640<br />

Internationale Sprachschulen<br />

MEHR INFOS<br />

UND KOSTENLOSE<br />

BROSCHÜREN AUF<br />

www.ef.de/<br />

katalog<br />

Rubrikanzeigen / Classified ads<br />

Ihre Anzeige im<br />

Sprach- und Reisemarkt <strong>Spotlight</strong><br />

Print & E-Paper<br />

VERSCHIEDENES<br />

Rabatte<br />

ab 3 Anzeigen 3 % Rabatt<br />

ab 6 Anzeigen 6 % Rabatt<br />

ab 9 Anzeigen 10 % Rabatt<br />

ab 12 Anzeigen 15 % Rabatt<br />

Beispiel 2<br />

1-spaltig / 40 mm hoch<br />

e 236,– (schwarz/weiß)<br />

e 330,– (farbig)<br />

Beispiel 1<br />

1-spaltig / 20 mm hoch<br />

e 118,– (schwarz/weiß)<br />

e 165,– (farbig)<br />

Beispiel 3<br />

2-spaltig / 30 mm hoch<br />

e 354,– (schwarz/weiß)<br />

e 495,– (farbig)<br />

Weitere Formate möglich.<br />

Alle Preise zuzüglich MwSt.<br />

Haben Sie Fragen zur Anzeigenschaltung?<br />

Tel. +49 (0)89/8 56 81-131<br />

Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />

E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de


THE LIGHTER SIDE | Wit and Wisdom<br />

“<br />

There are two kinds of music:<br />

good music and the other kind.<br />

”<br />

Duke Ellington (1899–1974), American jazz musician<br />

No, thanks<br />

In a job interview, a man is asked: “What would you say are<br />

your main strengths and weaknesses?”<br />

“Well,” the man begins, “my main weakness has to be my<br />

problem with reality. Sometimes, I have a little trouble knowing<br />

what’s real and what’s not.”<br />

“OK,” says the interviewer, who is very surprised by this answer.<br />

“And what are your strengths?”<br />

“I’m Batman.”<br />

© Bulls<br />

THE ARGYLE SWEATER<br />

Politics as usual<br />

Little girl: “Daddy, do all fairy tales begin with ‘Once upon a<br />

time...’?”<br />

Father: “No. Some begin with ‘If I am elected...’”<br />

Stress at school<br />

Jane is walking through the school where she works, when<br />

she sees one of the new teachers standing outside his classroom<br />

— with his head pressed against a locker. Jane hears<br />

him say, “How did you get yourself into this?”<br />

Knowing that the class he teaches is a difficult one, Jane asks:<br />

“Are you OK? Is there anything I can do to help?”<br />

The teacher lifts his head and replies, “I’ll be fine as soon as I<br />

get this kid out of his locker.”<br />

Test results<br />

Doctor to patient: “I have good news and bad news. The good<br />

news is that you’re definitely not a hypochondriac.”<br />

fairy tale [(feEri teI&l]<br />

Märchen<br />

hypochondriac [)haIpEU(kQndriÄk] jmd., der sich einbildet,<br />

krank zu sein<br />

locker [(lQkE]<br />

Spind<br />

once upon a time [)wVns E)pQn E (taIm] es war einmal (➝ p. 61)<br />

spoil [spOI&l]<br />

verderben,<br />

schlecht werden<br />

thumb [TVm]<br />

Daumen<br />

torn [tO:n]<br />

zerrissen, zerfleddert<br />

PEANUTS<br />

SOS<br />

A passenger ship is passing a small island in the middle of the<br />

ocean. Everyone watches as a thin man with a beard and old,<br />

torn clothes runs on to the beach, shouting and waving.<br />

“Who’s that?” asks one of the passengers.<br />

“I’ve no idea,” says the captain. “But every year we sail past,<br />

and he goes crazy.”<br />

Life and death<br />

I’ve just read a list of the top 100 things to do before you die.<br />

I’m surprised “Call for help” wasn’t one of them.<br />

66 <strong>Spotlight</strong> 5|13


“<br />

Sign<br />

spinners have<br />

only a few seconds<br />

to attract your<br />

attention<br />

”<br />

American Life | GINGER KUENZEL<br />

A new job for<br />

hard times<br />

Entlang amerikanischer Autobahnen versuchen vermehrt<br />

Akrobaten mit vollem Körpereinsatz auf Unternehmen aufmerksam zu<br />

machen. Ihre Präsenz ist jedoch höchst umstritten.<br />

Foto: Corbis<br />

Ever heard of a “sign spinner”?<br />

I recently discovered that spinning<br />

signs is a job, and an increasingly<br />

popular one, too. I’m<br />

talking about the folks who stand<br />

alongside busy highways dressed in<br />

colorful costumes. They wave signs,<br />

do cartwheels, and perform elaborate<br />

dance routines. In short, they do<br />

everything in their power to attract<br />

your attention.<br />

The idea is to persuade people<br />

who are driving by to change their<br />

plans, turn their cars around, and<br />

visit the business advertised on the<br />

sign. This could be a furniture store<br />

that’s having a big sale, a shop that<br />

wants to buy your old coins, a pizza<br />

parlor, a tax preparer — any commercial<br />

operation that wants to attract<br />

new customers. In places like California<br />

and Florida, where the weather is<br />

usually warm, people can do this kind<br />

of job all year round.<br />

Being a sign spinner seems like a<br />

particularly American thing to do. Of<br />

course, there are people in cities<br />

dance routine [(dÄns ru:)ti:n]<br />

Tanzfigur<br />

distract [dI(strÄkt]<br />

ablenken<br />

do a cartwheel [)du: E (kA:rtwi:&l] ein Rad schlagen<br />

drenched in sweat [)drentSt In (swet] schweißgebadet<br />

elaborate [i(lÄbErEt]<br />

ausgeklügelt, raffiniert<br />

exercise [(eks&rsaIz]<br />

ausüben<br />

line of work [)laIn Ev (w§:k]<br />

Job, Metier<br />

pedestrian [pE(destriEn] Fußgänger(in) (➝ p. 61)<br />

pizza parlor [(pi:tsE )pA:rl&r]<br />

Pizzeria<br />

providing [prE(vaIdIN]<br />

vorausgesetzt<br />

sandwich board [(sÄnwIdZ bO:rd] umgehängte<br />

Reklametafel<br />

signage [(saInIdZ]<br />

(Werbe-)Beschilderung<br />

spin [spIn]<br />

herumwirbeln<br />

tan [tÄn]<br />

Sonnenbräune<br />

top-notch [)tA:p (nA:tS] ifml.<br />

erstklassig, Superwatch<br />

out for [wA:tS (aUt f&r]<br />

Ausschau halten nach<br />

around the world who march up and<br />

down wearing sandwich boards or<br />

other forms of advertising. It’s not an<br />

uncommon sight. The big difference<br />

is that their target audience consists<br />

of pedestrians. They can speak to people<br />

— providing anyone will listen —<br />

to get them to buy something or to<br />

go into a restaurant, for example.<br />

Sign spinners, on the other hand,<br />

face a bigger challenge. They have<br />

only a few seconds to attract the attention<br />

of drivers speeding by. To succeed,<br />

they rely on elaborate moves, on<br />

the very big words on their signs, or<br />

the fact that they are dressed, say, as a<br />

huge tomato. In<br />

these hard times,<br />

plen ty of people<br />

think it’s a job<br />

worth doing. In<br />

fact, some companies<br />

even offer<br />

training in how<br />

to become a sign<br />

spinner.<br />

There’s an official<br />

competition<br />

for sign spinners,<br />

too. I’ve watched<br />

their moves on<br />

YouTube. I noticed,<br />

though,<br />

that they are so focused on spinning<br />

their signs that it’s nearly impossible<br />

to read what’s advertised on them.<br />

The pay isn’t great, starting at<br />

around $8 per hour. They say,<br />

though, that top-notch sign spinners<br />

get paid much more. I can see why it<br />

might seem better than a desk job, especially<br />

when the weather is good<br />

and you would prefer to be outside<br />

working on your tan. But what about<br />

the rainy days, or when it’s so hot that<br />

you’re drenched in sweat the minute<br />

you walk out the door?<br />

This type of “human” advertising<br />

comes with a certain amount of controversy.<br />

Some towns have made it illegal<br />

because it distracts drivers and<br />

leads to traffic accidents. Business<br />

owners who employ sign spinners,<br />

however, say they are simply exercising<br />

freedom of speech, a right that is<br />

protected by the US constitution.<br />

Most town and city governments<br />

have very strict rules about permanent<br />

signage, with laws regulating<br />

how large the signs can be and where<br />

they may be placed. Since signs held<br />

by humans are only temporary, these<br />

regulations generally have no relevance<br />

— which is another reason why<br />

sign spinning is so attractive to many<br />

businesses.<br />

The next time you visit some<br />

sunny part of the States, watch out<br />

for the talented and creative individuals<br />

who are in this line of work.<br />

Who knows? You may even get the<br />

chance to see a future sign-spinning<br />

world champion in action.<br />

Ginger Kuenzel is a freelance writer who<br />

lived in Munich for 20 years. She now calls<br />

a small town in upstate New York home.<br />

5|13 <strong>Spotlight</strong><br />

67


FEEDBACK | Readers’ Views<br />

Write to:<br />

FEEDBACK<br />

Redaktion <strong>Spotlight</strong><br />

Fraunhoferstraße 22<br />

82152 Planegg<br />

Deutschland<br />

or send an e-mail to:<br />

spotlight@spotlight-verlag.de<br />

Please include your postal<br />

address and phone number.<br />

We may edit letters for<br />

clarity or length.<br />

Fun and games<br />

<strong>Spotlight</strong> 3/13 — Language game: “Around the UK in 80<br />

questions”. I love your games, and I can hardly wait for<br />

new ones. They are very useful for my teaching, and we<br />

have a lot of fun playing them, beyond the educational<br />

aim of the whole process.<br />

Maryanne P. Sinn, on <strong>Spotlight</strong> Online<br />

Lag Shakespeare falsch?<br />

<strong>Spotlight</strong> 2/13 — Everyday English: “Talking about relationships”.<br />

In einem der Dialoge verwenden Sie aus Shakespeares<br />

A Midsummer Night’s Dream das Zitat „The course<br />

of true love never did run smooth.“ Müsste es nicht<br />

„smoothly“ sein?<br />

Paul Salzer, by e-mail<br />

In his plays, William Shakespeare used a form of verse called<br />

iambic pentameter, with 10 syllables in each line. There was no<br />

room for the “-ly”. The language has also changed a lot in 400<br />

years, and what we think of as correct today (“run smoothly”)<br />

may not have been relevant then — especially to a poet.<br />

The Editor<br />

Klingt aber anders<br />

<strong>Spotlight</strong> 2/13 — People. Sie schreiben, dass das Wort<br />

„Celtic“ [(keltIk] ausgesprochen wird. Der Name des Fußballklubs<br />

aus Glasgow wird meines Wissens aber [(seltIk]<br />

ausgesprochen.<br />

Thorsten Bräunig, by e-mail<br />

Thank you for pointing this out. When referring to the former<br />

peoples of northern Europe, “Celtic” is normally pronounced<br />

as we described. However, the name of the football club is pronounced<br />

as you have indicated.<br />

The Editor<br />

What is ifml.?<br />

In dictionaries and in your Word of the Day app, I often<br />

see the abbreviation ifml. What does it mean?<br />

Ralf Stöckli, by e-mail<br />

ifml. also appears in our glossaries. It stands for “informal”.<br />

Other abbreviations we use include N. Am. (“North American”),<br />

Ir. (“Irish”) and vulg. (“vulgar”).<br />

The Editor<br />

Kundenservice<br />

ABO:<br />

<strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />

Kundenbetreuung, Postfach 1565, 82144 Planegg<br />

www.spotlight-verlag.de<br />

Montag bis Donnerstag: 9 bis 18 Uhr, Freitag: 9 bis 16 Uhr<br />

Kundenbetreuung<br />

Privatkunden und Buchhandlungen:<br />

Tel. +49 (0)89/8 56 81-16 · Fax +49 (0)89/8 56 81-159<br />

E-Mail: abo@spotlight-verlag.de<br />

Kundenbetreuung<br />

Lehrer, Trainer und Firmen:<br />

Tel. +49 (0)89/8 56 81-150 · Fax +49 (0)89/8 56 81-119<br />

E-Mail: lehrer@spotlight-verlag.de<br />

<strong>Spotlight</strong> wird besonders umweltfreundlich auf<br />

chlorfrei gebleichtem Papier gedruckt.<br />

Einzelverkaufspreis Deutschland: € 6,90<br />

<strong>Spotlight</strong><br />

BEZUGSKONDITIONEN JAHRESABO:<br />

Deutschland: € 74,40 inkl. MwSt. und Versandkosten<br />

Österreich: € 74,40 inkl. MwSt. und zzgl. € 10,20 Versandkosten<br />

Schweiz: sfr 111,60 zzgl. sfr 15 Versandkosten<br />

Übriges Ausland: € 74,40 zzgl. Versandkosten<br />

Studentenermäßigung gegen Nachweis.<br />

Die Belieferung kann nach Ablauf des ersten Bezugsjahres<br />

jederzeit beendet werden — mit Geld-zurück-Garantie<br />

für bezahlte, aber noch nicht gelieferte Ausgaben.<br />

WEITERE SERVICENUMMERN:<br />

Leserbriefe: spotlight@spotlight-verlag.de<br />

Anzeigen: anzeige@spotlight-verlag.de<br />

Sprachenshop: www.SprachenShop.de<br />

Tel. +49 (0)711/72 52-245<br />

Fax +49 (0)711/72 52-366<br />

E-Mail: Bestellung@SprachenShop.de<br />

Bestellung Einzelhefte/ältere Ausgaben:<br />

E-Mail: leserservice@spotlight-verlag.de<br />

www.spotlight-online.de Gegründet 1981<br />

HERAUSGEBER UND VERLAGSLEITER:<br />

Dr. Wolfgang Stock<br />

CHEFREDAKTEURIN: Inez Sharp<br />

STELLVERTRETENDE CHEFREDAKTEURIN:<br />

Claudine Weber-Hof<br />

CHEFIN VOM DIENST: Susanne Pfeifer<br />

REDAKTION: Owen Connors (Text, Audio),<br />

Joanna Westcombe (Sprache)<br />

MITARBEITER IM REDAKTIONSBEREICH:<br />

Elisabeth Erpf, Peter Green, Anna Hochsieder,<br />

Sabine Hübner-Pesce, Reinhild Luk,<br />

Stephanie Shellabear, Dagmar Taylor, Timea Thomas,<br />

Michele Tilgner<br />

ONLINE-REDAKTION:<br />

Michael Pilewski (Online-Redakteur)<br />

BILDREDAKTION: Sarah Gough (Leitung),<br />

Thorsten Mansch<br />

GESTALTUNG: Marion Sauer/Johannes Reiner,<br />

Büro Vor-Zeichen, München<br />

AUTOREN: Amy Argetsinger (US), Colin Beaven (UK),<br />

Douglas Bolduc (US), Dr. Karl Brehmer, Vanessa Clark<br />

(UK), Julie Collins (Australia), Adrian Doff, Julian Earwaker<br />

(UK), Merridy Eastman (Australia), Rosemary Findley<br />

(NZ), Peter Flynn (Australia), Rita Forbes, Franz Marc Frei,<br />

Steenie Harvey (Ireland), Polly Hughes (US), Olive Keogh<br />

(Ireland), Ginger Kuenzel (US), Talitha Linehan (US),<br />

Eve Lucas, Christine Madden, Lorraine Mallinder<br />

(Canada), David Peevers (US), Bulelani Phillip (South<br />

Africa), Laurie Schenden (US), Graham Simmons (Australia),<br />

Romie Singh, Toby Skingsley, Jan Stuermann (US),<br />

Ken Taylor (UK), Lori Tobias (US), Anthony Zurcher (US)<br />

PRODUKTIONSLEITUNG: Ingrid Sturm<br />

LITHO: H. W. M. GmbH, Lena-Christ-Str. 44,<br />

82152 Planegg<br />

DRUCK: Vogel Druck & Medienservice GmbH,<br />

97204 Höchberg<br />

VERLAG UND REDAKTION:<br />

<strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />

Postanschrift: Postfach 1565, 82144 Planegg<br />

Hausanschrift: Fraunhoferstraße 22,<br />

82152 Planegg, Deutschland<br />

Telefon +49 (0)89/8 56 81-0<br />

Telefax +49 (0)89/8 56 81-105<br />

E-Mail Redaktion: spotlight@spot light-ver lag.de<br />

GESCHÄFTSFÜHRER:<br />

Dr. Wolfgang Stock, Dr. Michael Brockhaus<br />

VERTRIEBSLEITUNG:<br />

Monika Wohlgemuth<br />

MARKETINGLEITUNG:<br />

Holger Hofmann<br />

LESERSERVICE:<br />

Birgit Hess<br />

PR UND KOOPERATIONEN:<br />

Heidi Kral<br />

KEY ACCOUNT MANAGEMENT:<br />

Corinna Hepke<br />

VERTRIEB HANDEL:<br />

MZV, Ohmstr. 1, 85716 Unterschleißheim<br />

BANKVERBINDUNGEN:<br />

• Commerzbank AG, Düsseldorf<br />

(BLZ 300 800 00) Konto-Nummer 02 128 652 00<br />

• Credit Suisse AG, Zürich<br />

(BC 48 35) Konto-Nummer 554 833 41<br />

• Bank Austria AG, Wien<br />

(BLZ 12 000) Konto-Nummer 10810 814 700<br />

© 2013 <strong>Spotlight</strong> Verlag, auch für alle genannten<br />

Autoren, Fotografen und Mitarbeiter.<br />

Erscheinungsweise: monatlich<br />

ISSN 0944-1972<br />

Im <strong>Spotlight</strong> Verlag erscheinen:<br />

<strong>Spotlight</strong>, Business <strong>Spotlight</strong>, Écoute,<br />

Ecos, Adesso, Deutsch perfekt<br />

GESAMT-ANZEIGENLEITUNG:<br />

Axel Zettler, Tel. +49 (0)89/8 56 81-130<br />

Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />

E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />

SPRACH- & REISEMARKT CROSSMEDIA:<br />

Eva-Maria Markus, Tel. +49 (0)89/8 56 81-131<br />

Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />

E-Mail: e.markus@spotlight-verlag.de<br />

E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />

MEDIA CONSULTANT:<br />

Martina Konrad, Tel. +49 (0)89/8 56 81-132<br />

Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />

E-Mail: m.konrad@spotlight-verlag.de<br />

E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />

REPRÄSENTANZ EMPFEHLUNGSANZEIGEN:<br />

Patrick Priesmann, iq media marketing gmbh<br />

Leiter Marketing, Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />

Tel. +49 (0)211/8 87-2315; Fax +49 (0)211/8 87-97-2315<br />

E-Mail: patrick.priesmann@iqm.de<br />

Lina Cicelyte, Product Manager, iq media marketing<br />

gmbh, Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />

Tel. +49 (0)211/8 87-2367; Fax +49 (0)211/8 87-97-2367<br />

E-Mail: lina.cicelyte@iqm.de<br />

Nielsen 1, 2, 5, 6, 7<br />

iq media marketing gmbh<br />

Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />

Tel. +49 (0)211/8 87-2053; Fax +49 (0)211/8 87-97-2099<br />

E-Mail: marion.weskamp@iqm.de<br />

Nielsen 3a<br />

iq media marketing gmbh<br />

Eschersheimer Landstraße 50, 60322 Frankfurt<br />

Tel. +49 (0)69/24 24-4510; Fax +49 (0)69/ 24 24-4555<br />

E-Mail: eva-maria.glaser@iqm.de<br />

Nielsen 3b, 4<br />

iq media marketing gmbh<br />

Nymphenburger Straße 14, 80335 München<br />

Tel. +49 (0)89/54 59 07-26; Fax +49 (0)89/54 59 07-24<br />

E-Mail: katja.foell@iqm.de<br />

Sales Lifestyle<br />

iq media marketing gmbh<br />

Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />

Tel. +49 (0)211/8 87-3582; Fax +49 (0)211/8 87-97-3582<br />

E-Mail: christian.gericke@iqm.de<br />

Benelux, Skandinavien<br />

iq media marketing gmbh<br />

Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />

Tel. +49 (0)211/8 87-1332; Fax +49 (0)211/8 87-97-1332<br />

E-Mail: neil.frankland@iqm.de<br />

Österreich<br />

Internationale Medienvertretung & Service proxymedia<br />

e.U., Wiesengasse 3, 2801 Katzelsdorf<br />

Tel. +43 (0)2662/367 55; Fax +43 (0)125-330-333-989<br />

E-Mail: michael.schachinger@proxymedia.at<br />

Schweiz<br />

Top Media Sales GmbH<br />

Chamerstrasse 56, 6300 Zug<br />

Tel. +41 (0)41/7 10 57 01; Fax +41 (0)41/7 10 57 03<br />

E-Mail: walter.vonsiebenthal@topmediasales.ch<br />

International Sales<br />

iq media marketing gmbh<br />

Gerda Gavric-Hollender<br />

Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />

Tel. +49 (0)211/8 87-2343; Fax +49 (0)211/8 87-97-2343<br />

E-Mail: gerda.gavric@iqm.de<br />

ANZEIGENPREISLISTE: Es gilt die Anzeigenpreisliste<br />

Nr. 29 ab Ausgabe 1/13.<br />

IVW-Meldung 4. Quartal 2012:<br />

67.137 verbreitete Exemplare <strong>Spotlight</strong><br />

68 <strong>Spotlight</strong> 5|13


June 2013 | NEXT MONTH<br />

Features<br />

How to<br />

speak like<br />

a royal<br />

Why does Kate<br />

Middleton sound<br />

more aristocratic<br />

than her husband,<br />

Prince William?<br />

Find out how the<br />

royals use the English<br />

language, and<br />

how it has changed<br />

over the years.<br />

Unusual food:<br />

seaweed from Ireland<br />

Rich in vitamins, seaweed is<br />

becoming popular in modern<br />

cooking. The Irish are experts in<br />

growing and using “sea vegetables”.<br />

Learn more about marine algae<br />

in the kitchen.<br />

Love letter<br />

to Alaska<br />

Join us for one of<br />

America’s “drives<br />

of a lifetime”, on<br />

Alaska’s famous<br />

Seward Highway.<br />

Lori Tobias takes us<br />

down the scenic<br />

Kenai Peninsula to<br />

see fjords, mountains,<br />

glaciers and<br />

more.<br />

Language<br />

English at Work<br />

What’s the best way to give feedback<br />

to colleagues at work?<br />

Ken Taylor’s tips will help you<br />

find the right words.<br />

Spoken English<br />

I am sure — there is absolutely<br />

no doubt about it. It’s time to<br />

learn how to form strong statements<br />

that express certainty.<br />

The Grammar Page<br />

We’ve been looking forward to<br />

this: how to use the present<br />

perfect continuous to talk about<br />

continuing actions and situations.<br />

Fotos: Alamy; dpa/picture alliance; iStockphoto<br />

<strong>Spotlight</strong> 6/13 is on sale from<br />

29 May<br />

5|13 <strong>Spotlight</strong><br />

69


QUESTIONS AND ANSWERS | My Life in English<br />

Lale Akgün<br />

Diesen Monat spricht die<br />

türkischstämmige Politikerin<br />

und erfolgreiche Buchautorin<br />

über ihre Erfahrungen<br />

mit der englischen Sprache<br />

und Kultur.<br />

What makes English important to you?<br />

My professional life has been linked with English<br />

for more than 20 years. Whether in politics or academics,<br />

I’ve always worked in international contexts and<br />

have had to rely on English.<br />

When was your first English lesson, and what do you<br />

remember about it?<br />

Easter 1964, when I started secondary school. My teacher,<br />

Herr Weihrauch, did oral tests on vocabulary in every<br />

class. In each class, I prayed, “Dear God, don’t let Herr<br />

Weihrauch ask me today, and I promise that I’ll learn the<br />

vocabulary next time.” Unfortunately, I always forgot my<br />

resolutions — until the next English class.<br />

Who is your favourite English-language author?<br />

I love the English writers of the 19th century: Charles<br />

Dickens, George Eliot, the Brontë sisters, Jane Austen,<br />

William Thackeray. I read them all for the first time<br />

when I was 12 or 13 years old. They were in Turkish,<br />

because my mother had all these authors on her bookshelves.<br />

Then she gave me Dickens’s David Copperfield in<br />

German and Thackeray’s Vanity Fair in English.<br />

Which English song could you sing a few lines of?<br />

“The First Nowell”, because I sang the song as a child.<br />

Which person from the English-speaking world (living or<br />

dead) would you most like to meet?<br />

I’d like to meet the natural scientist Isaac Newton. He is a<br />

model of unconventional, yet strictly logical thinking.<br />

If you could be any place in the English-speaking world<br />

right now, where would it be?<br />

North Yorkshire. The landscapes, the towns and the way<br />

of life there are wonderful.<br />

fect on the speech centre in my brain — quite successfully,<br />

by the way. She backed down very meekly.<br />

What food from the English-speaking world do you like?<br />

English teacakes. And I’m ashamed of myself, but it’s<br />

true: ketchup!<br />

What is your favourite English word?<br />

“Baby”, which used to be a term of endearment for<br />

women. Today, I allow myself to address men with this<br />

word, too. It’s perfect for turning the usual power structures<br />

completely upside down.<br />

Do you practise English?<br />

No, unfortunately. The spirit is willing, but the flesh<br />

doesn’t have time.<br />

If you suddenly found yourself with a free afternoon in<br />

London or New York, what would you do?<br />

Shop, shop, shop — until my credit card was on fire!<br />

What do you have in your home from the Englishspeaking<br />

world?<br />

My kitchenware, my soaps and many of my clothes (especially<br />

pyjamas, pullovers and jackets) are very British.<br />

What would be your motto in English?<br />

Sometimes wrong choices take us to the right places.<br />

What was your funniest experience in English?<br />

Years ago, I became annoyed with a customs official at<br />

the airport and suddenly started to tell her off in perfect<br />

English. I hadn’t known that I could rant and rave so<br />

fluently. The adrenalin rush probably had a positive efaddress<br />

[E(dres]<br />

back down [bÄk (daUn]<br />

kitchenware [(kItSEnweE]<br />

meekly [(mi:kli]<br />

oral [(O:rEl]<br />

rant and rave [)rÄnt End (reIv]<br />

resolutions [)rezE(lu:S&nz]<br />

spirit: the ~ is willing, but the<br />

flesh is weak [(spIrIt] original<br />

tell sb. off [tel (Qf] ifml.<br />

term of endearment<br />

[)t§:m Ev In(dIEmEnt]<br />

“The First Nowell” [DE )f§:st nEU(el]<br />

Vanity Fair [)vÄnEti (feE]<br />

ansprechen<br />

nachgeben, klein beigeben<br />

Küchengeschirr<br />

kleinlaut<br />

mündlich<br />

zetern, schimpfen<br />

gute Vorsätze<br />

der Geist ist willig, aber<br />

das Fleisch ist schwach<br />

jmdm. die Meinung sagen<br />

Kosename<br />

traditionelles englisches<br />

Weihnachtslied<br />

Jahrmarkt der Eitelkeiten<br />

Foto: dpa/picture alliance<br />

70<br />

<strong>Spotlight</strong> 5|13


Das kann sich hören lassen!<br />

12 Ausgaben <strong>Spotlight</strong> – dazu ein Design-Radio gratis.<br />

Edles Design-Radio mit innovativer technischer Ausstattung:*<br />

spielt MP3 und Radio<br />

Holzgehäuse (in weiß oder braun) mit Aluminium-Front<br />

UKW/FM-Radio mit Dock-in für viele MP3-Player<br />

Verbindungskabel für MP3- oder CD-Player<br />

Digitaluhr mit Weckfunktion<br />

Maße ca.15 x15 x12 cm<br />

aktuelle<br />

Auswahl<br />

siehe<br />

Homepage<br />

Ihre Vorteile:<br />

Sie sparen 10% gegenüber dem Einzelkauf<br />

Sie beziehen 12 Ausgaben für nur €74,40/SFR111,60 **<br />

Sie bekommen jede Ausgabe komfortabel nach Hause geliefert<br />

Sie haben freien Zugang zum Premium-Bereich im Internet<br />

Sie erhalten ein Design-Radio gratis<br />

Bestellen Sie bequem unter www.spotlight-online.de/praemie oder schreiben Sie uns unter abo@spotlightverlag.de<br />

oder an <strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH, Fraunhoferstraße 22, 82152 Planegg/München, Deutschland.<br />

Sie erreichen uns auch unter +49(0)89/85681-16. Bitte geben Sie das Stichwort „Radio-Prämie“ an.<br />

* Solange Vorrat reicht. Die Prämie liefern wir nach Eingang der Zahlung versandkostenfrei nach Deutschland, Österreich und in die Schweiz. Lieferung ohne MP3-Player.<br />

** Für die Magazinbestellung außerhalb Deutschlands fallen Versandkosten an. Weitere Details finden Sie unter spotlight-verlag.de/faq.


Perfektion lässt sich leicht üben.<br />

Mit dem Übungsheft <strong>Spotlight</strong> plus passend zum aktuellen Magazin.<br />

<strong>Spotlight</strong> plus ist die ideale Ergänzung zum Magazin:<br />

Bietet auf 24 Seiten vertiefende Übungen zu Grammatik,<br />

Wortschatz und Redewendungen<br />

Enthält Tests zur Überprüfung des Lernerfolgs<br />

Erscheint monatlich passend zum Magazin<br />

Zu jeder<br />

Ausgabe von<br />

<strong>Spotlight</strong><br />

Zusammen mit dem Magazin <strong>Spotlight</strong> steht Ihnen damit ein<br />

perfektes Lernsystem zur Verfügung.<br />

Am besten, Sie probieren es gleich aus!<br />

Bestellen Sie jetzt <strong>Spotlight</strong> plus zum aktuellen Magazin:<br />

www.spotlight-online.de/plusheft


Green Light<br />

52013<br />

ENGLISCH LEICHT GEMACHT!<br />

Words<br />

Vocabulary for<br />

green things in<br />

the garden<br />

Culture<br />

Read all<br />

about<br />

baseball<br />

Practise saying<br />

the time<br />

correctly


GREEN LIGHT | News<br />

This month…<br />

Was beschäftigt die<br />

englischsprachige Welt im Mai?<br />

VANESSA CLARK spürt die heißen<br />

Storys für Sie auf.<br />

Small town, big laughs<br />

Comedy The Welsh town of Machynlleth<br />

is small. It doesn’t have a Starbucks or a<br />

McDonalds, but it does know how to have<br />

fun. The Machynlleth Comedy Festival<br />

started in 2011 and is already an important<br />

event in the comedy calendar.<br />

60 years ago1953<br />

Literature On 4 May 1953, American author<br />

Ernest Hemingway (1899–1961) was<br />

awarded the Pulitzer Prize for The Old Man<br />

and the Sea. The novel tells the story of an old,<br />

experienced Cuban fisherman and his struggle<br />

to catch a large fish called a marlin.<br />

audience [(O:diEns]<br />

awarded: be ~ sth.<br />

[E(wO:dId]<br />

experienced [Ik(spIEriEnst]<br />

job [dZQb]<br />

Machynlleth [mE(kVnɬET]<br />

spoilt [spOI&lt]<br />

star [stA:]<br />

struggle [(strVg&l]<br />

Publikum<br />

etw. verliehen<br />

bekommen<br />

erfahren<br />

Aufgabe<br />

verwöhnt<br />

eine Hauptrolle spielen<br />

Anstrengung, Kampf<br />

Thousands of fans come to see their<br />

favourite comedians in small rooms, such as<br />

the Machynlleth Bowling Club, and the<br />

tickets are very cheap. For comedians, it’s a<br />

chance to try out new material before a<br />

small audience. This year’s festival will take<br />

place from 3 to 5 May.<br />

One of the stars of last year’s festival was<br />

German funny man Henning Wehn. If<br />

you’d like to see him doing comedy in English,<br />

you can find him online.<br />

Is she too nice?<br />

Films British actress Carey Mulligan stars<br />

with Leonardo DiCaprio in the new film of<br />

the American classic The Great Gatsby,<br />

which comes out this month. Mulligan plays<br />

Daisy Buchanan, a spoilt rich girl who<br />

thinks only of herself. Some critics say that,<br />

with her sweet face, Mulligan is just “too<br />

nice” to play Daisy, but filmmaker<br />

Baz Luhrmann<br />

says she’s the right girl<br />

for the job.<br />

In her private<br />

life, the 27-yearold<br />

actress got<br />

married last year.<br />

Her husband is<br />

Marcus Mumford,<br />

the lead singer of folk<br />

rock band Mumford<br />

& Sons.<br />

Titel: Stockbyte; Fotos Doppelseite: Ernest Hemingway Photograph Collection;<br />

Horse and Louis; PR; Illustrationen: Bernhard Förth<br />

2<br />

<strong>Spotlight</strong> 5|13


8 pictures | GREEN LIGHT<br />

All that is green<br />

STEPHANIE SHELLABEAR presents words for things you find in the garden.<br />

1<br />

8<br />

2<br />

3<br />

7<br />

6<br />

4<br />

5<br />

Write the words next<br />

to the pictures.<br />

1. branch [brA:ntS]<br />

2. leaf (pl. leaves)<br />

3. hedge [hedZ]<br />

4. bush [bUS]<br />

5. grass, lawn [lO:n]<br />

6. potted plant<br />

[(pQtId plA:nt]<br />

7. shrub [SrVb]<br />

8. climbing plant<br />

[(klaImIN plA:nt],<br />

creeper [(kri:pE]<br />

Answers: a) grass / lawn; b) leaves;<br />

c) climbing plant / creeper; d) hedge;<br />

e) potted plant<br />

Choose the word from the list that matches each description.<br />

a) Tennis is played on this at Wimbledon in England. ______________<br />

b) These grow on trees in the spring and summer, but fall off in the<br />

autumn. ______________<br />

c) Clematis and roses are well-known types of this. ______________<br />

d) Some people grow this round their garden to stop people<br />

looking in. ______________<br />

e) If you have green fingers (US: “a green thumb”), but a small<br />

balcony, buy one of these. ______________<br />

If somebody has green fingers, it means that he or she<br />

is good at making plants grow:<br />

• You’re garden is absolutely beautiful. You really do have<br />

green fingers.<br />

Tips<br />

5|13 <strong>Spotlight</strong><br />

3


GREEN LIGHT | Grammar elements<br />

It’s easy!<br />

STEPHANIE SHELLABEAR presents basic grammar.<br />

This month: how to use “it’s”.<br />

It’s is a short form of it is or it has.<br />

Here, we shall take a closer look at the “it is” form. There are many everyday phrases<br />

beginning with it’s that are easy to learn. Look at these examples:<br />

talking about time and dates<br />

• It’s twelve o’clock.<br />

• It’s Monday today.<br />

• It’s my birthday on 15 December.<br />

talking about the weather<br />

• It’s raining.<br />

• It’s snowing.<br />

• It’s very hot outside.<br />

giving an opinion about a place<br />

• It’s too hot in this office.<br />

• It’s very crowded in the city centre.<br />

• It’s so romantic in Paris.<br />

giving an opinion with “to” + infinitive<br />

• It’s nice to meet you.<br />

• It’s always good to go on holiday in<br />

the summer.<br />

• It’s great to see that Grandad’s well<br />

again.<br />

giving an opinion with -ing verb<br />

• It’s horrible driving to work during<br />

rush hour (Stoßzeit).<br />

• It’s hard work bringing up three small<br />

children.<br />

• It’s wonderful sitting in the sun,<br />

enjoying a cold drink.<br />

The above examples are written in the positive form.<br />

The negative form is it isn’t or it’s not. When asking a question, you say: is it?<br />

Complete the following sentences with the correct form of “it’s”.<br />

a) _____________ my birthday today. (negative)<br />

b) _____________ expensive living in New York? (question)<br />

c) _____________ wonderful to hear that you are happy. (positive)<br />

d) _____________ nice travelling in a train if you haven’t got a seat. (negative)<br />

e) _____________ really cold outside today. (positive)<br />

f) _____________ safe to leave my bike here? (question)<br />

Its is not short for it is or it has. Its is a possessive used with animals or things:<br />

• Has the dog had its dinner?<br />

• Lay the bicycle on its side.<br />

Tips<br />

Fotos: iStockphoto<br />

4<br />

<strong>Spotlight</strong> 5|13<br />

Answers: a) It’s not / It isn’t; b) Is it; c) It’s; d) It’s not / It isn’t; e) It’s; f) Is it


The garden<br />

The Greens | GREEN LIGHT<br />

Listen to the dialogue at<br />

www.spotlight-online.de/products/green-light<br />

Andrew and Donna are in the garden. Donna wants to cut the grass.<br />

By DAGMAR TAYLOR<br />

Donna: Andrew? Andrew, the lawnmower<br />

isn’t working. I want to cut the grass before<br />

Paula and her boyfriend arrive.<br />

Andrew: Have you plugged it in?<br />

Donna: Of course I have! Do you think you<br />

could have a look, please?<br />

Andrew: Let’s see. Hmm! You’re right, it’s<br />

not working.<br />

Donna: Thank you! Do you think there’s<br />

something wrong with the cable?<br />

Andrew: I don’t know. There might be. We<br />

could ask Bob if we can borrow his<br />

lawnmower.<br />

Donna: Do you think he would mind?<br />

Andrew: I don’t think so. I lent him my<br />

bike the other day.<br />

Donna: Can you ask him? Paula will be here<br />

in half an hour!<br />

lawnmower [(lO:n)mEUE]<br />

plug sth. in [)plVg (In]<br />

the other day [Di )VDE (deI]<br />

Rasenmäher<br />

etw. ans Stromnetz<br />

anschließen<br />

neulich<br />

• When a machine or a device [di(vaIs]<br />

(Gerät) is not functioning normally, you<br />

say it isn’t working.<br />

• When you ask someone to have a<br />

look, you ask him or her to look carefully<br />

at something.<br />

• Another way to say “it isn’t working” is<br />

to say there’s something wrong with<br />

an object.<br />

• Be careful with the verbs borrow and<br />

lend (past form “lent”). You use<br />

“borrow” when you take and use something<br />

belonging to someone else and<br />

return it to him or her later. You use<br />

“lend” when you allow (erlauben)<br />

someone to use something that belongs<br />

to you.<br />

• If a person doesn’t mind helping, he or<br />

she is willing to help you. You can say,<br />

“Would you mind helping me?” if you<br />

want to ask someone to help.<br />

Tips<br />

Complete the sentences below with<br />

the correct form of “borrow” or “lend”.<br />

Andrew<br />

a) Excuse me, Bob. Could I ______ your<br />

lawnmower?<br />

b) I ______ Bob my bike the other day.<br />

c) If you like, you can ______ my bike.<br />

d) Of course I don’t mind ______ you<br />

my lawnmower.<br />

e) Bob ______ Andrew’s bike the<br />

other day.<br />

Answers: a) borrow; b) lent; c) borrow;<br />

d) lending; e) borrowed<br />

Donna


GREEN LIGHT | Get writing<br />

Asking for help<br />

VANESSA CLARK helps you to write letters, e-mails and more in English.<br />

This month: how to ask someone for help.<br />

Help!<br />

To:<br />

Cc:<br />

Subject:<br />

Help!<br />

uschi@work.co.uk<br />

Hi Ursula<br />

Can I ask you a favour?<br />

I need help with our American visitors next week. Would you be available?<br />

I need someone to give them a tour of the company on Monday morning. Could you do<br />

that for me? There are only three visitors, and it would take less than an hour.<br />

If you could help, I’d be very grateful.<br />

Thanks in advance<br />

Harvey<br />

• If you want someone to do a small job (Aufgabe) for you, you can ask him or her for a<br />

favour; for example: Can I ask you a favour? or “Can you do me a favour?”<br />

• To describe exactly what you want, you can say I need help with..., I need someone<br />

to..., or “I’m looking for someone to...”<br />

• To make the job sound small, use words<br />

like only, “just”, “small” and less than.<br />

• Remember to say that you’d be very<br />

grateful. And if you thank your friend<br />

or colleague in advance, it’s harder for<br />

him or her to say no.<br />

Tips<br />

Use<br />

it!<br />

Highlight the key words<br />

and phrases that you would use if you<br />

wanted to write an e-mail like this yourself.<br />

Fotos: Getty Images; iStockphoto<br />

6 <strong>Spotlight</strong> 5|13


Culture<br />

corner | GREEN LIGHT<br />

I like…<br />

baseball<br />

Jeden Monat stellt ein<br />

Redakteur etwas Besonderes aus<br />

der englischsprachigen Welt vor.<br />

Diesen Monat präsentiert<br />

stellvertretende Chefredakteurin<br />

CLAUDINE WEBER-HOF ihre<br />

Lieblingsballsportart.<br />

Why we love it<br />

Americans are very nostalgic about baseball.<br />

Football may be the country’s most<br />

popular sport, but we still call baseball the<br />

“national pastime.” Anyone who has seen<br />

the 1989 movie Field of Dreams with Kevin<br />

Costner will know what I mean: baseball<br />

takes us back to the sunny afternoons when<br />

we were kids. Standing out on the baseball<br />

field in spring, we felt “the thrill of the<br />

grass.” It’s a great feeling to put on your<br />

baseball glove, already smooth with wear,<br />

and wait for the game to begin.<br />

How the game is played<br />

You need two teams, each with nine players.<br />

The pitcher from one team throws the ball to<br />

his catcher, while the other team’s batter tries<br />

to hit the ball into play. If the batter hits the<br />

ball into the field of play, he runs to first base.<br />

Depending on where the ball falls or rolls, he<br />

may get to second or third base.<br />

Then he waits for another batter<br />

from his team to hit the<br />

ball. With any luck, he will<br />

get back to home plate and<br />

score a run (a point) for his<br />

team. He can also score a<br />

run by hitting the ball out<br />

of the park for a “home<br />

run.”<br />

Fun<br />

facts<br />

There are many expressions in English<br />

that have to do with ball games,<br />

like keep your eye on the ball. In baseball,<br />

this is a tip for the batter, who must keep<br />

his attention on the ball. If the batter takes<br />

his eye off the ball, say to look at an infield -<br />

er who is making funny faces, then he<br />

won’t be able to hit the ball. In a general<br />

sense, the expression means to focus on<br />

what’s important and not get distracted.<br />

distracted: get ~<br />

abgelenkt werden<br />

[dI(strÄktId]<br />

expression [Ik(spreS&n] Ausdruck<br />

first base [)f§:st (beIs] US erste Markierung<br />

auf dem Spielfeld<br />

glove [glVv]<br />

Handschuh<br />

home plate [)hoUm (pleIt] US Ausgangsstandpunkt<br />

infielder [(In)fi:&ld&r] auf dem diamantförmigen<br />

(inneren)<br />

Spielfeld stehender<br />

Spieler<br />

park [pA:rk]<br />

hier: Stadion<br />

pastime [(pÄstaIm] Zeitvertreib,<br />

Freizeitbeschäftigung<br />

say [seI]<br />

beispielsweise<br />

score [skO:r]<br />

(Punkte) erzielen<br />

smooth [smu:D]<br />

glatt, geschmeidig<br />

thrill [TrIl]<br />

Nervenkitzel<br />

wear: with ~ [we&r] vom (häufigen)<br />

Tragen<br />

5|13 <strong>Spotlight</strong><br />

7


GREEN LIGHT | Notes and numbers<br />

Time<br />

There is more than one way of saying what<br />

the time is.<br />

6.30 = “six thirty” or “half past six”<br />

5.15 = “five fifteen” or “a quarter past five”<br />

When you tell the time with the words<br />

“past” or “to”, you don’t need to say the<br />

word “minutes” with 5, 10, 20 and 25.<br />

9.25 = “nine twenty-five” / “twenty-five past<br />

nine”<br />

8.59 = “eight fifty-nine” / “one minute to nine”<br />

Your notes<br />

Use this space for your own notes.<br />

Write the following times as you<br />

would say them.<br />

a) 2.10 _______________________________<br />

two ten / ten past two<br />

b) 3.17 _______________________________<br />

c) 4.30 _______________________________<br />

d) 5.38 _______________________________<br />

e) 6.45 _______________________________<br />

o’clock<br />

When you mean an exact hour, use<br />

o’clock [E(klQk] after the numbers 1–12.<br />

• I got up at 6 o’clock this morning.<br />

• I went back to bed at 8 o’clock.<br />

Answers: b) three seventeen / seventeen minutes past three;<br />

c) four thirty / half past four; d) five thirty-eight / twenty-two<br />

minutes to six; e) six forty-five / a quarter to seven<br />

Fotos: iStockphoto; Zoonar<br />

IMPRESSUM<br />

Herausgeber und Verlagsleiter: Dr. Wolfgang Stock<br />

Chefredakteurin: Inez Sharp<br />

Stellvertretende Chefredakteurin: Claudine Weber-Hof<br />

Chefin vom Dienst: Susanne Pfeifer<br />

Autoren: Vanessa Clark, Dagmar Taylor<br />

Redaktion: Owen Connors, Elisabeth Erpf,<br />

Peter Green, Reinhild Luk, Michael Pilewski (Online),<br />

Stephanie Shellabear, Timea Thomas,<br />

Michele Tilgner, Joanna Westcombe<br />

Bildredaktion: Sarah Gough (Leitung), Thorsten Mansch<br />

Gestaltung: Marion Sauer/Johannes Reiner<br />

www.vor-zeichen.de<br />

Anzeigenleitung: Axel Zettler<br />

Marketingleitung: Holger Hofmann<br />

Produktionsleitung: Ingrid Sturm<br />

Vertriebsleitung: Monika Wohlgemuth<br />

Verlag und Redaktion: <strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />

Postanschrift: Postfach 1565, 82144 Planegg, Deutschland<br />

Telefon +49(0)89/8 56 81-0, Fax +49(0)89/8 56 81-105<br />

Internet: www.spotlight-online.de<br />

Litho: HWM GmbH, 82152 Planegg<br />

Druck: Medienhaus Ortmeier, 48369 Saerbeck<br />

© 2013 <strong>Spotlight</strong> Verlag, auch für alle genannten Autoren,<br />

Fotografen und Mitarbeiter.<br />

UNSER SPRACHNIVEAU: Das Sprachniveau in Green Light entspricht ungefähr Stufe A2 des<br />

Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!