26.02.2014 Views

Business Spotlight All the skills you need (Vorschau)

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong><br />

<strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong><br />

Englisch für den Beruf<br />

März–April l Ausgabe 2/2014<br />

New Series<br />

Language Test<br />

Job titles and<br />

professions<br />

Easy English<br />

Looking after<br />

visitors<br />

<strong>All</strong> <strong>the</strong> <strong>skills</strong><br />

<strong>you</strong> <strong>need</strong><br />

Part One: How to be a good listener<br />

Management<br />

The latest trends<br />

in training<br />

Careers<br />

Key tips for<br />

introverts<br />

Inside:<br />

20-page<br />

vocabulary<br />

guide<br />

Deutschland: € 12,80 • CH sfr 23,00<br />

A • E • I • L • P (cont.) • SK: € 13,90


Immer und überall –<br />

deine Lieblingssprache<br />

AKTION:<br />

6 für 3!<br />

Beschenk dich selbst:<br />

6 Monate Sprachen online lernen,<br />

aber nur 3 Monate bezahlen!<br />

www.dalango.de/beschenkdichselbst<br />

Ein Produkt des


EDITORIAL<br />

New paths<br />

Übung<br />

macht den<br />

Meister!<br />

Ian McMaster, editor-in-chief<br />

You will find many exciting<br />

new features in this issue.<br />

First, we have a fresh new<br />

la<strong>you</strong>t by our graphic designer, Bettina Gorn. We also start a<br />

<strong>Business</strong> Skills series in which Bob Dignen provides key tips for<br />

communication. In <strong>the</strong> first part, Bob looks at <strong>the</strong> essential skill<br />

of listening (p. 28), and each of his articles will come with a<br />

training plan to help <strong>you</strong> to structure <strong>you</strong>r learning (p. 33). We<br />

also have a new picture section (The Big Picture, p. 6), a new<br />

language element on writing emails (p. 50) and a new column in<br />

which Elisabeth Ribbans looks at <strong>the</strong> human side of business<br />

(It’s Personal, p. 18). We look forward to <strong>you</strong>r feedback.<br />

Robert Gibson has been our<br />

intercultural expert ever since<br />

<strong>the</strong> first issue of <strong>Business</strong><br />

<strong>Spotlight</strong>, in March 2001.<br />

He has written nearly 70 articles<br />

for us and has spoken<br />

on every edition of <strong>Business</strong><br />

<strong>Spotlight</strong> Audio. Robert is<br />

now taking a well-earned<br />

break and we would like to<br />

thank him very much for all<br />

his contributions. Robert<br />

came to visit us recently in<br />

<strong>the</strong> <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> office to talk about <strong>the</strong> value of culture.<br />

Our interview with him begins on page 36.<br />

Gert Krautbauer<br />

Intercultural expert: Robert Gibson<br />

Ihr<br />

Magazin-<br />

Upgrade<br />

Ian McMaster, editor-in-chief<br />

Contact: i.mcmaster@spotlight-verlag.de<br />

Bestellen Sie jetzt!<br />

+49 (0)89/8 56 81-16<br />

abo@spotlight-verlag.de<br />

2/2014


CONTENTS 2/2014<br />

12 Titles test<br />

iE+/Getty Images<br />

22 Archbishop at work<br />

Corbis<br />

The Big Picture<br />

6 China<br />

The attraction of being a flight attendant<br />

Working World<br />

8 Names and News<br />

The latest from <strong>the</strong> world of business<br />

Language Test<br />

12 Job Titles<br />

Discover <strong>the</strong> professions of our mystery guests<br />

Global <strong>Business</strong><br />

18 It’s Personal advanced<br />

Elisabeth Ribbans on <strong>the</strong> human side of business<br />

21 <strong>Business</strong> Press Behind <strong>the</strong> headlines advanced<br />

22 Profile<br />

Jonathan Welby, Archbishop of Canterbury<br />

26 Head-to-Head<br />

Is it OK to restrict teleworking?<br />

<strong>Business</strong> Skills<br />

28 New Series (1): Listening<br />

Ten tips on how to be a better listener<br />

33 Training Plan plus<br />

34 Toolbox<br />

Ken Taylor’s advice for running meetings<br />

Intercultural Communication<br />

36 Interview plus<br />

Robert Gibson on <strong>the</strong> value of culture<br />

Careers<br />

66 Introverts at Work<br />

Career advice for quiet personality types<br />

72 Tips and Trends<br />

Portrait photos and a new role for men<br />

Management<br />

74 Training advanced<br />

Experts talk to us about <strong>the</strong> latest trends<br />

78 What Happened Next<br />

When eBay bought Skype<br />

79 Executive Eye plus<br />

Adrian Furnham on <strong>the</strong> importance of trust<br />

Technology<br />

80 Transient Electronics<br />

Electronic gadgets that dissolve in water<br />

82 Trends<br />

V-Tex technology, Never Ending Image Learner<br />

83 Language Focus<br />

Engineering metals<br />

People<br />

86 My Working Life<br />

advanced<br />

easy<br />

Robert Kenny, pet detective<br />

Regular sections<br />

3 Editorial<br />

42 SprachenShop<br />

71 Classified Ads<br />

84 Feedback / Impressum<br />

85 Preview<br />

advanced<br />

READERS’ SERVICE<br />

Fuse<br />

Email: abo@spotlight-verlag.de<br />

Internet: www.spotlight-verlag.de<br />

Telephone: +49 (0)89/8 56 81-16<br />

Fax: +49 (0)89/8 56 81-159<br />

Multimedia learning with <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong><br />

<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus<br />

plus Practise <strong>the</strong> language in <strong>the</strong><br />

magazine with our exercise booklet. In<br />

this issue, we focus on “bread”<br />

idioms, listening <strong>skills</strong> and <strong>the</strong> value<br />

of culture, and we give tips for when<br />

<strong>you</strong> are showing guests around. See<br />

page 35 for subscription details.<br />

<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />

Our audio product offers more than 70 minutes of<br />

texts, dialogues, exercises and interviews. On this CD, <strong>you</strong><br />

can listen to our short story, talk about innovations, improve<br />

<strong>you</strong>r listening <strong>skills</strong> and do a fun test on professions.


46 Looking after<br />

visitors<br />

iStock<br />

55 Useful<br />

vocabulary<br />

Language section<br />

28 Key skill: listening<br />

GUIDE<br />

44 Vocabulary Industrial bakeries easy<br />

45 Grammar at Work Talking about necessity<br />

46 Easy English Showing visitors around easy<br />

48 Wise Words Deborah Capras on hard work plus<br />

50 Email Key vocabulary<br />

51 English on <strong>the</strong> Move Attending a conference<br />

52 Translation False friends and more<br />

53 Language Cards To pull out and practise<br />

55 SKILL UP! The language of innovation<br />

56 Short Story New perspectives easy<br />

58 English for… Call centres<br />

60 Legal English General legal terms advanced<br />

61 Talking Finance Ian McMaster on getting real<br />

62 Teacher Talk Interview with Keith Harding<br />

64 Products What’s new?<br />

65 Key Words Vocabulary from this issue<br />

plus<br />

plus<br />

plus<br />

advanced<br />

Language in <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong><br />

Articles in <strong>the</strong> magazine use <strong>the</strong> style, spelling, punctuation and<br />

pronunciation of British English unless o<strong>the</strong>rwise marked.<br />

US American style, spelling, punctuation and pronunciation<br />

are used in <strong>the</strong>se articles.<br />

easy Approximately at CEF level A2<br />

medium Approximately at CEF levels B1–B2<br />

advanced Approximately at CEF levels C1–C2<br />

<strong>All</strong> articles are marked with <strong>the</strong>ir level of language difficulty.<br />

CEF stands for <strong>the</strong> Council of Europe’s “Common European<br />

Framework of Reference for Languages”.<br />

ifml.: informal word or phrase; vulg.: vulgar word or phrase;<br />

sl.: slang word or phrase; non-stand.: non-standard word or phrase;<br />

UK: chiefly UK usage; US: chiefly North American usage<br />

Cover topics<br />

Cover photograph: Getty Images<br />

<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> in <strong>the</strong> classroom<br />

This six-page supplement for teachers and<br />

trainers provides lesson activities based<br />

on articles in <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>. It is free<br />

to those who subscribe to <strong>the</strong> magazine.<br />

To order, please send an email to:<br />

schulmedien@spotlight-verlag.de<br />

<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Online<br />

www Go to our website for<br />

language-learning activities,<br />

as well as news and blogs.<br />

Subscribers have full access<br />

to our online premium content.<br />

www.business-spotlight.de<br />

www.business-spotlight.de 5


THE BIG PICTURE CHINA<br />

6 www.business-spotlight.de 2/2014


Aly Song/Reuters<br />

Looking good<br />

medium<br />

Being a flight attendant is not <strong>the</strong><br />

glamorous career it used to be.<br />

But it still attracts many <strong>you</strong>ng<br />

women — especially in China, where<br />

2,000 people attended a job fair in<br />

Shanghai for China Eastern Airlines.<br />

And it’s still important for flight attendants<br />

to look well groomed. These<br />

women are putting on make-up while<br />

<strong>the</strong>y wait to be called for an interview.<br />

Local media reported that China<br />

Eastern planned to recruit 800 flight<br />

attendants at <strong>the</strong> Shanghai job fair.<br />

In 2012, <strong>the</strong> airline carried 73 million<br />

domestic and international<br />

passengers. Its international routes include<br />

<strong>the</strong> US and Australia. ■BS<br />

carry sb. [(kÄri]<br />

domestic [dE(mestIk]<br />

flight attendant<br />

[(flaIt E)tendEnt]<br />

interview [(IntEvju:]<br />

job fair [(dZQb feE]<br />

recruit sb. [ri(kru:t]<br />

well groomed<br />

[)wel (gru:md]<br />

jmdn. befördern<br />

Inlands-<br />

Flugbegleiter(in)<br />

Bewerbungsgespräch<br />

Jobmesse<br />

jmdn. einstellen<br />

gepflegt<br />

2/2014<br />

www.business-spotlight.de 7


WORKING WORLD<br />

NAMES AND NEWS<br />

Getty Images<br />

Getty Images<br />

BILL GATES<br />

Giving it away<br />

Bill Gates is no longer <strong>the</strong> richest man in <strong>the</strong> world. But he’s still<br />

close to <strong>the</strong> top of <strong>the</strong> Forbes list of billionaires. And <strong>the</strong> former<br />

Microsoft boss believes in giving away as much money as possible.<br />

Gates and his wife, Melinda, have a charity that helps people in<br />

developing countries. Gates told a New York conference that governments<br />

and businesses alone cannot solve <strong>the</strong> world’s problems.<br />

Gates feels that’s why organizations like <strong>the</strong> Bill & Melinda Gates<br />

Foundation are important. “Philanthropy should be taking bigger<br />

risks than business,” he says.<br />

easy<br />

“I believe that<br />

democracy takes time<br />

— but it’s worth it”<br />

Condoleezza Rice, 59, former<br />

US secretary of state<br />

Risk-taker: former Microsoft<br />

boss Bill Gates<br />

The number of visitors to European<br />

tourism destinations grew by 5 per<br />

cent in 2013. The World Tourism<br />

Association says healthy international<br />

tourism figures are especially<br />

important for areas with high unemployment.<br />

Source: World Tourism Association<br />

(www2.unwto.org)<br />

The average number of miles driven<br />

per person in <strong>the</strong> US has fallen from<br />

9,134 miles a year (about 15,000 kilometres)<br />

in 2004 to 8,494 miles (about<br />

14,000 kilometres) in 2011.<br />

Sources: Financial Times; National Household<br />

Travel Survey (http://nhts.ornl.gov)<br />

association [E)sEUsi(eIS&n] Verband<br />

billionaire [)bIljE(neE] Milliardär(in)<br />

charity [(tSÄrEti] karitative Organisation<br />

foundation [faUn(deIS&n] Stiftung<br />

secretary of state Außenminister(in)<br />

[)sekrEteri Ev (steIt*] US<br />

survey [(s§:veI]<br />

Umfrage, Studie<br />

* This symbol marks standard US pronunciation.<br />

➡<br />

➡<br />

8 www.business-spotlight.de 2/2014


NEW ZEALAND<br />

A lifestyle choice<br />

medium<br />

There’s good news for health-conscious wine<br />

drinkers. The New Zealand government and <strong>the</strong><br />

country’s winegrowers are investing in <strong>the</strong> production<br />

of low-calorie, low-alcohol “lifestyle wines”.<br />

The government plans to invest NZ$ 8.13 million<br />

(about €5 million), with an additional NZ$ 8.84 million<br />

coming from <strong>the</strong> domestic wine industry. Philip<br />

Gregan, chief executive officer of New Zealand Wine,<br />

which represents <strong>the</strong> country’s winegrowers, told<br />

The Guardian that <strong>the</strong> seven-year research programme<br />

will concentrate on “developing new, natural<br />

techniques for grapevine growth and wine production”.<br />

The difficulty will be producing wine that tastes<br />

good. According to Justin Howard-Sneyd of <strong>the</strong><br />

British mail-order wine company Laithwaite’s, <strong>the</strong><br />

riper <strong>the</strong> grape, <strong>the</strong> better <strong>the</strong> wine tastes. But riper<br />

grapes produce wine containing more alcohol. “If<br />

<strong>the</strong>y can produce very delicious-tasting, high-quality<br />

wine that has low alcohol levels, I think that will be<br />

welcomed by <strong>the</strong> industry and by customers,”<br />

Howard-Sneyd says. “But it is a challenge.”<br />

Healthy? New Zealand<br />

hopes to be a world leader<br />

in “lifestyle wines”<br />

iStock<br />

31<br />

Percentage of women in Britain<br />

who are <strong>the</strong> main earners in<br />

<strong>the</strong>ir families. This is up from 18<br />

per cent 15 years ago.<br />

Sprachkurse<br />

im Ausland<br />

Sources: The Guardian; Institute for Public Policy Research (www.ippr.org)<br />

challenge [(tSÄlIndZ]<br />

chief executive officer<br />

(CEO)<br />

[)tSi:f Ig)zekjUtIv (QfIsE]<br />

grapevine [(greIpvaIn]<br />

Institute for Public Policy<br />

Research [)InstItju:t fE<br />

)pVblIk (pQlEsi ri)s§:tS]<br />

mail order [)meI&l (O:dE]<br />

research [ri(s§:tS]<br />

technique [tek(ni:k]<br />

winegrower [(waIngrEUE]<br />

Herausforderung<br />

Hauptgeschäftsführer(in)<br />

Weinrebe<br />

Forschungsinstitut<br />

für öffentliche Politik<br />

Versand<br />

Forschung<br />

[wg. Aussprache]<br />

Winzer(in)<br />

Kostenloser<br />

Sprachtest unter:<br />

www.ef.com/test<br />

Karrierefaktor<br />

Fremdsprachen<br />

EF bietet Ihnen die Möglichkeit Ihre<br />

Sprachkenntnisse im Ausland zu verbessern und<br />

dabei in eine fremde Kultur einzutauchen.<br />

Wählen Sie aus 41 Kursorten in 15 Ländern und<br />

profitieren Sie von:<br />

> international anerkannten Sprachzertifikaten<br />

> speziellen Fokusschulen für Erwachsene<br />

> Kurz - und Langzeitsprachkursen<br />

> karriere- und berufsbezogenen Wahlfächern<br />

2/2014<br />

EF Education First<br />

Tel.: 0211 688 57 0<br />

www.ef.com


WORKING WORLD NAMES AND NEWS<br />

iStock<br />

BRITAIN<br />

The Tube advantage<br />

affluent [(ÄfluEnt] wohlhabend<br />

Bureau of Labor für Arbeitsmarktstatis-<br />

Statistics [)bjUroU Ev tik zuständige US-<br />

(leIb&r stE)tIstIks*] US Regierungsbehörde<br />

Canary Wharf<br />

Bürogebäudekomplex<br />

[kE)neEri (wO:f] mit Finanzinstituten<br />

City: <strong>the</strong> ~ [(sIti] UK Londoner Finanzdistrikt<br />

domestic staff<br />

Hausangestellte<br />

[dE)mestIk (stA:f]<br />

drop sb. off [)drQp (Qf] jmdn. absetzen<br />

estate agency<br />

Immobilienunter-<br />

[I(steIt )eIdZEnsi] UK nehmen<br />

injury [(IndZEri] Verletzung<br />

miner [(maInE] Bergarbeiter(in)<br />

notorious [nEU(tO:riEs] berüchtigt<br />

nursing home<br />

Pflegeheim<br />

[(n§:sIN hEUm]<br />

prestigious [pre(stIdZEs] prestigeträchtig<br />

property business Immobiliengeschäft<br />

[(prQpEti )bIznEs]<br />

proximity [prQk(sImEti] Nähe<br />

Tube: <strong>the</strong> ~<br />

Londoner U-Bahn<br />

[tju:b] UK ifml.<br />

* This symbol marks standard US pronunciation.<br />

advanced<br />

As <strong>the</strong>y say in <strong>the</strong> property business, <strong>the</strong> three<br />

most important factors are “location, location<br />

and location”. London, notorious for its astronomically<br />

high property prices, can add “proximity<br />

to a Tube stop”; especially in central London,<br />

this can raise <strong>the</strong> price of a house by nearly<br />

£230,000 (€248,000).<br />

Being close to <strong>the</strong> Tube is even important to<br />

<strong>the</strong> oligarchs in affluent districts, says Trevor<br />

Abrahmsohn of Glentree International, an estate<br />

agency. “Being close to <strong>the</strong> Tube means <strong>the</strong>ir<br />

army of domestic staff can walk and take public<br />

transport, so <strong>the</strong> chauffeur doesn’t <strong>need</strong> to<br />

drop <strong>the</strong>m off,” Abrahmsohn told <strong>the</strong> Financial<br />

Times. His firm sells properties on The Bishops<br />

Avenue in Hampstead: “It’s a very desirable and<br />

prestigious road, but <strong>the</strong> truth is, if <strong>you</strong> want to<br />

go from Hampstead to <strong>the</strong> City or Canary Wharf,<br />

<strong>the</strong> most efficient method is by Tube,” he says.<br />

Listen to this text on <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />

13.1% 2%<br />

Percentage of full-time<br />

employees at state-run<br />

nursing homes in <strong>the</strong><br />

US who suffered injuries at<br />

work in 2012<br />

Credit<br />

Percentage of miners in <strong>the</strong><br />

US who suffered job-related<br />

injuries in 2012<br />

“Life is what happens<br />

to <strong>you</strong> while<br />

<strong>you</strong>’re busy making<br />

o<strong>the</strong>r plans”<br />

John Lennon (1940–80),<br />

British musician and former Beatle<br />

Tube: increasing<br />

house prices<br />

Sources: NationalJournal.com; U.S. Bureau of Labor Statistics (www.bls.gov)<br />

10 www.business-spotlight.de 2/2014


Rare sight:<br />

donkey at work<br />

PORTUGAL<br />

medium<br />

Donkeys in danger<br />

For centuries, Miranda donkeys —<br />

native to <strong>the</strong> Terra de Miranda region<br />

of north-eastern Portugal —<br />

have been helping local farmers. But<br />

increasing mechanization has reduced<br />

<strong>the</strong> animals’ role to such an<br />

extent that <strong>the</strong>y are nearly extinct.<br />

Now, a new threat is on <strong>the</strong> horizon.<br />

As a result of falling EU farm subsidies, many farmers say<br />

<strong>the</strong>y will no longer be able to afford <strong>the</strong> donkeys.<br />

“I remember donkeys would be seen walking along most<br />

of our roads, which really isn’t <strong>the</strong> case now,” Filomena<br />

Afonso, director of animal genetic research at <strong>the</strong> Portuguese<br />

Ministry of Agriculture, told The New York Times.<br />

Feeding and caring for a donkey costs an estimated €500 a<br />

year. “Farmers now own donkeys out of love ra<strong>the</strong>r than for<br />

<strong>the</strong> subsidies,” says veterinary scientist Javier Navas, who<br />

is working on a doctoral <strong>the</strong>sis about donkeys at <strong>the</strong> University<br />

of Córdoba in Spain.<br />

You can listen to this text on <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />

check [tSek] US<br />

Scheck<br />

doctoral <strong>the</strong>sis [)dQktErEl (Ti:sIs] Dissertation<br />

dog-eat-dog [)dQg i:t (dQg] mörderisch, Ellenbogendonkey<br />

[(dQNki]<br />

Esel<br />

enclosed [In(klEUzd]<br />

beiliegend, anbei<br />

environmentalist<br />

Umweltschützer(in)<br />

[In)vaI&rEn(ment&lIst]<br />

extinct [Ik(stINkt]<br />

ausgestorben<br />

genetic research<br />

Genforschung<br />

[dZE)netIk ri(s§:tS]<br />

native to [(neItIv tu]<br />

beheimatet in<br />

subsidy [(sVbsEdi]<br />

Subvention<br />

veterinary scientist<br />

Veterinärmediziner(in)<br />

[)vet&rEnEri (saIEntIst]<br />

iStock<br />

What <strong>the</strong>y said…<br />

“In <strong>the</strong> dog-eat-dog economy,<br />

<strong>the</strong> Doberman is boss”<br />

Edward Abbey (1927–89), US environmentalist<br />

and author<br />

“How many people on <strong>the</strong>ir<br />

deathbed wish <strong>the</strong>y’d spent<br />

more time at <strong>the</strong> office?”<br />

Stephen R. Covey (1932–2012), businessman<br />

and author of The Seven Habits of Highly<br />

Effective People<br />

“The two most beautiful<br />

words in <strong>the</strong> English language<br />

are ‘check enclosed’”<br />

Dorothy Parker (1893–1967), US poet and<br />

short-story writer<br />

Keep <strong>you</strong>r<br />

business English<br />

up to date!<br />

Improve <strong>you</strong>r vocabulary<br />

with our weekly quiz on<br />

<strong>the</strong> language in <strong>the</strong> news.<br />

Learn business expressions,<br />

economic terms and idioms<br />

for <strong>the</strong> workplace.<br />

Test <strong>you</strong>r knowledge<br />

of current events and<br />

<strong>the</strong> latest trends.<br />

www You’ll find more stories online: www.business-spotlight.de/news<br />

2/2014<br />

Sign up for our free newsletter here:<br />

www.business-spotlight.de/newsletter


What’s my job?<br />

Was bin ich? Informatiker oder Bürokauffrau? Sachbearbeiter oder Manager?<br />

Machen Sie mit bei unserem Beruferaten und geben Sie den Quizmasterinnen<br />

CAROL SCHEUNEMANN und HILDEGARD RUDOLPH Ihre Antworten.<br />

all levels<br />

THE SITUATION:<br />

In our version of <strong>the</strong> TV game show What’s My Line?, <strong>the</strong> panel<br />

have to guess <strong>the</strong> jobs of mystery guests. The panel members are<br />

allowed to ask various types of question. In <strong>the</strong> show’s title, “line”<br />

comes from “line of work”, which is an expression that means<br />

“career”, “job”, “occupation” or “profession”.<br />

1.<br />

Is that a “yes”? (4 points)<br />

In <strong>the</strong> first round, guests may answer with only a “yes” or a “no”. For each set of questions<br />

and answers, choose <strong>the</strong> correct occupation.<br />

easy<br />

aerospace engineer n cashier n physician n tax adviser<br />

Guest 1<br />

Do <strong>you</strong> work mainly with computers? No.<br />

Do <strong>you</strong> work mainly with people? Yes.<br />

Do <strong>you</strong> have a medical education? Yes.<br />

a) _____________________________________<br />

Guest 3<br />

Do <strong>you</strong> work for a large company? Yes.<br />

Do <strong>you</strong> make a product that is bigger than a<br />

breadbox? Yes.<br />

Is <strong>you</strong>r work highly technical? Yes.<br />

c) _____________________________________<br />

iStock<br />

Guest 2<br />

Do <strong>you</strong> <strong>need</strong> to be strong to do this work? No.<br />

Are <strong>you</strong> self-employed? Yes.<br />

Do <strong>you</strong> work mainly with figures? Yes.<br />

b) _____________________________________<br />

Guest 4<br />

Do <strong>you</strong> make a product? No.<br />

Do <strong>you</strong> <strong>need</strong> a university education? No.<br />

Do <strong>you</strong> handle money regularly? Yes.<br />

d) _____________________________________<br />

12 www.business-spotlight.de<br />

2/2014


JOB TITLES LANGUAGE TEST<br />

Photodisc<br />

The hairdresser:<br />

what is <strong>the</strong> name of<br />

her workplace?<br />

2.<br />

Where do <strong>you</strong> work? (7 points)<br />

Here, <strong>the</strong> panel are told where <strong>the</strong> guests do <strong>the</strong>ir jobs. Can <strong>you</strong> match<br />

each workplace with <strong>the</strong> correct occupation?<br />

easy<br />

a) laboratory<br />

b) studio<br />

c) office<br />

d) law firm<br />

e) workshop<br />

f) garage<br />

g) salon<br />

1. graphic artist<br />

2. hairdresser<br />

3. car mechanic<br />

4. solicitor<br />

5. controller<br />

6. chemist<br />

7. carpenter<br />

a–n; b–n; c–n; d–n; e–n; f–n; g–n<br />

4<br />

3.<br />

What tools do <strong>you</strong> use? (6 points)<br />

Guests can make one statement about <strong>the</strong> typical “tools” <strong>the</strong>y <strong>need</strong> in <strong>the</strong>ir work. Their<br />

occupations are given in brackets. Put <strong>the</strong> letters in <strong>the</strong> correct order.<br />

medium<br />

a) My job requires foreign-language dictionaries and my voice. __________ (prineettrre)<br />

b) I suppose <strong>you</strong> could say my tools are shares and investments. _________ (scokt kerrob)<br />

c) When doing experiments, I use a microscope and slides. _________ (cienttiss)<br />

d) I couldn’t do my work without a mouse and keyboard. _________ (rommgraper)<br />

e) My tools are CAD designs and building plans. _________ (chaircett)<br />

f) I work with policies and contributions daily. __________ (cinnsuera atgen)<br />

4<br />

2/2014<br />

www.business-spotlight.de 13


She works in a hotel:<br />

what is her job exactly?<br />

Photodisc<br />

4.<br />

What field are <strong>you</strong> in? (6 points)<br />

The panel have figured out <strong>the</strong> field of work, but not <strong>the</strong> specific job of some guests. Help<br />

<strong>the</strong>m by circling <strong>the</strong> occupation that does not belong to that field.<br />

medium<br />

a) Construction: carpenter, pharmacist, electrician, roofer, bricklayer<br />

b) Media: art director, politician, editor, journalist, photographer<br />

c) Medicine and health care: estate agent, physio<strong>the</strong>rapist, paramedic, radiologist, surgeon<br />

d) Production: assembler, machinist, metalworker, statistician, welder<br />

e) Tourism and hospitality: chef, lodging manager, housekeeper, veterinarian, waiter<br />

f) Logistics: customs officer, geologist, freight forwarder, lorry driver, dispatcher<br />

14 www.business-spotlight.de 2/2014


JOB TITLES LANGUAGE TEST<br />

5.<br />

Do <strong>you</strong> work in an office? (10 points)<br />

The panel have problems guessing <strong>the</strong> exact job title (Stellenbezeichnung) of guests who<br />

are administrative employees, as various terms in English can be used. Fill in <strong>the</strong> gaps<br />

with <strong>the</strong> missing vowels of <strong>the</strong> following positions.<br />

medium<br />

a) Contact <strong>the</strong> office _dm_n_str_t_r if <strong>you</strong> have a question about day-to-day functions.<br />

b) Check with <strong>the</strong> purchasing _g_nt regarding <strong>the</strong> computers <strong>you</strong> <strong>need</strong> to buy.<br />

c) You might call <strong>the</strong> marketing _ss_st_nt for <strong>the</strong> dates of an email campaign.<br />

d) A human resources _ss_c_ _t_ could put toge<strong>the</strong>r a list of in-company courses.<br />

e) Ask a receiving cl_rk about records of deliveries that arrive at a company.<br />

f) An events c_ _rd_n_t_r could organize a lunch for a group of investors.<br />

g) If <strong>you</strong> have questions about <strong>you</strong>r insurance, <strong>the</strong> claims h_ndl_r can provide information.<br />

h) A loan _ff_c_r at <strong>the</strong> bank might evaluate <strong>you</strong>r creditworthiness.<br />

i) A customer service r_pr_s_nt_t_v_ responds to hotline calls within 24 hours.<br />

j) You’ll <strong>need</strong> a medical-billing sp_c_ _l_st to process health-insurance payments.<br />

6.<br />

Do <strong>you</strong> solve problems? (6 points)<br />

In her job, this guest offers advice, instruction and guidance. The panel talk among <strong>the</strong>mselves<br />

to find <strong>the</strong> answer. Fill in <strong>the</strong> gaps with <strong>the</strong> correct terms.<br />

advanced<br />

adviser n consultant n counsellor n guide n lecturer n planner<br />

Jean:<br />

Bill:<br />

Pat:<br />

Jean:<br />

Bill:<br />

Pat:<br />

Jean:<br />

The mystery guest says she “deals with problems”.<br />

Well, a a) business _____________ suggests solutions for strategic problems in a firm.<br />

But she has individuals, not firms, as clients. Someone who offers personal investment advice<br />

is a b) financial _______________. That’s not really a problem-solver, though.<br />

Hm. At university, <strong>the</strong> c) _____________ passes on knowledge to students. As we know, that<br />

can be a problem sometimes!<br />

Ha, ha. So, a d) tour __________ tells <strong>you</strong> about <strong>the</strong> sights in a foreign city. You could get lost...<br />

No, that’s not it. Let’s see, a e) wedding ____________ talks to couples who are getting married.<br />

Something could go wrong at <strong>the</strong> ceremony...<br />

Oh, I know! A few years later, <strong>the</strong> couples might <strong>need</strong> a f) marriage ____________! That’s<br />

her job, isn’t it?<br />

4<br />

2/2014<br />

www.business-spotlight.de 15


7. Is <strong>you</strong>r job highly technical? (9 points)<br />

This guest works in a technical field. Take one word half from each box to form <strong>the</strong> occupations defined<br />

on <strong>the</strong> right.<br />

advanced<br />

__________ a) Creates new objects or patterns using artistic talent.<br />

anadesidevelengiinspemechoperreseartechni-<br />

-anic<br />

-ator<br />

-cher<br />

-cian<br />

-ctor<br />

-gner<br />

-lyst<br />

-neer<br />

-oper<br />

__________ b) Uses ma<strong>the</strong>matics and scientific knowledge to invent technical<br />

products or solutions.<br />

__________ c) Collects information to verify a <strong>the</strong>ory.<br />

__________ d) Investigates processes in a company and determines <strong>the</strong><br />

effective use of technology.<br />

__________ e) Makes sure that products meet established standards.<br />

__________ f) Modifies and improves products or processes.<br />

__________ g) Activates and runs machinery.<br />

__________ h) Troubleshoots to find <strong>the</strong> cause of technical problems.<br />

__________ i)<br />

Repairs certain types of machines or technical systems.<br />

Digital Vision<br />

8. Do <strong>you</strong> run a company? (8 points)<br />

The panel have found out that <strong>the</strong> next guest’s position is at a high<br />

level in <strong>the</strong> company. Here, <strong>the</strong>y are discussing <strong>the</strong> possibilities.<br />

medium<br />

View from <strong>the</strong> top: but<br />

what is his position?<br />

Bill:<br />

Jean:<br />

Bill:<br />

Let’s see, someone in a(n) a) older / senior position is probably at<br />

least a b) supervisor / sergeant.<br />

So <strong>you</strong> think he’s a c) ruler / line manager?<br />

He’s second in command, so that would be a d) deputy / mayor or<br />

perhaps a e) viceroy / vice president.<br />

Jean: No, he says he’s <strong>the</strong> firm’s f) top / head, so I’d say g) principal /<br />

managing director.<br />

Pat:<br />

But it’s a US firm, right? So he’s probably <strong>the</strong> h) commander / chief<br />

executive officer.<br />

16 www.business-spotlight.de 2/2014


JOB TITLES LANGUAGE TEST<br />

9. Who’s who? (6 points)<br />

In <strong>the</strong> final round, <strong>the</strong> panel have to guess <strong>the</strong> names of<br />

various occupations that are used in idioms. Choose <strong>the</strong><br />

correct one for each expression.<br />

a) Too many __________ spoil <strong>the</strong> broth.<br />

1. cooks 2. brewers<br />

b) Experience is <strong>the</strong> best __________.<br />

1. teacher 2. manager<br />

c) A man who is his own __________ has a fool for a client.<br />

1. lawyer 2. consultant<br />

advanced<br />

d) Historically, England is known as “a nation of __________”.<br />

1. shopkeepers 2. bankers<br />

e) Once a __________, always a __________.<br />

1. salesman, salesman 2. thief, thief<br />

How did <strong>you</strong> do?<br />

53–62 points: Excellent!<br />

You really know a lot about various lines<br />

of work!<br />

43–52 points: Very good<br />

Most job titles and positions are familiar<br />

to <strong>you</strong>.<br />

33–42 points: Good<br />

You have a solid knowledge of professions<br />

and occupations.<br />

32 points or fewer: Nice try!<br />

You know <strong>the</strong> English terms for some jobs,<br />

but could learn a few more.<br />

f) __________, heal thyself.<br />

1. Priest 2. Physician<br />

Answers<br />

Find more exercises on this topic on<br />

<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />

www You can do more language tests at<br />

www.business-spotlight.de/vocabulary<br />

1. Is that a “yes”?<br />

a) physician = Arzt/Ärztin<br />

b) tax adviser (also: advisor) = Steuerberater(in)<br />

c) aerospace engineer = Luft- und<br />

Raumfahrtingenieur(in)<br />

d) cashier = Kassierer(in)<br />

2. Where do <strong>you</strong> work?<br />

a–6 (laboratory = Labor; chemist =<br />

Chemiker(in))<br />

b–1 (studio = Atelier; graphic artist =<br />

Grafiker(in))<br />

c–5 (office = Büro; controller = Controller)<br />

d–4 (law firm = Kanzlei; solicitor UK =<br />

Anwalt/Anwältin bei unteren Instanzen)<br />

e–7 (workshop = Werkstatt; carpenter =<br />

Schreiner(in))<br />

f–3 (garage = Kfz-Werkstatt; car mechanic<br />

= Kfz-Mechaniker(in))<br />

g–2 (salon = Friseursalon; hairdresser =<br />

Friseur(in))<br />

3. What tools do <strong>you</strong> use?<br />

a) interpreter = Dolmetscher(in)<br />

b) stock broker = Börsenmakler(in)<br />

c) scientist = (Natur-)Wissenschaftler(in)<br />

d) programmer = Informatiker(in)<br />

e) architect = Architekt(in)<br />

f) insurance agent = Versicherungsmakler(in)<br />

4. What field are <strong>you</strong> in?<br />

a) pharmacist = Apo<strong>the</strong>ker(in) [carpenter<br />

= Schreiner(in); roofer =<br />

Dachdecker(in); bricklayer = Maurer(in)]<br />

b) politician = Politiker(in) [editor =<br />

Redakteur(in)]<br />

c) estate agent UK = Immobilienmakler(in)<br />

[physio<strong>the</strong>rapist = Physio<strong>the</strong>rapeut(in);<br />

paramedic = Sanitäter(in);<br />

radiologist = Radiologe/Radiologin;<br />

surgeon = Chirurg(in)]<br />

d) statistician = Statisktiker(in) [assembler<br />

= Monteur(in); machinist =<br />

Maschinenschlosser(in); welder =<br />

Schweißer(in)]<br />

e) veterinarian = Tierarzt/-ärztin [chef =<br />

Küchenchef(in); lodging manager =<br />

operativ verantwortliche(r) Hoteldirektor(in);<br />

housekeeper = Hauswirtschafter(in);<br />

waiter = Kellner(in)]<br />

f) geologist = Geologe/Geologin [customs<br />

officer = Zollbeamte/-beamtin;<br />

freight forwarder = Spediteur(in);<br />

dispatcher = Disponent(in)]<br />

5. Do <strong>you</strong> work in an office?<br />

a) administrator (office administrator =<br />

Bürokauffrau/-mann)<br />

b) agent (purchasing agent = Einkäufer(in))<br />

c) assistant (marketing assistant = Marketingassistent(in))<br />

d) associate (human resources associate<br />

= Personalreferent(in))<br />

e) clerk (receiving clerk = Mitarbeiter(in)<br />

in der Warenannahme)<br />

f) coordinator (events coordinator UK =<br />

Veranstaltungskoordinator(in))<br />

g) handler (claims handler = Schadensreferent(in))<br />

h) officer (loan officer = Kredit-, Darlehenssachbearbeiter(in))<br />

i) representative (customer service representative<br />

= Kundendienstmitarbeiter(in))<br />

j) specialist (medical-billing specialist<br />

= Sachbearbeiter(in) für Krankenkassenabrechnungen)<br />

6. Do <strong>you</strong> solve problems?<br />

a) consultant (business consultant =<br />

Unternehmensberater(in))<br />

b) adviser (financial adviser (also: advisor)<br />

= Finanz-berater(in))<br />

c) lecturer = Dozent(in)<br />

d) guide (tour guide = Fremdenführer(in))<br />

e) planner (wedding planner = Hochzeitsplaner(in))<br />

f) counsellor (marriage counsellor =<br />

Eheberater(in))<br />

7. Is <strong>you</strong>r job highly technical?<br />

a) designer = Designer(in), Gestalter(in)<br />

b) engineer = Ingenieur(in); Techniker(in)<br />

c) researcher = Forscher(in)<br />

d) analyst = Analyst(in)<br />

e) inspector = Mitarbeiter(in) in der<br />

Qualitätssicherung<br />

f) developer = Entwickler(in)<br />

g) operator = Maschinenführer(in)<br />

h) technician (also: mechanic) = Techniker(in)<br />

i) mechanic (also: technician) = Mechaniker(in)<br />

8. Do <strong>you</strong> run a company?<br />

a) senior = führend<br />

b) supervisor = Aufsichtsperson, Vorgesetzte(r)<br />

c) line manager UK = direkte(r) Vorgesetzte(r)<br />

d) deputy = Stellvertreter(in)<br />

e) vice president = Vizepräsident(in)<br />

f) head = Leiter(in), Chef(in)<br />

g) managing director = Geschäftsführer(in)<br />

h) chief executive officer (CEO) =<br />

Hauptgeschäftsführer(in)<br />

9. Who’s who?<br />

a–1 Zu viele Köche verderben den Brei.<br />

b–1 Erfahrung ist der beste Lehrmeister.<br />

c–1 etwa: Nur ein Narr lässt sich nicht<br />

vor Gericht vertreten.<br />

d–1 ein Volk von Ladeninhabern<br />

e–2 Einmal ein Dieb, immer ein Dieb.<br />

f–2 Arzt, heile dich selbst.<br />

Carol Scheunemann is a writer and editor at <strong>Business</strong><br />

<strong>Spotlight</strong>. She is also responsible for <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong><br />

Audio. Contact: c.scheunemann@spotlight-verlag.de<br />

Hildegard Rudolph is a certified translator and<br />

a freelance editor, teacher and book author.<br />

Contact: bs.lektorat@spotlight-verlag.de<br />

2/2014<br />

www.business-spotlight.de 17


GLOBAL BUSINESS IT’S PERSONAL<br />

People are <strong>the</strong> key to business<br />

Das ist rein geschäftlich, also nimm es bitte nicht persönlich! Leichter gesagt als getan.<br />

Denn lässt sich das wirklich voneinander trennen? In unserer neuen Kolumne befasst sich<br />

ELISABETH RIBBANS mit der Wechselwirkung zwischen diesen zwei Aspekten. advanced<br />

“It’s not personal..., it’s strictly business.”<br />

With <strong>the</strong>se immortal words,<br />

Michael Corleone, alias <strong>the</strong> Godfa<strong>the</strong>r,<br />

describes an attitude that draws<br />

a convenient line between commerce<br />

and people. While <strong>the</strong> Mafia is hardly<br />

a classic role model, <strong>the</strong>re are many<br />

who share <strong>the</strong> belief that, in business,<br />

actions and <strong>the</strong>ir human consequences<br />

can be separated.<br />

In <strong>the</strong> 1998 movie You’ve Got<br />

Mail, Tom Hanks’s character tells<br />

Meg Ryan’s that it’s “not personal”<br />

when he forces her small bookshop to<br />

close. “What is that supposed to<br />

mean?” she replies. “<strong>All</strong> that means is<br />

that it wasn’t personal to <strong>you</strong>. But it<br />

was personal to me. It’s personal to a<br />

lot of people. And what’s so wrong<br />

with being personal anyway? …<br />

Whatever else anything is, it ought to<br />

begin by being personal.”<br />

brand [brÄnd]<br />

Marke<br />

convenient [kEn(vi:niEnt] zweckdienlich<br />

fly [flaI] ifml.<br />

hier: ein Erfolgsmodell<br />

sein<br />

founder [(faUndE] Gründer(in)<br />

godfa<strong>the</strong>r [(gQd)fA:DE] Pate<br />

immortal [I(mO:t&l] hier: unvergesslich<br />

impact [(ImpÄkt] Einfluss<br />

line: draw a ~ between... eine Grenze zwi-<br />

[laIn]<br />

schen ... ziehen<br />

loo [lu:] UK ifml. Klo<br />

loudmouth<br />

Großmaul<br />

[(laUdmaUT] ifml.<br />

piss sb. off<br />

jmdn. stocksauer<br />

[)pIs (Qf] ifml.<br />

machen<br />

spotlight: put sth. in etw. ins Rampen<strong>the</strong><br />

~ [(spQtlaIt] licht rücken<br />

take a back seat in den Hintergrund<br />

[)teIk E )bÄk (si:t] treten<br />

tick more than one box hier: mehrere As-<br />

[tIk )mO: DEn )wVn (bQks] pekte ansprechen<br />

(tick sth. UK<br />

etw. abhaken)<br />

visible<br />

hier: in der Öffent<br />

[(vIzEb&l]<br />

lichkeit stehend<br />

Poor role model? Al Pacino<br />

as Michael Corleone<br />

Of course, <strong>the</strong> personal has<br />

always been important, and<br />

in an interconnected, interdependent<br />

21st century, those<br />

who would like to pretend<br />

o<strong>the</strong>rwise have few places to<br />

hide. Modern business leaders<br />

are highly visible and<br />

<strong>the</strong>ir customers and employees<br />

today have <strong>the</strong> tools to<br />

“This column will look at <strong>the</strong> impact of people<br />

on business and of business on people”<br />

examine <strong>the</strong>ir actions and to react<br />

quickly, loudly and widely.<br />

In 2002, I interviewed <strong>the</strong> late<br />

Anita Roddick for this magazine. I<br />

asked <strong>the</strong> founder of The Body Shop<br />

whe<strong>the</strong>r business can always be ethical.<br />

“It should only be ethical,” she<br />

answered, explaining that she kept in<br />

mind <strong>the</strong> words that Harvey Keitel, in<br />

<strong>the</strong> film Holy Smoke!, wrote backwards<br />

across Kate Winslet’s forehead,<br />

so she could read <strong>the</strong>m in <strong>the</strong> mirror:<br />

“Be Kind”.<br />

This column will put <strong>the</strong> personal<br />

in <strong>the</strong> spotlight. And it’s not just<br />

about heroes (or movies). It will look<br />

at <strong>the</strong> impact of people on business —<br />

whe<strong>the</strong>r as visionaries, bureaucrats or<br />

autocrats — and <strong>the</strong> impact of business<br />

on people — be <strong>the</strong>y customers,<br />

staff or communities. Luckily, some<br />

news stories tick more than one box.<br />

Ryanair, <strong>the</strong> Irish airline headed by<br />

loudmouth Michael O’Leary, recently<br />

announced steps to calm angry<br />

customers and improve brand image.<br />

One of <strong>the</strong>se is O’Leary’s intention to<br />

take a back seat (perhaps near <strong>the</strong><br />

loos, which at one time, he considered<br />

charging passengers to use). The CEO<br />

who once commented that people<br />

who forgot to print <strong>the</strong>ir boarding<br />

passes deserved to pay €60 “for being<br />

so stupid” now says Ryanair must<br />

“stop pissing people off”. Well,<br />

<strong>the</strong>re’s an idea that could fly. ■BS<br />

Elisabeth Ribbans is a British journalist and editorial<br />

consultant. She is also a former managing<br />

editor of The Guardian newspaper in London.<br />

Contact: eribbans@yahoo.com<br />

Corbis<br />

18 www.business-spotlight.de 2/2014


Gut für<br />

den Kopf!<br />

Besser mit Sprachen. Land und Leute<br />

verstehen – und nebenbei die Sprache<br />

lernen. Jeden Monat neu.<br />

4<br />

Ausgaben<br />

zum Preis<br />

von 3!*<br />

Bestellen Sie jetzt!<br />

www.spotlight-verlag.de/4fuer3 +49 (0)89/8 56 81-16<br />

* Kennenlern-Angebot für Neu-Abonnenten: 4 Ausgaben eines Magazins Ihrer Wahl zum Preis von 3<br />

(€ 18,60 / SFR 27,90 – <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> € 34,50 / SFR 51,75).


Wählen Sie Ihr<br />

Lieblingsmagazin:<br />

Einfach Englisch!<br />

Englisch trainieren<br />

und in das Lebensgefühl<br />

des Sprachraums<br />

eintauchen.<br />

Englisch für den Beruf.<br />

Sprachtraining mit<br />

vielen Artikeln rund<br />

um die <strong>Business</strong>welt<br />

kombiniert mit interkulturellen<br />

Tipps.<br />

Einfach<br />

Deutsch lernen.<br />

Sprache trainieren und<br />

den deutschsprachigen<br />

Kulturraum verstehen.<br />

Die schönsten Seiten<br />

auf Italienisch.<br />

Vermittelt das italie nische<br />

Lebensgefühl und<br />

erweitert die Sprachkenntnisse<br />

auf genussvolle<br />

Art und Weise.<br />

Typisch Französisch!<br />

So wird Französischlernen<br />

zum Genuss.<br />

Frankreich und seine<br />

unverwechselbare<br />

Lebensart auf au<strong>the</strong>ntische<br />

Art und Weise.<br />

Die Welt auf Spanisch.<br />

Der perfekte Mix aus<br />

Sprachtraining kombiniert<br />

mit spannen–<br />

den Einblicken in Land<br />

und Leute.<br />

Bestellen Sie jetzt!<br />

www.spotlight-verlag.de/4fuer3 +49 (0)89/8 56 81-16<br />

* Kennenlern-Angebot für Neu-Abonnenten: 4 Ausgaben eines Magazins Ihrer Wahl zum Preis von 3<br />

(€ 18,60 / SFR 27,90 – <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> € 34,50 / SFR 51,75).


BUSINESS PRESS GLOBAL BUSINESS<br />

Behind <strong>the</strong> headlines<br />

Headlines in <strong>the</strong> English-language media are often difficult to understand because <strong>the</strong>y use jargon and<br />

wordplay, and leave out words. Here, we look at <strong>the</strong> meaning of recent business headlines. advanced<br />

Financial Times<br />

The Economist<br />

Online sales: This is <strong>the</strong> amount of money that consumers<br />

spend online. Here, it refers specifically to<br />

money spent in <strong>the</strong> US on “Black Friday”, <strong>the</strong> Friday<br />

after Thanksgiving. On this day, shops offer<br />

discounts to increase sales.<br />

boost: This word can be ei<strong>the</strong>r a noun or a verb.<br />

Here, it is part of <strong>the</strong> compound noun “online sales<br />

boost”. This means an increase in online sales.<br />

beats stores: “Beats” is <strong>the</strong> verb in <strong>the</strong> headline. It<br />

indicates that online shops sold more than physical<br />

stores did. Note <strong>the</strong> use of <strong>the</strong> present tense to<br />

refer to <strong>the</strong> past, which is typical in headlines.<br />

In simple English: An increase in online sales means<br />

that online shops sold more than physical shops.<br />

Scotch on <strong>the</strong> rocks: This is a play on words.<br />

“Scotch” normally refers to a Scottish malt<br />

whisky, and “Scotch on <strong>the</strong> rocks” is whisky<br />

served only with ice cubes. In this headline, however,<br />

Scotch refers to Scotland’s finances and “on<br />

<strong>the</strong> rocks” is used idiomatically to mean to “be in<br />

trouble”. The expression comes from ships that<br />

are wrecked “on <strong>the</strong> rocks”. Here, <strong>the</strong> headline<br />

refers to <strong>the</strong> likely economic problems of an independent<br />

Scotland. (A referendum on Scottish independence<br />

is due in 2014.)<br />

In simple English: (An independent) Scotland is likely<br />

to have serious financial troubles.<br />

The Wall Street Journal<br />

The Guardian<br />

www Are <strong>you</strong> confused by <strong>the</strong> language in <strong>the</strong> press? Keep <strong>you</strong>r<br />

English up to date at www.business-spotlight.de/news<br />

Investors: This refers to investors who buy and sell<br />

currencies on <strong>the</strong> foreign exchange markets.<br />

step up: If <strong>you</strong> “step something up”, <strong>you</strong> increase it.<br />

bets on: The verb “bet (on something)” comes from<br />

gambling, where it means to “put money on a particular<br />

outcome”. Here, “bets” is a noun and<br />

refers to acts of financial speculation.<br />

a slide in yen: A “slide” is a fall, here in <strong>the</strong> value<br />

of Japan’s currency.<br />

In simple English: Investors are increasingly speculating<br />

on a decrease in <strong>the</strong> value of Japan’s currency.<br />

Co-op and Ecotricity: Two UK green energy firms.<br />

fixed deals: This stands for “fixed-rate deals”,<br />

which are contracts that guarantee energy prices<br />

will not rise over a specified period.<br />

pile pressure on: If <strong>you</strong> “pile (<strong>the</strong>) pressure on somebody<br />

or something”, <strong>you</strong> increase it greatly.<br />

Big Six: The six largest energy suppliers in Britain.<br />

In simple English: The promise by <strong>the</strong> UK green energy<br />

firms Co-op and Ecotricity not to raise prices<br />

is greatly increasing <strong>the</strong> pressure on Britain’s six<br />

biggest energy suppliers to do <strong>the</strong> same.<br />

boost (sth.) [bu:st]<br />

compound noun<br />

[)kQmpaUnd (naUn]<br />

due: be ~ [dju:]<br />

fixed rate [fIkst (reIt]<br />

foreign exchange market<br />

[)fQrEn Iks(tSeIndZ )mA:kIt]<br />

gambling [(gÄmblIN]<br />

malt [mO:lt]<br />

wreck [rek]<br />

Auftrieb; etw. ankurbeln<br />

Kompositum, zusammengesetztes<br />

Substantiv<br />

anstehen<br />

Festtarif<br />

Devisenbörse, -markt<br />

Glücksspiel<br />

Malz<br />

havarieren, zerschellen<br />

2/2014<br />

www.business-spotlight.de 21


L. McGregor/Reuters<br />

Unconventional: Archbishop Justin Welby


PROFILE GLOBAL BUSINESS<br />

The business of religion<br />

Nach einem Schicksalsschlag wandte er sich von der Wirtschaft ab und der Kirche zu. Doch auch<br />

dort machte er Karriere. MARGARET DAVIS schreibt über die eher ungewöhnliche familiäre Herkunft und<br />

kirchliche Laufbahn des heute höchsten Würdenträgers der Church of England.<br />

medium<br />

The Archbishop of Canterbury,<br />

Justin Welby, attended<br />

Eton College, an exclusive<br />

school for boys, and graduated<br />

from Trinity College,<br />

Cambridge, one of <strong>the</strong> top universities<br />

in <strong>the</strong> world. Nothing surprising<br />

<strong>the</strong>re, <strong>you</strong> might think. But <strong>you</strong>’d be<br />

wrong.<br />

Welby, since March 2013 head of<br />

<strong>the</strong> Church of England and symbolic<br />

leader of <strong>the</strong> Anglican Church worldwide,<br />

is not <strong>you</strong>r typical representative<br />

of <strong>the</strong> Church elite. For one thing,<br />

he was a highly successful executive<br />

with French and British oil companies<br />

until 1989, when he left to study <strong>the</strong>ology.<br />

And for ano<strong>the</strong>r, <strong>the</strong>re’s his unconventional<br />

family background. His<br />

fa<strong>the</strong>r, Gavin, made his money as a<br />

bootlegger — and, as Welby discovered<br />

only a year ago, was <strong>the</strong> son of<br />

a German-Jewish immigrant.<br />

Justin Portal Welby was born on 6<br />

January 1956 in London. His parents,<br />

Jane and Gavin, divorced when he<br />

was three, and <strong>the</strong> <strong>you</strong>ng Justin was<br />

raised by his fa<strong>the</strong>r, an alcoholic. It<br />

was an unsettled upbringing. “He<br />

was very affectionate, brilliant intellectually<br />

but quite demanding,” Welby<br />

says of his fa<strong>the</strong>r, who died in<br />

1977. “I lived with him but I didn’t<br />

know him very well. He told lots of<br />

stories but one was never really sure<br />

what was true and what wasn’t,”<br />

Welby told The Sunday Telegraph.<br />

Money was often tight: he remembers<br />

packing up and leaving rented flats in<br />

<strong>the</strong> middle of <strong>the</strong> night, probably to<br />

avoid his fa<strong>the</strong>r’s creditors.<br />

It was thanks to research done by<br />

The Daily Telegraph newspaper that<br />

Welby learned his fa<strong>the</strong>r was born<br />

Bernard Weiler, <strong>the</strong> son of a Jewish<br />

immigrant from Germany and his<br />

London-born wife. The Weilers<br />

anglicized <strong>the</strong>ir name to Welby during<br />

<strong>the</strong> First World War. At age 19,<br />

Bernard (now Gavin) went to <strong>the</strong> US,<br />

where he made a fortune as a bootlegger<br />

during Prohibition and married<br />

a New Jersey heiress. He is said to<br />

have introduced John F. Kennedy to<br />

one of his first mistresses, and on his<br />

return to England, he dated actress<br />

Vanessa Redgrave and ran unsuccessfully<br />

for parliament.<br />

Justin Welby’s mo<strong>the</strong>r, born Jane<br />

Portal, was a private secretary to<br />

Winston Churchill; her uncle, “Rab”<br />

Butler, was a Conservative deputy<br />

prime minister in <strong>the</strong> 1960s. Justin<br />

Welby met his wife, Caroline, at<br />

Cambridge, where he got an MA in<br />

history and law in 1978. They had six<br />

children. The death of <strong>the</strong>ir first child,<br />

at just seven months, in a car accident<br />

in France in 1983, led to Welby’s decision<br />

to leave a successful career as<br />

affectionate<br />

liebevoll<br />

[E(fekS&nEt]<br />

anglicize one’s name seinen Namen<br />

[)ÄNglIsaIz wVnz (neIm] anglisieren<br />

archbishop [)A:tS(bISEp] Erzbischof<br />

bootlegger<br />

Alkoholschmugg-<br />

[(bu:tlegE]<br />

ler(in)<br />

creditor [(kredItE] Gläubiger(in)<br />

date sb. [deIt] mit jmdm. ausgehen<br />

demanding<br />

fordernd<br />

[di(mA:ndIN]<br />

deputy [(depjUti] stellvertretende(r)<br />

divorce [dI(vO:s] sich scheiden lassen<br />

executive [Ig(zekjUtIv] Führungskraft,<br />

Manager(in)<br />

for ano<strong>the</strong>r [fEr E(nVDE] zum anderen<br />

for one thing<br />

zum einen<br />

[fE (wVn TIN]<br />

fortune [(fO:tSEn] Vermögen<br />

graduate (from a seinen Abschluss<br />

university)<br />

(an einer Universi-<br />

[(grÄdZueIt]<br />

tät) machen<br />

heiress [(eEres] Erbin<br />

Jewish [(dZu:IS] jüdisch<br />

law [lO:]<br />

Jura<br />

MA (Master of Arts) Magister für Geistes-<br />

[)em (eI]<br />

wissenschaften<br />

mistress [(mIstrEs] Geliebte<br />

pack up and leave seine Sachen pa-<br />

[pÄk )Vp En (li:v] cken und gehen<br />

raise sb. [reIz] jmdn. großziehen<br />

research [ri(s§:tS] Recherche(n)<br />

run for parliament für einen Sitz im Par-<br />

[)rVn fE (pA:lEmEnt] lament kandidieren<br />

tight [taIt]<br />

knapp<br />

unsettled [)Vn(set&ld] unstet, unbeständig<br />

upbringing [(Vp)brININ] Erziehung<br />

4


GLOBAL BUSINESS PROFILE<br />

AFP/Getty Images<br />

picture-alliance/dpa<br />

Leaders: Welby meets Pope Francis<br />

“Jesus didn’t live in a palace.<br />

In fact, <strong>the</strong> people who did live in<br />

palaces wanted to kill him”<br />

an oil company executive and become<br />

a priest. “It was a very dark<br />

time for my wife, Caroline, and myself,<br />

but in a strange way it actually<br />

brought us closer to God,” he told<br />

The Sunday Times in 2011.<br />

Although managers and colleagues<br />

at Elf Aquitaine and Enterprise Oil in<br />

Paris and London were aware that<br />

Welby was an active member of St<br />

Michael’s in Paris and Holy Trinity,<br />

Brompton, in London, <strong>the</strong>y were surprised<br />

when he announced <strong>the</strong> reason<br />

for his resignation in 1989. “He was<br />

obviously going places,” a former<br />

colleague told The Independent. “If<br />

<strong>you</strong>’d said in ten years’ time he’ll be<br />

in <strong>the</strong> Church, I’d have said no —<br />

he’ll be <strong>the</strong> finance director of a top<br />

FTSE company.”<br />

After leaving <strong>the</strong> oil companies,<br />

where he had been involved in West<br />

African and North Sea oil projects,<br />

Welby studied <strong>the</strong>ology at St John’s<br />

College in Durham, focusing on business<br />

ethics. A booklet called Can<br />

Companies Sin? is based on his 1992<br />

dissertation.<br />

For <strong>the</strong> next 15 years, Welby held a<br />

variety of positions in <strong>the</strong> diocese of<br />

Coventry, culminating in <strong>the</strong> roles of<br />

canon and dean of Coventry Ca<strong>the</strong>dral.<br />

A popular, unpretentious priest,<br />

he was known for increasing church<br />

attendance. During this period, he<br />

chaired an NHS hospital trust and<br />

started <strong>the</strong> International Centre for<br />

Reconciliation, travelling frequently<br />

to Africa and <strong>the</strong> Middle East. Once,<br />

he was nearly held hostage, but managed<br />

to convince <strong>the</strong> African hostagetakers<br />

that “nobody would pay to<br />

have me back”.<br />

From 2007 to 2011, Welby was<br />

dean of Liverpool, one of <strong>the</strong> poorest<br />

areas of Britain. Here, too, he increased<br />

church attendance while<br />

Partners: Welby and his wife,<br />

Caroline, have five children<br />

booklet [(bUklEt] Broschüre; hier: kleines<br />

Buch<br />

canon [(kÄnEn] Domherr, Kanonikus<br />

chair sth. [tSeE] den Vorsitz bei etw.<br />

innehaben<br />

dean [di:n]<br />

Dekan(in)<br />

diocese [(daIEsIs] Diözese<br />

FTSE (Financial Times wichtigster britischer<br />

Stock Exchange) Aktienmarkt<br />

[fUtsi] UK<br />

go places<br />

sehr weit kommen<br />

[(gEU )pleIsIz] ifml.<br />

hospital trust Krankenhausver-<br />

[(hQspIt&l trVst] bund<br />

hostage: be held ~ als Geisel gefangen-<br />

[(hQstIdZ]<br />

gehalten werden<br />

hostage-taker Geiselnehmer(in)<br />

[(hQstIdZ )teIkE]<br />

NHS (National Health staatlicher britischer<br />

Service)<br />

Gesundheitsdienst<br />

[)en eItS (es] UK<br />

reconciliation Versöhnung<br />

[)rekEnsIli(eIS&n]<br />

resignation<br />

Rücktritt<br />

[)rezIg(neIS&n]<br />

sin [sIn]<br />

sündigen<br />

unpretentious schlicht, bescheiden<br />

[)Vnpri(tenSEs]<br />

24 www.business-spotlight.de 2/2014


Working: Welby at <strong>the</strong><br />

christening of Prince George<br />

working with <strong>you</strong>ng people and<br />

asylum seekers, as well as holding<br />

events with <strong>the</strong> Trades Union Congress<br />

and members of <strong>the</strong> royal family.<br />

He became bishop of Durham,<br />

one of <strong>the</strong> most senior positions in <strong>the</strong><br />

Church of England, in 2011, and just<br />

a year later, was nominated to <strong>the</strong><br />

Church’s highest role.<br />

As might be expected of a modern<br />

church leader, Welby has a blog and<br />

a Twitter account. His Twitter hashtag<br />

is @ABCJustin and he refers to<br />

himself not as Archbishop Welby but<br />

as Archbishop Justin. His daughter<br />

Ka<strong>the</strong>rine joked on Twitter about his<br />

appointment: “So this makes me<br />

ABCD[aughter]? I always wanted a<br />

title.”<br />

Welby’s son Peter playfully questioned<br />

<strong>the</strong> Church’s wisdom in<br />

appointing to <strong>the</strong> archbishop of Canterbury’s<br />

position “a man who [has]<br />

only been a bishop of any kind a<br />

year”. However, <strong>the</strong> nominating commission<br />

regarded Welby’s business<br />

background as an advantage that<br />

outweighed his inexperience. It remains<br />

to be seen whe<strong>the</strong>r he will be<br />

able to improve <strong>the</strong> Church’s finances<br />

as well as bring harmony to <strong>the</strong><br />

world’s 77 million Anglicans, who are<br />

deeply divided on issues such as homosexuality<br />

and women bishops.<br />

In <strong>the</strong> meantime, however, Welby<br />

has been speaking out on subjects<br />

close to his heart, including welfare<br />

reform and <strong>the</strong> role of banks. He was<br />

A CLOSER LOOK<br />

Payday lenders are companies that give loans<br />

that are supposed to be repaid on <strong>the</strong> borrower’s<br />

next payday. Such loans are normally much<br />

smaller than those provided by banks. They also<br />

carry very high interest rates. Critics of such<br />

lenders say that <strong>the</strong>y exploit people on low incomes.<br />

The lenders <strong>the</strong>mselves say that <strong>the</strong>y<br />

charge high interest rates because of <strong>the</strong> high<br />

default rate on repayment.<br />

Getty Images<br />

highly critical of payday lenders like<br />

Wonga, which provide small loans at<br />

extremely high interest rates, recommending<br />

instead that credit unions be<br />

adjustment<br />

[E(dZVstmEnt]<br />

appointment<br />

[E(pOIntmEnt]<br />

appoint sb. to sth.<br />

[E(pOInt tu]<br />

asylum seeker<br />

[E(saIlEm )si:kE]<br />

billion [(bIljEn]<br />

church hall [(tS§:tS hO:l]<br />

credit union<br />

[(kredIt )ju:niEn]<br />

curate [(kjUErEt]<br />

default [di(fO:lt]<br />

descendant [di(sendEnt]<br />

embarrassed [Im(bÄrEst]<br />

entitled: be ~ to sth.<br />

[In(taIt&ld]<br />

evidence [(evIdEns]<br />

exit strategy<br />

[(eksIt )strÄtEdZi]<br />

exploit sb. [Iks(plOIt]<br />

fundraising<br />

[(fVnd)reIzIN]<br />

interest rate<br />

[(IntrEst reIt]<br />

issue [(ISu:]<br />

Law of Return<br />

[)lO: Ev ri(t§:n]<br />

lender [(lendE]<br />

loan [lEUn]<br />

outweigh sth.<br />

[)aUt(weI]<br />

payday [(peIdeI]<br />

pension fund<br />

[(penS&n fVnd]<br />

senior [(si:niE]<br />

speak out on sth.<br />

[)spi:k (aUt Qn]<br />

trades union<br />

[)treIdz (ju:niEn] UK<br />

welfare reform<br />

[(welfeE ri)fO:m]<br />

Umstellung<br />

Ernennung<br />

jmdn. für etw.<br />

ernennen<br />

Asylant(in)<br />

Milliarde(n)<br />

Gemeindesaal<br />

Volksbank<br />

Vikar(in)<br />

Zahlungsverzug;<br />

hier: -ausfall<br />

Nachfahre/-fahrin<br />

beschämt<br />

ein Anrecht auf<br />

etw. haben<br />

Beleg(e)<br />

Ausstiegsstrategie<br />

jmdn. ausbeuten<br />

Mittelbeschaffung<br />

Zinssatz<br />

Frage, Thema<br />

Rückkehrgesetz<br />

Darlehensgeber(in)<br />

Darlehen<br />

mehr Gewicht als<br />

etw. (anderes)<br />

haben<br />

Zahltag<br />

Pensionsfonds<br />

hochrangig<br />

offen zu etw. seine<br />

Meinung sagen<br />

Gewerkschaft<br />

Sozialhilfereform<br />

For more information<br />

WEBSITES<br />

Anglican Church worldwide:<br />

www.anglicancommunion.org<br />

Archbishop of Canterbury’s official<br />

website:<br />

www.archbishopofcanterbury.org<br />

Church of England:<br />

www.churchofengland.org<br />

allowed to set up business in church<br />

halls. Welby later said he was embarrassed<br />

to learn that <strong>the</strong> Church of<br />

England pension fund had invested<br />

indirectly in a firm that had led<br />

Wonga’s 2009 fundraising campaign.<br />

The Church invested about £75,000<br />

in <strong>the</strong> firm; its pension fund is worth<br />

a total of £5 billion (about €6 billion),<br />

according to Reuters.<br />

The archbishop and his family are<br />

still getting used to life in <strong>the</strong> official<br />

residence, Lambeth Palace, in London.<br />

“Jesus didn’t live in a palace,”<br />

Welby told The Guardian. “In fact,<br />

<strong>the</strong>re is a lot of evidence that <strong>the</strong> sort<br />

of people who did live in palaces<br />

tended to want to kill him. I remember<br />

as a curate we had five children<br />

and <strong>the</strong> two of us, and a <strong>you</strong>th worker<br />

— all in a three-bedroom house.<br />

We could happily have used this place<br />

<strong>the</strong>n. It wasn’t on offer.”<br />

In <strong>the</strong> unlikely event that <strong>the</strong><br />

adjustment proves too difficult,<br />

The Times of Israel has suggested an<br />

exit strategy. Describing Welby as<br />

“<strong>the</strong> first ‘Jewish’ Archbishop of Canterbury”,<br />

<strong>the</strong> newspaper says that<br />

Welby can always retire to Israel.<br />

“[A]s a descendant of a Jewish fa<strong>the</strong>r<br />

and grandfa<strong>the</strong>r, he is entitled to citizenship<br />

under <strong>the</strong> Law of Return,”<br />

<strong>the</strong> newspaper points out. ■BS<br />

Margaret Davis is <strong>the</strong> editor of <strong>the</strong><br />

Careers and Global <strong>Business</strong> sections<br />

of <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>. Contact:<br />

m.davis@ spotlight-verlag.de<br />

2/2014<br />

www.business-spotlight.de 25


GLOBAL BUSINESS HEAD-TO-HEAD<br />

Is it OK to restrict teleworking?<br />

Ist es eine gute Entscheidung, Mitarbeiter weniger oft von zu Hause aus arbeiten zu<br />

lassen? VICKI SUSSENS hat sich Argumente dafür und dagegen angehört. medium<br />

Yes!<br />

“<strong>Business</strong> leaders<br />

must choose what<br />

is best for <strong>the</strong>m”<br />

Alexander Ehmann<br />

<strong>Business</strong>es have been open to<br />

flexible working for some<br />

time. As long ago as 2008, 86<br />

per cent of members of <strong>the</strong> Institute<br />

of Directors, who run firms of<br />

all sizes across <strong>the</strong> UK, said <strong>the</strong>ir organizations<br />

had flexible policies.<br />

Such policies can bring benefits to<br />

both employers and workers. They<br />

can help employees to fit childcare or<br />

caring commitments, home repairs<br />

and o<strong>the</strong>r activities into <strong>the</strong>ir working<br />

day. And <strong>the</strong>y can provide employers<br />

with a more motivated workforce.<br />

It is no wonder, <strong>the</strong>refore, that<br />

when Marissa Mayer, <strong>the</strong> new head<br />

of Yahoo, announced in February<br />

2013 that she was calling all her staff<br />

back into <strong>the</strong> office and dramatically<br />

restricting opportunities to work at<br />

home, many people thought it was a<br />

backward step. This seemed to ignore<br />

<strong>the</strong> technological advances that have<br />

made remote working so much easier<br />

than it used to be.<br />

It also seemed a particularly strange<br />

move for one of <strong>the</strong> tech giants that<br />

has helped to make remote working<br />

possible. The debate since <strong>the</strong>n has<br />

concentrated on whe<strong>the</strong>r or not staff<br />

who work at home are productive.<br />

But it’s worth studying <strong>the</strong> logic behind<br />

Mayer’s decision. “Some of <strong>the</strong><br />

best decisions and insights come from<br />

hallway and cafeteria discussions,<br />

meeting new people and impromptu<br />

team meetings,” she said.<br />

Technology may have made us connected<br />

in more ways than ever before,<br />

but Yahoo’s management clearly<br />

feels that spontaneous, face-to-face<br />

encounters create opportunities and<br />

spread information in a way that cannot<br />

be achieved if everyone is in different<br />

places.<br />

Yahoo isn’t <strong>the</strong> only company to<br />

think this. Nor is it a new idea. Steve<br />

Jobs, one of <strong>the</strong> most innovative and<br />

forward-thinking businessmen <strong>the</strong><br />

world has ever seen, also placed huge<br />

importance on physical interaction<br />

among his staff.<br />

When designing Pixar Animation<br />

Studio’s offices in 1999, he insisted<br />

on a huge central atrium that would<br />

create <strong>the</strong> opportunity for “un-<br />

planned collaborations”. Pixar has<br />

been a hive of creativity and is hugely<br />

successful.<br />

<strong>Business</strong> leaders must be allowed to<br />

choose what works best for <strong>the</strong>ir<br />

company. Managers should, of course,<br />

be open to requests for remote working<br />

or flexible hours and should be<br />

as accommodating as possible, but<br />

<strong>the</strong>y have many competing <strong>need</strong>s to<br />

balance. Not all jobs can be done remotely,<br />

and it is not always possible<br />

to manage large teams with staff<br />

working different hours. Flexibility<br />

works both ways. Employers must be<br />

flexible with <strong>the</strong>ir staff, but employees<br />

must, in turn, realize that not every<br />

request can be met.<br />

Alexander Ehmann is <strong>the</strong> deputy director of policy<br />

at <strong>the</strong> Institute of Directors in Britain. He is<br />

a specialist in employment regulation.<br />

accommodating<br />

[E(kQmEdeItIN]<br />

advance [Ed(vA:ns]<br />

caring commitments<br />

[(keErIN kE)mItmEnts]<br />

childcare [(tSaI&ldkeE]<br />

competing<br />

[kEm(pi:tIN]<br />

deputy [(depjUti]<br />

design sth. [di(zaIn]<br />

encounter [In(kaUntE]<br />

face-to-face<br />

[)feIs tE (feIs]<br />

hallway [(hO:lweI]<br />

hive [haIv]<br />

impromptu<br />

[Im(prQmptju:]<br />

insight [(InsaIt]<br />

remote working<br />

[ri(mEUt )w§:kIN]<br />

(remote<br />

restrict sth. [ri(strIkt]<br />

workforce [(w§:kfO:s]<br />

entgegenkommend<br />

Fortschritt<br />

pflegerische Aufgaben<br />

Kinderbetreuung<br />

konkurrierend, in<br />

Konflikt stehend<br />

stellvertrende(r)<br />

etw. entwerfen,<br />

planen<br />

Begegnung<br />

persönlich, direkt<br />

Gang, Korridor<br />

Bienenstock; hier:<br />

Hort<br />

spontan<br />

Erkenntnis<br />

Telearbeit<br />

entfernt)<br />

etw. beschränken<br />

Belegschaft<br />

26 www.business-spotlight.de 2/2014


Moodboard<br />

No!<br />

“Talk about what<br />

<strong>the</strong> work is and<br />

<strong>the</strong> right decisions<br />

will follow”<br />

Jody Thompson<br />

should <strong>you</strong>r employees<br />

be working?” It<br />

is really surprising in<br />

“Where<br />

this age of highly developed<br />

communication that this question<br />

is still being debated.<br />

My business partner, Cali Ressler,<br />

and I were very disappointed in<br />

March 2013 when <strong>the</strong> US electronics<br />

firm Best Buy replaced <strong>the</strong>ir Results-<br />

Only Work Environment (ROWE)<br />

programme, which we created, with<br />

an “all-hands-on-deck” approach.<br />

ROWE is a management strategy for<br />

teleworkers that measures workers’<br />

performance based on <strong>the</strong>ir results.<br />

Best Buy’s reversal of ROWE came<br />

one month after Marissa Mayer<br />

pulled <strong>the</strong> plug on Yahoo’s teleworking<br />

programme. And suddenly, we<br />

were back in <strong>the</strong> old days of debating<br />

whe<strong>the</strong>r or not employees should be<br />

allowed to work from home. This is<br />

an extremely short-sighted view of<br />

2/2014<br />

how work is done in <strong>the</strong> 21st century.<br />

The idea promoted by <strong>the</strong>se two<br />

companies is that, by ga<strong>the</strong>ring everyone<br />

toge<strong>the</strong>r for a big feel-good<br />

huddle in <strong>the</strong> office and getting “all<br />

hands on deck”, <strong>you</strong> will magically<br />

turn <strong>the</strong> ship around.<br />

I have no problem with people<br />

working at <strong>the</strong> office. But I do have a<br />

problem with making it mandatory<br />

and not allowing employees to make<br />

decisions about where and when <strong>the</strong>y<br />

get <strong>the</strong> work done. This demonstrates<br />

an old-fashioned idea of collaboration<br />

— that communication and collaboration<br />

can’t really be done without<br />

a sit-down meeting. In fact, when<br />

leadership calls for “all hands on<br />

deck”, <strong>the</strong>y’re really saying <strong>the</strong>y don’t<br />

know how to get everyone on point.<br />

The question “Where should my<br />

employees work?” must be changed<br />

to “What is <strong>the</strong> work?” Once that has<br />

been answered, decisions about how,<br />

Listen to more views on this topic on <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />

Alone at home: does this work for both staff and firms?<br />

where and when to get work done in<br />

<strong>the</strong> most productive ways can be<br />

made. And those decisions should be<br />

made by <strong>the</strong> people doing <strong>the</strong> work<br />

and not dictated by management.<br />

Research shows that productivity<br />

skyrockets when employees have complete<br />

autonomy and accountability<br />

over <strong>the</strong>ir work.<br />

If <strong>you</strong>, or any team in <strong>you</strong>r organization,<br />

find that <strong>you</strong> are having conversations<br />

about where work is taking<br />

place, stop. Talk about what <strong>the</strong> work<br />

is and <strong>the</strong> right decisions about where<br />

it should take place will follow. ■BS<br />

Jody Thompson is <strong>the</strong> co-founder of <strong>the</strong> consulting<br />

firm CultureRx and co-author of <strong>the</strong> bestselling<br />

book Why Work Sucks and How to Fix It.<br />

accountability<br />

Verantwortlichkeit<br />

[E)kaUntE(bIlEti]<br />

all hands on deck alle Mann an Deck<br />

[O:l )hÄndz Qn (dek]<br />

(hands<br />

Arbeitskräfte)<br />

co-founder [)kEU (faUndE] Mitgründer(in)<br />

environment<br />

Umfeld<br />

[In(vaI&rEnmEnt]<br />

fix sth. [fIks]<br />

etw. reparieren<br />

huddle [(hVd&l]<br />

Haufen<br />

mandatory [(mÄndEtEri] obligatorisch<br />

on point: get everyone ~ jeden für seine Er-<br />

[)ɑ:n (pOInt*] US ifml. gebnisse verantwortlich<br />

machen<br />

pull <strong>the</strong> plug on sth. einer Sache ein<br />

[)pUl DE (plVg Qn] ifml. Ende bereiten<br />

reversal [ri(v§:s&l] Aufhebung<br />

skyrocket<br />

nach oben<br />

[(skaI)rQkIt] ifml. schnellen<br />

suck [sVk] US ifml. Scheiße sein<br />

turn <strong>the</strong> ship around das Steuer herum-<br />

[)t§:n DE (SIp E)raUnd] reißen<br />

* This symbol marks standard US pronunciation.<br />

www.business-spotlight.de 27


Listen and learn!<br />

Den Auftakt zu unserer neuen Serie bildet das Thema<br />

Hören. Dem Gesprächspartner zuhören ist mehr als nur<br />

hinhören, was er sagt. BOB DIGNEN gibt Ihnen nützliche<br />

Tipps, wie Sie zu einem guten Zuhörer werden. medium<br />

NEW SERIES Part One


Mauritius<br />

LISTENING BUSINESS SKILLS<br />

This is <strong>the</strong> first part of a special new <strong>skills</strong> series. In each article, Bob<br />

Dignen will provide ten top tips for a key area of business communication<br />

— and each time, a training plan (see p. 33) will be included,<br />

so that <strong>you</strong> can structure <strong>you</strong>r learning.<br />

Many people who use English<br />

at work, whe<strong>the</strong>r as<br />

a first or second language,<br />

want to be better speakers.<br />

They want to be more<br />

convincing when <strong>the</strong>y talk and to influence<br />

o<strong>the</strong>rs more effectively.<br />

There is nothing wrong with this<br />

desire. But curiously, few people think<br />

about how <strong>the</strong>y can become better listeners.<br />

In many ways, our priorities<br />

are wrong here. The ability to listen<br />

well is often a far more effective way<br />

of being persuasive, not least because<br />

it gets o<strong>the</strong>rs to listen to us.<br />

In this article, we provide ten tips to<br />

help <strong>you</strong> to become a better listener.<br />

TIP 1<br />

Doubt <strong>you</strong>r listening <strong>skills</strong><br />

Do <strong>you</strong> even recognize <strong>the</strong> <strong>need</strong> to<br />

improve <strong>you</strong>r listening <strong>skills</strong>? You<br />

may think that <strong>you</strong> hear what people<br />

say and that <strong>the</strong>ir messages are mostly<br />

clear. But we should challenge <strong>the</strong>se<br />

assumptions:<br />

n How many of us really understand<br />

<strong>the</strong> complexity of o<strong>the</strong>r people? We<br />

can work and live with o<strong>the</strong>rs for<br />

years and never fully understand<br />

<strong>the</strong>m.<br />

n Working internationally means listening<br />

to people expressing <strong>the</strong>mselves<br />

in a foreign language — foreign<br />

to us and/or to <strong>the</strong>m. People sometimes<br />

use words and expressions that<br />

<strong>the</strong>y do not intend to use. And we, in<br />

turn, may not always understand correctly<br />

<strong>the</strong> words we hear. As a result,<br />

what we hear is not necessarily what<br />

people want to say.<br />

n Words (and behaviours) do not necessarily<br />

have <strong>the</strong> same meaning in<br />

different cultures. Indirect disagreement<br />

(“I’m not really sure about<br />

that”) could be politeness or evasion.<br />

“That’s interesting” may be a sign of<br />

genuine engagement, polite indifference<br />

or even disagreement.<br />

n We all listen with filters, bias, defence<br />

mechanisms and emotional influences,<br />

which means that we may<br />

be ready to find fault or weakness in<br />

what o<strong>the</strong>rs say.<br />

In <strong>the</strong> following tips, we look at<br />

positive approaches to listening that<br />

might improve our chances of doing<br />

it well. 4<br />

approach [E(prEUtS]<br />

assumption<br />

[E(sVmpS&n]<br />

bias<br />

[(baIEs]<br />

challenge (sth.)<br />

[(tSÄlIndZ]<br />

engagement<br />

[In(geIdZmEnt]<br />

evasion [i(veIZ&n]<br />

even [(i:v&n]<br />

genuine [(dZenjuIn]<br />

persuasive [pE(sweIsIv]<br />

Vorgehensweise<br />

Annahme<br />

Voreingenommenheit<br />

schwierige Aufgabe;<br />

etw. infrage stellen<br />

Sich-Einlassen<br />

Ausweichen<br />

hier: überhaupt<br />

echt, aufrichtig<br />

überzeugend<br />

“We can work and live with<br />

o<strong>the</strong>rs for years and never fully<br />

understand <strong>the</strong>m”<br />

Listening: <strong>the</strong> key to<br />

business success<br />

www.business-spotlight.de 29


BUSINESS SKILLS LISTENING<br />

TIP 2<br />

Engage with <strong>the</strong> message<br />

Listening is much more than hearing.<br />

It requires a lot of concentration<br />

and a commitment to understand<br />

meaning. We have to engage with<br />

messages that may seem confusing, irrelevant<br />

or simply wrong. The key to<br />

doing this is to stay active and create<br />

an open conversation that is interesting<br />

for both people. <strong>All</strong>ow o<strong>the</strong>rs to<br />

connect to <strong>the</strong>ir own messages and<br />

help <strong>the</strong>m to express important ideas.<br />

At <strong>the</strong> same time, keep <strong>you</strong>rself interested<br />

in <strong>the</strong> conversation. For example:<br />

You say:<br />

n How did <strong>you</strong> manage to do that?<br />

This question gets <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r person to<br />

talk about <strong>the</strong>ir competence.<br />

You say:<br />

n It must have been a great experience.<br />

You can engage with <strong>the</strong> message by<br />

making positive statements.<br />

You say:<br />

n Can I just come back to what <strong>you</strong><br />

said about… ?<br />

You can show interest by referring to<br />

an earlier part of <strong>the</strong> conversation.<br />

You say:<br />

n So does that mean that I can… ?<br />

Questions can help <strong>you</strong> understand<br />

how <strong>the</strong> message applies to <strong>you</strong>.<br />

we have in common. Most<br />

people like it when o<strong>the</strong>rs<br />

agree with <strong>the</strong>m or at least<br />

have similar views and experiences.<br />

For example:<br />

n Yes, I agree. It was a good<br />

meeting.<br />

n I’ve been to Moscow a few<br />

times, too. It’s a great city,<br />

isn’t it?<br />

n I’ve also worked with Sally.<br />

We got on very well toge<strong>the</strong>r.<br />

TIP 4<br />

In touch: listening is<br />

a way to connect<br />

Listen to learn<br />

Let’s face it: some people are<br />

simply difficult to listen to.<br />

They ei<strong>the</strong>r spend all <strong>the</strong>ir<br />

time telling <strong>you</strong> how great <strong>the</strong>y are or<br />

<strong>the</strong>y demand sympathy by talking<br />

about <strong>the</strong>ir constant problems. They<br />

may give us too much information or<br />

confuse us with too little explanation.<br />

One useful technique with such<br />

people is to “listen to learn”. Everyone<br />

can teach us something: ei<strong>the</strong>r<br />

tangible facts and <strong>skills</strong> or insights<br />

into human behaviour. Every conversation<br />

is <strong>the</strong>refore an opportunity to<br />

understand ano<strong>the</strong>r person. For example,<br />

<strong>you</strong> may experience (and express)<br />

surprise at a different perspective<br />

or become curious about <strong>the</strong> reasons<br />

for someone’s behaviour:<br />

n I hadn’t thought of it that way.<br />

n Why did <strong>you</strong> decide to do it that way?<br />

I wouldn’t have thought of that.<br />

Listeners who want to learn avoid<br />

contradicting o<strong>the</strong>rs by saying things<br />

such as, “Yes, but…”. Instead, <strong>the</strong>y<br />

clearly show that <strong>the</strong>y are interested<br />

and curious.<br />

Getty Images<br />

TIP 3<br />

Listen to connect<br />

If <strong>you</strong> ask people why we should listen<br />

to o<strong>the</strong>rs, <strong>the</strong> first answer is usually<br />

“to get information”. This attitude<br />

is understandable, but it reflects<br />

a transactional approach to human<br />

relations and business, in which people<br />

matter to <strong>the</strong> extent that <strong>the</strong>y<br />

help us. But as listeners, we also <strong>need</strong><br />

to build relationships. The easiest<br />

way to do this is to find things that<br />

ambiguous [Äm(bIgjuEs] mehrdeutig, unklar<br />

clarify (sth.) [(klÄrEfaI] etw. klären, klarstellen<br />

commitment<br />

Engagement; hier:<br />

[kE(mItmEnt]<br />

Bereitschaft<br />

contradict sb.<br />

jmdm. wider-<br />

[)kQntrE(dIkt]<br />

sprechen<br />

dumb [dVm]<br />

dumm<br />

engage with sth. sich auf etw. ein-<br />

[In(geIdZ wID]<br />

lassen<br />

get on well (with sb.) sich gut (mit<br />

[)get Qn (wel (wID)] UK jmdm.) verstehen<br />

insight [(InsaIt] Einblick<br />

let’s face it<br />

machen wir uns<br />

[)lets (feIs It]<br />

nichts vor<br />

sympathy [(sImpETi] Anteilnahme, Verständnis<br />

tangible [(tÄndZEb&l] greifbar<br />

technique [tek(ni:k] [wg. Aussprache]<br />

TIP 5<br />

Clarify regularly<br />

We often think we understand what<br />

people are saying, but how can we be<br />

sure? For example, what do words<br />

like “difficult”, “expensive” or “urgent”<br />

really mean? They are relative,<br />

of course. But almost all words can be<br />

ambiguous. Do all of us mean <strong>the</strong><br />

same thing when we use words like<br />

“leadership”, “quality” or “agreement”?<br />

It may feel strange to ask<br />

what seem to be dumb questions. But<br />

30 www.business-spotlight.de 2/2014


Not just words: watch<br />

out for o<strong>the</strong>r signals<br />

iStock<br />

“Listening isn’t simply about what <strong>you</strong> hear.<br />

It’s also about what <strong>you</strong> can see”<br />

<strong>the</strong> benefits are that we are likely to<br />

get better information and to improve<br />

our business relationships by giving<br />

o<strong>the</strong>rs <strong>the</strong> feeling that <strong>the</strong>y are being<br />

listened to. So don’t be afraid to clarify<br />

regularly. You can use phrases<br />

such as:<br />

n Do <strong>you</strong> mean that… ?<br />

n What do <strong>you</strong> mean by … exactly?<br />

n When <strong>you</strong> say quality is important,<br />

what do <strong>you</strong> mean exactly by quality?<br />

n Why do <strong>you</strong> say that?<br />

TIP 6<br />

Express appreciation<br />

explicitly<br />

nal appreciation and recognition can<br />

create a strong emotional connection<br />

between <strong>the</strong> speaker and <strong>the</strong> listener:<br />

n Oh, that’s interesting.<br />

n I see. That sounds fascinating.<br />

n That’s an important idea.<br />

n I can see that <strong>you</strong> have a lot of experience<br />

with…<br />

TIP 7<br />

“Listen” for non-verbal<br />

signals<br />

Listening isn’t simply about <strong>the</strong> words<br />

that <strong>you</strong> hear. It’s also about what<br />

<strong>you</strong> can see. Good listeners check<br />

regularly for clues about how o<strong>the</strong>rs<br />

are feeling.<br />

Watch <strong>the</strong> speaker to check for eye<br />

contact, facial expressions and energy<br />

levels. Does <strong>the</strong> speaker seem happy<br />

with <strong>you</strong> as a listener? Have <strong>you</strong> ever<br />

asked <strong>you</strong>rself that question?<br />

When communicating in a foreign<br />

culture and/or with people whom we<br />

are meeting for <strong>the</strong> first time, our<br />

ability to assess <strong>the</strong>ir mood is often<br />

more limited. What we see and feel<br />

may not be what is really happening.<br />

For example, a frown may signal ei-<br />

<strong>the</strong>r concentrated engagement or<br />

irritation. A smile may be a sign of<br />

rapport or of nervous embarrassment.<br />

Try to discover what <strong>the</strong> speaker<br />

means by particular non-verbal<br />

signals. If it is appropriate in <strong>the</strong> context,<br />

<strong>you</strong> can also check whe<strong>the</strong>r <strong>you</strong>r<br />

interpretations are correct:<br />

n You seem to me to be a little worried/<br />

irritated/concerned by that.<br />

n Are <strong>you</strong> happy with that?<br />

n Is everything OK?<br />

Everyone <strong>need</strong>s to feel some form of<br />

appreciation and recognition. But second-language<br />

users often fail to show<br />

enough explicit appreciation or<br />

give positive feedback when <strong>the</strong>y are<br />

listening. Maybe <strong>the</strong> difficulty of<br />

decoding words, grammar and meaning<br />

means that many people ignore<br />

<strong>the</strong> relationship aspect of communication.<br />

If <strong>you</strong> do this, <strong>the</strong> danger is<br />

that <strong>you</strong> may seem to be very quiet<br />

and mostly interested in expressing<br />

<strong>you</strong>r own opinions. Taking time to sigappreciation<br />

[E)pri:Si(eIS&n]<br />

appropriate<br />

[E(prEUpriEt]<br />

assess sth. [E(ses]<br />

clue [klu:]<br />

decode sth. [di:(kEUd]<br />

embarrassment<br />

[Im(bÄrEsmEnt]<br />

explicitly [Ik(splIsItli]<br />

facial expression<br />

[(feIS&l Ik)spreS&n]<br />

frown [fraUn]<br />

happy [(hÄpi]<br />

irritated [(IrIteItId]<br />

irritation [)IrI(teIS&n]<br />

mood [mu:d]<br />

phrase [freIz]<br />

rapport<br />

[rÄ(pO:]<br />

Wertschätzung<br />

situationsgerecht,<br />

angemessen<br />

etw. einschätzen<br />

Hinweis<br />

etw. entschlüsseln<br />

Verlegenheit<br />

ausdrücklich, auf<br />

deutliche Weise<br />

Gesichtsausdruck<br />

Stirnrunzeln<br />

hier: zufrieden<br />

verärgert<br />

Verärgerung<br />

Stimmung<br />

Formulierung<br />

Verbindung; hier:<br />

Übereinstimmung<br />

4<br />

2/2014<br />

www.business-spotlight.de 31


BUSINESS SKILLS LISTENING<br />

Mauritius<br />

TIP 8<br />

Show that <strong>you</strong> are a good<br />

listener<br />

Just as <strong>you</strong> observe o<strong>the</strong>rs, <strong>the</strong>y will<br />

be watching <strong>you</strong> as a listener. From<br />

time to time, check how <strong>you</strong> are<br />

standing or sitting. What are <strong>you</strong>r<br />

hands doing? Are <strong>you</strong> maintaining<br />

eye contact appropriately? Are <strong>you</strong><br />

smiling or nodding? We shouldn’t become<br />

paranoid about our behaviour<br />

as listeners and lose au<strong>the</strong>nticity. But<br />

we should remember that listening is<br />

hard work and that our body language<br />

often betrays irritation, confusion<br />

or boredom far more clearly<br />

than we imagine. As a rule of thumb,<br />

if <strong>you</strong> are thinking it, <strong>you</strong>r body language<br />

is probably showing it.<br />

TIP 9<br />

Stay in <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r person’s<br />

world<br />

A funny thing happens when people<br />

start talking to us. Their words and<br />

stories spontaneously kick off a wonderful<br />

world of imagination and experience<br />

in our own heads. Someone<br />

mentions a trip to Dubai, and suddenly,<br />

we are thinking about our last<br />

holiday <strong>the</strong>re. We remember <strong>the</strong><br />

warmth of <strong>the</strong> sun and <strong>the</strong> sound of<br />

<strong>the</strong> beach, and we start to recall that<br />

delicious dinner by <strong>the</strong>… And of<br />

course, by this time, we have stopped<br />

betray sth. [bi(treI]<br />

catch sth. [kÄtS]<br />

get sth. [get] ifml.<br />

kick sth. off [)kIk (Qf]<br />

maintain sth.<br />

[meIn(teIn]<br />

nod [nQd]<br />

paranoid [(pÄrEnOId]<br />

pick up on sth.<br />

[)pIk (Vp Qn]<br />

project sth.<br />

[prE(dZekt]<br />

recall sth.<br />

[ri(kO:l]<br />

rule of thumb<br />

[)ru:l Ev (TVm]<br />

etw. verraten<br />

etw. mitkriegen<br />

etw. mitbekommen,<br />

kapieren<br />

etw. in Gang setzen<br />

etw. (aufrecht)<br />

erhalten<br />

nicken<br />

wahnhaft; hier:<br />

ständig in Sorge<br />

etw. aufgreifen<br />

etw. (nach außen)<br />

darstellen<br />

sich etw. ins Gedächtnis<br />

zurückrufen<br />

Faustregel<br />

listening. Although it is important to<br />

exchange shared experiences in order<br />

to build rapport, we should first stay<br />

focused on <strong>the</strong> world of o<strong>the</strong>rs and<br />

ask questions that help <strong>the</strong>m to talk<br />

about <strong>the</strong>ir world, <strong>the</strong>ir lives and <strong>the</strong>ir<br />

experiences:<br />

n What were <strong>you</strong> doing in Dubai?<br />

n How did <strong>you</strong> find it?<br />

n What did <strong>you</strong> learn about <strong>the</strong> culture?<br />

n When are <strong>you</strong> going back?<br />

TIP 10<br />

What if <strong>you</strong> don’t understand?<br />

If <strong>you</strong> don’t understand what <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r person or people are saying,<br />

here are a number of useful phrases that <strong>you</strong> can use:<br />

n I’m sorry, I didn’t understand/get/catch that.<br />

n I’m sorry, could <strong>you</strong> say that again, please?<br />

n I’m sorry, could <strong>you</strong> repeat that, please?<br />

n I’m sorry, could <strong>you</strong> speak a bit more slowly, please?<br />

n Did I understand correctly? You’re saying that…<br />

Prove that <strong>you</strong> have been<br />

listening<br />

Many conversations are “collective<br />

monologues”, with people standing<br />

in front of each o<strong>the</strong>r, projecting <strong>the</strong>ir<br />

own worlds and not listening or connecting.<br />

One simple technique to create<br />

a true dialogue when it is <strong>you</strong>r<br />

turn to speak, is to talk about something<br />

that <strong>you</strong> were just told. You can<br />

signal this with phrases such as:<br />

n Just picking up on what <strong>you</strong> said earlier,<br />

I also think that...<br />

n To add to what <strong>you</strong> mentioned about<br />

exporting to China,…<br />

n I had a similar experience when I was<br />

in Russia.<br />

n I found Malta quite similar to <strong>the</strong> way<br />

<strong>you</strong> describe it…<br />

Don’t just listen: show<br />

<strong>you</strong> are listening<br />

It is not only essential that we listen<br />

more effectively, but also that o<strong>the</strong>rs<br />

feel we are listening well. Ask for<br />

feedback on <strong>you</strong>r listening <strong>skills</strong> from<br />

three key people in or outside <strong>you</strong>r<br />

organization. Start with a simple<br />

question: “Do <strong>you</strong> think that I am a<br />

good listener?” You may find it difficult<br />

to listen to <strong>the</strong> replies. But that in<br />

itself can be an important part of <strong>the</strong><br />

answer — and gi ve <strong>you</strong> <strong>you</strong>r first<br />

chance to put into practice what <strong>you</strong><br />

have learned from this article. nBS<br />

In <strong>the</strong> next issue<br />

In <strong>the</strong> next part of our series, Bob<br />

Dignen provides ten top tips for improving<br />

<strong>you</strong>r speaking <strong>skills</strong>.<br />

Do an exercise on this topic on<br />

<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />

plus You can find related exercises in<br />

<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus<br />

www Watch our “<strong>Business</strong> with Bob” series<br />

of videos for more tips on how to<br />

improve <strong>you</strong>r communication <strong>skills</strong>:<br />

www.business-spotlight.de/videos/bob<br />

BOB DIGNEN is a director of York Associates<br />

(www.york-associates.co.uk),<br />

and author of many books. Contact:<br />

bob.dignen@york-associates.co.uk<br />

32 www.business-spotlight.de 2/2014


TRAINING PLAN<br />

BUSINESS SKILLS<br />

In this training plan, <strong>you</strong> will find suggestions on how to structure <strong>you</strong>r learning to improve <strong>you</strong>r listening <strong>skills</strong>. We<br />

have divided <strong>the</strong> activities into five weekly blocks, each of which includes an exercise and two tasks based on Bob<br />

Dignen’s ten top tips. You can adapt <strong>the</strong> timing of <strong>the</strong> plan to suit <strong>you</strong>r own schedule.<br />

Week Exercise Tasks Done<br />

WEEK 1<br />

Exercise: Read <strong>the</strong> article on<br />

pages 28–32, paying particular<br />

attention to <strong>the</strong> first two tips. Make<br />

a note of any unfamiliar words and<br />

create a list of useful phrases.<br />

Write down <strong>the</strong> listening strategies<br />

that <strong>you</strong> already use. n<br />

Task 1: Make a note of situations in which <strong>you</strong>’ve misunderstood colleagues.<br />

What did <strong>you</strong> misunderstand? Was it information or an emotion<br />

(for example, did <strong>you</strong> feel criticized even though that wasn’t intended)?<br />

Task 2: During lunch, ask questions that enable o<strong>the</strong>r people to talk about<br />

things that <strong>the</strong>y are good at or interested in.<br />

n<br />

n<br />

WEEK 2<br />

Exercise: plus Do <strong>the</strong> language<br />

exercises in <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong><br />

plus (pp. 8–9). Reread <strong>the</strong> third<br />

and fourth tips in <strong>the</strong> article on<br />

pages 28–32. n<br />

Task 3: The next time <strong>you</strong> meet a new person, try to discover three things<br />

that <strong>you</strong> have in common during <strong>the</strong> first five minutes. This could be something<br />

<strong>you</strong> agree about or something <strong>you</strong> both like or have experienced.<br />

Task 4: In <strong>you</strong>r next meeting, ask questions so that <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r person can<br />

tell <strong>you</strong> something interesting that <strong>you</strong> can learn from, ei<strong>the</strong>r for <strong>you</strong>r personal<br />

life or for work.<br />

n<br />

n<br />

WEEK 3<br />

Exercise: Do <strong>the</strong> exercises<br />

on listening on <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong><br />

Audio (tracks 6–10). Reread <strong>the</strong><br />

fifth and sixth tips in <strong>the</strong> article on<br />

pages 28–32. n<br />

Task 5: In <strong>you</strong>r next discussion, listen carefully to <strong>the</strong> adjectives and adverbs<br />

that people use in <strong>the</strong>ir messages, for example, “It’s an important<br />

topic” or “We <strong>need</strong> to do this quickly”. Clarify <strong>the</strong>se words with questions<br />

(“What do <strong>you</strong> mean by ‘important’/‘quickly’?”) and encourage o<strong>the</strong>rs to<br />

give <strong>you</strong> more information.<br />

n<br />

Task 6: In meetings, explicitly signal <strong>you</strong>r appreciation of what o<strong>the</strong>r people<br />

are saying, for example, by replying, “Yes, that point is important<br />

because…”.<br />

n<br />

WEEK 4<br />

Exercise: www Watch <strong>the</strong> threeminute<br />

listening <strong>skills</strong> video from<br />

<strong>the</strong> <strong>Business</strong> with Bob series at<br />

www.business-spotlight.de/listen<br />

Pay attention to Bob’s body language.<br />

Then, reread <strong>the</strong> seventh<br />

and eighth tips in <strong>the</strong> article on<br />

pages 28–32. n<br />

Task 7: Test <strong>you</strong>r ability to empathize and read non-verbal cues by checking<br />

from time to time with comments such as, “You seem to be happy/<br />

irritated/concerned/unsure about this”.<br />

Task 8: During <strong>you</strong>r next meeting, concentrate hard on managing <strong>you</strong>r own<br />

body language to communicate clearly to <strong>the</strong> speaker that <strong>you</strong> are listening<br />

and that <strong>you</strong> find <strong>the</strong>ir message important. You can do this, for example,<br />

by maintaining eye contact, nodding or leaning forward on <strong>the</strong> table<br />

in <strong>the</strong> direction of <strong>the</strong> speaker.<br />

n<br />

n<br />

iStock<br />

WEEK 5<br />

Exercise: Reread <strong>the</strong> article on<br />

pages 28–32, paying particular<br />

attention to <strong>the</strong> ninth and tenth<br />

tips. Make a note of <strong>the</strong> strategies<br />

and phrases <strong>you</strong> have used successfully<br />

in <strong>the</strong> past few weeks.<br />

Write down some new things <strong>you</strong><br />

could do to improve <strong>you</strong>r listening<br />

<strong>skills</strong>.<br />

n<br />

Task 9: Monitor <strong>you</strong>r level of attention when someone is talking to <strong>you</strong>. Notice<br />

what happens in <strong>you</strong>r head: do <strong>you</strong> disagree, do <strong>you</strong> become impatient,<br />

do <strong>you</strong> start thinking about something else? Every time <strong>you</strong> notice that <strong>you</strong>r<br />

concentration is dropping, re-engage by listening more carefully or asking<br />

a question.<br />

Task 10: Try to avoid disagreeing with what someone else says, even when<br />

<strong>you</strong> really do disagree! Ra<strong>the</strong>r than responding with “Yes, but…”, try to<br />

focus on something positive. For example, <strong>you</strong> can introduce a new perspective<br />

by saying, “Yes, just to add to what <strong>you</strong> said, I think that...”.<br />

n<br />

n<br />

2/2014<br />

www.business-spotlight.de 33


BUSINESS SKILLS TOOLBOX<br />

Running a meeting<br />

In dieser Rubrik nutzt KEN TAYLOR seine internationalen<br />

Erfahrungen und gibt Antwort auf Fragen, die im heutigen<br />

Geschäftsalltag häufig gestellt werden.<br />

medium<br />

Photodisc<br />

Meeting: are <strong>you</strong><br />

in control?<br />

1. How do I politely interrupt someone who is talking?<br />

If <strong>you</strong> are chairing a meeting, <strong>you</strong>r job is to keep control and<br />

to be aware of time limits. You will <strong>need</strong> to interrupt people<br />

who are dominating a discussion, talking off <strong>the</strong> point or<br />

taking too long to say what <strong>the</strong>y think. To do this politely,<br />

<strong>you</strong> could use this three-step method:<br />

n Step 1: Say <strong>the</strong> person’s name. The person will normally<br />

stop talking immediately.<br />

n Step 2: Apologize for <strong>the</strong> interruption. This prevents <strong>the</strong><br />

person <strong>you</strong> interrupted from feeling angry.<br />

n Step 3: Explain why <strong>you</strong> have interrupted. This allows <strong>you</strong><br />

to move <strong>the</strong> meeting along.<br />

Here is an example:<br />

“John. Sorry to interrupt <strong>you</strong>, but our time is limited and I can<br />

see that several o<strong>the</strong>r people have something to say. You should<br />

raise this point again when we discuss <strong>the</strong> finances.”<br />

Credit<br />

2. What if two people start an argument?<br />

First, <strong>you</strong> could say: “One person at a time,<br />

please.” Then ask o<strong>the</strong>r participants to say<br />

what <strong>the</strong>y think before getting back to <strong>the</strong> first<br />

two. This might give <strong>the</strong>m time to cool down.<br />

If that doesn’t work, interrupt again, saying<br />

<strong>the</strong>ir names and asking for <strong>the</strong>ir cooperation:<br />

“John. Francis. I know <strong>you</strong> both have strong<br />

opinions about this but it would help us all if we<br />

could hear some o<strong>the</strong>r points of view.”<br />

Usually people realize <strong>the</strong>y are not behaving<br />

well and calm down. If not, adjourn <strong>the</strong> meeting<br />

in order to speak to <strong>the</strong> people involved:<br />

“John. Francis. I’m going to adjourn <strong>the</strong> meeting<br />

for ten minutes. Could <strong>the</strong> three of us speak<br />

outside in private?”<br />

If this doesn’t help, ask <strong>the</strong> people privately<br />

to change <strong>the</strong>ir behaviour or leave <strong>the</strong> meeting.<br />

3. When should I summarize during a meeting?<br />

Summaries can be used to confirm what has been decided:<br />

“So, to summarize, we’ve agreed that John will send out <strong>the</strong> invitations<br />

to <strong>the</strong> kick-off meeting by 2 May.”<br />

Summaries are also used to check understanding:<br />

“If I’ve understood <strong>you</strong> correctly, <strong>you</strong>’re saying that <strong>the</strong> project has<br />

been delayed for three weeks.”<br />

Summaries can also signal <strong>the</strong> end of one phase of a discussion:<br />

“We’ve agreed that <strong>the</strong> conference should take place on 18 June,<br />

so now we <strong>need</strong> to discuss where it should be held.”<br />

Summaries can help <strong>you</strong> to judge <strong>the</strong> degree of agreement:<br />

“The proposal is that we hold <strong>the</strong> conference at <strong>the</strong> Astra Hotel. How<br />

do <strong>you</strong> all feel about that?”<br />

And summaries help <strong>the</strong> person writing <strong>the</strong> minutes to be accurate:<br />

“Point 7 on <strong>the</strong> agenda: it was agreed that <strong>the</strong> conference should<br />

be postponed until 18 June. This is so that staff can attend <strong>the</strong> project<br />

meeting in Berlin in May.”<br />

adjourn sth. [E(dZ§:n] etw. vertagen<br />

agenda [E(dZendE] Tagesordnung<br />

apologize for sth. sich für etw. ent-<br />

[E(pQlEdZaIz fO:] schuldigen<br />

argument [(A:gjumEnt] (Wort-)Streit<br />

at a time [)Ät E (taIm] jeweils, zu einem<br />

Zeitpunkt<br />

chair a meeting den Vorsitz bei einer<br />

[)tSeEr E (mi:tIN] Sitzung führen<br />

confirm sth. [kEn(f§:m] etw. bestätigen<br />

consultant [kEn(sVltEnt]Berater(in)<br />

kick-off meeting Auftaktveranstal-<br />

[(kIk Qf )mi:tIN] tung, erste Besprechung<br />

minutes [(mInIts] Protokoll<br />

postpone sth. etw. verschieben<br />

[pEUst(pEUn]<br />

summarize [(sVmEraIz] ein Resümee ziehen<br />

summary [(sVmEri] Resümee, Zusammenfassung<br />

talk off <strong>the</strong> point vom Thema abkom-<br />

[)tO:k Qf DE (pOInt] men<br />

Ken Taylor is a communication consultant<br />

and author of 50 Ways to Improve<br />

Your <strong>Business</strong> English (Summertown).<br />

Contact: KTaylor868@aol.com<br />

34 www.business-spotlight.de 2/2014


Mehr Sprache können Sie<br />

nirgendwo shoppen.<br />

Kompetent. Persönlich. Individuell.<br />

<strong>All</strong>es, was Sie wirklich brauchen, um eine Sprache zu lernen:<br />

Bücher und DVDs in Originalsprache, Lernsoftware und vieles mehr.<br />

Klicken und Produktvielfalt entdecken:<br />

www.sprachenshop.de


Intercultural expert:<br />

Robert Gibson<br />

The value of culture<br />

Was versteht man unter interkultureller Kompetenz? Welche Rolle spielt die eigene Kultur? Und was<br />

ist mit sozialen Medien? Über diese und andere Fragen sprachen MARGARET DAVIS und IAN MCMASTER<br />

mit Robert Gibson, unserem langjährigen Experten in interkultureller Kommunikation. medium<br />

Gert Krautbauer


INTERVIEW INTERCULTURAL COMMUNICATION<br />

What is intercultural competence and<br />

why does it matter?<br />

In business culture, intercultural competence<br />

has to do with <strong>the</strong> knowledge,<br />

<strong>skills</strong> and attitudes <strong>you</strong> <strong>need</strong> to<br />

create value for <strong>you</strong>r business from<br />

cultural differences. We talk about<br />

return on culture like a return on<br />

investment. More practically, it has to<br />

do with people’s attitudes. The attitudes<br />

that I think are part of intercultural<br />

competence are things like<br />

curiosity. That can be reflected in<br />

<strong>the</strong> willingness to learn languages.<br />

Many people who are interested in<br />

o<strong>the</strong>r cultures like to learn foreign<br />

languages. It has to do with being able<br />

to communicate effectively across<br />

cultures, and it has a lot to do with<br />

respect for differences and feeling<br />

empathy for people: putting <strong>you</strong>rself<br />

in o<strong>the</strong>r people’s shoes. People who<br />

are interculturally competent are able<br />

to deal with conflict, and <strong>the</strong>y generally<br />

see culture not as a problem but<br />

as a competitive advantage.<br />

I think it matters at all sorts of levels.<br />

It matters at <strong>the</strong> individual level,<br />

for business travel or if <strong>you</strong> go on a<br />

foreign assignment to a different<br />

country. You’re going to be confronted<br />

with differences and <strong>you</strong> have to<br />

live and work <strong>the</strong>re successfully. It<br />

can be at a level of avoiding misunderstandings,<br />

but also developing<br />

positive relationships with people. At<br />

<strong>the</strong> team level, many people <strong>the</strong>se<br />

days work in international teams, and<br />

<strong>you</strong> <strong>need</strong> intercultural competence<br />

to run those teams effectively or to<br />

contribute to <strong>the</strong>m effectively. And at<br />

<strong>the</strong> organizational level, it’s about<br />

creating synergies between organizations.<br />

As companies grow, <strong>the</strong>y take<br />

over companies from different cultures,<br />

and <strong>the</strong>re <strong>you</strong> are confronted<br />

with cultural differences, involving<br />

not only national culture but also<br />

corporate culture.<br />

Robert Gibson is responsible for <strong>the</strong> development of intercultural<br />

business competence at Siemens AG and has<br />

written <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>’s Intercultural Communication<br />

section since <strong>the</strong> magazine was launched in 2001. He<br />

develops and runs intercultural training for individuals,<br />

teams and organizations. He is a former vice president<br />

of SIETAR (Society for Intercultural Education, Training<br />

and Research) Europa and is a guest professor in <strong>the</strong><br />

MBA programmes of <strong>the</strong> Alma Graduate School at <strong>the</strong><br />

University of Bologna. His publications include Intercultural<br />

<strong>Business</strong> Communication (Cornelsen & OUP).<br />

“Intercultural<br />

competence<br />

is important at<br />

<strong>the</strong> individual,<br />

team and<br />

organizational level”<br />

Has people’s understanding of intercultural<br />

communication changed<br />

over <strong>the</strong> past 20 years?<br />

It’s changed a lot since I first got involved,<br />

in <strong>the</strong> late 1980s. And I think<br />

that’s because more and more people<br />

are confronted with individuals from<br />

different cultures than ever before.<br />

That’s part of globalization. There are<br />

also changes in <strong>the</strong> way people communicate.<br />

We’ve now got social media<br />

and <strong>the</strong> influence of <strong>the</strong> internet.<br />

New target groups are becoming involved<br />

in intercultural communication.<br />

For example, a group that I<br />

worked with recently was medical<br />

staff in hospitals, who are confronted<br />

with patients from a wide variety of<br />

cultures. We’ve got <strong>the</strong> spread of <strong>the</strong><br />

cultures, we’ve got different people<br />

being involved and we’ve got <strong>the</strong> different<br />

ways in which <strong>the</strong>y communicate<br />

and collaborate.<br />

Doesn’t that also imply that it’s not<br />

just about intercultural competence?<br />

It’s also about having good interpersonal<br />

<strong>skills</strong>, isn’t it?<br />

Something that people often talk<br />

about is <strong>the</strong> interface between interpersonal<br />

<strong>skills</strong> and intercultural <strong>skills</strong>.<br />

Obviously, interpersonal <strong>skills</strong> are<br />

part of <strong>the</strong> deal. Intercultural compecollaborate<br />

[kE(lÄbEreIt] zusammenarbeiten<br />

competitive advantage Wettbewerbsvorteil<br />

[kEm)petEtIv<br />

Ed(vA:ntIdZ]<br />

contribute to sth. einen Beitrag zu<br />

[kEn(trIbju:t tu] etw. leisten<br />

corporate [(kO:pErEt] Unternehmensempathy:<br />

feel ~ for sb. jmdm. gegenüber<br />

[(empETi]<br />

Einfühlungsvermögen<br />

zeigen<br />

foreign assignment Auslandstätigkeit,<br />

[)fQrEn E(saInmEnt] -einsatz<br />

graduate school Hochschulabteilung<br />

[(grÄdZuEt sku:l] für weiterführende<br />

Studienabschlüsse<br />

(nach dem Bachelor)<br />

imply sth. [Im(plaI] etw. implizieren,<br />

beinhalten<br />

interface [(IntEfeIs] Schnittstelle<br />

launch sth.<br />

etw. starten, auf<br />

[lO:ntS]<br />

dem Markt einführen<br />

MBA (Master of <strong>Business</strong> Management-<br />

Administration) Aufbaustudiengang<br />

[)em bi: (eI]<br />

research [ri(s§:tS] Forschung<br />

return [ri(t§:n]<br />

Gewinn, Ertrag<br />

return on investment Kapitalrendite<br />

(ROI)<br />

[ri)t§:n Qn In(vestmEnt]<br />

shoes: put oneself in sich in jmdn.<br />

sb. else’s ~ [Su:z] hineinversetzen<br />

target group<br />

Zielgruppe<br />

[(tA:gIt gru:p]<br />

4<br />

2/2014<br />

www.business-spotlight.de 37


INTERCULTURAL COMMUNICATION INTERVIEW<br />

tence is, to an extent, about interpersonal<br />

<strong>skills</strong> in an international environment.<br />

But in <strong>the</strong> business context,<br />

<strong>the</strong>re are a lot of o<strong>the</strong>r factors that are<br />

also relevant. That’s not to play down<br />

<strong>the</strong> role of communication or of interpersonal<br />

<strong>skills</strong>. But a business person<br />

also <strong>need</strong>s to know how customers<br />

think in different cultures.<br />

How do people see quality? The concept<br />

of quality is not universal. Is<br />

quality perfect engineering or is it robustness?<br />

How do people manage<br />

each o<strong>the</strong>r in different cultures? Interpersonal<br />

<strong>skills</strong> are absolutely important,<br />

but <strong>the</strong>y’re not <strong>the</strong> whole<br />

story.<br />

“At one level, cultures are coming<br />

toge<strong>the</strong>r. But regional identities are<br />

still very strong”<br />

al cultural differences are insignificant<br />

for <strong>the</strong>m. But <strong>the</strong>y have more problems<br />

when <strong>the</strong>y go deeper down into<br />

an organization, where <strong>the</strong>y are confronted<br />

with <strong>the</strong> local culture — even<br />

<strong>the</strong>ir own local culture, which <strong>the</strong>y<br />

may have left behind. Universities<br />

have fantastic programmes, like <strong>the</strong><br />

Erasmus programme in Europe or<br />

Erasmus Mundi, which is a worldwide<br />

version of Erasmus, where <strong>you</strong><br />

see <strong>you</strong>ng people getting international<br />

experience at an early age. I recently<br />

had lunch with a colleague<br />

who brought an intern along who is<br />

probably in her early 20s. She is<br />

studying law and speaks fluent Japanese.<br />

That’s a normal thing for <strong>the</strong><br />

new generation, but beneath <strong>the</strong><br />

surface, cultures are still <strong>the</strong>re and<br />

<strong>the</strong>y’re maybe even becoming<br />

Are social media and <strong>the</strong> internet<br />

making <strong>the</strong> world culturally more<br />

homogeneous?<br />

This is ano<strong>the</strong>r very important debate.<br />

At one level, cultures are coming<br />

toge<strong>the</strong>r. In <strong>the</strong> retail business, we<br />

go to Starbucks or McDonald’s in different<br />

countries. You also have<br />

emerging a top management elite that<br />

is international. Members of this international<br />

elite tend to get on very stronger. You’ve got regional identities<br />

coming out in <strong>the</strong> European elite [i(li:t] [wg. well with each o<strong>the</strong>r and <strong>the</strong> nation- Aussprache]<br />

Recommended reading<br />

The number of books on intercultural communication<br />

can seem endless. Here, intercultural<br />

expert Robert Gibson lists his<br />

top three:<br />

Cultures and Organizations: Software of<br />

<strong>the</strong> Mind, Geert Hofstede et al. (McGraw-<br />

Hill). An influential classic for readers interested<br />

in <strong>the</strong> background of intercultural<br />

communication.<br />

International Dimensions of Organizational<br />

Behavior, Nancy Adler (Thomson South-<br />

Western). For readers interested in organizational<br />

development.<br />

The Mindful International Manager: How to<br />

Work Effectively across Cultures, Jeremy<br />

Comfort, Peter Franklin (Kogan Page). For<br />

readers with business experience.<br />

Union very strongly. Here in Germany,<br />

<strong>you</strong> have Bavaria, with a<br />

strong regional identity, and in <strong>the</strong><br />

UK, <strong>you</strong>’ve got Scotland, which is<br />

thinking about becoming independent<br />

from <strong>the</strong> UK. It’s also a bit dangerous<br />

when people who come from<br />

<strong>the</strong> elite class lose touch with what’s<br />

happening at <strong>the</strong> grass roots.<br />

How would <strong>you</strong> describe <strong>the</strong> interplay<br />

between language and intercultural<br />

communication?<br />

Obviously, language is a product of<br />

people’s culture, and <strong>you</strong> can tell a lot<br />

about people’s culture from <strong>the</strong> language<br />

<strong>the</strong>y use, even sometimes <strong>the</strong><br />

individual words. There are words<br />

that are untranslatable. So <strong>you</strong> have<br />

<strong>the</strong> word gemütlich in German, for<br />

example, which is a concept that <strong>you</strong><br />

can’t easily translate into good English.<br />

At one level, language is a reflection<br />

or a product of culture. But<br />

<strong>the</strong>re’s more to culture than language.<br />

I don’t think it’s enough just to think<br />

about language training for people<br />

and add a bit of culture. The problem<br />

is when <strong>you</strong> combine <strong>the</strong> two things,<br />

which I’ve tried to do in my career:<br />

part of my job was originally to link<br />

language and intercultural training.<br />

We decided against that because once<br />

<strong>you</strong> start dealing with cultural issues,<br />

<strong>you</strong> are also dealing with people’s<br />

feelings and emotions. Sometimes, it’s<br />

problematic if <strong>you</strong> are trying to describe<br />

difficult feelings and emotions<br />

in a foreign language. In intercultural<br />

training, we help people become<br />

emerge [i(m§:dZ] entstehen<br />

engineering<br />

Technik<br />

[)endZI(nIErIN]<br />

environment<br />

Umfeld<br />

[In(vaI&rEnmEnt]<br />

fluent [(flu:Ent] fließend<br />

get on well with sb. gut mit jmdm.<br />

[)get Qn (wel wID] UK zurechtkommen<br />

grass roots [)grA:s (ru:ts] Basis<br />

homogeneous<br />

[wg. Aussprache]<br />

[)hQmEU(dZi:niEs]<br />

intern [(Int§:n] Praktikant(in)<br />

interplay [(IntEpleI] Zusammenspiel,<br />

Wechselwirkung<br />

issue [(ISu:]<br />

Angelegenheit,<br />

Frage<br />

link sth. [lINk]<br />

etw. verknüpfen<br />

lose touch<br />

den Kontakt ver-<br />

[)lu:z (tVtS]<br />

lieren<br />

mindful<br />

aufmerksam, acht-<br />

[(maIndf&l]<br />

sam<br />

play sth. down<br />

etw. herunter-<br />

[)pleI (daUn]<br />

spielen<br />

retail business<br />

Einzelhandel<br />

[(ri:teI&l )bIznEs]<br />

<strong>the</strong>re’s more to ... than da ist mehr an ...<br />

[DeEz (mO: tu )DÄn] als<br />

<strong>the</strong> whole story hier: alles<br />

[DE )hEUl (stO:ri]<br />

38 www.business-spotlight.de 2/2014


Gert Krautbauer<br />

Discover first, read later? This can go wrong!<br />

aware of <strong>the</strong>ir behaviour. And just as<br />

doctors say “I’m a general practitioner”<br />

or “I’m a specialist”, <strong>the</strong>re’s a<br />

<strong>need</strong> for trainers to say “I’m a language<br />

specialist” or “I’m a cultural<br />

specialist” or “I’m a management<br />

specialist”. But this doesn’t mean<br />

<strong>the</strong>re aren’t interfaces between <strong>the</strong>se<br />

areas.<br />

tion of people using mobile phones or<br />

smartphones in a training course. You<br />

could say, “Oh, it’s my culture to be<br />

polychronic and do several things at<br />

<strong>the</strong> same time. So everybody has to fit<br />

in with this.” Or I could say as a<br />

trainer that I expect people to adapt<br />

to my style, which is more monochronic,<br />

to do one thing at a time.<br />

So I could say, “Switch off <strong>you</strong>r<br />

phones.” A third way would be to<br />

say, “OK, we’ll take a longer break,<br />

and <strong>you</strong> do <strong>you</strong>r phoning <strong>the</strong>n.”<br />

What would <strong>you</strong> do <strong>you</strong>rself to get to<br />

know a new place, whe<strong>the</strong>r <strong>you</strong>’re<br />

<strong>the</strong>re for work or just for fun?<br />

I try not to read anything at all about<br />

<strong>the</strong> place, especially when I’m going<br />

<strong>the</strong>re for a short time. I like to dis-<br />

Whose responsibility is it to adapt<br />

when business partners from different<br />

cultures or countries meet? The<br />

host’s? Or <strong>the</strong> guest’s?<br />

This is <strong>the</strong> billion-dollar question that<br />

people often ask me. And sometimes<br />

when we do training, people get a bit<br />

frustrated: “Oh, why do we always<br />

have to adapt?” My message is not<br />

that <strong>you</strong> always have to adapt, but<br />

that <strong>you</strong> first of all have to be aware<br />

that <strong>the</strong>re may be some cultural<br />

things happening. Then <strong>you</strong> can<br />

choose to adapt, or choose not to<br />

adapt, or <strong>you</strong> find a third way. Often,<br />

it’s <strong>the</strong> third way that works. An example<br />

for me, as a trainer, is <strong>the</strong> quesbillion<br />

[(bIljEn]<br />

general practitioner<br />

[)dZen&rEl prÄk(tIS&nE]<br />

guidebook [(gaIdbUk]<br />

host [hEUst]<br />

humidity [hju(mIdEti]<br />

pavement<br />

[(peIvmEnt] UK<br />

Milliarde(n)<br />

<strong>All</strong>gemeinarzt/<br />

-ärztin<br />

Reiseführer<br />

Gastgeber(in)<br />

Luftfeuchtigkeit<br />

Gehsteig<br />

cover <strong>the</strong> place myself and read about<br />

it afterwards. That sometimes frustrates<br />

friends I travel with who like to<br />

read a guidebook and follow a plan.<br />

This can go wrong, of course. When<br />

I went to Dubai, I was staying in a hotel<br />

in <strong>the</strong> Media City. I was going to<br />

a meeting and didn’t require a lot of<br />

local knowledge but I was curious, so<br />

I went <strong>the</strong>re a bit early. I thought I<br />

would walk out of <strong>the</strong> hotel and I<br />

would see <strong>the</strong> Burj Al Arab, this hotel<br />

shaped like a sailing boat, and <strong>the</strong>n<br />

I would walk along <strong>the</strong> beach. That<br />

was my vision. Unfortunately, I forgot<br />

two factors. One was <strong>the</strong> wea<strong>the</strong>r,<br />

which was about 40 degrees and 80<br />

per cent humidity. So as soon as I<br />

walked out <strong>the</strong> door, I realized why<br />

people said I should take a taxi, not<br />

walk around too much. The fact that<br />

<strong>the</strong>re weren’t any pavements didn’t<br />

help. And <strong>the</strong> second point was that<br />

<strong>the</strong> distance was much greater than I<br />

had thought: it would have taken one<br />

and a half hours to walk to <strong>the</strong> Burj<br />

Al Arab at that time.<br />

4<br />

2/2014<br />

www.business-spotlight.de 39


INTERCULTURAL COMMUNICATION INTERVIEW<br />

Gert Krautbauer<br />

“In intercultural training,<br />

we help people become aware<br />

of <strong>the</strong>ir behaviour”<br />

Teamwork: Margaret Davis, Robert Gibson and Ian McMaster<br />

How useful are dos and don’ts?<br />

You can list some dos and don’ts,<br />

such as information about security in<br />

different countries. You can say, “Do<br />

not take photographs of <strong>the</strong> airport.<br />

This is illegal.” You can tell people<br />

what might be appropriate to wear.<br />

You can tell <strong>the</strong>m whe<strong>the</strong>r to eat with<br />

chopsticks or knives and forks. Those<br />

things are OK. But <strong>the</strong> trouble with<br />

some dos and don’ts is that <strong>the</strong>y go<br />

too far into behaviour. And that can<br />

be counterproductive. People get a<br />

false sense of security. They might say<br />

to <strong>the</strong>mselves, “I now know about<br />

<strong>the</strong> Chinese.” But actually, <strong>the</strong>y are<br />

not taking into account <strong>the</strong> complexity<br />

of <strong>the</strong> situation <strong>the</strong>y find <strong>the</strong>mselves<br />

in. So I think <strong>you</strong> have to be<br />

careful with dos and don’ts. I understand<br />

why people want <strong>the</strong>m, but<br />

<strong>the</strong>y don’t always help.<br />

Are country clichés helpful or harmful,<br />

in <strong>you</strong>r opinion?<br />

If I mention intercultural communication,<br />

some people automatically<br />

think I am talking about national cultures.<br />

For me, it’s not just a matter of<br />

national cultures. O<strong>the</strong>r types of culture<br />

can be as significant or more significant<br />

in a corporate setting. Different<br />

departments in <strong>the</strong> same organization<br />

can have different customs.<br />

For example, what do <strong>you</strong> do on<br />

people’s birthdays? In some departments,<br />

<strong>you</strong> bring in cakes; in o<strong>the</strong>r<br />

departments, people do nothing; and<br />

<strong>the</strong>n <strong>the</strong>re are departments where<br />

<strong>the</strong>y go out for a meal toge<strong>the</strong>r. It<br />

varies even in <strong>the</strong> same national culture.<br />

Regional culture is often very<br />

important. I find it interesting when<br />

German clients ask me for information<br />

about China and <strong>the</strong>y say, “OK,<br />

give me dos and don’ts for China as<br />

a national culture”, and I say, “Well,<br />

we can’t do that. If <strong>you</strong> give me dos<br />

and don’ts for Germany, I’ll give <strong>you</strong><br />

some for China.” Then <strong>the</strong>y say, “Oh,<br />

we can’t do that for Germany, because<br />

Germany is very regional.” So<br />

I say, “Well, China is completely homogeneous,<br />

of course, and a much<br />

smaller country.” That usually ends<br />

<strong>the</strong> conversation. [laughs] Recently,<br />

when I was working with African<br />

students, I gave <strong>the</strong>m a list of different<br />

types of cultures. They said,<br />

appropriate [E(prEUpriEt] angebracht<br />

boundary [(baUndEri] Grenze<br />

certification<br />

Zertifizierung,<br />

[)s§:tIfI(keIS&n] Bescheinigung<br />

chopstick [(tSQpstIk] Essstäbchen<br />

cliché [(kli:SeI] [wg. Aussprache]<br />

counterproductive kontraproduktiv<br />

[)kaUntEprE(dVktIv]<br />

department<br />

Abteilung<br />

[di(pA:tmEnt]<br />

dos and don’ts Verhaltensregeln<br />

[)du:z En (dEUnts]<br />

setting [(setIN] Rahmen, Umfeld<br />

take sth. into account etw. berücksichti-<br />

[)teIk )Intu E(kaUnt] gen<br />

tribal culture<br />

Stammeskultur<br />

[)traIb&l (kVltSE]<br />

tribal unit<br />

Stammesverband<br />

[)traIb&l (ju:nIt]<br />

“Sorry, but <strong>you</strong>’ve forgotten something<br />

really important”, and that was<br />

tribal culture. For Africans, tribal<br />

units are much more important than<br />

<strong>the</strong> artificial national boundaries that<br />

were brought in by colonial powers.<br />

What <strong>skills</strong> do <strong>you</strong> <strong>need</strong> to become an<br />

intercultural trainer?<br />

If <strong>you</strong>’d like to work in a business<br />

context, I would say <strong>you</strong> <strong>need</strong> three<br />

things. One is <strong>the</strong> relevant cultural<br />

knowledge and experience. Some of<br />

our clients expect <strong>the</strong> trainer to come<br />

from <strong>the</strong> target culture. If <strong>the</strong>y are<br />

talking about Brazil, <strong>the</strong>y want <strong>the</strong><br />

trainer to be Brazilian. We sometimes<br />

think that is not necessary, that sometimes,<br />

it’s better not to be from <strong>the</strong><br />

culture. I do courses about Germany,<br />

for example. I work toge<strong>the</strong>r with a<br />

German colleague, so we have both<br />

perspectives. The second point would<br />

be training <strong>skills</strong>, and many companies<br />

require not just <strong>skills</strong> but also<br />

qualifications, having a certification<br />

of those <strong>skills</strong>. And <strong>the</strong> third factor is<br />

business knowledge and experience<br />

— and that’s often lacking. So, for example,<br />

if <strong>you</strong>’re going to be working<br />

in intercultural competence development<br />

in a hospital, <strong>the</strong>n <strong>you</strong> <strong>need</strong> to<br />

know about medical services. Or if<br />

<strong>you</strong>’re working in education, <strong>you</strong><br />

<strong>need</strong> to know about teaching. ■BS<br />

You can listen to Robert Gibson on<br />

<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />

plus You’ll find a quiz on intercultural<br />

awareness in <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus<br />

www Read Robert Gibson’s blog at<br />

www.business-spotlight.de/blogs<br />

40 www.business-spotlight.de 2/2014


Schon gehört?<br />

Der Audio-Trainer mit Hörverständnis-Übungen<br />

in Ihrer Lieblingssprache. Als CD oder Download.<br />

4<br />

zum Preis<br />

von 3!*<br />

Bestellen Sie jetzt!<br />

+49 (0)89/8 56 81-16<br />

www.spotlight-verlag.de/audio-angebot<br />

* Kennenlern-Angebot für Neu-Abonnenten: 4 Ausgaben eines Audio-Trainers Ihrer Wahl zum Preis von 3.<br />

Audio-CD: € 32,40 / SFR 48,60 – <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> € 48,60 / SFR 72,90<br />

Audio-Download: € 27,60 / SFR 41,40 – <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> € 41,40 / SFR 62,10


Mehr Sprache können Sie<br />

nirgendwo shoppen.<br />

Die besten Sprachprodukte für Ihr <strong>Business</strong>-Englisch, ausgewählt und<br />

empfohlen von Ihrem SprachenShop-Team aus dem <strong>Spotlight</strong> Verlag.<br />

BUSINESS TALK<br />

Von den Machern<br />

von<br />

<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>!<br />

WORTSCHATZ<br />

RATGEBER<br />

BUSINESS TALK CD-BOX<br />

Für viele typische Situationen aus dem internationalen<br />

Geschäftsalltag hat <strong>Business</strong><br />

<strong>Spotlight</strong> in Zusammenarbeit mit dem<br />

Handelsblatt sechs nützliche Audio-CDs<br />

herausgebracht. Sichern Sie sich die exklusive<br />

Zusammenstellung unserer sechs erfolgreichen<br />

Bestseller und festigen Sie Ihre<br />

Sprachkompetenz für Ihre internationalen<br />

Geschäftsbeziehungen. Pro CD gibt es ein<br />

Booklet mit Texten und Vokabeln.<br />

Sechs Audio-CDs mit Booklets. Englisch<br />

Artikel-Nr. 64046<br />

€ 69,00 (D)/€ 69,00 (A)<br />

GROSSER LERNWORTSCHATZ<br />

BUSINESS ENGLISH AKTUELL<br />

Nach Themengebieten geordnet finden<br />

sich im Großen Lernwortschatz <strong>Business</strong><br />

English die wichtigsten Vokabeln und<br />

Redewendungen, um beispielsweise Import/Export-Geschäfte<br />

effizient abzuwickeln,<br />

die Jahresbilanz in gutem Englisch<br />

zu präsentieren oder eine Konferenz reibungslos<br />

über die Bühne zu bringen. Mit<br />

über 10.000 Wörtern und Beispielsätzen.<br />

Buch mit 336 Seiten. Englisch<br />

Niveau A2-C1. Artikel-Nr. 65466<br />

€ 19,99 (D)/€ 20,60 (A)<br />

INTERCULTURAL COMPETENCE<br />

IN BUSINESS ENGLISH<br />

Kulturelle Hintergründe beeinflussen das<br />

gesprochene Geschäftsenglisch heutzutage<br />

in großem Maße. Dieser Ratgeber<br />

bietet nützliche Praxisbeispiele und<br />

macht Übungs- und Aufgabenangebote,<br />

um die interkulturelle Kompetenz der<br />

Lernenden zu schulen. Zusätzlich führt<br />

er in die wichtigsten Theorien auf diesem<br />

Gebiet ein. Eine CD-ROM mit Tipps,<br />

Links und Glossar ist enthalten.<br />

Buch (200 Seiten) + CD-ROM. Englisch<br />

Artikel-Nr. 64055. € 28,95 (D)/€ 29,80 (A)<br />

FORTGESCHRITTENE ÜBUNGSGRAMMATIK<br />

WORTSCHATZ<br />

OXFORD PRACTICE GRAMMAR – ADVANCED<br />

Diese Grammatik erläutert fortgeschrittenen Lernern detailliert<br />

grammatische Phänomene und arbeitet sprachliche<br />

Feinheiten heraus. Die Lerner entdecken Sprachstrukturen,<br />

die ihnen teilweise bekannt, aber bisher nicht bewusst waren,<br />

und überführen diese in ihr aktives Sprachwissen. Sie<br />

erschließen sich auch komplexe linguistische Zusammenhänge.<br />

Sorgfältig ausgewählte Texte für Textanalysen sind ebenso<br />

enthalten wie ein ausführlicher Übungsteil für die Sprachprüfungen<br />

wie CAE, CPE, TOEFL und mehr.<br />

Übungsbuch (280 Seiten) + CD-ROM. Englisch. Niveau C1/C2<br />

Artikel-Nr. 65461. € 30,00 (D)/€ 30,85 (A)<br />

Trainingsbuch mit ergänzenden Aufgaben (128 Seiten)<br />

Artikel-Nr. 65462. € 13,60 (D)/€ 14,00 (A)<br />

WORDS IN CONTEXT<br />

Der Klassiker unter den Oberstufenwortschätzen<br />

– vollständig überarbeitet Vokabular<br />

im Kontext lernen und die Ausdrucksfähigkeit<br />

nachhaltig verbessern.<br />

Auch im Büro sehr nützlich!<br />

Buch (256 Seiten) + 142 Audio-Downloads<br />

Artikel-Nr. 65460. € 15,99 (D)/€ 16,40 (A)<br />

Bei uns finden Sie Lese- und Hörproben zu den ausgewählten Produkten. Für aktuelle Informationen und


Kompetent. Persönlich. Individuell.<br />

RATGEBER<br />

COMPUTERKURS<br />

KOMMUNIKATION<br />

THE ESSENTIALS OF<br />

BUSINESS ETIQUETTE<br />

In The Essentials of <strong>Business</strong> Etiquette<br />

finden Sie 101 Tipps für brenzliche, unangenehme<br />

oder pflichterfüllende Situationen.<br />

So erfahren Sie, wie Sie sich am<br />

besten vorstellen, beim gemeinsamen<br />

Essen präsentieren oder wie Sie sich im<br />

Zeiten des Social Media verhalten. So<br />

lernen Sie beispielsweise die Medien Facebook,<br />

Twitter und Skype optimal für<br />

sich zu nutzen.<br />

Buch mit 256 Seiten. Englisch.<br />

Artikel-Nr. 64056. € 12,80 (D)/€ 13,20 (A)<br />

BUSINESS INTENSIVKURS ENGLISH<br />

Der Testsieger der Stiftung Warentest<br />

überzeugt mit einem Selbstlernkurs für<br />

verhandlungssicheres Englisch und integriertem<br />

Vokabeltraining, Kommunikationstrainer,<br />

Sprachführer und jetzt<br />

neu mit zusätzlichem Sprachkurs für<br />

fortgeschrittene Lerner. Er bereitet Sie<br />

mit einem ausgereiften Lernkonzept und<br />

interkulturellem Training optimal auf alle<br />

Situationen im Geschäftsleben vor.<br />

DVD-ROM + CD-ROM + 2 Audio-CDs<br />

+ Textbuch u. Wörterbuch. Niveau B1-C1.<br />

Artikel-Nr. 63040. € 99,99 (D)/€ 99,99 (A)<br />

BUSINESS ENGLISH GANZ LEICHT<br />

COMMUNICATION<br />

<strong>Business</strong> English ganz leicht Communication<br />

ist eine einmalige Kombination<br />

von Übungs – und Nachschlagematerial<br />

zum Thema <strong>Business</strong>-Kommunikation auf<br />

Englisch und beinhaltet alles, was man<br />

für die schriftliche und mündliche Verständigung<br />

mit englischsprachigen Geschäftspartnern<br />

benötigt. Mit über 100<br />

Musterbriefen, -Mails und -SMS.<br />

Buch + CD-ROM + 4 Audio-CDs. Englisch<br />

Niveau A2-B1. Artikel-Nr. 65467<br />

€ 19,99 (D)/€ 20,60 (A)<br />

AUDIO-LERNKRIMI<br />

WIE BESTELLE ICH DIESE PRODUKTE?<br />

Einfach auf www.sprachenshop.de gehen.<br />

Nach Artikel-Nummer oder Produktnamen suchen.<br />

Bestellen.<br />

CRIME & COMPANY<br />

Die Krimigeschichte auf CD, gelesen von<br />

Muttersprachlern, hilft Ihnen in über 70<br />

spannenden Minuten, Ihre Aussprache<br />

und Hörverstehen gezielt auszubauen.<br />

Mit komplettem Text im Booklet.<br />

Gerne können Sie auch telefonisch, per E-Mail oder Post bestellen. Bei einer schriftlichen<br />

oder telefonischen Bestellung geben Sie bitte die Artikelnummer, die Menge<br />

sowie Ihre Anschrift an.<br />

E-Mail: bestellung@sprachenshop.de<br />

Telefon: +49 (0) 711 / 72 52-245<br />

Fax: +49 (0) 711 / 72 52-366<br />

Post: Postfach 81 06 80<br />

70523 Stuttgart<br />

Deutschland<br />

Audio-CD + Booklet. Niveau B2. Englisch<br />

Artikel-Nr. 64054. € 9,99 (D)/€ 9,99 (A)<br />

Sonderangebote bestellen Sie einfach unseren kostenlosen Newsletter. <strong>All</strong>es auf www.sprachenshop.de


LANGUAGE VOCABULARY<br />

Industrial bakeries<br />

In<br />

dieser Rubrik präsentieren wir nützliche Begriffe aus der<br />

Arbeitswelt. Von CAROL SCHEUNEMANN<br />

easy<br />

1<br />

20<br />

2<br />

21<br />

22<br />

3<br />

19<br />

11<br />

4<br />

15<br />

5<br />

17<br />

18<br />

14<br />

12<br />

10<br />

6<br />

9<br />

16<br />

13<br />

8<br />

7<br />

1. industrial/commercial bakery, Großbäckerei<br />

plant bakery [(plA:nt beIkEri] UK<br />

2. oven [(Vv&n] Backofen<br />

3. (baker’s) peel [()beIkEz) (pi:&l] Brotschieber<br />

4. baker [(beIkE] Bäcker(in)<br />

5. apron [(eIprEn] Schürze<br />

6. knead sth. [ni:d] etw. kneten<br />

7. pretzel [(prets&l] Brezel, Breze(n)<br />

8. breadcrumb [(bredkrVm] Brotkrume<br />

9. slice [slaIs] Scheibe<br />

10. crust [krVst] Kruste<br />

11. proofing cabinet Gärschrank<br />

[(pru:fIN )kÄbInEt]<br />

12. scale(s) [skeI&l(z)] Waage<br />

13. yeast [ji:st] Hefe<br />

14. dough [dEU] Teig<br />

15. dough mixer [(dEU )mIksE] Mixer, Rührgerät<br />

16. rack [rÄk] Rahmen-,<br />

Metallgestell<br />

17. loaf of bread (pl. loaves) Brotlaib<br />

[)lEUf Ev (bred]<br />

18. roll [rEUl] Brötchen<br />

19. sheet pan [(Si:t pÄn], Backblech<br />

baking tray [(beIkIN treI]<br />

20. ingredient [In(gri:diEnt] Zutat<br />

21. wheat flour [)wi:t (flaUE] Weizenmehl<br />

22. rye flour [)raI (flaUE] Roggenmehl<br />

Exercise: Tasty baked goods<br />

Fill in <strong>the</strong> missing vowels to create words from <strong>the</strong> list.<br />

We’re <strong>the</strong> leading maker of premium baked goods, such as<br />

a) br_ _d, rolls and b) pr_tz_ls. Our products contain only <strong>the</strong><br />

finest c) _ngr_d_ _nts, such as d) ry_ and e) wh_ _t fl_ _r<br />

from local sources. We use fresh f) y_ _st to make sure that<br />

<strong>the</strong> g) d_ _gh is light and tender. It’s prepared in our lowspeed<br />

h) d_ _gh m_x_r. Then, we i) kn_ _d it by hand until<br />

just right, and allow it to rise in our j) pr_ _f_ng c_b_n_ts.<br />

Finally, <strong>the</strong> k) l_ _v_s are baked to perfection in hot l) _v_ns<br />

and cooled on m) r_cks. Each n) sl_c_ has a delicate brown<br />

o) cr_st. You can taste <strong>the</strong> quality in every bite!<br />

Answers on page 64<br />

Practise related vocabulary on <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />

plus Find more exercises on this topic in <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus<br />

Ken Raut<br />

44 www.business-spotlight.de 2/2014


GRAMMAR AT WORK<br />

LANGUAGE<br />

Talking about necessity<br />

Es gibt Dinge, die man unbedingt tun muss, und solche, die man vielleicht tun sollte. Wie<br />

man das zum Ausdruck bringt, erläutert ANNA HOCHSIEDER anhand von Beispielen. medium<br />

There’s no time to lose: Roy, Meg and Jamie are setting up <strong>the</strong>ir company’s<br />

stand at a trade fair.<br />

Roy:<br />

Meg:<br />

We <strong>need</strong> to hurry up, guys. Doors open in half an hour.<br />

Oh, no! Is it really that late? I <strong>need</strong> a few minutes to freshen up<br />

before people arrive.<br />

Jamie: Well, <strong>you</strong>’d better get a move on <strong>the</strong>n, Meg. Here, take <strong>the</strong>se. They<br />

go on <strong>the</strong> display racks.<br />

Meg: The racks <strong>need</strong> cleaning. They’re really dusty.<br />

Jamie: Come on, Meg! You were supposed to clean <strong>the</strong>m an hour ago.<br />

Meg:<br />

Roy:<br />

Explanations<br />

You <strong>need</strong>n’t shout at me, Jamie. And anyway, why do I have to do<br />

everything? You think <strong>you</strong> can…<br />

Cool it, <strong>you</strong> two. We really must hurry up now. Meg, <strong>you</strong> go and<br />

freshen up. I’ll take care of <strong>the</strong> display racks. Jamie, go and find<br />

a recycling bin. These empty boxes <strong>need</strong> to be removed before we<br />

open. We should hire some help next time. It was a bad idea to<br />

think we could do everything ourselves.<br />

bin [bIn]<br />

cool it [(ku:l It] ifml.<br />

display rack [dI(spleI )rÄk]<br />

freshen up [)freS&n (Vp]<br />

1. To say that an action is necessary or<br />

that something is required, <strong>you</strong> can use<br />

<strong>need</strong>. The dialogue above shows five<br />

different uses of this verb. It can be followed<br />

by an infinitive with “to” or by a<br />

direct object:<br />

■ We <strong>need</strong> to hurry up.<br />

■ I <strong>need</strong> a few minutes.<br />

To say that it is necessary to do something,<br />

but without saying who should do<br />

it, <strong>you</strong> can use <strong>need</strong> followed by an<br />

“-ing” form or a passive infinitive:<br />

■ The racks <strong>need</strong> cleaning.<br />

■ These boxes <strong>need</strong> to be removed.<br />

You can also use <strong>need</strong> without “to” in<br />

negative statements and in questions:<br />

Tonne<br />

etwa: immer mit der Ruhe<br />

Präsentations ständer<br />

sich frisch machen<br />

■ You <strong>need</strong>n’t shout at me.<br />

This means: “You don’t <strong>need</strong> to shout<br />

at me.”<br />

2. Necessity or obligation can also be<br />

expressed with have to:<br />

■ Why do I have to do everything?<br />

To say that something is necessary because<br />

<strong>the</strong> speaker thinks so, British<br />

English speakers often use must:<br />

■ We really must hurry up now.<br />

Remember: <strong>the</strong> negation of “must” is<br />

“don’t have to”, not “mustn’t”!<br />

3. If <strong>you</strong> want to say that something is<br />

necessary or <strong>the</strong> right thing to do, <strong>you</strong><br />

can also use should and, more informally,<br />

had better. Both are followed by<br />

an infinitive:<br />

■ We should hire some help next time.<br />

■ You’d better get a move on.<br />

To be supposed to do something has a<br />

similar meaning. Unlike should and<br />

had better, it can be used to talk about<br />

<strong>the</strong> past, too:<br />

■ You were supposed to clean <strong>the</strong>m an<br />

hour ago.<br />

■BS<br />

Exercise<br />

Choose <strong>the</strong> correct options to complete<br />

<strong>the</strong> sentences.<br />

a) We <strong>need</strong> / should to discuss this.<br />

b) This lamp <strong>need</strong>s to fix / fixing.<br />

c) He should / was supposed to do it<br />

yesterday.<br />

d) We <strong>need</strong>n’t hurry / to hurry.<br />

e) You mustn’t / don’t have to if <strong>you</strong><br />

don’t want to.<br />

Answers on page 64<br />

You’ll find a related exercise on<br />

<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />

plus Do more exercises on this topic in<br />

<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus<br />

www More exercises can be found at<br />

www.business-spotlight.de/grammar<br />

Anna Hochsieder is a Munich-based<br />

teacher of English who writes regularly<br />

in <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>. Contact:<br />

a.hochsieder@googlemail.com<br />

2/2014<br />

www.business-spotlight.de 45


LANGUAGE<br />

EASY ENGLISH<br />

Corbis<br />

Welcome! Prepare<br />

for <strong>you</strong>r visitors<br />

Showing visitors around<br />

Sie möchten einem Geschäftsbesucher Ihren Betrieb zeigen? Kein Problem, wenn<br />

Sie die Dinge verständlich erklären und ihn aktiv daran teilhaben lassen. Folgen Sie<br />

MIKE HOGAN, der Sie auf Ihrem Rundgang sprachlich begleitet.<br />

easy<br />

Strategies for a visit<br />

Many people have to show visitors<br />

around <strong>the</strong>ir place of work. There are<br />

some simple strategies <strong>you</strong> can use to<br />

do this well. First, read <strong>the</strong> dialogue below<br />

and think about <strong>the</strong> answers to<br />

<strong>the</strong>se questions:<br />

n How does Pia begin her tour?<br />

n Why doesn’t Pia name all of her colleagues<br />

when talking about <strong>the</strong> tasks<br />

done in each area of her workplace?<br />

n How does Pia actively involve her visitor,<br />

Sam, in <strong>the</strong> tour?<br />

Pia: Hello, Sam. It’s great to have <strong>you</strong><br />

here with us. For <strong>the</strong> next 30 minutes,<br />

I’ll be showing <strong>you</strong> around our<br />

department, <strong>the</strong> main factory area<br />

and also <strong>the</strong> logistics centre.<br />

Sam: Thanks, Pia. That sounds perfect.<br />

Pia: OK, so this is our supply-chain department,<br />

where we coordinate <strong>the</strong><br />

incoming deliveries of parts and <strong>the</strong><br />

outgoing shipments of our products.<br />

That’s Peter over <strong>the</strong>re. He takes<br />

care of <strong>the</strong> incoming deliveries. Susan,<br />

next to him, organizes <strong>the</strong> outgoing<br />

shipments.<br />

Sam: That’s interesting, because in our<br />

company, <strong>the</strong> same people do both<br />

those jobs.<br />

Pia: Now, let’s go into <strong>the</strong> factory area,<br />

Sam. You <strong>need</strong> to put on <strong>the</strong>se protective<br />

shoes, and we all have to wear<br />

lab coats. Smoking is also prohibited,<br />

and <strong>you</strong> mustn’t go outside <strong>the</strong>se yellow<br />

lines.<br />

Sam: Of course...<br />

Tip: Remember that <strong>you</strong>r visitor is<br />

probably hearing this information<br />

for <strong>the</strong> first time. It might be familiar<br />

to <strong>you</strong>, but not to <strong>the</strong>m. So, try to<br />

keep things simple.<br />

Abteilung<br />

eingehend, Eingangs-<br />

Laborkittel<br />

ausgehend, Ausgangs-<br />

verboten<br />

Sicherheitsschuh<br />

Lieferung, Sendung<br />

jmdn. (an einem Ort) herumführen<br />

Lieferkette<br />

department [di(pA:tmEnt]<br />

incoming [(In)kVmIN]<br />

lab coat [(lÄb kEUt]<br />

outgoing [(aUt)gEUIN]<br />

prohibited [prEU(hIbItId]<br />

protective shoe [prE)tektIv (Su:]<br />

shipment [(SIpmEnt]<br />

show sb. around (a place) [)SEU E(raUnd]<br />

supply chain [sE(plaI tSeIn]<br />

46 www.business-spotlight.de 2/2014


Pia: So, this is where our products are<br />

made. First, <strong>the</strong> raw materials are<br />

brought here, and <strong>the</strong>n, <strong>the</strong>y are<br />

assembled by <strong>the</strong> robotic arm over<br />

<strong>the</strong>re. Would <strong>you</strong> like to hold this part?<br />

You’ll be surprised at how light it is.<br />

Sam: Wow! That is light.<br />

Pia: So, do <strong>you</strong> have any questions before<br />

we move on?<br />

Sam: Yes, how do <strong>the</strong>se parts get<br />

moved on from here?<br />

Pia: That’s a good question, Sam.<br />

These smaller components are taken<br />

by forklift truck to <strong>the</strong> next stage of<br />

production over <strong>the</strong>re. After <strong>the</strong>y’ve<br />

been put toge<strong>the</strong>r, <strong>the</strong>y are transported<br />

to <strong>the</strong> logistics centre before <strong>the</strong>y<br />

are sent out. Would <strong>you</strong> like to see<br />

<strong>the</strong> logistics centre now?<br />

Sam: Sure! This is all very eye-opening<br />

and it’s certainly helping me to see<br />

how my company can fit into <strong>you</strong>r<br />

processes.<br />

Here are <strong>the</strong> answers to <strong>the</strong> three questions<br />

that we asked at <strong>the</strong> start:<br />

assemble sth. [E(semb&l]<br />

component [kEm(pEUnEnt]<br />

forklift truck [)fO:klIft (trʌk]<br />

raw material [)rO: mE(tIEriEl]<br />

robotic arm [rEU)bQtIk (A:m]<br />

stage [steIdZ]<br />

Grammar: passive forms, modal verbs<br />

n Pia begins by telling Sam what to expect.<br />

She has planned <strong>the</strong> tour carefully<br />

before starting.<br />

n It is often more important to talk<br />

about what is done than to name all <strong>the</strong><br />

colleagues who do <strong>the</strong> work.<br />

n Pia involves Sam by asking him questions<br />

and getting him to try things.<br />

Preparing for a visit<br />

n Where will <strong>you</strong> take <strong>you</strong>r visitor<br />

and what will <strong>you</strong> explain? Have<br />

a plan and communicate it.<br />

n Look up any vocabulary <strong>you</strong><br />

might <strong>need</strong> to describe specific<br />

processes. Or ask a colleague<br />

who may already know.<br />

n Think about whe<strong>the</strong>r it is more<br />

important to describe <strong>the</strong> processes<br />

or to name <strong>the</strong> people<br />

who perform <strong>the</strong> work.<br />

n Plan questions and activities in<br />

order to involve <strong>you</strong>r visitor.<br />

etw. zusammensetzen, montieren<br />

Bauteil<br />

Gabelstapler<br />

Rohware, -material<br />

Roboterarm<br />

Phase<br />

When describing processes, it can be helpful to use passive forms — particularly<br />

when we want to focus on actions ra<strong>the</strong>r than on who performs <strong>the</strong>m.<br />

If we want to say who performs <strong>the</strong> actions, we can add “by…” at <strong>the</strong> end of<br />

<strong>the</strong> sentence:<br />

n This is where our products are made.<br />

n The raw materials are brought here by...<br />

n Then, <strong>the</strong>y are assembled by <strong>the</strong> robotic arm over <strong>the</strong>re.<br />

Useful phrases for showing<br />

someone around<br />

a) Giving an overview<br />

n It’s great to have <strong>you</strong> here with us today,<br />

Sam.<br />

n For <strong>the</strong> next 30 minutes, I’ll be showing<br />

<strong>you</strong> around our office / department / <strong>the</strong><br />

main factory area / <strong>the</strong> logistics centre.<br />

n Is <strong>the</strong>re something specific <strong>you</strong> are interested<br />

in seeing?<br />

b) Focusing on who does <strong>the</strong> work<br />

n That’s Peter over <strong>the</strong>re. He takes care of<br />

<strong>the</strong> incoming deliveries.<br />

n Our department coordinates <strong>the</strong> deliveries<br />

of parts.<br />

n Susan, next to Peter, organizes <strong>the</strong> outgoing<br />

shipments.<br />

c) Focusing on <strong>the</strong> work that is done<br />

n This is where our products are made.<br />

n The raw materials are brought here.<br />

n Then, <strong>the</strong>y are assembled by a robotic<br />

arm.<br />

d) Involving <strong>you</strong>r visitor<br />

n Would <strong>you</strong> like to hold/try/touch/smell<br />

this?<br />

n Do <strong>you</strong> have any questions before we<br />

move on?<br />

n Would <strong>you</strong> like to see <strong>the</strong> logistics centre<br />

now?<br />

e) Dealing with questions<br />

n That’s a good question.<br />

n I’m sorry, I don’t know, but I’ll find out<br />

for <strong>you</strong>.<br />

n I’m sure Dr Schmidt will know <strong>the</strong> answer<br />

to that question. Let’s go and ask<br />

him, shall we?<br />

n I’m afraid I can’t say. That’s a company<br />

secret. I hope <strong>you</strong> understand.<br />

You can use modal verbs to warn visitors about dangerous areas and machines,<br />

or important rules:<br />

n You <strong>need</strong> to put on <strong>the</strong>se protective shoes.<br />

n We all have to wear lab coats.<br />

n You mustn’t go outside <strong>the</strong>se yellow lines.<br />

plus Find related exercises on this topic<br />

in <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus<br />

MIKE HOGAN is a director of York Associates<br />

(www.york-associates.co.uk),<br />

and a coursebook author. Contact:<br />

mike.hogan@york-associates.co.uk<br />

2/2014<br />

www.business-spotlight.de 47


LANGUAGE<br />

WISE WORDS<br />

Nice work if <strong>you</strong> can get it<br />

Es gibt Arbeiten, die erledigt man mit links, andere sind Schwerstarbeit. Was<br />

es sonst noch mit den englischen Begriffen zum Thema „Arbeit“ und „arbeiten“<br />

auf sich hat, erfahren Sie von DEBORAH CAPRAS.<br />

medium<br />

Corbis<br />

“One of my favourite<br />

songs opens with:<br />

‘It’s been a hard day’s<br />

night / And I’ve been<br />

working like a dog’”<br />

How do <strong>you</strong> define “work”? Mark<br />

Twain, American author and humorist,<br />

wrote that “work is a necessary<br />

evil to be avoided”. For millions<br />

of <strong>you</strong>ng people in <strong>the</strong> eurozone, work<br />

is a necessary evil that is hard to find.<br />

“Hard” and “work”: <strong>the</strong>se two words<br />

are also found in <strong>the</strong> first lines of one<br />

of my favourite songs by The Beatles,<br />

and <strong>the</strong> title of <strong>the</strong>ir debut film: A Hard<br />

Day’s Night. The song opens with <strong>the</strong><br />

words, “It’s been a hard day’s night /<br />

And I’ve been working like a dog”. The<br />

idiom “work like a dog” means “work<br />

really hard”.<br />

Works like a charm<br />

The Beatles: <strong>the</strong>y worked hard<br />

Released in 1964, <strong>the</strong> song and <strong>the</strong><br />

film celebrate <strong>the</strong>ir 50th anniversary<br />

this year, and <strong>the</strong>y still work like a<br />

charm. This year is also <strong>the</strong> 50th anniversary<br />

of The Beatles’ first tour and<br />

live TV performances in <strong>the</strong> US. They<br />

appeared three times on <strong>the</strong> most popular<br />

Sunday night show on American TV<br />

at <strong>the</strong> time: The Ed Sullivan Show.<br />

Nice work if <strong>you</strong> can get it.<br />

A kind of malapropism by Ringo<br />

Starr, The Beatles’ drummer, was <strong>the</strong><br />

inspiration for <strong>the</strong> film and song title.<br />

After <strong>the</strong> band had worked all day and<br />

into <strong>the</strong> night, Ringo said, “It’s been a<br />

anniversary [)ÄnI(v§:sEri]<br />

charm: work like a ~ [tSA:m]<br />

debut [(deIbju:]<br />

idiom [(IdiEm]<br />

inappropriate [InE(prEUpriEt]<br />

malapropism [(mÄlEprQp)IzEm]<br />

nice work if <strong>you</strong> can get it<br />

[)naIs )w§:k If ju kEn (get It] ifml.<br />

PM (prime minister) [)pi: (em]<br />

release (a song or a film) [ri(li:s]<br />

repository [ri(pQzItEri]<br />

suppository [sE(pQzItEri]<br />

Jubiläum<br />

hervorragend klappen<br />

[wg. Aussprache]<br />

Redewendung<br />

unpassend, ungeeignet<br />

Malapropismus, Verballhornung<br />

das würde ich auch gern machen<br />

Premierminister(in)<br />

(ein Lied oder einen Film) herausbringen<br />

Aufbewahrungsort; hier: Quelle<br />

Suppositorium, Zäpfchen<br />

A CLOSER LOOK<br />

A malapropism is a word that <strong>you</strong> use wrongly<br />

in <strong>the</strong> place of ano<strong>the</strong>r word, often one that<br />

sounds similar. It comes from <strong>the</strong> French mal à<br />

propos, which means “inappropriate”, and was<br />

first used in Richard Sheridan’s 1775 play The<br />

Rivals. A character who often misused words<br />

was called “Mrs Malaprop”. Australian PM Tony<br />

Abbott used one recently when he said, “No one<br />

is <strong>the</strong> suppository of all wisdom”. He probably<br />

meant “repository”.<br />

48 www.business-spotlight.de


hard day...”, but <strong>the</strong>n saw that it was<br />

dark and added, “...night!”, creating<br />

<strong>the</strong> expression “a hard day’s night”.<br />

John Lennon <strong>the</strong>n set to work on a song<br />

of that title to use in <strong>the</strong> film.<br />

Hardly working<br />

Don’t confuse “I work hard” with “I<br />

hardly work”, which means that <strong>you</strong><br />

don’t work very hard at all. Young people<br />

in <strong>the</strong> eurozone are hardly working,<br />

and mostly not by choice. The average<br />

unemployment rate is around 12 per<br />

cent, but <strong>the</strong> rate for people under <strong>the</strong><br />

age of 25 in Greece, Spain and Portugal<br />

is well over 50 per cent.<br />

In <strong>the</strong> UK, which has an unemployment<br />

rate of around seven per cent, our<br />

Chancellor of <strong>the</strong> Exchequer George<br />

Osborne says that “Britain’s economic<br />

plan is working”, but that “<strong>the</strong> job<br />

isn’t done yet”. To finish <strong>the</strong> job, he’s<br />

going to make <strong>you</strong>ng people work even<br />

if <strong>the</strong>y’re not in work. They’ll be made<br />

In <strong>the</strong> news<br />

by choice: not ~ [)baI (tSOIs]<br />

chancellor of <strong>the</strong> exchequer<br />

[)tSA:nsElEr Ev Di Iks(tSekE] UK<br />

cut out: have one’s work ~ for one [)kVt (aUt]<br />

dull [dVl]<br />

economic recovery [i:kE)nQmIk ri(kVvEri]<br />

envy sb. sth. [(envi]<br />

highlight sth. [(haIlaIt]<br />

iconic [aI(kQnIk]<br />

play [pleI]<br />

queue [kju:] UK<br />

saying [(seIIN]<br />

set to work on sth. [)set tE (w§:k Qn]<br />

unemployment office [)VnIm(plOImEnt )QfIs]<br />

voluntary [(vQlEntEri]<br />

work experience [)w§:k Ik(spIEriEns] UK<br />

work it out [)w§:k It (aUt]<br />

work <strong>the</strong> system<br />

[)w§:k DE (sIstEm]<br />

to do voluntary work or work experience.<br />

No one is allowed to work <strong>the</strong> system.<br />

Can <strong>the</strong>y work it out?<br />

“<strong>All</strong> work and no pay”<br />

Osborne’s comment reminded many of<br />

an iconic Conservative election poster<br />

from 1979, <strong>the</strong> year Margaret Thatcher<br />

came to power. It shows a long<br />

queue of people outside an unemployment<br />

office, with <strong>the</strong> slogan: “Labour<br />

isn’t working.” It was a clever play on<br />

two meanings of “labour”: “<strong>the</strong> people<br />

who are available for work” and “<strong>the</strong><br />

Labour Party”, which was in government.<br />

It also played with two meanings<br />

of “work”: “do a job for money” and<br />

“function properly”. At <strong>the</strong> time, <strong>the</strong><br />

UK unemployment rate was under five<br />

per cent. As it’s above that now, Osborne<br />

still has his work cut out for him.<br />

That reminds me of ano<strong>the</strong>r song by<br />

The Beatles: “We can work it out”. But<br />

I’m not so sure that this UK government<br />

can.<br />

This headline from The Economist plays with <strong>the</strong> common saying “<strong>All</strong><br />

work and no play (makes Jack a dull boy)”. In <strong>the</strong> article, <strong>the</strong> weekly<br />

newspaper highlights how low wages in <strong>the</strong> UK could cause problems<br />

for <strong>the</strong> country’s economic recovery, as people are working hard but<br />

wages are not increasing as fast as <strong>the</strong>y once did.<br />

nicht freiwillig<br />

Finanzminister(in)<br />

alle Hände voll zu tun haben<br />

träge, langweilig<br />

konjunkturelle Erholung<br />

jmdn. um etw. beneiden<br />

etw. hervorheben<br />

mit Kultstatus<br />

hier: Wortspiel<br />

(Warte-)Schlange<br />

Redensart<br />

sich an etw. heranmachen<br />

Arbeitsamt<br />

ehrenamtlich<br />

hier: Praktikum<br />

eine Lösung finden<br />

das System ausnutzen; hier: auf<br />

Kosten des Staates leben<br />

Useful expressions<br />

Have <strong>you</strong> ever thought about <strong>the</strong> many expressions<br />

in English that include “work”?<br />

all work and no play (makes Jack a dull boy)<br />

This saying suggests that people who only<br />

work are not interesting. It’s used to tell<br />

people to stop working — or to give a reason<br />

why <strong>you</strong> have stopped:<br />

■ Go home, Sam! <strong>All</strong> work and no play...<br />

have one’s work cut out for one<br />

To have a difficult job to do:<br />

■ We have our work cut out for us if we<br />

want to finish this project on time.<br />

nice work if <strong>you</strong> can get it<br />

Use this expression to show that <strong>you</strong> envy<br />

someone’s position and think <strong>the</strong>y got it<br />

without having to work very hard. It’s also<br />

<strong>the</strong> title of a popular Broadway show with<br />

music by George and Ira Gershwin:<br />

■ He tests luxury hotels. Nice work if <strong>you</strong><br />

can get it.<br />

work all hours<br />

To work most of <strong>the</strong> time, especially outside<br />

<strong>the</strong> normal working hours:<br />

■ I’ll work all hours to keep my job.<br />

work it/something out<br />

If <strong>you</strong> can “work it out”, <strong>you</strong> can find a solution<br />

to a difficult problem or situation.<br />

You can use “something” to show that <strong>you</strong><br />

are looking for a solution:<br />

■ It’s difficult, but we’ll work something out.<br />

work like a charm (every time)<br />

To be completely successful. This is often<br />

used to describe a tactic or strategy — and<br />

not a person — that is used to trick someone<br />

into doing something:<br />

■ He agreed to my proposal when I offered<br />

to pay for dinner. It works like a charm<br />

every time.<br />

■BS<br />

plus For exercises on <strong>the</strong> language of<br />

work, see <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus<br />

Deborah Capras is deputy editor of <strong>Business</strong><br />

<strong>Spotlight</strong>. You can read her blog, Wise Words,<br />

and do her online language exercises at<br />

www.business-spotlight.de/blogs<br />

2/2014<br />

www.business-spotlight.de 49


LANGUAGE EMAIL<br />

Email: <strong>the</strong> most<br />

important terms<br />

Key vocabulary<br />

Zum Start unserer neuen Rubrik präsentiert<br />

ANNA HOCHSIEDER einen Überblick über die<br />

wichtigsten Begriffe.<br />

easy<br />

iStock<br />

access [(Äkses] To “access” <strong>you</strong>r email(s) means to open <strong>you</strong>r email program (or email abrufen<br />

account) so that <strong>you</strong> can read, write and organize messages.<br />

attachment A computer file, such as a text or a photograph, that <strong>you</strong> send with an Anhang<br />

[E(tÄtSmEnt] email. This is often symbolized by a paper clip.<br />

body [(bQdi] The main part of an email. Hauptteil, Textkörper<br />

bounce [baUns] If an email “bounces (back)”, it does not reach <strong>the</strong> person <strong>you</strong> sent it (wegen einer Fehlermeldung)<br />

to and is returned to <strong>you</strong>.<br />

zurückkommen<br />

delete [di(li:t] To remove an email from a computer. löschen<br />

draft [drA:ft] An unfinished text that <strong>you</strong> have saved in order to send it later. Entwurf<br />

email account The system that allows <strong>you</strong> to send and receive emails. E-Mail-<br />

[(i:meI&l E)kaUnt]<br />

Konto<br />

file [faI&l] A piece of data stored on a computer under a particular name. Datei<br />

folder [(fEUldE] A virtual container in which files are stored on a computer. Ordner<br />

forward [(fO:wEd] To send on an email <strong>you</strong> have received to someone else. weiterleiten<br />

header [(hedE] Information at <strong>the</strong> top of an email that tells <strong>you</strong> who it is from, Kopfdaten,<br />

when it was sent, who it was sent to and what <strong>the</strong> email is about. Vorspann<br />

Email:<br />

This is used both as a<br />

countable noun (“I’ll<br />

send <strong>you</strong> an email”; “I<br />

received 50 emails today”)<br />

and an uncountable<br />

noun (“I check<br />

my email twice a<br />

day”). It is also used<br />

as a verb: “I’ll email<br />

<strong>you</strong> later.”<br />

inbox [(InbQks] The folder where newly arrived emails appear. Posteingang<br />

junk mail Unwanted emails (usually advertising material) that <strong>you</strong> receive; unerwünschte (Werbe-)E-Mail<br />

[(dZVNk meI&l] also known as “spam”.<br />

out-of-office reply A message that <strong>you</strong> receive automatically when <strong>you</strong> have sent an Abwesenheitsmitteilung<br />

[)aUt Ev (QfIs ri)plaI] email to someone who is currently not in <strong>the</strong> office.<br />

signature block A small text file consisting of <strong>the</strong> sender’s contact details that can Signatur<br />

[(sIgnEtSE blQk] be added automatically to <strong>the</strong> end of an email.<br />

subject line The line in which <strong>you</strong> state what <strong>you</strong>r email is about. Betreffzeile<br />

[(sVbdZekt laIn]<br />

trash [trÄS] US Emails that <strong>you</strong> delete are automatically moved to <strong>the</strong> “trash folder”, Papierkorb<br />

often symbolized by a trash can.<br />

www Improve <strong>you</strong>r writing <strong>skills</strong> at<br />

www.business-spotlight.de/writing<br />

advertising [(ÄdvEtaIzIN]<br />

Werbepaper<br />

clip [(peIpE klIp]<br />

trash can [(trÄS kÄn] US<br />

Büroklammer<br />

Abfalleimer<br />

Anna Hochsieder is a Munich-based<br />

teacher of English who writes regularly<br />

in <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>. Contact:<br />

a.hochsieder@googlemail.com<br />

50 www.business-spotlight.de 2/2014


ENGLISH ON THE MOVE<br />

LANGUAGE<br />

Photodisc<br />

Attending a conference<br />

Nehmen Sie mit KEN TAYLOR an einer Konferenz teil, die hier der<br />

beruflichen Information und Weiterbildung dient. medium<br />

Getting permission<br />

Jenny: Mark, do <strong>you</strong> have a minute? I’d<br />

like to show <strong>you</strong> something.<br />

Mark: Sure.<br />

Jenny: It’s a brochure from <strong>the</strong> conference<br />

organizers we saw on Monday.<br />

Mark: And <strong>you</strong> said <strong>the</strong>re was something<br />

<strong>you</strong> were interested in.<br />

Jenny: Yes, a two-day conference called<br />

“The Executive Assistant in <strong>the</strong> Modern<br />

Workplace”. It looks really good.<br />

Mark: I’m sure it is, but why would it be<br />

useful for <strong>you</strong>?<br />

Jenny: You know we talked about me<br />

taking more responsibility for internal<br />

projects. Well, <strong>the</strong>re’s a half day on<br />

project management and ano<strong>the</strong>r<br />

session on social media and working<br />

cross-culturally.<br />

Mark: It does sound good. When is it,<br />

and how much does it cost?<br />

Jenny: In three weeks. And it’s £800<br />

plus travel expenses.<br />

brochure [(brEUSE] Broschüre<br />

CFO (chief financial Leiter(in) der<br />

officer) [)si: ef (EU] Finanzabteilung<br />

confident [(kQnfIdEnt] selbstbewusst<br />

consultant [kEn(sVltEnt] Berater(in)<br />

Do <strong>you</strong> have a minute? Hast du/haben Sie<br />

[)du: ju (hÄv E )mInIt] einen Moment Zeit?<br />

executive assistant Assistent(in) der<br />

[Ig)zekjUtIv E(sIstEnt] Geschäftsleitung<br />

facilitator [fE(sIlEteItE] Moderator(in)<br />

goal [gEUl]<br />

Ziel(setzung)<br />

HR (human resources) Personalabteilung<br />

[)eItS (A:]<br />

look forward to sth. sich auf etw.<br />

[)lUk (fO:wEd tu] freuen<br />

lounge [laUndZ] Hotelhalle, Foyer<br />

name tag [(neIm tÄg] Namensschild<br />

on time [)Qn (taIm] termingerecht,<br />

rechtzeitig<br />

session [(seS&n] (Tagungs-)Abschnitt<br />

timetable [(taIm)teIb&l] Zeitplan<br />

travel expenses Reisekosten<br />

[(trÄv&l Ik)spensIz]<br />

Mark: I’ll check with HR, but as far as<br />

I’m concerned, it’s fine.<br />

At <strong>the</strong> reception<br />

Reception: Good morning. Welcome to<br />

“The Executive Assistant in <strong>the</strong> Modern<br />

Workplace”. May I have <strong>you</strong>r<br />

name, please?<br />

Jenny: Jenny Price, from Smithsons.<br />

Reception: I see <strong>you</strong> stayed in <strong>the</strong> hotel<br />

last night. Was everything OK?<br />

Jenny: Yes, everything was fine.<br />

Reception: Glad to hear it. So, here’s<br />

<strong>you</strong>r name tag and conference materials.<br />

Coffee is served in <strong>the</strong> lounge<br />

and <strong>the</strong> conference starts at ten.<br />

Jenny: Thank <strong>you</strong>. I noticed <strong>the</strong> name<br />

of a former colleague on <strong>the</strong> participant<br />

list, Lisa Green. Could <strong>you</strong> tell<br />

me if she’s arrived yet?<br />

Reception: I’ll check. Yes, I think she’s<br />

in <strong>the</strong> lounge having coffee.<br />

Jenny: Great, thanks. I’ll go join her.<br />

Introductions<br />

Jenny: I’m really looking forward to<br />

<strong>the</strong>se two days.<br />

Lisa: Me, too. And I was glad to see a<br />

familiar face. I always feel a bit nervous<br />

in situations like this.<br />

Jenny: So do I. Oh, I think she’s about<br />

to start.<br />

Margaret: The role of <strong>the</strong> executive assistant<br />

is continually changing and<br />

<strong>the</strong> goal of <strong>the</strong>se two days toge<strong>the</strong>r<br />

is to acquire some useful tools for<br />

<strong>the</strong> modern workplace. My name is<br />

Margaret Stevens and I will be <strong>you</strong>r<br />

facilitator for this conference.<br />

Jenny: [whispering] I wish I looked as<br />

confident when I speak in public!<br />

Sign here, please: arriving at a conference<br />

Margaret: In a moment, we’ll go<br />

through <strong>the</strong> timetable for <strong>the</strong> two<br />

days. But first, let’s say hello to each<br />

o<strong>the</strong>r. Just tell us who <strong>you</strong> are, who<br />

<strong>you</strong> work for, what <strong>you</strong> do and add<br />

something personal about <strong>you</strong>rself.<br />

Lisa: My name is Lisa Green and I’m<br />

<strong>the</strong> PA to <strong>the</strong> CFO of Morgan’s, an<br />

electronics company in Sutton Coldfield,<br />

near Birmingham…<br />

Reporting back<br />

Mark: OK. Now it’s time for a short report<br />

from Jenny on <strong>the</strong> conference<br />

she went to last week.<br />

Jenny: It was a very full two-day programme.<br />

The three key things I<br />

learned from <strong>the</strong> conference were,<br />

firstly, how to set up and manage a<br />

project so that it meets its goals and<br />

is completed on time. Secondly, I became<br />

aware of some dos and don’ts<br />

when using social media in <strong>the</strong> workplace.<br />

And, finally, I learned how to<br />

make short presentations like this<br />

without feeling too nervous! ■BS<br />

You can do an exercise on this topic<br />

on <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />

Ken Taylor is a communication consultant<br />

and author of 50 Ways to Improve<br />

Your <strong>Business</strong> English (Summertown).<br />

Contact: KTaylor868@aol.com<br />

2/2014<br />

www.business-spotlight.de 51


LANGUAGE TRANSLATION<br />

False friends<br />

You mean… You should say… Don’t say… As this means…<br />

Aktion campaign action Handeln;<br />

Wie läuft die Aktion in How’s <strong>the</strong> campaign going Handlung<br />

Schottland?<br />

in Scotland?<br />

Karton cardboard carton Behälter aus Pappe;<br />

Karton wäre sehr viel billiger Cardboard would have been Karton (als zählbares<br />

gewesen. a lot cheaper. Nomen)<br />

spenden donate spend ausgeben<br />

Wir haben viel Geld gespendet. We’ve donated a lot of money.<br />

medium<br />

Do an exercise on false friends on<br />

<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />

Don’t confuse...<br />

loose, lose and loss<br />

n The adjective loose [lu:s] describes<br />

something that is not fixed<br />

or tight: “Remove all loose tiles<br />

(lose Fliesen).” “There’s a loose<br />

connection (Wackelkontakt).”<br />

n Loose can also mean “not connected”.<br />

If <strong>you</strong> have lots of coins,<br />

<strong>you</strong> have loose change (Kleingeld).<br />

A loose translation (freie Übersetzung)<br />

is not very exact.<br />

n If <strong>you</strong> set animals loose (freilassen),<br />

<strong>you</strong> set <strong>the</strong>m free.<br />

n Lose [lu:z] (verlieren) is a verb and<br />

means “stop having something” or<br />

“fail to keep something”. The past<br />

tense is “lost” [lQst]: “Over 500<br />

people lost <strong>the</strong>ir jobs.”<br />

n Lose is also <strong>the</strong> opposite of win:<br />

“They lose every week.”<br />

n Loss [lQs] is a noun and refers to<br />

<strong>the</strong> act or result of losing something<br />

or someone: “The cuts led to<br />

job losses.”<br />

n If <strong>you</strong> make a loss (einen Verlust<br />

machen), <strong>you</strong> lose money. Something<br />

sold at a loss (mit Verlust) is<br />

sold for less than it cost to make it.<br />

Tricky translations by Mike Seymour<br />

How do <strong>you</strong> say “vice” in German?<br />

In senior job titles, “vice” indicates that someone holds a position below someone<br />

else and can represent that person. It can be translated as Vize-, stellvertretende(r).<br />

The US vice president is quite important, but a vice president in a company might<br />

not be at all. In some cases, <strong>the</strong> title may even be translated as Referent(in) or<br />

(Fach-)Bereichsleiter(in). British universities have a vice chancellor (Rektor(in)).<br />

The noun “vice” means something completely different. It’s a bad habit or weakness:<br />

“Smoking is my only vice.” Here, it is best translated as Laster or Untugend:<br />

Rauchen ist mein einziges Laster. “Vice” can also refer to crimes involving prostitution,<br />

gambling or drugs, which are investigated by <strong>the</strong> “vice squad” (Drogendezernat<br />

or Sittenpolizei).<br />

In technical English, a “vice” is a tool used to hold an object very firmly so that<br />

<strong>you</strong> can work on it. It is translated as Schraubstock.<br />

How do <strong>you</strong> say Abkürzung in English?<br />

Abkürzung describes a shorter, quicker and/or more direct way of getting somewhere<br />

than <strong>the</strong> usual one: Zum Glück kannte der Taxifahrer eine Abkürzung. Here, it is<br />

best translated as shortcut: “Luckily, <strong>the</strong> taxi driver knew a shortcut.”<br />

An Abkürzung is also a shorter version of a word or expression: Im Englischen<br />

wird die Abkürzung Tsd nicht benutzt. In this sense, we translate it as abbreviation:<br />

“In English, <strong>the</strong> abbreviation Tsd is not used.” When <strong>the</strong> shorter version of<br />

an expression or a group of words creates a new word, we refer to it as an acronym:<br />

Wofür steht eigentlich die Abkürzung SWOT? — “What does <strong>the</strong> acronym SWOT<br />

[swQt] actually stand for?”<br />

Finally, when we use Abkürzung to mean “making <strong>the</strong> length of something shorter”,<br />

it is translated using shorten or cut short. Eine Abkürzung der Vertragslaufzeit<br />

ist nicht zulässig. — “It is not permitted to shorten <strong>the</strong> term of <strong>the</strong> contract.”<br />

Exercise<br />

Translate <strong>the</strong> following sentences.<br />

a) After <strong>the</strong> show, <strong>the</strong> vice squad arrested two men.<br />

b) Nachts würde ich die Abkürzung nicht nehmen.<br />

Answers on page 64<br />

52 www.business-spotlight.de 2/2014


y Deborah Capras<br />

CARDS<br />

LANGUAGE<br />

Phrasal verb<br />

Phrasal verb<br />

What does <strong>the</strong> speaker mean?<br />

“Kate’s idea didn’t really take off.”<br />

What does <strong>the</strong> speaker mean?<br />

“New orders have just about dried up.”<br />

www.business-spotlight.de<br />

www.business-spotlight.de<br />

Expression<br />

Expression<br />

What does <strong>the</strong> speaker mean?<br />

“Brian must be on <strong>the</strong> fiddle.”<br />

What does <strong>the</strong> speaker mean?<br />

“We have two more stores<br />

in <strong>the</strong> pipeline.”<br />

www.business-spotlight.de<br />

www.business-spotlight.de<br />

Abbreviation<br />

Abbreviation<br />

What does “i.e.” stand for?<br />

“We’ll <strong>need</strong> <strong>the</strong> report within ten days, i.e.<br />

by 14 February.”<br />

What does “re” stand for?<br />

“Thanks for <strong>you</strong>r email re <strong>the</strong> changes to <strong>the</strong><br />

schedule.”<br />

www.business-spotlight.de<br />

www.business-spotlight.de<br />

Pronunciation<br />

Pronunciation<br />

How do <strong>you</strong> pronounce this word?<br />

knowledgeable<br />

(kenntnisreich, bewandert)<br />

How do <strong>you</strong> pronounce this word?<br />

plumber<br />

(Installateur(in), Klempner(in))<br />

www.business-spotlight.de<br />

www.business-spotlight.de


LANGUAGE CARDS<br />

If something dries up, it gradually decreases and<br />

<strong>the</strong>n stops altoge<strong>the</strong>r. The speaker is saying that<br />

<strong>the</strong>re have been very few new orders — <strong>the</strong>y<br />

have stopped coming in.<br />

When an aeroplane takes off, it starts to fly.<br />

When an idea or a business takes off, it<br />

becomes popular or successful. The speaker is<br />

saying that Kate’s idea wasn’t a success.<br />

ausbleiben, versiegen<br />

(bei jmdm.) gut ankommen, einschlagen<br />

BS 2/2014 BS 2/2014<br />

When something is in <strong>the</strong> pipeline, it is being<br />

developed. The speaker is saying that <strong>the</strong>y are<br />

planning to open two more stores.<br />

in Vorbereitung sein<br />

BS 2/2014<br />

In informal British English, if someone is on <strong>the</strong><br />

fiddle, that person is cheating people or an<br />

organization out of something, usually money.<br />

The speaker is saying that Brian must be getting<br />

money by doing something illegal.<br />

faule Geschäfte / krumme Dinge machen<br />

BS 2/2014<br />

Re [ri:] is an inflected form of <strong>the</strong> Latin word res,<br />

which means “thing”. It is used in letters as <strong>the</strong> first<br />

word in <strong>the</strong> subject line: “Re: Your order 5647.”<br />

When used in a sentence, it means “regarding” or<br />

“in <strong>the</strong> matter of”.<br />

Betreff; bezüglich<br />

The abbreviation i.e. stands for <strong>the</strong> Latin id est,<br />

which means “that is” or “in o<strong>the</strong>r words”. It is<br />

used if <strong>you</strong> wish to add an explanation to<br />

something. It is pronounced [)aI (i:].<br />

d.h.<br />

BS 2/2014 BS 2/2014<br />

Plumber is pronounced [(plVmE].<br />

The “b” is silent.<br />

The verb “know” is pronounced like “no” [nEU],<br />

but <strong>the</strong> first syllable in <strong>the</strong> adjective<br />

knowledgeable is pronounced [nQ]:<br />

[(nQlIdZEb&l].<br />

BS 2/2014<br />

BS 2/2014


SKILL UP!<br />

Improve <strong>you</strong>r<br />

BUSINESS VOCABULARY<br />

with our essential guide<br />

RECENT TOPICS:<br />

n Popular sports, no. 15 (4/2012)<br />

n International conferences, no. 16 (5/2012)<br />

n Talking about time, no. 17 (6/2012)<br />

n The environment, no. 18 (1/2013)<br />

n The world of fashion, no. 19 (2/2013)<br />

n Talking about production, no. 20 (3/2013)<br />

n Your holidays, no. 21 (4/2013)<br />

n Emotional times, no. 22 (5/2013)<br />

n Property, no. 23 (6/2013)<br />

n Retailing, no. 24 (1/2014)<br />

With this<br />

issue<br />

COMING UP:<br />

n Arts and culture, no. 26 (3/2014)<br />

n Insurance, no. 27 (4/2014)<br />

Zusätzliche sowie zurückliegende Ausgaben<br />

von SKILL UP! können Sie zusammen mit dem<br />

Sprachmagazin <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> nachbestellen: www.business-spotlight.de/einzelausgaben<br />

Tel. +49(0)89/8 56 81-16; E-Mail: leserservice@spotlight-verlag.de<br />

For a full list of all Skill Up! topics covered to date,<br />

go to www.business-spotlight.de/skill-up<br />

2/2014<br />

www.business-spotlight.de 55


LANGUAGE<br />

SHORT STORY<br />

Ingram Publishing<br />

Visual advantage: special<br />

spectacles offer a clear view<br />

New perspectives<br />

Es war einmal ein Geschäftsmann. Der hatte Erfolg und lebte in der Welt der<br />

Reichen und Schönen. Bis eines Tages ein großes Unglück geschah, das ihm<br />

völlig neue Perspektiven eröffnete. Von JAMES SCHOFIELD<br />

easy<br />

There once was a businessman —<br />

let’s call him Thomas — and a very<br />

successful businessman he was,<br />

too. He had lots of money in <strong>the</strong> bank<br />

and he was always surrounded by beautiful<br />

people. A Rolls-Royce stood in his<br />

garage and, in St Tropez, his yacht was<br />

always ready and waiting. Naturally, he<br />

had many charming companions to<br />

help him pass <strong>the</strong> time.<br />

But one day, something awful happened<br />

— he went blind. He consulted<br />

all <strong>the</strong> best doctors. They put <strong>the</strong>ir<br />

heads toge<strong>the</strong>r and tried everything<br />

<strong>the</strong>y could think of, but none of <strong>the</strong>m<br />

could find a cure.<br />

Thomas <strong>the</strong>n announced that he<br />

would give a huge amount of money to<br />

anyone who could help him see again.<br />

But, if <strong>the</strong> cure failed, <strong>the</strong> person would<br />

have to admit this on <strong>the</strong> internet and<br />

become a rubbish collector.<br />

Many people offered <strong>the</strong>ir services<br />

and Thomas tried <strong>the</strong> strangest things,<br />

but nothing helped. The town that<br />

Thomas lived in became extremely<br />

clean, but unfortunately, he was not<br />

able to enjoy it. One day, however, a little<br />

old man with a long beard came to<br />

try his luck.<br />

“I have magic spectacles of steel, silver<br />

and gold. But only I can put <strong>the</strong>m<br />

on and take <strong>the</strong>m off my customers,”<br />

he said. “The steel ones will let <strong>you</strong> see<br />

what everybody thinks of <strong>you</strong>. Would<br />

<strong>you</strong> like that?”<br />

“But of course,” said Thomas.<br />

“Everybody thinks I’m wonderful!”<br />

“As <strong>you</strong> wish!” said <strong>the</strong> little old<br />

man, and he put a pair of steel-rimmed<br />

spectacles on Thomas’s nose.<br />

At first, nothing happened and<br />

Thomas thought <strong>the</strong>re would be ano<strong>the</strong>r<br />

rubbish collector in town. But <strong>the</strong><br />

next morning, Thomas woke up, and to<br />

blind: go ~ [blaInd]<br />

cure [kjUE]<br />

magic spectacles<br />

[)mÄdZIk (spektEk&lz]<br />

rubbish collector<br />

[(rVbIS kE)lektE] UK<br />

steel-rimmed<br />

[)sti:&l (rImd]<br />

yacht [jQt]<br />

erblinden<br />

Heilmittel<br />

Zauberbrille<br />

Müllmann/-frau<br />

mit Stahl eingefasst;<br />

hier: mit<br />

einem Stahlgestell<br />

[wg. Aussprache]<br />

56 www.business-spotlight.de 2/2014


“I have magic spectacles of steel, silver<br />

and gold,” said <strong>the</strong> little old man<br />

his amazement — he could see. “These<br />

glasses are magic!” he called in excitement<br />

to <strong>the</strong> charming companion lying<br />

next to him in bed.<br />

“Thomas, that’s wonderful!” she<br />

said, but <strong>the</strong>n something strange happened.<br />

Over <strong>the</strong> charming companion’s<br />

head, Thomas saw a thought bubble<br />

taking shape.<br />

“What an idiot! He must be dreaming.<br />

He’s talking nonsense…” And those<br />

were <strong>the</strong> nicest things he saw above<br />

anybody’s head all day. That evening,<br />

<strong>the</strong> charming companion was sent<br />

away, and <strong>the</strong> little old man returned.<br />

“Take <strong>the</strong> steel glasses off my face,”<br />

said Thomas. “What about <strong>the</strong> silver<br />

ones?”<br />

“The silver glasses will show <strong>you</strong> <strong>the</strong><br />

world and how <strong>you</strong> earn <strong>you</strong>r money,”<br />

said <strong>the</strong> little old man. “Are <strong>you</strong> sure<br />

that’s what <strong>you</strong> want?”<br />

“Why not? I have nothing to hide. I’m<br />

a respectable businessman.”<br />

“As <strong>you</strong> wish!” said <strong>the</strong> little old<br />

man, and he put <strong>the</strong> silver-rimmed<br />

spectacles on Thomas’s nose.<br />

amazement<br />

Verblüffung<br />

[E(meIzmEnt]<br />

beef cattle [(bi:f )kÄt&l] (Fleisch-)Rinder<br />

civil war [)sIv&l (wO:] Bürgerkrieg<br />

defence [di(fens] Verteidigung<br />

device [di(vaIs] Gerät<br />

drive sb. off sth. jmdn. von etw. ver-<br />

[)draIv (Qf]<br />

treiben<br />

giggle [(gIg&l] kichern<br />

mine sth. [maIn] etw. abbauen<br />

oh, dear [)EU (dIE] oje<br />

property [(prQpEti] Grundstück<br />

rare metal [)reE (met&l] Seltenerdmetall<br />

scratch one’s head sich am Kopf kratzen<br />

[)skrÄtS wVnz (hed]<br />

share [(SeE]<br />

Aktie<br />

stuck: be ~ [stVk] hier: in der Patsche<br />

sitzen<br />

<strong>the</strong>se days [Di:z (deIz] heutzutage; hier: in<br />

jüngster Zeit<br />

thought bubble Denkblase<br />

[(TO:t )bVb&l]<br />

torture sb. [(tO:tSE] jmdn. foltern<br />

The next morning, Thomas woke up<br />

and, once again, he could see. He hurried<br />

to his computer to check how his<br />

shares were doing.<br />

“Hmm,” he said as he clicked on <strong>the</strong><br />

figures. “Consumer electronics are doing<br />

well!” But <strong>the</strong>n, to his horror, <strong>the</strong><br />

figures faded away and were replaced<br />

by terrible scenes of civil war in Africa.<br />

That was where <strong>the</strong> rare metals used<br />

in consumer electronic devices were<br />

mined. He <strong>the</strong>n looked at his property<br />

investments. He saw families being<br />

driven off <strong>the</strong> land he had bought in<br />

Brazil to make way for beef cattle. He<br />

switched to defence shares. There, he<br />

could see prisoners being tortured by<br />

policemen using clever devices from his<br />

most profitable company.<br />

That evening, when <strong>the</strong> little old man<br />

returned, Thomas was not pleased.<br />

“Take <strong>the</strong> silver glasses off my face,”<br />

said Thomas. “Let’s try <strong>the</strong> gold ones!”<br />

“Hmm,” said <strong>the</strong> little old man,<br />

scratching his head. “The gold glasses<br />

aren’t finished yet. They’re supposed to<br />

show <strong>you</strong> what <strong>you</strong> <strong>need</strong> to see.”<br />

“I know what I <strong>need</strong> to see,” shouted<br />

Thomas. “Everything as it was before<br />

I went blind! Let me test <strong>the</strong>m.”<br />

“As <strong>you</strong> wish.” said <strong>the</strong> little old<br />

man, and he put <strong>the</strong>m on Thomas’s<br />

nose. “I’ll finish <strong>the</strong> final version for<br />

<strong>you</strong> by tomorrow evening.”<br />

Thomas was a bit nervous when he<br />

woke up, but to his great joy, <strong>the</strong> gold<br />

glasses seemed nearly perfect. His new<br />

charming companion was extremely<br />

charming and his investments were all<br />

numbers going upwards. The world was<br />

once again full of beautiful people, expensive<br />

cars and elegant yachts.<br />

“Give me <strong>the</strong> final version,” said<br />

Thomas that evening. “Then <strong>you</strong> can<br />

take <strong>you</strong>r money and disappear!”<br />

“As <strong>you</strong> wish!” said <strong>the</strong> little old<br />

man, and he put <strong>the</strong> new gold-rimmed<br />

spectacles on Thomas’s nose.<br />

But, oh, dear! The next morning,<br />

when Thomas awoke, he could see not<br />

only what everybody thought of him,<br />

but also how he earned his money. It<br />

was awful! And, because nobody could<br />

remove <strong>the</strong> glasses except <strong>the</strong> little old<br />

man, Thomas was stuck.<br />

As time went by, Thomas began to<br />

change. It made him unhappy to see all<br />

<strong>the</strong> bad things his money was doing, so<br />

he found good things to do with it instead.<br />

He became interested in what<br />

people really thought of him. He even<br />

found a pleasant companion who loved<br />

him for himself and not his money.<br />

One night, many years later, he was<br />

walking in his garden when <strong>the</strong> little old<br />

man jumped out from behind a bush.<br />

“Well?” said <strong>the</strong> old man. “Do <strong>you</strong><br />

like what <strong>you</strong> see <strong>the</strong>se days?”<br />

Thomas thought for a moment.<br />

“Yes,” he said. “Yes, I do. But tell<br />

me. What was <strong>the</strong> difference between<br />

<strong>the</strong> two pairs of gold-rimmed glasses?”<br />

The little old man giggled. “The first<br />

pair... was <strong>the</strong> demo version!” ■BS<br />

Language point<br />

spectacles (glasses) These nouns<br />

are always used in <strong>the</strong> plural, and so<br />

are <strong>the</strong> pronouns: “She broke her<br />

glasses when she sat on <strong>the</strong>m.” The<br />

single object is often referred to as a<br />

“pair”: “I’ve lost two pairs of reading<br />

glasses this month.” Note that <strong>the</strong><br />

word “pair” here takes a singular<br />

verb: “Which pair of glasses is her<br />

favourite?” The word “spectacles” is<br />

ra<strong>the</strong>r old-fashioned.<br />

You can listen to this short story on<br />

<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />

James Schofield is co-author of <strong>the</strong><br />

Double Dealing series. Find more of<br />

his stories in English and his blog at<br />

http://jrtschofield.blogspot.de<br />

2/2014<br />

www.business-spotlight.de 57


LANGUAGE<br />

ENGLISH FOR...<br />

May I help <strong>you</strong>?<br />

Politeness is key<br />

Call centres<br />

Mitarbeiter eines Callcenters sind Anlaufstelle für Anfragen<br />

und Beschwerden von Kunden. ROSEMARY RICHEY hält für sie<br />

die passenden englischen Wendungen bereit. medium<br />

Many industries depend on call<br />

centres to provide customer care.<br />

Rapidly changing technology and<br />

<strong>the</strong> rise of social media mean that satisfying<br />

customers’ <strong>need</strong>s has become<br />

more complex. Customer expectations<br />

are higher than ever, so call-centre<br />

agents must give <strong>the</strong>ir full attention<br />

Exercise: Best practice<br />

Answer <strong>the</strong>se questions using information<br />

from <strong>the</strong> text.<br />

a) Call-centre trends include ______ .<br />

1. personal meetings<br />

2. increased use of technology<br />

b) Most customers prefer to use ______ .<br />

1. <strong>the</strong> phone only<br />

2. various channels<br />

c) Call-centre agents <strong>need</strong> ______ .<br />

1. good communication <strong>skills</strong><br />

2. better scripts<br />

Answers on page 64<br />

during <strong>the</strong> call and follow up on individual<br />

queries, problems or complaints.<br />

Call-centre trends include dealing<br />

with customer demands more efficiently.<br />

For example, <strong>the</strong>re is an increasing<br />

focus on first-call resolution and speed<br />

of answer. “First-call resolution” means<br />

that a solution is offered <strong>the</strong> first time<br />

a customer phones and “speed of answer”<br />

refers to <strong>the</strong> time a caller must<br />

wait before an agent takes <strong>the</strong> call.<br />

Customers talk to <strong>the</strong> company, and<br />

to o<strong>the</strong>r customers, on Twitter, Facebook<br />

or o<strong>the</strong>r social media. Here, too,<br />

Digital Vision<br />

agent [(eIdZEnt]<br />

channel [(tSÄn&l]<br />

customer care [)kVstEmE (keE]<br />

emotion detection [i(mEUS&n di)tekS&n]<br />

evaluate sth. [i(vÄljueIt]<br />

first-call resolution [)f§:st )kO:l )rezE(lu:S&n]<br />

follow up on sth. [)fQlEU (Vp Qn]<br />

on hold: be put ~ [Qn (hEUld]<br />

query [(kwIEri]<br />

take a call [)teIk E (kO:l]<br />

tone [tEUn]<br />

turnaround time [(t§:nEraUnd taIm]<br />

fast turnaround time — in o<strong>the</strong>r words,<br />

how quickly <strong>the</strong> customer receives an<br />

answer from an agent — is a top priority<br />

of call centres.<br />

Agents’ efficiency can be evaluated<br />

by using emotion detection, which<br />

measures how callers feel. This is<br />

based on voice characteristics, such as<br />

how loudly customers are talking, <strong>the</strong>ir<br />

tone and how quickly <strong>the</strong>y speak. This<br />

is useful for understanding and reacting<br />

to customer behaviour.<br />

To reduce <strong>the</strong> frustration of being put<br />

on hold, some call centres give <strong>the</strong><br />

caller an estimated wait time, or offer<br />

to ring customers back. Call centres<br />

also increasingly use intelligent callback<br />

tools. These include interactive<br />

voice response, an automated guide<br />

that leads customers through standard<br />

situations. They may also be directly<br />

connected to online videos.<br />

In general, customers prefer talking<br />

to an agent on <strong>the</strong> phone, with fur<strong>the</strong>r<br />

support through o<strong>the</strong>r channels such as<br />

email and online chat or social-media<br />

platforms. No matter which channel is<br />

used, good communication is essential.<br />

Customers complain when agents<br />

read from a script, so call-centre agents<br />

<strong>need</strong> to work on attentive listening,<br />

clarifying, making promises and keeping<br />

<strong>the</strong>m — and asking if <strong>the</strong> customer<br />

<strong>need</strong>s any more assistance.<br />

Successful agents combine technology<br />

with excellent <strong>skills</strong>, as customers<br />

can easily take <strong>the</strong>ir business elsewhere.<br />

Call centres cannot count on<br />

getting a second chance.<br />

hier: (Callcenter-)Mitarbeiter(in)<br />

hier: Informationsmedium<br />

Kundenbetreuung<br />

Gefühlserkennung<br />

etw. auswerten<br />

Problemlösung beim ersten Anruf<br />

einer Sache nachgehen<br />

in die Warteschleife gelegt werden<br />

Ersuchen, Anfrage<br />

einen Anruf entgegennehmen<br />

Tonfall, (Stimm-)Klang<br />

Durchlaufzeit<br />

58 www.business-spotlight.de 2/2014


Useful phrases<br />

Offering assistance<br />

n How may/can I help <strong>you</strong>?<br />

n What can I do for <strong>you</strong>?<br />

n I’d be glad to handle that for <strong>you</strong>.<br />

Clarifying<br />

n What seems to be <strong>the</strong> problem?<br />

n And how long have <strong>you</strong> had this problem?<br />

n Could <strong>you</strong> tell/give me more details?<br />

n In o<strong>the</strong>r words, <strong>you</strong> <strong>need</strong> to…<br />

n Let’s go through this again.<br />

Making and keeping promises<br />

n I’m sure we can find a solution.<br />

n I’ll phone <strong>you</strong> back in half an hour.<br />

n I’ll ring <strong>you</strong>… to make sure everything<br />

went well.<br />

n I’ll flag <strong>you</strong>r request/order as urgent.<br />

n I’ll make sure that…<br />

n Would that be all right for <strong>you</strong>?<br />

Suggesting alternatives<br />

n If this doesn’t meet <strong>you</strong>r <strong>need</strong>s, can I<br />

suggest... ?<br />

n I’ll look into o<strong>the</strong>r possibilities by…<br />

n We’re unable to offer <strong>you</strong> that, but <strong>you</strong><br />

can try…<br />

n Why don’t <strong>you</strong> contact… ?<br />

Agreeing on action and concluding<br />

n We’ve agreed on…<br />

n What we’ve decided is…<br />

n Can I help <strong>you</strong> with anything else today?<br />

n Don’t hesitate to ring again if <strong>you</strong> have<br />

any more problems.<br />

clarify sth. [(klÄrEfaI]<br />

flag sth. [flÄg]<br />

hesitate [(hezIteIt]<br />

For more information<br />

etw. klären, klarstellen<br />

etw. kennzeichnen<br />

zögern<br />

BOOKS<br />

English for Customer Care, Rosemary Richey (Cornelsen)<br />

Putting Customers First, Andy Bruce, Ken Langdon<br />

(Dorling Kindersley)<br />

Telephone Courtesy & Customer Service, Lloyd C.<br />

Finch (Crisp Fifty-Minute Series)<br />

WEBSITES<br />

Call Center Times (US): www.callcentertimes.com<br />

Call Centre Helper (UK): www.callcentrehelper.com<br />

Customer Service Manager (CSM):<br />

http://customerservicemanager.com/customer-service<strong>skills</strong>.htm<br />

Transactions and services<br />

(eine Rechnung) berichtigen<br />

Stornierung<br />

Ausgleich, Entschädigung<br />

gratis, Frei-<br />

Annehmlichkeit<br />

Anfrage<br />

Aus-, Umtausch; etw. aus-, umtauschen<br />

Unannehmlichkeit<br />

(einen Beleg) ausstellen<br />

jmdm. zu viel berechnen<br />

etw. verschieben<br />

Beleg; Eingang, Erhalt<br />

Erstattung<br />

etw. erstatten<br />

(eine Rechnung) begleichen<br />

(Buchungs-)Beleg; Gutschein<br />

adjust (a bill/invoice) [E(dZVst]<br />

cancellation [)kÄnsE(leIS&n]<br />

compensation [)kQmpEn(seIS&n]<br />

complimentary [)kQmplI(mentEri]<br />

convenience [kEn(vi:niEns]<br />

enquiry [In(kwaIEri]<br />

exchange (sth.) [Iks(tSeIndZ]<br />

inconvenience [)InkEn(vi:niEns]<br />

issue (a receipt/voucher) [(ISu:]<br />

overcharge sb. [)EUvE(tSA:dZ]<br />

postpone sth. [pEUst(pEUn]<br />

receipt [ri(si:t]<br />

refund [(ri:fVnd]<br />

refund sth. [ri(fVnd]<br />

settle (a bill/invoice) [(set&l]<br />

voucher [(vaUtSE]<br />

Active listening<br />

empathize [(empETaIz]<br />

follow sth. [(fQlEU]<br />

get/catch sth. [get/kÄtS] ifml.<br />

jot sth. down [)dZQt (daUn]<br />

take sth. down [)teIk (daUn]<br />

Clarifying<br />

acknowledge (a problem) [Ek(nQlIdZ]<br />

clarify sth. [(klÄrEfaI]<br />

clear sth. up [)klIEr (Vp]<br />

describe sth. [di(skraIb]<br />

go over sth. [)gEU (EUvE]<br />

show courtesy [SEU (k§:tEsi]<br />

Making and keeping promises<br />

assist sb. [E(sIst]<br />

flag sth. [flÄg]<br />

follow up on sth. [)fQlEU (Vp Qn]<br />

get back to sb. [)get (bÄk tu]<br />

resolve sth. [ri(zQlv]<br />

satisfaction: be to sb.’s ~ [)sÄtIs(fÄkS&n]<br />

take care of sth. [)teIk (keEr Qv]<br />

talk/walk sb. through <strong>the</strong> steps<br />

[)tO:k/)wO:k Tru: DE (steps]<br />

Taking action and suggesting alternatives<br />

confirm sth. [kEn(f§:m]<br />

recap sth. [(ri:kÄp]<br />

recommend sth. [)rekE(mend]<br />

summarize sth. [(sVmEraIz]<br />

upgrade sth. [)Vp(greId]<br />

sich einfühlen<br />

etw. (genau) verfolgen<br />

etw. (akustisch) verstehen<br />

etw. kurz notieren<br />

etw. aufschreiben, notieren<br />

(ein Problem) einräumen<br />

etw. klären, klarstellen<br />

etw. aufklären<br />

etw. beschreiben<br />

etw. durchgehen<br />

Zuvorkommenheit zeigen<br />

jmdm. behilflich sein<br />

etw. kennzeichnen<br />

einer Sache nachgehen<br />

sich wieder bei jmdm. melden<br />

etw. lösen<br />

zu jmds. Zufriedenheit sein<br />

sich um etw. kümmern<br />

jmdm. die Schritte einzeln erklären<br />

etw. bestätigen<br />

etw. (kurz) zusammenfassen<br />

etw. empfehlen<br />

etw. zusammenfassen<br />

etw. höherstufen, aufwerten<br />

www You can find more job vocabulary at www.business-spotlight.de/vocabulary<br />

Rosemary Richey is a business English trainer in Munich and <strong>the</strong> author of<br />

English for Customer Care (see “For more information” box). She also provides<br />

cultural training for <strong>the</strong> Middle East. Contact: rfhrichey@hotmail.com<br />

2/2014<br />

www.business-spotlight.de 59


LANGUAGE LEGAL ENGLISH<br />

Hemera<br />

General legal terms<br />

Wie heißen die beiden Parteien, die vor Gericht<br />

aufeinandertreffen? Und wer vertritt sie dort?<br />

MATT FIRTH nennt einige Grundbegriffe. advanced<br />

The work of a lawyer can be divided<br />

into two categories: work related<br />

to legal disputes and work that is<br />

not. However, many terms are common<br />

to both types.<br />

In trade and commerce, most of <strong>the</strong><br />

work of lawyers involves making sure<br />

that a firm fulfils its legal obligations,<br />

such as in <strong>the</strong> area of financial reporting,<br />

and that its business dealings follow<br />

national and international laws.<br />

Lawyers are usually consulted when<br />

a company is formed. Once <strong>the</strong> business<br />

has been started, a lawyer may be<br />

<strong>need</strong>ed to formulate contracts. Many<br />

firms make use of standard forms for<br />

such agreements, but <strong>the</strong> potential for<br />

dispute can be reduced if a lawyer at<br />

least checks <strong>the</strong> documents before any<br />

Exercise: A lawyer’s advice<br />

Choose <strong>the</strong> terms that match <strong>the</strong> definitions.<br />

a) A document that formally states <strong>the</strong> terms of an agreement.<br />

1. commercial 2. contract<br />

b) Formal legal proceedings against ano<strong>the</strong>r party.<br />

1. litigation 2. formation<br />

c) To initiate formal legal proceedings against ano<strong>the</strong>r party.<br />

1. sue 2. breach<br />

d) The person in a legal dispute who has suffered loss.<br />

1. defendant 2. claimant<br />

e) The documents and facts relating to a case.<br />

1. letter 2. brief<br />

f) To reach agreement on a dispute.<br />

1. settle 2. collect<br />

g) Money that is awarded for a loss or injury.<br />

1. damages 2. expectations<br />

Useful words: <strong>the</strong><br />

language of law<br />

deals are completed. A well-written<br />

contract may help to avoid litigation. If<br />

a company finds itself in a dispute on<br />

a matter relating to a contract, a lawyer<br />

will advise <strong>the</strong> company from <strong>the</strong> start<br />

of proceedings.<br />

One example of a commercial legal<br />

dispute is a breach of contract. Typically,<br />

a contract will have been agreed between<br />

two parties, but sometimes, one<br />

party does not act as promised. In such<br />

cases, a lawyer for <strong>the</strong> injured party<br />

puts pressure on <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r party to follow<br />

<strong>the</strong> contract as agreed. The lawyer<br />

will describe exactly what <strong>the</strong> client expects.<br />

If those expectations are not<br />

met, his client may sue <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r person<br />

or organization.<br />

Should <strong>the</strong> claimant take <strong>the</strong> case to<br />

court, this will be supported by facts<br />

and documents relating to <strong>the</strong> case,<br />

which are collected in a brief.<br />

The defendant will have <strong>the</strong>ir own<br />

lawyer, who will also have a brief. It is<br />

often in <strong>the</strong> best interest of both parties<br />

to settle out of court. If this fails, <strong>the</strong><br />

judge will listen to <strong>the</strong> facts as presented<br />

by <strong>the</strong> lawyers and decide which<br />

side has <strong>the</strong> best case and on <strong>the</strong><br />

damages to be awarded.<br />

Not all cases involve damages. A<br />

lawyer may request a court order telling<br />

someone to stop doing something, for<br />

example, spreading untrue stories. ■BS<br />

breach of contract Vertragsbruch<br />

[)bri:tS Ev (kQntrÄkt]<br />

brief [bri:f]<br />

Akte<br />

claimant [(kleImEnt] Kläger(in)<br />

court order<br />

gerichtliche<br />

[)kO:t (O:dE]<br />

Anordnung<br />

damages [(dÄmIdZIz] Schadensersatz<br />

defendant [di(fendEnt] Beklagte(r)<br />

lawyer [(lO:jE]<br />

Anwalt/Anwältin,<br />

Jurist(in)<br />

legal dispute<br />

Rechtsstreit<br />

[(li:g&l dI)spju:t]<br />

litigation<br />

Rechtsstreit(ig-<br />

[)lItI(geIS&n]<br />

keiten)<br />

proceedings [prE(si:dINz] Gerichtsverfahren<br />

settle out of court einen Vergleich<br />

[)set&l )aUt Ev (kO:t] schließen<br />

sue sb. [sju:]<br />

jmdn. verklagen<br />

Matt Firth teaches legal English and<br />

helped establish <strong>the</strong> European Legal<br />

English Teachers’ Association.<br />

Contact: mat<strong>the</strong>w.firth@unisg.ch<br />

Answers on page 64<br />

60 www.business-spotlight.de 2/2014


TALKING FINANCE<br />

LANGUAGE<br />

It’s time to get real<br />

Eine Erhöhung der Zinsen oder des Gehalts bedeutet nicht unbedingt,<br />

dass man effektiv mehr Geld hat, wie IAN MCMASTER erklärt. advanced<br />

“Is a five per cent pay rise always<br />

better than a one per cent rise?”<br />

Wavebreak Media<br />

How would <strong>you</strong> feel if <strong>you</strong> deposited<br />

€1,000 with <strong>you</strong>r bank and<br />

were told that, in a year’s time, it<br />

would be worth only €990? Or here’s<br />

ano<strong>the</strong>r question, which may seem<br />

even sillier: would <strong>you</strong> prefer a one per<br />

cent pay increase or a five per cent pay<br />

increase?<br />

In fact, <strong>the</strong> only good answer to both<br />

questions is, “it depends”. Or, if <strong>you</strong><br />

want to use some Latin — which economists<br />

like — <strong>you</strong> could say: “Ceteris<br />

paribus [all o<strong>the</strong>r things being equal],<br />

I’d be angry with <strong>the</strong> bank for reducing<br />

<strong>the</strong> value of my savings and I’d prefer<br />

a five per cent pay rise.”<br />

The problem is that all o<strong>the</strong>r things<br />

are rarely equal. Specifically, in <strong>the</strong> two<br />

cases above, we <strong>need</strong> to know what is<br />

happening to prices.<br />

In <strong>the</strong> first case, <strong>the</strong> nominal value of<br />

<strong>you</strong>r savings has fallen by one per cent<br />

(€10) over <strong>the</strong> year. In o<strong>the</strong>r words,<br />

<strong>the</strong>re is a negative nominal interest rate<br />

— of minus one per cent. But what<br />

should interest <strong>you</strong> (forgive <strong>the</strong> pun) is<br />

not <strong>the</strong> change in <strong>the</strong> nominal value of<br />

<strong>you</strong>r savings but <strong>the</strong> change in <strong>the</strong> real<br />

value, or purchasing power. To find<br />

this, we have to adjust <strong>the</strong> nominal interest<br />

rate for price inflation:<br />

Real interest rate =<br />

nominal interest rate – inflation rate<br />

For example, if <strong>the</strong> nominal interest<br />

rate is minus one per cent, and prices<br />

are falling by three per cent a year, <strong>the</strong><br />

real interest rate would be positive, at<br />

two per cent, which is not bad.<br />

A similar argument applies to pay<br />

rises. A nominal increase of five per<br />

cent is clearly better, ceteris paribus,<br />

than a one per cent increase. But again,<br />

we <strong>need</strong> to know what is happening to<br />

prices, as it is <strong>the</strong> real change in pay<br />

that decides our purchasing power:<br />

Real pay increase =<br />

nominal pay increase – inflation rate<br />

adjust sth. [E(dZVst] etw. angleichen,<br />

korrigieren<br />

apply to sth. [E(plaI tu] für etw. gelten<br />

blinded: be ~<br />

geblendet werden;<br />

[(blaIndId]<br />

hier: sich täuschen<br />

lassen<br />

deposit money with sb. Geld bei jmdm.<br />

[di)pQzIt (mVni wID] einzahlen<br />

get real<br />

sich nichts vor-<br />

[)get (rIEl] ifml. machen<br />

in real terms<br />

effektiv<br />

[In (rIEl t§:mz]<br />

keep money on deposit Geld als Einlage<br />

[)ki:p )mVni Qn di(pQzIt] halten<br />

nominal interest rate Nominalzinssatz<br />

[)nQmIn&l (IntrEst reIt]<br />

nominal value<br />

Nominal-,<br />

[)nQmIn&l (vÄlju:] Nennwert<br />

pay cut [(peI kVt] Gehaltskürzung<br />

pun [pVn]<br />

Wortspiel<br />

purchasing power Kaufkraft<br />

[(p§:tSEsIN )paUE]<br />

real interest rate Realzinssatz<br />

[)rIEl (IntrEst reIt]<br />

silly [(sIli]<br />

dumm, lächerlich<br />

More or less? Things are not<br />

always how <strong>the</strong>y seem<br />

If prices are stable, a one per cent<br />

nominal pay increase is also a one per<br />

cent real wage increase (a one per cent<br />

increase “in real terms”). But if prices<br />

are rising, say, by six per cent, a five per<br />

cent nominal increase in wages means<br />

a real wage decrease of one per cent.<br />

Negative changes in nominal pay are<br />

not uncommon (we usually call <strong>the</strong>m<br />

“pay cuts”). Negative nominal interest<br />

rates are more unusual. But <strong>the</strong> US and<br />

eurozone central banks have considered<br />

negative interest rates for <strong>the</strong><br />

money that banks keep on deposit with<br />

<strong>the</strong>m. The idea would be to encourage<br />

banks to lend this money to firms ra<strong>the</strong>r<br />

than see its nominal value fall.<br />

But <strong>the</strong> important thing for us all is<br />

not to be blinded by changes in nominal<br />

values. Instead, look at what is happening<br />

to prices — and get real! ■BS<br />

Ian McMaster is editor-in-chief of <strong>Business</strong><br />

<strong>Spotlight</strong>. Read his weekly blog on global<br />

business at www.business-spotlight.de/blogs<br />

Contact: i.mcmaster@spotlight-verlag.de<br />

2/2014<br />

www.business-spotlight.de 61


LANGUAGE<br />

TEACHER TALK<br />

Take risks and experiment<br />

Sprache muss real und aktiv gelehrt werden. Digitale Medien sind dabei ebenso<br />

wichtig wie das klassische Lehrbuch. DEBORAH CAPRAS sprach mit Keith Harding,<br />

der als Lehrer, Studienleiter — und Stadtführer in London — tätig ist. medium<br />

Who is Keith Harding?<br />

Keith Harding is one of <strong>the</strong> authors of <strong>the</strong> new, third edition of International<br />

Express. He has written o<strong>the</strong>r books for Oxford University Press, mainly on English<br />

for tourism and ESP. He has been a teacher, teacher trainer, director of<br />

studies and principal in <strong>the</strong> UK and <strong>the</strong> US. Now that he is freelance, he spends<br />

a lot of time running ELT management courses. In recent years, this has taken<br />

him to countries such as Ecuador, Colombia, Egypt, Iran and Turkey. He is<br />

also a tutor on <strong>the</strong> Trinity Diploma in ELT Management and a school inspector<br />

for <strong>the</strong> British Council.<br />

Home<br />

London, <strong>the</strong> best city in <strong>the</strong> world. I live<br />

in a flat with a view over <strong>the</strong> Thames.<br />

It’s a view that always makes me feel<br />

very happy.<br />

O<strong>the</strong>r languages spoken<br />

I am ashamed to say that, apart from a<br />

bit of French and German, I only speak<br />

English. It is one of <strong>the</strong> big disappointments<br />

of my life that I’ve never learned<br />

ano<strong>the</strong>r language fluently. I’ve tried,<br />

but I am a terrible student!<br />

How did <strong>you</strong> become involved in business<br />

English teaching?<br />

By chance. In <strong>the</strong> early 1980s, I was<br />

teaching in north London and <strong>the</strong><br />

school asked me to take on some incompany<br />

business English teaching at<br />

<strong>the</strong> nearby Soviet trade delegation. It<br />

was a fascinating experience and got<br />

me hooked on “English beyond general<br />

English”. I became more of an ESP<br />

teacher than a business English<br />

teacher, and got particularly interested<br />

in English for tourism.<br />

What is <strong>the</strong> role of <strong>the</strong> teacher?<br />

Lots of things: instructor, facilitator,<br />

helper, guide and so on. It’s one of <strong>the</strong><br />

joys of teaching English, that <strong>you</strong> can<br />

change <strong>you</strong>r role. For me personally, I<br />

believed my main role was to make <strong>the</strong><br />

language real and active. It’s why I got<br />

into ESP — and particularly tourism —<br />

because <strong>the</strong>re were real situations in<br />

which my students would be using <strong>the</strong><br />

language I taught.<br />

So what type of teacher were <strong>you</strong> when<br />

<strong>you</strong> taught regularly?<br />

I like to think my lessons were enjoyable,<br />

a mixture of fun and serious.<br />

When I taught regularly in <strong>the</strong> UK, I<br />

tried to take every opportunity to get out<br />

of <strong>the</strong> classroom with my students — or<br />

bring <strong>the</strong> outside world in. One of <strong>the</strong><br />

great things about <strong>the</strong> digital information<br />

revolution is that it’s made it so<br />

much easier to do that than in my day.<br />

So practising and using <strong>the</strong> language is<br />

<strong>the</strong> most important thing?<br />

Yes, I think so. It’s like owning a car.<br />

There’s really no point spending all<br />

<strong>you</strong>r time playing with <strong>the</strong> engine and<br />

polishing <strong>the</strong> hubcaps. You’ve got to get<br />

in and drive it. It’s <strong>the</strong>re to take <strong>you</strong><br />

places, not just to look at and admire.<br />

It’s <strong>the</strong> same, really, with <strong>the</strong> English<br />

language: don’t spend all <strong>you</strong>r time<br />

studying and learning grammar and<br />

by chance<br />

zufällig<br />

[baI (tSA:ns]<br />

ELT (English Language<br />

Teaching)<br />

[)i: el (ti:]<br />

ESP (English for Englisch als<br />

Specific Purposes) Fachsprache<br />

[)i: es (pi:]<br />

facilitator<br />

Moderator(in)<br />

[fE(sIlEteItE]<br />

fluently [(flu:Entli] fließend<br />

freelance [(fri:lA:ns] freiberuflich (tätig)<br />

hooked: get sb. jmdn. nach etw.<br />

~ on sth. [hUkt] ifml. süchtig machen<br />

hubcap [(hVbkÄp] Radkappe<br />

in my day<br />

zu meiner Zeit<br />

[)In (maI deI]<br />

point [pOInt]<br />

hier: Sinn<br />

polish sth. [pQlIS] etw. polieren<br />

principal [(prInsEp&l] Rektor(in)<br />

take sth. on [)teIk (Qn] etw. übernehmen<br />

take sb. places hier: jmdn. auf eine<br />

[(teIk )pleIsIz]<br />

Reise mitnehmen<br />

Thames [temz] Themse<br />

tutor [(tju:tE]<br />

Studienleiter(in)<br />

62 www.business-spotlight.de 2/2014


Stockbyte<br />

“Get out and use <strong>the</strong><br />

English language. Let it<br />

take <strong>you</strong> places”<br />

presenting interesting topics,<br />

<strong>the</strong> sort of thing that adults<br />

like to talk about in <strong>the</strong>ir own<br />

language. It’s also got some<br />

great video support.<br />

vocabulary. Get out and use it. Let it<br />

take <strong>you</strong> places.<br />

Do <strong>you</strong> miss <strong>the</strong> classroom?<br />

It depends on what <strong>you</strong> mean by “classroom”.<br />

I’m actually in <strong>the</strong> classroom<br />

quite a lot <strong>the</strong>se days in my role as a<br />

British Council inspector. So I see a lot<br />

of teaching. But do I miss teaching?<br />

Not really, to be honest, because I do a<br />

lot of training, which gives me <strong>the</strong> buzz<br />

of interacting with people and helping<br />

<strong>the</strong>m explore different ideas.<br />

What can learners do to improve <strong>the</strong>ir<br />

language <strong>skills</strong>?<br />

Activate <strong>the</strong> language. In o<strong>the</strong>r words,<br />

approach [E(prEUtS]<br />

Blue Badge Tourist<br />

Guide [)blu: bÄdZ<br />

(tUErIst gaId] UK<br />

(badge<br />

buzz [bVz]<br />

challenge [(tSÄlIndZ]<br />

coursebook<br />

[(kO:sbUk] UK<br />

embarrassing<br />

[Im(bÄrEsIN]<br />

face-to-face<br />

[)feIs tE (feIs]<br />

hub [hVb]<br />

publisher [(pVblISE]<br />

resources [ri(zO:sIz]<br />

topic [(tQpIk]<br />

Methode<br />

zertifizierte(r)<br />

Reiseführer(in)<br />

Abzeichen, Emblem)<br />

Begeisterung; hier:<br />

gutes Gefühl<br />

Herausforderung;<br />

schwierige Aufgabe<br />

Lehrbuch<br />

peinlich, beschämend<br />

persönlich<br />

Zentrum; hier:<br />

Dreh- und<br />

Angelpunkt<br />

Verlag<br />

Hilfsmittel<br />

Thema<br />

Interacting with people:<br />

training can give <strong>you</strong> a buzz<br />

get in <strong>the</strong> car and drive! Experiment<br />

with <strong>the</strong> language, take risks. (But<br />

don’t do that when <strong>you</strong>’re driving!)<br />

How has technology made a difference<br />

to teaching?<br />

It’s given us some fantastic opportunities.<br />

When I started teaching in <strong>the</strong> early<br />

1980s, we talked about <strong>the</strong> “communicative<br />

approach”, which <strong>the</strong>n really<br />

meant talking face-to-face or on <strong>the</strong><br />

telephone. Now, communication is so<br />

much more diverse — and exciting. But<br />

it’s also a challenge for learners and<br />

teachers to use new media effectively.<br />

And don’t expect technology to do all<br />

<strong>the</strong> work for <strong>you</strong>: <strong>the</strong> basic learning<br />

tools are still <strong>need</strong>ed.<br />

What do <strong>you</strong> mean by basic learning<br />

tools?<br />

I suppose I mean all <strong>the</strong> things <strong>you</strong> will<br />

find in a good coursebook: work on<br />

grammar, vocabulary, functions, <strong>skills</strong><br />

and so on. I believe that <strong>the</strong>re is nothing<br />

better than a good coursebook at<br />

<strong>the</strong> centre of any language-learning<br />

programme. This is true of business<br />

English as well as general English. One<br />

of <strong>the</strong> things I like about International<br />

Express is <strong>the</strong> way it links <strong>the</strong> basic<br />

tools of general English with <strong>the</strong> world<br />

of work and business. It does this by<br />

What level of support do <strong>you</strong><br />

expect from publishers?<br />

Publishers are so important<br />

for our profession. Not just because<br />

<strong>the</strong>y produce books and resources, but<br />

because <strong>the</strong>y are often <strong>the</strong> hub for<br />

teachers and students in places around<br />

<strong>the</strong> world. They provide information,<br />

training and contact. We sometimes<br />

forget about this level of support.<br />

Who inspires <strong>you</strong>?<br />

Anyone who can speak ano<strong>the</strong>r language.<br />

As I said earlier, I have always<br />

found learning a language difficult and<br />

it’s a bit embarrassing that I only speak<br />

English.<br />

Ambitions and dreams<br />

To go on doing what I’m doing now —<br />

it’s a great mix.<br />

Little-known facts about <strong>you</strong><br />

I am also a registered London Blue<br />

Badge Tourist Guide, so I spend a lot of<br />

time taking visitors around London —<br />

<strong>the</strong> Houses of Parliament, <strong>the</strong> Tower of<br />

London and so on. In a way, it’s a substitute<br />

for <strong>the</strong> teaching that I used to do<br />

and enjoy so much. I love London and<br />

I love showing people what a fascinating<br />

and beautiful place it is. ■BS<br />

www You can find more for teachers at<br />

www.business-spotlight.de/teachers<br />

2/2014<br />

www.business-spotlight.de 63


LANGUAGE PRODUCTS<br />

What’s new?<br />

Sie<br />

wollen noch tiefer ins Englische eintauchen? Wir haben uns<br />

für Sie nach neuen Produkten umgesehen.<br />

medium<br />

Books<br />

When — The Art of Perfect Timing<br />

Not only is what <strong>you</strong> do important, but also<br />

when <strong>you</strong> do it. This book presents practical<br />

tips on how to time <strong>you</strong>r activities and uses<br />

case studies to show <strong>you</strong> how to make <strong>the</strong><br />

most of <strong>you</strong>r time. Stuart Albert (Jossey-<br />

Bass/Wiley), $26.95<br />

Numbers — Statistics and Data for <strong>the</strong><br />

Non-specialist<br />

This book will help <strong>you</strong> to present data clearly,<br />

understand statistics, do surveys and<br />

evaluate results. It gives <strong>you</strong> <strong>the</strong> language<br />

<strong>you</strong> <strong>need</strong> and provides a variety of exercises<br />

to practise <strong>you</strong>r <strong>skills</strong>. Louis Rogers, Dawn<br />

Willoughby (HarperCollins), £13.99<br />

Murderous Network<br />

Criminal activity in Silicon Valley, murdered<br />

journalists in New Orleans and a dead body<br />

in New York’s financial district form <strong>the</strong> basis<br />

of <strong>the</strong>se entertaining crime stories, all<br />

with a business background. Gina Billy, Timothy<br />

Woods Palma (Compact), €7.99*<br />

coach [kEUtS]<br />

Trainer(in) und Berater(in)<br />

coach sb./sth. [kEUtS] jmdn. anleiten, etw.<br />

trainieren; hier: steigern<br />

coursebook [(kO:sbUk] UK Lehrbuch<br />

CV (curriculum vitae) [)si: (vi:] Lebenslauf<br />

evaluate sth. [i(vÄljueIt] etw. auswerten<br />

job application<br />

(Stellen-)Bewerbung<br />

[(dZQb ÄplI)keIS&n]<br />

network [(netw§:k]<br />

Netz(werk)<br />

phrase [freIz]<br />

Ausdruck, Formulierung<br />

survey [(s§:veI]<br />

Umfrage, Erhebung<br />

Perfect Phrases for Coaching Employee<br />

Performance<br />

Sometimes, managers who want to improve<br />

<strong>the</strong> performance of <strong>the</strong>ir employees<br />

also have to be coaches. This<br />

book starts with a look at what coaching<br />

is and when it should take place.<br />

It offers tips for employees, teams or<br />

people in new positions. Laura Poole<br />

(McGraw-Hill), €9.60*<br />

Book with audio CDs and DVD-ROM<br />

The <strong>Business</strong> 2.0 —<br />

Upper Intermediate<br />

This coursebook provides learners<br />

with <strong>the</strong> basic <strong>the</strong>oretical<br />

knowledge and practical <strong>skills</strong><br />

<strong>the</strong>y <strong>need</strong> for doing business in<br />

English. Among <strong>the</strong> subjects<br />

covered are CVs and job applications,<br />

financial control, marketing,<br />

international business<br />

relationships and aspects of fair trade. Each<br />

subject is developed with reading, listening and<br />

speaking activities, related vocabulary, grammar<br />

exercises and a case study. The book includes<br />

an e-workbook with DVD-ROM. Recordings<br />

are also available on audio CDs. John <strong>All</strong>ison<br />

et al. (Macmillan/Hueber), €37.99<br />

*These products are available at www.sprachenshop.de<br />

Solutions<br />

Vocabulary (p. 44):<br />

a) bread i) knead<br />

b) pretzels j) proofing cabinets<br />

c) ingredients k) loaves<br />

d) rye l) ovens<br />

e) wheat flour m) racks<br />

f) yeast n) slice<br />

g) dough o) crust<br />

h) dough mixer<br />

Grammar at Work (p. 45):<br />

a) <strong>need</strong> d) hurry<br />

b) fixing e) don’t have to<br />

c) was supposed to<br />

Translation (p. 52):<br />

a) Nach der Aufführung hat die Sittenpolizei<br />

zwei Männer verhaftet.<br />

b) I wouldn’t take <strong>the</strong> shortcut at night.<br />

English for... call centres<br />

(pp. 58–59):<br />

a–2; b–2; c–1<br />

Legal English (p. 60):<br />

a–2; b–1; c–; d–2; e–2; f–1; g–1<br />

Language Focus (p. 83):<br />

a–2; b–1; c–2<br />

64 www.business-spotlight.de 2/2014


KEY WORDS<br />

LANGUAGE<br />

Nouns and noun phrases<br />

Verbs<br />

Use this list to practise key words from <strong>the</strong> current <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> magazine.<br />

appreciation <strong>the</strong> feeling of being thankful or grateful Wertschätzung<br />

asylum seeker someone who leaves <strong>the</strong>ir own country because <strong>the</strong>y are in danger Asylant(in)<br />

and asks to be allowed to stay in ano<strong>the</strong>r country<br />

billionaire someone who has more than 1,000,000,000 (one thousand Milliardär(in)<br />

million) dollars/euros/pounds, etc.<br />

damages money that is awarded by a court or judge for a loss or injury Schadensersatz<br />

fortune a very large amount of money or assets Vermögen<br />

job fair an exhibition for employers to meet people looking for work Jobmesse<br />

remote working working from home Telearbeit<br />

repercussion a bad effect that something has, usually one lasting a long time Auswirkung, Konsequenz<br />

sympathy a feeling of kindness and understanding for someone Anteilnahme, Verständnis<br />

catch sth. to understand something (acoustically) etw. mitkriegen<br />

contradict sb. to say that something a person has said or written is wrong and jmdm. widersprechen<br />

that <strong>the</strong> opposite is true<br />

highlight sth. to point something out, to emphasize something etw. hervorheben<br />

pick up on sth. to refer to something that was said earlier etw. aufgreifen<br />

play sth. down to make something seem less important etw. herunterspielen<br />

release (a song or to make a song or a film available to <strong>the</strong> public, so that people can (ein Lied oder einen Film)<br />

a film) listen to it, buy it or watch it herausbringen<br />

restrict sth. to put a limit on something etw. beschränken<br />

speak out on sth. to say what <strong>you</strong> really think about something in public in a offen zu etw. seine<br />

direct and open way<br />

Meinung sagen<br />

sue sb. to initiate formal legal proceedings against ano<strong>the</strong>r party jmdn. verklagen<br />

Adjectives and adverbs<br />

accredited (of a person, school or course) officially recognized or authorized anerkannt<br />

ambiguous not clear, open to more than one interpretation, having a double mehrdeutig, unklar<br />

meaning<br />

antisocial not wanting to be with o<strong>the</strong>r people, not sociable ungesellig<br />

critical extremely important wesentlich<br />

fluently (how a language is spoken) really well and without difficulty fließend<br />

notorious famous, usually for something negative berüchtigt<br />

Idioms and expressions<br />

by chance happening without being planned or expected zufällig<br />

get up to speed on sth. to familiarize oneself with something (by practising or by taking a sich mit etw. vertraut<br />

ifml. course, for example) machen, sich in etw.<br />

einarbeiten<br />

go places ifml. to be (increasingly) successful sehr weit kommen<br />

rule of thumb a broad guide or rule based on experience and practice ra<strong>the</strong>r Faustregel<br />

than science<br />

take <strong>the</strong> rap to accept sole responsibility and blame for something, even if die Schuld auf sich nehmen<br />

ifml.<br />

o<strong>the</strong>rs are (equally) at fault<br />

Subscribers to <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> can download <strong>the</strong> following lists at www.business-spotlight.de/words<br />

n a PDF of this Key Words list with an MP3 audio file of <strong>the</strong> words, definitions and example sentences<br />

n a PDF of <strong>the</strong> complete vocabulary list (English–German) for each magazine<br />

www<br />

2/2014<br />

www.business-spotlight.de 65


Quiet, please<br />

Introvertierte hören lieber zu anstatt zu reden<br />

und ziehen Einzelgespräche Diskussionen in<br />

der Gruppe vor. Dennoch haben sie in unserer<br />

extrovertierten Arbeitswelt Führungspositionen<br />

inne, wie MARGARET DAVIS erklärt. medium US<br />

Hiding? Or just taking<br />

some time to think?<br />

Getty Images


INTROVERTS AT WORK CAREERS<br />

At <strong>the</strong> end of a presentation<br />

of prototypes for a new<br />

product, <strong>the</strong> boss asked<br />

everyone in <strong>the</strong> group to<br />

speak. “You’ve got one<br />

minute to tell us which prototype <strong>you</strong><br />

prefer and why. Let’s go around <strong>the</strong><br />

room, starting with Margaret.”<br />

“Sorry, I don’t do instant opinions,”<br />

Margaret said, to laughter<br />

from her colleagues.<br />

My name is Margaret and if <strong>the</strong>re’s<br />

one thing I hate, it’s being called upon<br />

to express an opinion on something<br />

I’ve seen for <strong>the</strong> first time just half an<br />

hour earlier. Give me a few minutes<br />

on my own and I can probably think<br />

of something, but rarely in a group.<br />

This reaction is typical of introverts,<br />

or of people with some introverted<br />

traits, according to Susan<br />

Cain, best-selling author of Quiet:<br />

The Power of Introverts in a World<br />

that Can’t Stop Talking. Cain (see interview<br />

p. 68) says that <strong>the</strong> modern<br />

workplace, with its emphasis on<br />

group work and open-plan offices, is<br />

designed with extroverts in mind.<br />

This reflects a trend in Western society,<br />

particularly in <strong>the</strong> U.S., according<br />

to Cain, a former Wall Street lawyer<br />

who describes herself as an introvert.<br />

“The extrovert ideal really came into<br />

Are <strong>you</strong> an introvert?<br />

“The extrovert ideal came into play<br />

at <strong>the</strong> turn of <strong>the</strong> 20th century, with <strong>the</strong><br />

rise of big business”<br />

play at <strong>the</strong> turn of <strong>the</strong> 20th century,<br />

when we had <strong>the</strong> rise of big business,”<br />

Cain told National Public Radio<br />

(NPR). “Suddenly, people were<br />

flocking to <strong>the</strong> cities, and <strong>the</strong>y were<br />

<strong>need</strong>ing to prove <strong>the</strong>mselves in big<br />

corporations, at job interviews and<br />

on sales calls. We moved from what<br />

cultural historians call a culture of<br />

character to a culture of personality,”<br />

she says, adding that “what was<br />

admired was to be magnetic and<br />

charismatic.”<br />

No one is ei<strong>the</strong>r completely introverted or completely extroverted.<br />

But certain personality traits may be a sign that <strong>you</strong> have introverted<br />

tendencies. Here are a few of <strong>the</strong>m:<br />

n You prefer listening to talking.<br />

n You prefer one-on-one conversations to group activities.<br />

n You prefer to express <strong>you</strong>rself in writing.<br />

n You tend to think before <strong>you</strong> speak.<br />

n You prefer not to show or discuss <strong>you</strong>r work with o<strong>the</strong>rs until it is<br />

finished.<br />

n You don’t enjoy multitasking.<br />

Source: Susan Cain, Quiet: The Power of Introverts in a World that Can’t Stop Talking (Penguin)<br />

Of course, no one is completely introverted<br />

or extroverted: “Such a<br />

man would be in a lunatic asylum,”<br />

said C. G. Jung, <strong>the</strong> founder of analytical<br />

psychology. And introverted<br />

people are not necessarily shy or<br />

antisocial. They’re just sensitive to <strong>the</strong><br />

stimulation that dealing with large<br />

groups tends to produce. They like to<br />

socialize in small groups ra<strong>the</strong>r than<br />

at noisy parties, and <strong>the</strong>y <strong>need</strong> to get<br />

away from <strong>the</strong>ir coworkers to concentrate.<br />

Extroverts, on <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r<br />

hand, <strong>need</strong> <strong>the</strong> stimulation that interacting<br />

with groups provides.<br />

Cain is quick to say that she is not<br />

criticizing extroverts, but she is critical<br />

of <strong>the</strong> fact that extroversion has<br />

become <strong>the</strong> workplace ideal. “None<br />

antisocial<br />

ungesellig<br />

[)Änti(soUS&l*]<br />

big business<br />

Großkapital und<br />

[)bIg (bIznEs]<br />

Hochfinanz<br />

called upon: be ~ to aufgefordert werdo<br />

sth.<br />

den, etw. zu tun<br />

[)kO:ld E(pA:n*]<br />

corporation<br />

Unternehmen<br />

[)kO:rpE(reIS&n*]<br />

design sth. [di(zaIn] etw. konzipieren<br />

do: sb. does not ~ sth. etw. ist nicht jmds.<br />

[du:] ifml.<br />

Sache<br />

emphasis [(emfEsIs] Augenmerk,<br />

Gewicht<br />

extroversion<br />

Extrovertier<strong>the</strong>it<br />

[)ekstrE(v§:Z&n*]<br />

flock to (a place) zu (einem Ort)<br />

[(flA:k tu*]<br />

strömen<br />

founder [(faUnd&r*] Gründer(in)<br />

go around <strong>the</strong> room die Anwesenden<br />

[)goU E)raUnd DE (ru:m*] reihum zu Wort<br />

kommen lassen<br />

instant [(InstEnt] sofortig<br />

job interview<br />

Bewerbungsge-<br />

[(dZA:b )Int&rvju:*] spräch<br />

lunatic asylum Irrenanstalt<br />

[(lu:nEtIk E)saIlEm]<br />

magnetic [mÄg(netIk] hier: mit Anziehungskraft<br />

multitask<br />

mehrere Aufgaben<br />

[)mVlti(tÄsk*]<br />

gleichzeitig erledigen<br />

one-on-one<br />

Einzel-<br />

[)wVn A:n (wVn*]<br />

open-plan office Großraumbüro<br />

[)oUpEn )plÄn (A:fEs*]<br />

sales call [(seI&lz kO:l] (telefonisches)<br />

Verkaufsgespräch<br />

sensitive: be ~ to sth. auf etw. empfind-<br />

[(sensEtIv]<br />

lich reagieren<br />

socialize [(soUSElaIz*] Kontakte pflegen;<br />

hier: sich unter<br />

Leute mischen<br />

stimulation<br />

Reiz(e)<br />

[)stImjE(leIS&n*]<br />

trait [treIt]<br />

(Wesens-)Merkmal,<br />

(Charakter-)Zug<br />

* This symbol marks standard US pronunciation.<br />

4<br />

2/2014<br />

www.business-spotlight.de 67


CAREERS INTROVERTS AT WORK<br />

Aaron Fedor<br />

“If we act too often out of character,<br />

we suffer physical and<br />

psychological repercussions”<br />

Best-selling introvert: Susan Cain<br />

Susan Cain’s Quiet: The Power of Introverts<br />

in a World that Can’t Stop Talking<br />

was one of <strong>the</strong> most successful nonfiction<br />

books of 2012. It has been<br />

translated into more than 30 languages.<br />

In Germany, it is published by<br />

Goldmann with <strong>the</strong> title Still: Die Kraft<br />

der Introvertierten.<br />

For author Cain, herself an introvert,<br />

producing <strong>the</strong> book was a labor of love.<br />

Perhaps because she feels so strongly<br />

about <strong>the</strong> subject, she was also able to<br />

promote <strong>the</strong> book, giving media interviews<br />

and going on international book<br />

tours. “My year of speaking dangerously”<br />

is how she refers to <strong>the</strong> promotional<br />

activities.<br />

Susan Cain communicated with<br />

<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> via e-mail about <strong>the</strong><br />

surprising success of her book.<br />

Has <strong>you</strong>r book made it more acceptable<br />

— perhaps even cool — for people to<br />

describe <strong>the</strong>mselves as introverts?<br />

Yes. I have been amazed by <strong>the</strong> people<br />

who are coming forward to identify<br />

<strong>the</strong>mselves as introverts now. Recently,<br />

I sat on a panel with [media mogul]<br />

amazed [EmeIzd] erstaunt<br />

book tour [(bUk tU&r*] Lesereise<br />

come forward hervortreten<br />

[)kVm (fO:rw&rd*]<br />

dose [doUs*]<br />

Dosis<br />

feel strongly about sth. etw. liegt einem am<br />

[)fi:&l (strO:Nli E)baUt*] Herzen<br />

labor of love: be a ~ aus Liebe zur<br />

[)leIb&r Ev (lVv*] Sache geschehen<br />

niche [nItS*]<br />

Nische<br />

non-fiction book Sachbuch<br />

[)nA:n )fIkS&n (bUk*]<br />

out of character gegen das eigene<br />

[)aUt Ev (kÄrEkt&r*] Naturell<br />

panel: sit on a ~ an einer Podiums-<br />

[(pÄn&l]<br />

diskussion teilnehmen<br />

repercussion<br />

Auswirkung, Konse-<br />

[)ri:p&r(kVS&n*] quenz<br />

restorative<br />

der Regenerierung<br />

[ri(stO:rEtIv]<br />

dienend<br />

speaking engagement Vortrag(stermin)<br />

[(spi:kIN In)geIdZmEnt]<br />

true to oneself: be ~ sich selbst treu sein,<br />

[)tru: tE wVn(self*] sich nicht verleugnen<br />

* This symbol marks standard US pronunciation.<br />

Arianna Huffington, [Bill Clinton’s former<br />

communications director] George<br />

Stephanopoulos, and [actress] Candice<br />

Bergen, and <strong>the</strong>y all claimed to be introverts!<br />

Is it possible for introverts to behave<br />

like extroverts at work? And if so, do<br />

<strong>the</strong>y suffer any physical or psychological<br />

repercussions?<br />

Yes, it’s possible — <strong>the</strong>y do it all <strong>the</strong><br />

time. And yes, if we act too often out of<br />

character, as <strong>the</strong> psychologist Brian<br />

Little says, we suffer repercussions<br />

both physical and psychological. The<br />

key is to step out of character strategically<br />

and in small doses, but to give<br />

<strong>you</strong>rself what Little calls “restorative<br />

niches” in which to be true to <strong>you</strong>rself.<br />

As an introvert, how do <strong>you</strong> prepare for<br />

a book tour or speaking engagement?<br />

I give myself many breaks in between<br />

engagements! It also helps that I’m so<br />

passionate about my subject.<br />

of this is to say that it would be a<br />

good thing to get rid of teamwork<br />

and get rid of group work altoge<strong>the</strong>r,”<br />

she told NPR. “It’s more just to<br />

say that we’re at a point in our culture,<br />

and in our workplace culture,<br />

where we’ve gotten too lopsided. We<br />

tend to believe that all creativity and<br />

all productivity comes from <strong>the</strong><br />

group, when in fact, <strong>the</strong>re really is a<br />

benefit to solitude and to being able<br />

to go off and focus and put <strong>you</strong>r head<br />

down.” An office made up only of ei<strong>the</strong>r<br />

introverts or extroverts would<br />

not function well — or at least not for<br />

long. But introverts do bring certain<br />

advantages to <strong>the</strong>ir employers. They<br />

are good listeners who are able to<br />

work independently and who can be<br />

creative if given an opportunity to<br />

work on <strong>the</strong>ir own. Their managers<br />

<strong>need</strong> to realize, however, that introverted<br />

workers are unlikely to volunteer<br />

information about <strong>the</strong>ir projects,<br />

says workplace psychologist Dr. Marla<br />

Gottschalk. “By nature, introverts<br />

can be less likely to share <strong>the</strong>ir<br />

thoughts — which makes it even<br />

more important that <strong>you</strong> check in<br />

with <strong>the</strong>m regularly. Send <strong>the</strong>m an<br />

e-mail, asking how <strong>the</strong>ir projects<br />

by nature<br />

von Natur aus<br />

[)baI (neItS&r*]<br />

check in with sb. sich mit jmdm.<br />

[)tSek (In wIT*] ifml. besprechen<br />

lopsided [(lA:p)saIdId*] einseitig<br />

put one’s head down hier: sich ganz auf<br />

[)pUt wVnz (hed daUn] eine Sache konzenifml.<br />

trieren<br />

solitude [(sA:lEtu:d*] <strong>All</strong>einsein<br />

volunteer information bereitwillig mit<br />

[vA:lEn)tI&r<br />

Informationen<br />

)Inf&r(meIS&n*] herausrücken<br />

* This symbol marks standard US pronunciation.<br />

68 www.business-spotlight.de 2/2014


are progressing. They can reflect<br />

and respond on <strong>the</strong>ir own terms,”<br />

Gottschalk writes on her blog. Introverts<br />

can be seen as passive or aloof,<br />

when in fact, <strong>the</strong>y are just thinking.<br />

To prevent <strong>the</strong>ir colleagues or bosses<br />

from getting this impression, <strong>the</strong>y<br />

should politely inform o<strong>the</strong>rs that<br />

<strong>the</strong>y <strong>need</strong> to shut <strong>the</strong>ir office door<br />

or turn off <strong>the</strong> phone to get a project<br />

finished.<br />

Introverts often choose careers in<br />

which <strong>the</strong>y can work independently;<br />

for example, as an artist, doctor, musician,<br />

photographer, psychologist,<br />

scientist, or writer. But <strong>the</strong>y can be<br />

good managers, although <strong>the</strong>y may<br />

have to overcome negative stereotypes.<br />

“The status and reputation of<br />

quiet, introverted leadership is undervalued<br />

and underappreciated,”<br />

executive coach Ray Williams writes<br />

in Psychology Today. “[E]xtroverted<br />

leaders are still favored in recruiting<br />

and promoting decisions.” Williams<br />

believes that <strong>the</strong> emphasis on extroverted<br />

leadership has led to business<br />

failures, most spectacularly <strong>the</strong> banking<br />

crisis of 2008. A balance between<br />

impulsive, extroverted managers and<br />

cautious, introverted managers and<br />

employees is necessary, he says.<br />

“Introverted bosses <strong>need</strong> to remember<br />

that <strong>the</strong>ir role requires a lot<br />

of engagement — that employees<br />

crave feedback from <strong>the</strong> boss,” Susan<br />

Cain told The Washington Post. It’s<br />

Getty Images<br />

important for introverted bosses to<br />

get away from <strong>the</strong>ir desks, too.<br />

“There was one CEO who had to remind<br />

himself when walking down<br />

<strong>the</strong> hallway to make eye contact and<br />

greet people, because his natural<br />

inclination would be to walk lost in<br />

thought, solving some problem. But<br />

An office made up only of introverts<br />

or extroverts would not function well –<br />

at least not for long<br />

4<br />

Introverted leaders: don’t<br />

forget to make eye contact<br />

aloof [E(lu:f]<br />

zurückhaltend,<br />

reserviert<br />

cautious [(kO:SEs] vorsichtig, behutsam<br />

CEO (chief executive Firmenchef(in)<br />

officer) [)si: i: (oU*]<br />

crave sth. [kreIv] etw. ersehnen,<br />

erbitten<br />

engagement<br />

Sich-Einlassen<br />

[In(geIdZmEnt]<br />

executive coach Trainer(in) und Be-<br />

[Ig(zekjEtIv koUtS*] rater(in) für Führungskräfte<br />

inclination [)InklI(neIS&n] Neigung<br />

on one’s own terms zu den eigenen<br />

[)A:n wVnz )oUn (t§:mz*] Bedingungen; hier:<br />

nach den eigenen<br />

Vorstellungen<br />

promoting<br />

Beförderungs-<br />

[prE(moUtIN*]<br />

recruiting [ri(kru:tIN] Einstellungsstereotype<br />

[(steriEtaIp] Klischee(vorstellung)<br />

underappreciated: be ~ zu wenig geschätzt<br />

[)Vnd&rE(pri:SieItEd*] werden<br />

* This symbol marks standard US pronunciation.<br />

2/2014<br />

www.business-spotlight.de 69


CAREERS INTROVERTS AT WORK<br />

Getty Images<br />

Create <strong>you</strong>r own private space by<br />

getting out of <strong>the</strong> office<br />

Feeling stressed: time to get out and clear <strong>you</strong>r head<br />

he realized people thought he was being<br />

aloof and dismissive of <strong>the</strong>m.”<br />

Lively and funny, known for his entertaining<br />

talks, Dr. Brian Little has<br />

been called “a cross between Robin<br />

Williams and Einstein.” The influential<br />

Canadian psychology professor,<br />

currently at Cambridge University in<br />

England, has taught at Oxford as<br />

well as a number of major North<br />

American universities, including Harvard.<br />

Little’s talks on YouTube have<br />

attracted thousands of followers. Yet,<br />

he describes himself as an introvert,<br />

and once said on national radio that<br />

after giving a talk, he would escape to<br />

<strong>the</strong> men’s room and shut himself inside<br />

one of <strong>the</strong> cubicles. “After a talk,<br />

I’m in cubicle nine,” he said.<br />

Little told The Vancouver Sun that<br />

introverts can be good professors,<br />

even though <strong>the</strong>y find it stressful.<br />

“The risk is that <strong>the</strong>y can burn out<br />

because, in a sense, <strong>you</strong>’re acting out<br />

of character,” he said. “I do <strong>need</strong> reflection<br />

time and time to be on my<br />

own. That surprises people.”<br />

Little says both introverts and extroverts<br />

require what he calls “restorative<br />

niches” — places where <strong>the</strong>y can<br />

recover from stress and return to <strong>the</strong>ir<br />

true nature. “For an introvert, a<br />

restorative niche may be a quiet walk<br />

on a deserted beach. For an extrovert,<br />

it may be <strong>the</strong> pulsing conviviality of a<br />

crowded nightclub.” Open-plan offices<br />

are an introvert’s idea of hell. Yet<br />

many companies have <strong>the</strong>m, because<br />

<strong>the</strong>y are believed to increase creativity<br />

and are less expensive to build.<br />

Some open-plan offices do provide<br />

quiet spaces, such as libraries or telephoning<br />

rooms. “If <strong>you</strong>r office doesn’t<br />

have private spaces, <strong>you</strong> <strong>need</strong> to<br />

make <strong>you</strong>r own version,” Cain writes<br />

in Bloomberg <strong>Business</strong>week.<br />

“Go to <strong>the</strong> park or a nearby coffee<br />

shop. And <strong>you</strong> have to take away <strong>the</strong><br />

feeling of guilt — <strong>you</strong>’re clearing <strong>you</strong>r<br />

head.” She suggests sending phone<br />

calls to voice mail or turning off <strong>the</strong><br />

sound on e-mails. Some introverts<br />

agenda [E(dZendE] Tagesordnung<br />

burn out [)b§:n (aUt] sich kaputtmachen<br />

clear one’s head seinen Kopf frei<br />

[)klI&r wVnz (hed*] bekommen<br />

conviviality<br />

Geselligkeit<br />

[kEn)vIvi(ÄlEti]<br />

cross [krO:s*]<br />

Mischung<br />

cubicle [(kju:bIk&l] Kabine<br />

dismissive: be ~ of sb. jmdm. gegenüber<br />

[dIs(mIsIv]<br />

abweisend sein<br />

feeling of guilt Schuldgefühl<br />

[)fi:&lIN Ev (gIlt]<br />

men’s room<br />

Herrentoilette<br />

[(menz ru:m] US<br />

niche [nItS*]<br />

Nische<br />

noise-canceling mit aktiver Geräusch-<br />

[(nOIz )kÄns&lIN] unterdrückung<br />

out of character gegen das eigene<br />

[)aUt Ev (kÄrEkt&r*] Naturell<br />

panelist [(pÄn&lIst] Teilnehmer(in) einer<br />

Podiumsdiskussion<br />

passionate [(pÄS&nEt] leidenschaftlich<br />

pulsing [(pVlsIN] pulsierend<br />

restorative<br />

der Regenerierung<br />

[ri(stO:rEtIv]<br />

dienend<br />

talk [tO:k]<br />

Vortrag<br />

voice mail [(vOIs meI&l] Mailboxnachricht(en)<br />

* This symbol marks standard US pronunciation.<br />

also find using noise-canceling headphones<br />

effective, although this may<br />

not be socially acceptable in all offices.<br />

Brainstorming, group presentations,<br />

and large meetings are often stressful<br />

for introverts. One way to deal with<br />

<strong>the</strong> stress is to be well prepared. Get<br />

an agenda before <strong>the</strong> meeting so <strong>you</strong><br />

have time to think about <strong>the</strong> subject.<br />

If <strong>you</strong> are called upon in a meeting to<br />

express an opinion and <strong>you</strong> are not<br />

yet ready to do so, tell <strong>the</strong> group that<br />

<strong>you</strong> are still thinking about it and that<br />

<strong>you</strong> will provide an opinion later.<br />

“As introverts, if we remain quiet,<br />

people will assume we’re a) not interested,<br />

b) too shy, or c) not passionate,”<br />

said a panelist at Intuit.com, a<br />

U.S. financial software firm. “The<br />

impression that we give by not saying<br />

anything is different than we intend.”<br />

Good advice. I think I’ll try this at<br />

our next brainstorming meeting. nBS<br />

www Keep up to date with career trends at<br />

www.business-spotlight.de/careers<br />

For more information<br />

BOOK<br />

Quiet: The Power of Introverts in a World that<br />

Can’t Stop Talking, Susan Cain (Penguin)<br />

WEBSITES<br />

Susan Cain’s TED talk, “The Power of Introverts,”<br />

has been viewed by over four million<br />

people: www.ted.com/talks/susan_cain_<strong>the</strong>_<br />

power_of_introverts.html<br />

Dr. Marla Gottschalk, workplace psychologist:<br />

https://marlagottschalk.wordpress.com<br />

Dr. Brian Little talks about introverts and extroverts<br />

in this entertaining video:<br />

www.speakers.ca/speakers/dr-brian-little<br />

Margaret Davis is <strong>the</strong> editor of <strong>the</strong><br />

Careers and Global <strong>Business</strong> sections<br />

of <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>. Contact:<br />

m.davis@spotlight-verlag.de<br />

70 www.business-spotlight.de 2/2014


SPRACHKURSE UND SPRACHFERIEN<br />

LIVING<br />

ENGLISH<br />

HOMESTAY<br />

•Total immersion 1:1 English<br />

courses in <strong>you</strong>r teacher's home<br />

•Study in <strong>the</strong> city, <strong>the</strong><br />

countryside or by <strong>the</strong> sea<br />

•Quality General or<br />

<strong>Business</strong> English courses<br />

info@livingenglish.com<br />

www.livingenglish.com<br />

Sprachentraining<br />

für Fach- und Führungskräfte<br />

www.kerntraining.com<br />

KERN AG IKL <strong>Business</strong> Language Training<br />

Leipziger Str. 51 · 60487 Frankfurt / Main<br />

kern.frankfurt@kerntraining.com<br />

(069) 7 56 07 39-0<br />

IMPROVE YOUR ENGLISH<br />

IN ENGLAND<br />

One-to-one Englishcourses<br />

designed for<strong>you</strong>/<strong>you</strong>rbusiness Living<br />

in <strong>you</strong>r teacher’shome.<br />

www.live-n-learnenglish.com<br />

AgentinGermany:0049 7616 1290601<br />

Quality English Courses<br />

in <strong>you</strong>r teacher’s home<br />

Short intensive 1-to-1 immersion<br />

courses across UK and Ireland<br />

T: +44 (0) 20 7739 4411<br />

E: learn@intuitionlang.com<br />

www.intuitionlang.com<br />

www.business-spotlight.de<br />

Sprachreisen<br />

weltweit<br />

England, Irland, Malta, USA, Kanada<br />

Bildungsurlaub<br />

www.fuu-heidelberg-languages.com<br />

F+U Academy of Languages<br />

Hauptstraße 1, 69117 Heidelberg<br />

Tel. 06221 8994-2944, sprachen@fuu.de<br />

www.fuu-heidelberg-languages.com<br />

Rein ins Land.<br />

Raus mit der Spache.<br />

Sprachreisen & Sprachkurse weltweit<br />

DIALOG-SPRACHREISEN<br />

T. 0761 286470 • www.dialog.de<br />

Alfa SprachReisen<br />

Die schönsten Ziele und die besten<br />

Programme für Ferien, Freizeit und<br />

Beruf. Informationen und Beratung:<br />

www.alfa-sprachreisen.de<br />

Telefon 0711-61 55 300<br />

Englisch in<br />

London<br />

Einzelunterricht für Schule,<br />

Freizeit, Beruf<br />

Halbpension in Gastf amilien<br />

Exkursionen mit dem Lehrer<br />

Auch als<br />

Bildungsurlaub buchbar<br />

Tel: +49 (0) 6181 42 48 30 • www.reichardt.eu<br />

Email: brigitte.sherlock@reichardt.eu<br />

Crash-<br />

Sprachtraining in Baden-Baden:<br />

2Wochen lang,halb- oder ganztags,<br />

mit muttersprachlichen Pädagogen<br />

und Freizeitprogramm:<br />

Kur, Casino,Thermalbäder,<br />

Theater,Festspielhaus<br />

Baden-Baden hat Niveau!<br />

BBS,Lange Str.94, ☎ 07221/22661<br />

www.bbs-sprachen.de<br />

Lernen Sie Englisch<br />

in Cornwall<br />

www.learnenglishincornwall.co.uk<br />

Julie Tamblin MA - 0044 (0) 1208 871 184<br />

Professional business English<br />

homestay courses<br />

<strong>All</strong> in English 1:1. Focussed on <strong>you</strong>r<br />

personal <strong>need</strong>s. Learn with a top<br />

British coach in Battle, UK.<br />

www.<strong>need</strong>acoach.com<br />

www.combenations.de<br />

Bildungsurlaub<br />

www.fuu-darmstadt-languages.com<br />

Rubrikanzeigen / Classified ads<br />

Einem Teil dieser Ausgabe ist eine Beilage<br />

von Haufe-Akademie GmbH & Co.KG<br />

beigefügt.<br />

Haben Sie Fragen zu Anzeigenschaltungen?<br />

Tel. +49 (0)89/8 56 81-131<br />

BERUFSAUSBILDUNG, FoRtBILDUNG<br />

Berufsfachschule für Fremdsprachen:<br />

Europasekretär/in, Übersetzer/in, Fremdsprachenkorrespondent/in,<br />

Welthandelskorrespondent/in, EDV- und Sprachkurse, Prüfungszentrum<br />

F+U Academy of Languages, Heidelberg<br />

Tel. 06221 8994-2944<br />

www.fuu-heidelberg-languages.com<br />

SPRACHPRoDUKtE<br />

Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />

E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />

Next advertising deadline:<br />

5 March 2014 for <strong>the</strong> 03/14 issue<br />

Mehr Sprache<br />

können Sie<br />

nirgendwo<br />

shoppen.<br />

Kompetent. Persönlich. Individuell.<br />

<strong>All</strong>es, was Sie wirklich brauchen,<br />

um eine Sprache zu lernen:<br />

Bücher und DVDs in Originalsprache,<br />

Lernsoftware und<br />

vieles mehr.<br />

Klicken und Produktvielfalt<br />

entdecken:


CAREERS TIPS AND TRENDS<br />

Photodisc<br />

<strong>All</strong> in a day’s work<br />

Wie sollte ein Foto aussehen, das Sie im geschäftlichen Kontext<br />

verwenden? Warum arbeiten auch Männer zunehmend gerne im<br />

Sekretariat? MARGARET DAVIS gibt Antworten.<br />

medium<br />

Portraits<br />

Picture this<br />

Agood portrait photo is often necessary in business. Whe<strong>the</strong>r<br />

it’s on <strong>you</strong>r website, on <strong>you</strong>r business card or on socialmedia<br />

sites such as LinkedIn or Xing, it should be taken by a<br />

professional photographer and renewed every couple of years,<br />

says image consultant Leah Morrigan. “A bad photograph,<br />

seen all too often, looks sloppy and amateurish,” Morrigan<br />

writes in The Toronto Star.<br />

<strong>Business</strong> photos: time to<br />

look professional<br />

Photographer Mark Jackson recommends keeping <strong>you</strong>r look as natural as possible. Don’t put on too<br />

much make-up or wear evening clo<strong>the</strong>s. Avoid props. “If a prop has meaning, it works,” Jackson says.<br />

“O<strong>the</strong>rwise it can appear contrived, like lawyers holding books.”<br />

Trend<br />

Oh, boy<br />

ecretarial work” has long<br />

“Sbeen synonymous with<br />

“women’s work”. That may<br />

be changing, however. More<br />

and more <strong>you</strong>ng men in<br />

Britain see being a corporate personal assistant (PA) as <strong>the</strong><br />

first step to having a career in business.<br />

Two factors are responsible for <strong>the</strong> trend, according to The<br />

Observer. One is record-high unemployment among university<br />

graduates. The o<strong>the</strong>r is <strong>the</strong> fact that corporate PAs can earn<br />

as much as £75,000 (about €90,000) a year.<br />

“In <strong>the</strong> past, men felt <strong>the</strong> salaries weren’t high enough and<br />

<strong>the</strong>re was a stigma attached to administrative, typing-based<br />

roles,” says consultant David Morel. “Guys are seeing that <strong>the</strong>y<br />

can get to a stage where <strong>the</strong>y are providing a lot of business<br />

support to <strong>the</strong>ir boss, and that is reflected in <strong>the</strong>ir salary.”<br />

Creatas<br />

“Bob, take a<br />

letter”: new role<br />

Away from <strong>you</strong>r desk<br />

DVDs<br />

Who would have thought that<br />

a show about a group of<br />

<strong>you</strong>ng nerds would become<br />

<strong>the</strong> most popular sitcom on<br />

US television? The Big Bang Theory,<br />

about four scientists at Caltech in Pasadena,<br />

California, is now in its seventh season.<br />

The fictional Dr Sheldon Cooper,<br />

played with great charm by Jim Parsons,<br />

even has his own Wikipedia article — and<br />

a real asteroid named after him.<br />

Big Bang [)bIg (bÄN] Urknall<br />

business card [(bIznEs kA:d] Visitenkarte<br />

consultant [kEn(sVltEnt] Berater(in)<br />

contrived [kEn(traIvd] gekünstelt<br />

corporate [(kO:pErEt] Unternehmensgraduate<br />

[(grÄdZuEt] Absolvent(in)<br />

guy [gaI] ifml.<br />

Kerl; hier: Mann<br />

lawyer [(lO:jE]<br />

Rechtsanwalt/-anwältin<br />

prop [prQp]<br />

Requisite<br />

sloppy [(slQpi]<br />

schlampig, nachlässig<br />

stage [steIdZ]<br />

Stufe<br />

typing-based [(taIpIN beIst] mit Schreibarbeit verbunden<br />

72 www.business-spotlight.de 2/2014


How to...<br />

Work for a new boss<br />

Whe<strong>the</strong>r <strong>you</strong>’ve changed jobs or <strong>you</strong>r boss has,<br />

<strong>you</strong> may find <strong>you</strong>rself dealing with a new manager.<br />

Joyce E. A. Russell of The Washington Post<br />

has some tips for making <strong>the</strong> most of <strong>the</strong> situation:<br />

■ Start by setting up a one-to-one meeting. This<br />

should happen as soon as possible after <strong>the</strong> new<br />

boss takes over so that <strong>you</strong> can find out more about<br />

each o<strong>the</strong>r. Ask <strong>the</strong> boss about her priorities and<br />

be sure to tell her about <strong>you</strong>r current role.<br />

■ Find out what <strong>the</strong> boss’s working style is. “For<br />

example, does <strong>you</strong>r boss come into <strong>the</strong> office early,<br />

or stay late, or do both? Does <strong>the</strong> boss like to<br />

be updated via phone calls, face-to-face meetings<br />

or email? How often does he/she want to be updated?”<br />

■ Help <strong>you</strong>r boss to be successful. “This is critical<br />

for a new boss. Help him/her get up to speed<br />

on <strong>the</strong> organization,” Russell writes. “At <strong>the</strong> same<br />

Ingram Publishing<br />

time, remember that <strong>you</strong>r boss is <strong>the</strong> leader. So,<br />

while <strong>you</strong> might offer help, <strong>you</strong> don’t <strong>need</strong> to step<br />

in to take over.”<br />

■ Be careful what <strong>you</strong> say about colleagues. “It is<br />

not a good idea to say negative things about <strong>you</strong>r<br />

co-workers or o<strong>the</strong>r employees. Be careful about<br />

making comparisons (even positive ones) between<br />

<strong>you</strong>r new boss and <strong>the</strong> previous boss.”<br />

What’s his style? Find out early so<br />

<strong>you</strong> can help <strong>you</strong>r boss<br />

iStock<br />

Statistically speaking<br />

Happy oldies<br />

Not enjoying <strong>you</strong>r work? Wait a decade or two. According<br />

to a US study, 90 per cent of workers<br />

over 50 say <strong>the</strong>y are very or somewhat satisfied with<br />

<strong>the</strong>ir jobs. One reason seems to be that <strong>the</strong>y are<br />

asked to give advice more often. Ano<strong>the</strong>r is <strong>the</strong> fact<br />

that <strong>the</strong>y have reached <strong>the</strong> top of <strong>the</strong> career ladder<br />

and have more job security, <strong>the</strong> report says.<br />

Source: Associated Press–NORC Center for Public Affairs<br />

Research (www.apnorc.org)<br />

critical [(krItIk&l]<br />

engineer [)endZI(nIE]<br />

face-to-face<br />

[)feIs tE (feIs]<br />

fix sth. [fIks]<br />

get up to speed on sth.<br />

[get )Vp tE (spi:d Qn]<br />

ifml.<br />

one-to-one<br />

[)wVn tE (wVn]<br />

previous [(pri:viEs]<br />

research [ri(s§:tS]<br />

update sb.<br />

[Vp(deIt]<br />

wesentlich<br />

Ingenieur(in)<br />

persönlich<br />

hier: etw. reparieren,<br />

in Ordnung bringen<br />

sich mit etw. vertraut<br />

machen, sich in etw.<br />

einarbeiten<br />

Einzelfrühere(r,s)<br />

Forschung<br />

jmdn. auf den neuesten<br />

Stand bringen<br />

Dilbert<br />

www.dilbert.com dilbertcartoonist@gmail.com<br />

© 11/19/2013 Scott Adams, Inc. Dist. by Universal Uclick<br />

2/2014<br />

www.business-spotlight.de 73


iStock<br />

Switched on: virtual learning<br />

is now firmly established<br />

74 www.business-spotlight.de


TRAINING<br />

MANAGEMENT<br />

Smarter learning<br />

Um auch bei einer schwachen Konjunktur konkurrenzfähig zu bleiben, legen Unternehmen Wert auf<br />

die Fortbildung ihrer Mitarbeiter. Welche Lehrmethoden bringen die besten Ergebnisse? Ersetzt der<br />

virtuelle den traditionellen Unterricht? VICKI SUSSENS hat darüber mit Experten gesprochen. advanced<br />

While training-industry<br />

expert Jeanne Meister is<br />

talking on <strong>the</strong> phone,<br />

she is walking around<br />

her office and checking<br />

her Nike+ FuelBand, a “smart device”<br />

worn on her wrist that tracks<br />

how active she is. She believes we will<br />

one day be using such wearable smart<br />

devices to help us learn.<br />

This may sound far-fetched, but<br />

by 2017, <strong>the</strong>re will be more mobile<br />

devices on <strong>the</strong> planet than people,<br />

according to market-research firm<br />

eMarketer. “We will continue to see a<br />

movement to mobilize learning across<br />

all <strong>the</strong>se devices and a future of integrating<br />

learning into wearable smart<br />

devices,” says Meister.<br />

Technology is one key factor changing<br />

<strong>the</strong> way we learn. But it is not <strong>the</strong><br />

only one. Increased work mobility,<br />

<strong>the</strong> entry into <strong>the</strong> workforce of <strong>the</strong><br />

“millennial generation” (those born<br />

between 1979 and 1999) and <strong>the</strong><br />

drive by firms to get more value out<br />

of training are also powerful forces.<br />

“This is an absolutely wonderful<br />

time to be in training,” says Doug<br />

Harward, <strong>the</strong> CEO and founder of<br />

TrainingIndustry.com, which publishes<br />

training-industry news, research<br />

and best practice.<br />

“The number one trend we see is<br />

away from asking learners what <strong>the</strong>y<br />

want towards training that brings<br />

measurable results for <strong>the</strong> business,”<br />

Harward says. Training budgets fall<br />

with economic downturns, but to remain<br />

competitive and attract talent,<br />

businesses <strong>need</strong> well-trained staff. So<br />

firms want to see value for money.<br />

“For this reason, executives are working<br />

more closely with trainers than<br />

ever before. Suddenly, we are pretty<br />

darn important in <strong>the</strong> company.”<br />

Harward sees technology as <strong>the</strong><br />

second-biggest force of change. “Virtual<br />

learning is now mainstream. The<br />

challenge for trainers, <strong>the</strong>refore, is to<br />

accept this proliferation of online<br />

knowledge and to understand <strong>the</strong>ir<br />

role in this learning system.”<br />

That role is to help firms filter <strong>the</strong><br />

huge amount of information on <strong>the</strong><br />

internet for relevance to <strong>the</strong>ir business<br />

and put it into a learning context.<br />

Harward estimates that employees<br />

typically gain 90 per cent of <strong>the</strong>ir<br />

knowledge online, but <strong>the</strong>re is a risk<br />

that <strong>the</strong>y might be misinformed. “We<br />

can’t stop staff from using <strong>the</strong> internet,<br />

but we can point <strong>the</strong>m in <strong>the</strong><br />

right direction,” he explains.<br />

Technology is enabling this. Trainers<br />

can put a curation tool called a<br />

“widget” on to a website and programme<br />

into it certain parameters of<br />

information that <strong>the</strong>y want pulled<br />

from that site. For example, only<br />

video, or only information that<br />

matches certain search terms. They<br />

<strong>the</strong>n use <strong>the</strong>ir pedagogical <strong>skills</strong> to<br />

arrange <strong>the</strong> content into an online<br />

learning portal, where staff can do<br />

online courses or take “bites” of<br />

best practice<br />

beste Methode(n)<br />

[)best (prÄktIs]<br />

bite [baIt]<br />

hier: Häppchen<br />

CEO (chief executive Hauptgeschäftsofficer)<br />

[)si: i: (EU] führer(in)<br />

challenge [(tSÄlIndZ] Herausforderung<br />

competitive<br />

wettbewerbsfähig<br />

[kEm(petEtIv]<br />

curation [kju&(reIS&n] Datenverwaltung<br />

economic downturn Konjunkturab-<br />

[i:kE)nQmIk (daUnt§:n] schwächung<br />

executive [Ig(zekjUtIv] Führungskraft<br />

far-fetched [)fA: (fetSt] weit hergeholt<br />

founder [(faUndE] Gründer(in)<br />

fuelband [(fju:ElbÄnd] Fitnessarmband<br />

mainstream [(meInstri:m] etabliert<br />

market-research firm Marktforschungs-<br />

[)mA:kIt ri(s§:tS f§:m] unternehmen<br />

pretty darn... ganz schön ...<br />

[)prIti )dA:rn*] US ifml.<br />

proliferation<br />

Verbreitung<br />

[prEU)lIfE(reIS&n]<br />

research [ri(s§:tS] Forschung<br />

smart device<br />

„intelligentes“<br />

[(smA:t di)vaIs] Gerät<br />

talent [(tÄlEnt] hier: Nachwuchskräfte<br />

track sth. [trÄk] etw. verfolgen<br />

workforce<br />

erwerbstätige<br />

[(w§:kfO:s]<br />

Bevölkerung<br />

wrist [rIst]<br />

Handgelenk<br />

* This symbol marks standard US pronunciation.<br />

4<br />

2/2014<br />

www.business-spotlight.de 75


MANAGEMENT TRAINING<br />

“There is something special<br />

about training with a group over<br />

a period of time”<br />

Doug Harward, founder and CEO of TrainingIndustry.com<br />

My favourite course: In 2001, I did an 18-month executive<br />

MBA at Duke University’s Fuqua School of <strong>Business</strong><br />

in Durham, North Carolina. It took place on weekends.<br />

Training: We learned from some of <strong>the</strong> best thought leaders<br />

in <strong>the</strong> world. Our professors included former corporate<br />

executives and some of <strong>the</strong> most widely published<br />

and learned business educators.<br />

What I learned: Many of my classmates became close<br />

friends. There’s something special about learning with<br />

a group over a period of time. It creates a strong bond.<br />

want to learn anytime, anywhere on<br />

a mobile device and not in a classroom.<br />

But this is what baby boomers<br />

want, too. The difference is that baby<br />

boomers are less likely to ask for it.”<br />

Lindsay Pattison — chief global<br />

strategy officer of <strong>the</strong> media investment<br />

firm GroupM, and <strong>the</strong> CEO of<br />

Maxus UK — agrees that millennials<br />

are more likely to ask for change and<br />

that firms competing for <strong>you</strong>ng talent<br />

are happy to meet <strong>the</strong>ir <strong>need</strong>s.<br />

She says that 70 per cent of her staff<br />

are millennials. The ad industry attracts<br />

<strong>you</strong>ng people, who are used to<br />

<strong>the</strong> fast-paced, always-on, digital<br />

knowledge by viewing videos or<br />

blogs. “In this sense, trainers have<br />

moved from <strong>the</strong>ir slightly dictatorial<br />

role of telling people what to learn to<br />

being curators of knowledge,” says<br />

Harward.<br />

Jeanne Meister, founder of <strong>the</strong> executive<br />

training firm Future Workplace,<br />

says virtual learning provides<br />

opportunities that a trainer could<br />

only have dreamed of 20 years ago.<br />

She gives an example of a large hospital<br />

she worked with that used to<br />

have a long leadership-development<br />

programme, which was classroombased.<br />

The hospital has now integrated<br />

Yammer, a business version of<br />

Facebook, into <strong>the</strong> programme. The<br />

classroom part has been reduced to a<br />

couple of hours a day. The rest of <strong>the</strong><br />

time, participants interact with o<strong>the</strong>r<br />

members of <strong>the</strong>ir class on Yammer.<br />

For example, <strong>the</strong>y can be in on a<br />

threaded discussion, <strong>the</strong>y can view<br />

videos of leaders or <strong>the</strong>y can communicate<br />

with online mentors.<br />

“We are beginning to see that <strong>the</strong><br />

long blocks of classroom training are<br />

not only shortened but <strong>the</strong> entire<br />

training [process] is a different experience<br />

for <strong>the</strong> learner,” says Meister. “It<br />

is also how adults learn best — experientially<br />

and by sharing knowledge.”<br />

By 2020, 50 per cent of <strong>the</strong> US<br />

workforce will be millennials. This<br />

has caused many to talk about <strong>the</strong><br />

digital divide and a clash between <strong>the</strong><br />

generations, something Meister wrote<br />

about in her bestselling book, The<br />

2020 Workplace: How Innovative<br />

Companies Attract, Develop, and<br />

Keep Tomorrow’s Employees Today.<br />

Since she wrote it, however, <strong>the</strong><br />

digital divide has started to close. Research<br />

shows that <strong>the</strong> fastest-growing<br />

age group using Twitter is those between<br />

55 and 64, and <strong>the</strong> fastest<br />

growing age group using Facebook<br />

and Google’s social-media site,<br />

Google+, is between 45 and 54.<br />

“We are all digital natives now and<br />

firms must recognize that we are seeing<br />

<strong>the</strong> birth of a new workplace that<br />

is mobile, social and happens in <strong>the</strong><br />

cloud,” says Meister. “This impacts<br />

across all generations.”<br />

It is <strong>the</strong> millennials, however, who<br />

are dictating how those changes<br />

should influence training. “They<br />

want instant feedback ra<strong>the</strong>r than<br />

waiting for an annual performance<br />

review,” says Meister. “And <strong>the</strong>y<br />

ad industry [(Äd )IndEstri] Werbebranche<br />

always-on<br />

immer eingeschal-<br />

[)O:lweIz (Qn]<br />

tet; hier: immer<br />

online<br />

annual performance Mitarbeiterjahresreview<br />

[)ÄnjuEl gespräch<br />

pE(fO:mEns ri)vju:]<br />

baby boomer<br />

Angehörige(r) der<br />

[(beIbi )bu:mE]<br />

geburtenstarken<br />

Jahrgänge<br />

block [blQk]<br />

hier: Unterrichtsabschnitt<br />

bond [bQnd]<br />

Bindung<br />

CEO (chief executive Hauptgeschäftsofficer)<br />

[)si: i: (EU] führer(in)<br />

chief global strategy Leiter(in) Globale<br />

officer [)tSi:f )glEUb&l Strategie<br />

(strÄtEdZi )QfIsE]<br />

clash [klÄS]<br />

Aufeinanderprallen<br />

classmate [(klA:smeIt] Kommilitone/Kommilitonin<br />

cloud [klaUd]<br />

Cloud, Rechnerwolke<br />

compete for sb. um jmdn. konkur-<br />

[kEm(pi:t fO:]<br />

rieren<br />

corporate executive Führungskraft bei<br />

[)kO:pErEt Ig(zekjUtIv] einem großen Unternehmen<br />

curator [kju&(reItE] Kurator(in); hier<br />

auch: Verwalter(in)<br />

dictatorial [)dIktE(tO:riEl] diktatorisch<br />

digital native<br />

Person, die mit<br />

[)dIdZIt&l (neItIv] digitalen Technologien<br />

vertraut ist<br />

divide [dI(vaId] Kluft<br />

fast-paced [)fA:st (peIst] schnelllebig<br />

founder [(faUndE] Gründer(in)<br />

impact [Im(pÄkt] Auswirkungen<br />

haben<br />

learned [(l§:nId] gebildet; hier:<br />

fachkundig<br />

school of business betriebswirtschaft-<br />

[)sku:l Ev (bIznEs] liche Fakultät<br />

threaded discussion Diskussionsforum<br />

[)TredId dI(skVS&n]<br />

(thread<br />

hier: Themenstrang)<br />

76 www.business-spotlight.de 2/2014


“The course gave me permission to look after<br />

all of myself — all <strong>the</strong> time”<br />

Jeanne Meister, founding partner of Future Workplace<br />

My favourite course: The Corporate Athlete Course in Orlando, Florida, in 2012, run by<br />

sports psychologist Jim Loehr, who trained tennis stars such as Andre Agassi.<br />

Training: The focus over <strong>the</strong> two and half days was on managing <strong>you</strong>r energy ra<strong>the</strong>r<br />

than just <strong>you</strong>r time. Executives have huge demands on <strong>the</strong>ir energy but, unlike athletes,<br />

<strong>the</strong>y are not trained to pace <strong>the</strong>mselves, to eat <strong>the</strong> right foods or to get strength<br />

by using <strong>the</strong>ir emotional, mental, physical and spiritual resources. We were taught<br />

to build healthy practices into our daily lives.<br />

What I learned: As my firm grows and I travel more, work becomes physically tiring. I<br />

thought by going to a fitness studio a few times a week, I was taking care of myself.<br />

The course gave me permission to look after all of myself — all <strong>the</strong> time.<br />

media world. However, <strong>the</strong>y don’t<br />

stay in a job for long. So ad agencies<br />

have to work hard to keep <strong>the</strong>m.<br />

“We reward <strong>the</strong>m with quick career<br />

development and lots of feedback and<br />

training — all factors <strong>the</strong>y tell us <strong>the</strong>y<br />

want,” Pattison says. They wish to<br />

know if <strong>the</strong>y have done something<br />

wrong, so <strong>the</strong>y can move on. And<br />

<strong>the</strong>y expect to be mentored and<br />

coached, something Pattison says she<br />

had never heard of when she started<br />

working 20 years ago.<br />

“Your work will be judged by how <strong>you</strong> present it”<br />

Lindsay Pattison, chief global strategy officer of <strong>the</strong> media planning and buying<br />

agency Maxus, and CEO of Maxus UK<br />

My favourite course: The X-Factor, a yearly seminar for eight female leaders<br />

selected from <strong>the</strong> advertising industry. It is run by Charlotte<br />

Beers, <strong>the</strong> former chairwoman of Ogilvy & Ma<strong>the</strong>r.<br />

Training: Very informal. There were two three-day seminars,<br />

held in New York and Charleston. We did exercises<br />

and listened to Charlotte tell stories.<br />

What I learned: <strong>All</strong> sorts of things to do with <strong>you</strong>r family<br />

influence on how <strong>you</strong> behave at work. I was <strong>the</strong><br />

<strong>you</strong>ngest of four and my siblings set high standards,<br />

so it’s no wonder that I’m competitive.<br />

I also learned that no matter how good <strong>you</strong>r<br />

work is, it will be judged by how <strong>you</strong> present<br />

it, and <strong>the</strong> best way to do this is to tell a story.<br />

Charlotte taught me to step outside of<br />

myself at work and be <strong>the</strong> best version of<br />

myself. This helps a lot on bad days.<br />

sis: 70 per cent on <strong>the</strong> job, 20 per cent<br />

through feedback and mentoring, and<br />

10 per cent through formal training.<br />

This last is done through both online<br />

and traditional courses provided<br />

by <strong>the</strong> Institute of Practitioners in<br />

Advertising, <strong>the</strong> official organization<br />

for <strong>the</strong> UK ad industry.<br />

Interestingly, when we asked Harward,<br />

Meister and Pattison which<br />

training courses impressed <strong>the</strong>m<br />

most, <strong>the</strong>y all mentioned traditional,<br />

face-to-face courses. That should be a<br />

relief to those worried about a future<br />

in which our learning comes from an<br />

electronic device on our wrists. ■BS<br />

Ano<strong>the</strong>r major trend changing <strong>the</strong><br />

training industry is increased work<br />

mobility. By 2015, 37 per cent of <strong>the</strong><br />

world’s workforce will work from<br />

home, according to market-research<br />

firm International Data Corp.<br />

“<strong>All</strong> <strong>the</strong>se trends mean learning has<br />

to keep up with <strong>the</strong> massive changes<br />

taking place in people’s personal<br />

lives,” says Meister.<br />

But this is not <strong>the</strong> end of traditional<br />

face-to-face courses. Pattison says<br />

her staff train on <strong>the</strong> “70-20-10” bachairwoman<br />

Vorsitzende<br />

[(tSeE)wUmEn]<br />

chief global strategy Leiter(in) Globale<br />

officer [)tSi:f )glEUb&l Strategie<br />

(strÄtEdZi )QfIsE]<br />

competitive<br />

wettbewerbsfähig;<br />

[kEm(petEtIv]<br />

konkurrenzorientiert<br />

face-to-face<br />

von Angesicht zu<br />

[)feIs tE (feIs]<br />

Angesicht<br />

founding partner Gründungs-<br />

[)faUndIN (pA:tnE] partner(in)<br />

keep up with sth. mit etw. Schritt<br />

[)ki:p (Vp wID]<br />

halten<br />

on <strong>the</strong> job [)Qn DE (dZQb] während der Arbeit<br />

pace oneself<br />

seine Kräfte ein-<br />

[(peIs wVn)self] teilen<br />

practitioner in<br />

Werbefachmann/<br />

advertising [prÄk)tIS&nEr -fachfrau<br />

In (ÄdvEtaIzIN]<br />

sibling [(sIblIN] Geschwister<br />

Vicki Sussens is a feature writer and<br />

<strong>the</strong> editor of <strong>the</strong> Management section<br />

of <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>. Contact:<br />

v.sussens@spotlight-verlag.de<br />

2/2014<br />

www.business-spotlight.de 77


MANAGEMENT WHAT HAPPENED NEXT<br />

When eBay bought Skype<br />

Um Marktanteil und Gewinn zu erhöhen, fusionieren Unternehmen. Aber wie reagieren<br />

die Kunden? VICKI SUSSENS berichtet über eine fehlgeschlagene Fusion. medium<br />

eBay and Skype: a perfect mismatch<br />

The background<br />

On 14 October 2005, <strong>the</strong> internet<br />

auction site eBay Inc. bought <strong>the</strong> internet<br />

telephone company Skype<br />

Technologies for $2.6 billion (<strong>the</strong>n<br />

about €2.1 billion). Only two years<br />

old, Skype had already been downloaded<br />

more than 182 million times<br />

in 225 countries. It was popular because<br />

of its free telephone services<br />

and earned money through premium<br />

services. But it was not profitable.<br />

O<strong>the</strong>r online services such as Amazon<br />

and Google were already developing<br />

beyond <strong>the</strong>ir original businesses.<br />

When eBay acquired e-commerce<br />

companies, <strong>the</strong>re was speculation<br />

that it, too, was trying to become a<br />

broader internet portal. eBay’s <strong>the</strong>n<br />

CEO, Meg Whitman, denied this.<br />

The problem<br />

Internet giants can lose favour quickly<br />

if <strong>the</strong>y fall behind in technology,<br />

stop offering <strong>the</strong> perfect user experience<br />

or, simply, lose <strong>the</strong>ir “buzz”.<br />

They can also be eclipsed by <strong>the</strong> next<br />

upstart, as MySpace was by Face-<br />

book. What’s more, eBay’s growth in<br />

its core market, <strong>the</strong> US, was slowing.<br />

So it <strong>need</strong>ed to find ways to secure its<br />

position as a top e-commerce site.<br />

The solution<br />

The success of eBay was based on<br />

bringing toge<strong>the</strong>r buyers and sellers.<br />

It believed Skype could help it fur<strong>the</strong>r.<br />

eBay’s purchase of PayPal had improved<br />

<strong>the</strong> ease of online transactions.<br />

Now, eBay hoped <strong>the</strong> VoIP firm<br />

could help it move into areas such as<br />

new cars, travel and real estate,<br />

where telephone contact between<br />

buyers and sellers is important.<br />

Skype could help eBay in markets<br />

where <strong>the</strong>re is less trust and where<br />

bargaining is part of <strong>the</strong> culture, such<br />

as China, eastern Europe and Brazil.<br />

The value of both Skype and eBay is<br />

based on membership size and <strong>the</strong><br />

two companies hoped to benefit<br />

from each o<strong>the</strong>r’s networks, as eBay<br />

had done with PayPal. “Toge<strong>the</strong>r we<br />

can pursue some very significant<br />

growth opportunities,” Whitman<br />

told <strong>Business</strong> Week.<br />

Getty Images<br />

What happened next<br />

The merger was a failure. The users<br />

of eBay did not take up <strong>the</strong> Skype option,<br />

preferring to stick with email.<br />

Although people used Skype to chat,<br />

<strong>the</strong> groups using eBay — buyers, sellers<br />

and third-party operators — did<br />

not want to talk to each o<strong>the</strong>r. The<br />

two firms also had very different cultures.<br />

At eBay, <strong>the</strong>re was a conservative,<br />

bank-like culture, while Skype<br />

was idealistic and informal. And<br />

Skype did not develop into a profitable<br />

business on its own. Four years<br />

after having bought Skype, eBay sold<br />

it at a loss, for $1.9 billion, to a group<br />

of private investors. Today, <strong>the</strong> eBay/<br />

Skype merger is regularly referred to<br />

as one of <strong>the</strong> worst of all time. In<br />

2011, Microsoft bought Skype. ■BS<br />

bargaining [(bA:gInIN] Verhandeln<br />

billion [(bIljEn]<br />

Milliarde(n)<br />

buzz [bVz]<br />

Summen; hier:<br />

Reiz, Faszination<br />

CEO (chief executive Geschäftsofficer)<br />

[)si: i: (EU] führer(in)<br />

core market [)kO: (mA:kIt] Kernmarkt<br />

deny sth. [di(naI] etw. abstreiten<br />

ease [i:z]<br />

Leichtigkeit,<br />

Mühelosigkeit<br />

eclipse sb. [I(klIps] jmdn. in den<br />

Schatten stellen;<br />

hier: verdrängen<br />

Inc. (Incorporated) [INk] etwa: AG<br />

merger [(m§:dZE] Fusion<br />

purchase [(p§:tSEs] Kauf<br />

pursue sth. [pE(sju:] etw. verfolgen<br />

real estate<br />

Immobilien<br />

[(ri:əl I)steIt*] US<br />

take sth. up [)teIk (Vp] etw. aufgreifen<br />

upstart [(VpstA:t] Emporkömmling;<br />

hier: neues, erfolgreiches<br />

Unternehmen<br />

VoIP (Voice over Internet Telefonieren über<br />

Protocol) [)vi: EU aI (pi:] Datennetze<br />

* This symbol marks standard US pronunciation.<br />

78 www.business-spotlight.de 2/2014


EXECUTIVE EYE MANAGEMENT<br />

The importance of trust<br />

Kann man einem Vorgesetzten, der wegen eines Fehlverhaltens in die Schlagzeilen gerät, noch<br />

vertrauen? Und wie müssen Führungskräfte sein, damit ihnen die Mitarbeiter vertrauen?<br />

Unser Management-Experte ADRIAN FURNHAM befasst sich mit diesen Fragen. medium<br />

We are going through a period of<br />

extreme doubt about leadership.<br />

Corrupt bankers and arrogant politicians<br />

have caused <strong>the</strong> public to lose<br />

trust in people in high places.<br />

Whom, if anyone, do we trust in<br />

<strong>the</strong> workplace? And what are <strong>the</strong><br />

consequences of mistrust? Veronica<br />

Hope Hailey, head of <strong>the</strong> University<br />

of Bath’s School of Management, has<br />

identified four factors that make<br />

bosses trustworthy.<br />

First, are <strong>the</strong>y trained for <strong>the</strong> job —<br />

and able to perform? This is<br />

fundamental: <strong>you</strong> can’t trust<br />

an incompetent person to deliver<br />

<strong>the</strong> goods. Next, Hope<br />

Hailey uses <strong>the</strong> word “benevolent”.<br />

It is <strong>the</strong> opposite of<br />

selfish and disagreeable. People notice<br />

small acts of kindness. Bosses who<br />

praise, give wise advice and help o<strong>the</strong>rs<br />

are thought of as benevolent.<br />

benevolent [bE(nevElEnt] wohlwollend<br />

disagreeable<br />

unangenehm, un-<br />

[)dIsE(gri:Eb&l]<br />

sympathisch<br />

draw on sth.<br />

sich auf etw. stüt-<br />

[(drO: Qn]<br />

zen<br />

fragile<br />

zerbrechlich, an-<br />

[(frÄdZaI&l]<br />

fällig<br />

metric [(metrIk] Messgröße; hier:<br />

Kriterium<br />

mission [(mIS&n] Mission, Leitziel(e)<br />

neglect sth. [nI(glekt] etw. vernachlässigen;<br />

hier: zu wenig<br />

beachten<br />

predictability<br />

Berechenbarkeit<br />

[pri)dIktE(bIlEti]<br />

put a matter right eine Angelegenheit<br />

[)pUt E )mÄtE (raIt] regeln<br />

selfish [(selfIS]<br />

eigennützig<br />

take <strong>the</strong> rap<br />

die Schuld auf sich<br />

[)teIk DE (rÄp] ifml. nehmen<br />

visible: be ~<br />

hier: in Erschei-<br />

[(vIzEb&l]<br />

nung treten<br />

In <strong>the</strong>ir hands: bosses have <strong>the</strong><br />

means to create trust<br />

Third is integrity. This is what people<br />

most want in <strong>the</strong>ir boss. Psychologists<br />

regard it as a sign of a developed<br />

superego — seeing oneself as<br />

part of a greater whole, with a responsibility<br />

towards society.<br />

Fourth is predictability. Anyone<br />

who has worked for a neurotic knows<br />

how worrying it is never to know<br />

what state <strong>the</strong>y will be in. We <strong>need</strong> to<br />

“We trust bosses most when <strong>the</strong>y admit <strong>the</strong>ir<br />

mistakes. But <strong>the</strong>y shouldn’t repeat <strong>the</strong>m”<br />

be reasonably certain about how<br />

bosses will think, feel and behave.<br />

Trust should be built up in good<br />

times so that it can be drawn on in<br />

times of crisis. During bad times, bad<br />

bosses hide; good ones are twice as<br />

visible. Bad bosses worry about <strong>the</strong>mselves;<br />

good ones worry about <strong>the</strong>ir<br />

staff and customers. Bad bosses make<br />

excuses; good ones take <strong>the</strong> rap.<br />

This last point is very important.<br />

We trust bosses most when <strong>the</strong>y admit<br />

<strong>the</strong>ir mistakes. It is <strong>the</strong> same as<br />

when an airline loses <strong>you</strong>r bags or a<br />

restaurant serves <strong>you</strong> bad food — if<br />

<strong>the</strong>y put matters right generously and<br />

quickly, we are more positive about<br />

<strong>the</strong>m than if <strong>the</strong>re had been no problem.<br />

So bosses should learn to admit<br />

mistakes — but not repeat <strong>the</strong>m.<br />

iStock<br />

Trust is a two-way street. Like any<br />

psychological contract — an unwritten<br />

agreement between people about<br />

how <strong>the</strong>y behave towards each o<strong>the</strong>r<br />

— a relationship of trust is fragile. It<br />

is also important and powerful. It<br />

may even be a good reason to invest,<br />

or not to invest, in a company. After<br />

looking at all <strong>the</strong> financial figures, investors<br />

should consider how employees<br />

feel about <strong>the</strong>ir company’s leaders<br />

and its mission. This is one of <strong>the</strong><br />

most relevant, yet neglected, metrics<br />

in <strong>the</strong> whole investment game. ■BS<br />

plus Do a reading-comprehension<br />

exercise in <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus<br />

Adrian Furnham is a psychology professor at University<br />

College, London. His latest book is The<br />

Engaging Manager: The Joy of Management and<br />

Being Managed (Palgrave Macmillan).<br />

2/2014<br />

www.business-spotlight.de 79


Universuty of Illinois<br />

Here today,<br />

gone tomorrow<br />

Champaign and a leading developer<br />

of this technology. He believes that<br />

we may be just “a year or two away”<br />

from testing such electronics in humans,<br />

most likely for surface wounds.<br />

He does not say much about his work<br />

for DARPA, but he admits, “I did eat<br />

one device, and I didn’t feel a thing. It<br />

just dissolved in my mouth.” For<br />

Rogers, today’s electronics are in-<br />

Elektronische Geräte, die sich nach<br />

Gebrauch in Wasser auflösen? Klingt<br />

nach Science-Fiction. Oder könnte es<br />

vielleicht eine Technologie der Zukunft<br />

sein? MARK PIESING berichtet. advanced<br />

Disappearing act: electronics<br />

that dissolve in water<br />

Imagine a microchip inside <strong>you</strong>r<br />

body that can produce enough<br />

heat to kill bacteria and <strong>the</strong>n be<br />

absorbed by <strong>you</strong>r body. Imagine<br />

an oil spill clean-up being measured<br />

by 100,000 sensors dropped<br />

from a plane. When <strong>the</strong>ir work is<br />

done, <strong>the</strong> sensors melt in <strong>the</strong> ocean.<br />

Or think of a no-longer-loved smartphone<br />

that can actually dissolve in<br />

water.<br />

Then imagine what <strong>the</strong> military<br />

could do with <strong>the</strong>se “born-to-die”<br />

devices. For example, electronic eyes<br />

and ears that could be sent to a war<br />

zone and <strong>the</strong>n be triggered to dissolve<br />

when <strong>the</strong>ir mission was over, or when<br />

<strong>the</strong>y were about to be discovered.<br />

The US Pentagon’s Defense Advanced<br />

Research Projects Agency (DARPA) is<br />

currently financing <strong>the</strong> development<br />

of transient electronics: in o<strong>the</strong>r<br />

words, ones that can melt away.<br />

In one demonstration of this technology,<br />

when water drops hit <strong>the</strong> fingernail-sized<br />

integrated circuit, its<br />

clear silk substrate quickly starts to<br />

curl up. This causes <strong>the</strong> thin strings of<br />

silicon and magnesium inside <strong>the</strong> circuits<br />

to separate and curl up, too.<br />

After only one minute, what had<br />

been a fully functioning circuit, with<br />

transistors, diodes and capacitors, is<br />

now just a long, dirty string of an undefined<br />

substance. In ano<strong>the</strong>r demonstration,<br />

it takes only two hours for<br />

an integrated circuit to dissolve in a<br />

glass of water.<br />

Professor John A. Rogers is head of<br />

<strong>the</strong> Rogers Research Group at <strong>the</strong><br />

University of Illinois at Urbana-<br />

capacitor [kE(pÄsItE]<br />

curl up [)k§:l (Vp]<br />

device [di(vaIs]<br />

dissolve [dI(zQlv]<br />

integrated circuit<br />

[)IntIgreItId (s§:kIt]<br />

oil spill [(OI&l spIl]<br />

silicon [(sIlIkEn]<br />

transient<br />

[(trÄnziEnt]<br />

trigger (sth.)<br />

[(trIgE]<br />

Kondensator<br />

sich kräuseln<br />

Gerät<br />

sich auflösen<br />

integrierter Schaltkreis<br />

Ölpest, Ölteppich<br />

Silizium<br />

kurzlebig, vergänglich<br />

Steuerimpuls; etw.<br />

durch Impulse<br />

steuern<br />

80 www.business-spotlight.de 2/2014


TRANSIENT ELECTRONICS TECHNOLOGY<br />

“I did eat one device,<br />

and I didn’t feel a thing. It just<br />

dissolved in my mouth”<br />

tended to last forever with no loss in<br />

<strong>the</strong>ir ability to function. “However,”<br />

he says, “when we looked to <strong>the</strong> future<br />

we realized that <strong>the</strong>re was an opportunity<br />

for a new electronics —<br />

transient electronics — that might<br />

function properly for a limited<br />

amount of time and <strong>the</strong>n disappear.”<br />

There are a number of problems<br />

that Rogers has to overcome, however,<br />

such as whe<strong>the</strong>r electronics that<br />

dissolve in our bodies harm our<br />

health, or how devices that dissolve in<br />

water can be mass-produced in a production<br />

process that normally uses a<br />

lot of water.<br />

Fur<strong>the</strong>r ahead lies ano<strong>the</strong>r significant<br />

problem: how to get <strong>the</strong>se devices<br />

to die on demand or in substances<br />

o<strong>the</strong>r than water, so that <strong>the</strong><br />

Pentagon doesn’t have to wait for<br />

rain before <strong>the</strong> proof of its secret mission<br />

disappears.<br />

To solve such problems, Rogers has<br />

been experimenting with materials<br />

commonly found in semiconductors;<br />

for example, by using silicon layers<br />

so thin that <strong>the</strong>y will dissolve in water,<br />

and by using magnesium ra<strong>the</strong>r<br />

than copper to conduct electricity.<br />

The whole circuit is enclosed in layers<br />

of silk, and <strong>the</strong> thickness of this silk<br />

substrate determines how long <strong>the</strong><br />

circuit exists. The device is wirelessly<br />

connected to an external power<br />

source.<br />

O<strong>the</strong>r materials, including zinc oxide<br />

and bioresorbable polymers, can<br />

be used in transient technology as<br />

well, giving Rogers “a wide palette of<br />

materials to work from”. The first devices<br />

his team developed were small<br />

and thin, but only partially<br />

transient, explains Rogers.<br />

“The actual eureka moment<br />

came when we had full<br />

transience in everything.”<br />

Rogers’s demonstrations<br />

are impressive, says Professor<br />

Michael McAlpine, who<br />

teaches mechanical engineering<br />

at Princeton University,<br />

but adds that being<br />

able to control exactly<br />

when <strong>the</strong> sensors will live<br />

or die, called “tunability”,<br />

is essential to <strong>the</strong> success of<br />

<strong>the</strong> technology.<br />

There could be triggers o<strong>the</strong>r than<br />

water that could also cause <strong>the</strong> device<br />

to dissolve, suggests Michael Dickey,<br />

a specialist in biomolecular technology<br />

at North Carolina State University.<br />

Triggers such as a remote signal<br />

are particularly important for wider<br />

use of <strong>the</strong> technology, whe<strong>the</strong>r this is<br />

in <strong>the</strong> body or recording <strong>the</strong> clean-up<br />

of an oil spill or troop movements<br />

during a battle.<br />

“The dissolution rate of <strong>the</strong> layers,<br />

<strong>the</strong> types of materials used to conduct<br />

electricity and <strong>the</strong> types of materials<br />

that can be used in <strong>the</strong> transistors”<br />

may be limiting factors, says Teri W.<br />

Odom, professor of chemistry at<br />

Northwestern University in Illinois.<br />

Whe<strong>the</strong>r or not <strong>the</strong> power source can<br />

be built on <strong>the</strong> electronics <strong>the</strong>mselves<br />

may be ano<strong>the</strong>r factor, Odom adds.<br />

While Rogers accepts that significant<br />

questions remain, including how<br />

well wireless devices function when<br />

deep inside <strong>the</strong> body, he believes transience<br />

in dry conditions is possible.<br />

John A. Rogers: making nothing out of something<br />

O<strong>the</strong>r triggers Rogers suggests are<br />

“mechanical shocks, temperature<br />

change, light exposure and chemicalbiological”,<br />

all of which are more<br />

suitable than water in many situations.<br />

Quietly confident, he states:<br />

“It is still very early stages, but we are<br />

very optimistic that transient electronics<br />

will represent a big breakthrough.”<br />

■BS<br />

© Guardian News & Media 2013<br />

bioresorbable<br />

bioresorbierbar<br />

[)baIEUri(sO:bEb&l]<br />

conduct sth. [kEn(dVkt] etw. leiten<br />

copper [(kQpE]<br />

Kupfer<br />

dissolution [)dIsE(lu:S&n] Auflösung<br />

eureka moment<br />

Aha-Erlebnis; hier:<br />

[ju&(ri:kE )mEUmEnt] Wendepunkt<br />

layer [(leIE]<br />

Schicht<br />

light exposure<br />

Lichteinwirkung<br />

[(laIt Ik)spEUZE]<br />

mechanical engineering Maschinenbau<br />

[mI)kÄnIk&l endZI(nIErIN]<br />

remote signal<br />

Steuersignal<br />

[ri)mEUt (sIgn&l]<br />

(remote<br />

entfernt)<br />

semiconductor<br />

Halbleiter<br />

[)semikEn(dVktE]<br />

transience<br />

Kurzlebigkeit, Ver-<br />

[(trÄnziEns]<br />

gänglichkeit<br />

tunability [)tju:nE(bIlEti] Abstimmbarkeit<br />

M. J. Granse<br />

2/2014<br />

www.business-spotlight.de 81


TECHNOLOGY TRENDS<br />

Ideas and inventions<br />

Gibt es Neuigkeiten? CAROL SCHEUNEMANN präsentiert technische<br />

Innovationen und neue wissenschaftliche Erkenntnisse. medium<br />

Very cool!<br />

What do <strong>you</strong> do when <strong>you</strong> <strong>need</strong> a cold drink — fast? Ask<br />

Kelvin Hall, head of Enviro-Cool, in London. His V-Tex<br />

technology makes drinks ice-cold in less than a minute.<br />

Usually, when beverages are cooled too quickly, some of <strong>the</strong><br />

liquid freezes into slush. This can be avoided by shaking <strong>the</strong> bottle<br />

or can, but that makes carbonated drinks spray everywhere.<br />

V-Tex technology holds drinks next to a cold source, <strong>the</strong>n<br />

spins <strong>the</strong>m to create a vortex. This motion prevents <strong>the</strong> drink<br />

from getting too fizzy. A stop-start rotational sequence collapses and recreates <strong>the</strong> vortex, which<br />

speeds up cooling. Rotating <strong>the</strong> liquid around two axes improves cooling even fur<strong>the</strong>r because<br />

it interrupts <strong>the</strong> vortex without stopping <strong>the</strong> spinning. Hall and his team have also developed<br />

<strong>the</strong> optimum speed for various types of beverage and drink container. Replacing <strong>the</strong> large, open<br />

commercial coolers in shops could save up to 80 per cent of <strong>the</strong> energy costs, says Hall. Consumer<br />

tests will begin in a supermarket in <strong>the</strong> Ne<strong>the</strong>rlands in October.<br />

iStock (4)<br />

Spun, not shaken:<br />

cold V-Tex drinks<br />

In <strong>the</strong> news<br />

30 years<br />

Length of a study<br />

that shows people<br />

who eat nuts daily<br />

have a 20 per cent<br />

lower rate of death from chronic diseases.<br />

Source: Dr Ying Bao in The New England Journal<br />

of Medicine (www.nejm.com)<br />

Did <strong>you</strong> know?<br />

By mid-2014, India is expected to have more internet<br />

users than <strong>the</strong> United States, which<br />

now has about 245 million.<br />

First place is held by China,<br />

with more than 590 million<br />

people online.<br />

Source: Internet and Mobile Association of<br />

India (www.iamai.in)<br />

NEIL<br />

“Never Ending Image Learner” is a computer program<br />

that is teaching itself to recognize images.<br />

Sources: Carnegie Mellon University, www.neil-kb.com<br />

88 million<br />

Litres of potable water produced per day<br />

by a solar-powered desalination plant to<br />

be built in <strong>the</strong> United Arab Emirates.<br />

Fresh water in <strong>the</strong> UAE:<br />

I’ll drink to that<br />

Source: Utico Middle East<br />

(www.uticome.com/site)<br />

association [E)sEUsi(eIS&n]<br />

axis [(ÄksIs] (pl. axes [(Äksi:z])<br />

beverage [(bevErIdZ]<br />

carbonated [(kA:bEneItId]<br />

desalination plant<br />

[di:)sÄlI(neIS&n plA:nt]<br />

fizzy [(fIzi]<br />

potable water [)pEUtEb&l (wO:tE]<br />

slush [slVS]<br />

spin sth. [spIn]<br />

vortex [(vO:teks]<br />

Verband<br />

Achse<br />

Getränk<br />

kohlensäurehaltig<br />

Entsalzungsanlage<br />

sprudelnd<br />

Trinkwasser<br />

(Schnee-)Matsch; hier: Flüssigkeit<br />

voller Kristalle<br />

etw. schleudern<br />

Wirbel(strom)<br />

2/2014


LANGUAGE FOCUS TECHNOLOGY<br />

Engineering metals<br />

Eisen, Kupfer oder Stahl? GENEVIEVE BESSER informiert über<br />

Eigenschaften und Verwendung von Metallen. advanced<br />

Ferrous metals (ones that contain iron)<br />

make up by far <strong>the</strong> largest percentage<br />

of <strong>the</strong> world’s metal production. Iron is an<br />

element, a simple chemical substance that<br />

consists of only one type of atom. It is inexpensive<br />

and strong, and is used — commonly<br />

in <strong>the</strong> form of steel — to make<br />

ships, cars, tools and machines.<br />

Non-ferrous metals also play an important<br />

role in <strong>the</strong> production of goods.<br />

Thanks to its unusual combination of<br />

qualities, aluminium is widely used across<br />

various industries. Corrosion-resistant<br />

and light, it is ideal for building aeroplanes.<br />

Aluminium is not poisonous and<br />

completely watertight, so it is perfect for<br />

food and drink containers as well as for<br />

pots and pans. It is non-magnetic, easy to<br />

form and efficient to recycle.<br />

Copper is ano<strong>the</strong>r widely used metal.<br />

Because it has high electrical conductivity<br />

and can be easily formed into wire, it<br />

is essential to <strong>the</strong> electrical industry.<br />

The element chromium can be found in<br />

most electroplated products, for which it<br />

provides a hard, shiny finish. Adding<br />

chromium to stainless steel increases its<br />

hardness as well as its resistance to oxidation<br />

and corrosion. Chromium can also<br />

be used as a catalyst to cause or speed up<br />

chemical reactions.<br />

Engineering metals are usually alloys,<br />

which are mixtures of metals with o<strong>the</strong>r<br />

metals or substances. Why? Many pure<br />

metals react with elements in <strong>the</strong> air or<br />

in water that cause <strong>the</strong>m to lose <strong>the</strong>ir<br />

strength. <strong>All</strong>oys combine <strong>the</strong> best of each<br />

element to create better materials. ■BS<br />

Genevieve Besser teaches business and<br />

technical English in companies and educational<br />

institutes. Contact: g.besser@besserkommunikation.com<br />

Vocabulary<br />

acid-resistant [)ÄsId ri(zIstEnt]<br />

säurefest, -beständig<br />

alloy [(ÄlOI]<br />

Legierung<br />

brass [brA:s]<br />

Messing<br />

brittle [(brIt&l]<br />

spröde<br />

cast sth. [kA:st]<br />

etw. gießen<br />

catalyst [(kÄtElIst]<br />

Katalysator, Beschleuniger<br />

chrome plating [)krEUm (pleItIN] Verchromung<br />

chromium [(krEUmiEm]<br />

Chrom<br />

compound [(kQmpaUnd]<br />

Verbindung<br />

copper [(kQpE]<br />

Kupfer<br />

corrosion [kE(rEUZ&n]<br />

Korrosion, Zersetzung<br />

corrosion-resistant [kE)rEUZ&n ri(zIstEnt] korrosionsbeständig, nicht rostend<br />

creep [kri:p]<br />

Kriechen, Kriechdehnung<br />

ductile [(dVktaI&l]<br />

duktil, verformbar<br />

electrical conductivity<br />

elektrische Leitfähigkeit<br />

[i)lektrIk&l )kQndVk(tIvEti]<br />

electroplated [i(lektrEU)pleItId]<br />

galvanisiert<br />

engineering [)endZI(nIErIN]<br />

Technik<br />

engineering metal [endZI)nIErIN (met&l] metallischer Werkstoff<br />

fatigue [fE(ti:g]<br />

Materialermüdung<br />

ferrous metal [)ferEs (met&l]<br />

Eisenmetall<br />

finish [(fInIS]<br />

Finish, Oberflächenbeschaffenheit<br />

forge sth. [fO:dZ]<br />

etw. formen, schmieden<br />

galvanize sth. [(gÄlvEnaIz]<br />

etw. verzinken<br />

grind sth. [graInd]<br />

etw. schleifen<br />

harden sth. [(hA:d&n]<br />

etw. aushärten<br />

iron [(aIEn]<br />

Eisen<br />

lead [led]<br />

Blei<br />

machinable [mE(Si:nEb&l]<br />

zerspanbar<br />

malleable [(mÄliEb&l]<br />

hämmer-, schmiedbar<br />

manufacturing [)mÄnju(fÄktSErIN] Herstellung, Produktion<br />

mercury [(m§:kju&ri]<br />

Quecksilber<br />

metallurgist [me(tÄlEdZIst]<br />

Metallurge/Metallurgin<br />

metallurgy [me(tÄlEdZi]<br />

Metallurgie, Hüttenwesen<br />

non-ferrous metal [)nQn )ferEs (met&l] Buntmetall, NE-Metall<br />

platinum [(plÄtInEm]<br />

Platin<br />

precious metal [)preSEs (met&l]<br />

Edelmetall<br />

pure metal [)pjUE (met&l]<br />

Reinmetall<br />

react [ri(Äkt]<br />

reagieren, eine Reaktion eingehen<br />

roll sth. [rEUl]<br />

etw. walzen<br />

shiny [(SaIni]<br />

glänzend<br />

stainless steel [)steInlEs (sti:l]<br />

Edelstahl, rostfreier Stahl<br />

toughness [(tVfnEs]<br />

Härte<br />

weld sth. [weld]<br />

etw. schweißen<br />

Exercise<br />

Choose <strong>the</strong> correct terms to complete <strong>the</strong> sentences.<br />

a) A ferrous metal contains... ■ 1. copper. ■ 2. iron.<br />

b) Food containers are often made of... ■ 1. aluminium. ■ 2. chromium.<br />

c) Pure metals are often weaker than... ■ 1. catalysts. ■ 2. alloys.<br />

Answers on page 64<br />

Photodisc<br />

2/2014<br />

www.business-spotlight.de 83


FEEDBACK READERS’ LETTERS<br />

True friends?<br />

Readers’ let ters should be sent to:<br />

The editor-in-chief, <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>, Fraun -<br />

ho ferstr. 22, 82152 Pla negg, Deutsch land;<br />

by email to i.mcmaster@spot light-ver lag.de;<br />

or by fax to +49 (0)89/85681-210. Please<br />

include <strong>you</strong>r postal address, email address<br />

and phone number. We reserve <strong>the</strong> right to<br />

edit readers’ comments for clar ity or length.<br />

Despite not being a subscriber, I have been a regular reader<br />

of <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> and <strong>Spotlight</strong> for several years, and I<br />

enjoy reading <strong>you</strong>r magazines. I could never have imagined that<br />

<strong>the</strong> German words Feuerwerk, Nagelfeile and Wischiwaschi<br />

can be translated as “fireworks”, “nail file” and “wishywashy”.<br />

Therefore, I would appreciate an article about “true<br />

friends” as opposed to “false friends”. Perhaps <strong>the</strong>re is more<br />

of this vocabulary.<br />

Lars-Henning Behrens, via email<br />

Political correctness<br />

Iread with great interest Anna Hochsieder’s article “Staying<br />

neutral” (Say It in Style, <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> 4/2013) and still<br />

find it amazing <strong>the</strong> lengths authorities go to for political correctness<br />

and gender-neutral language. Washington state, for<br />

example, has not been able to find an alternative word for<br />

“manhole”. Does it really matter? How could expressions such<br />

as “man overboard”, “man-eating shark” or “manned/<br />

unmanned” be suitably replaced? At school, a “blackboard”<br />

is now a “chalkboard” and “black coffee” is now “coffee without<br />

milk”. When will it ever end? I can think of much better<br />

ways to spend valuable time and money.<br />

Leslie Carrick, Iserlohn<br />

International versions?<br />

Ichecked out <strong>the</strong> materials for <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> and <strong>Spotlight</strong><br />

on <strong>you</strong>r websites and find <strong>the</strong>m very useful for those who are<br />

studying English. Is <strong>the</strong>re an international version of <strong>the</strong>se magazines,<br />

with comments and vocabulary definitions in English<br />

ra<strong>the</strong>r than in German? It would be really great if <strong>the</strong>se magazines<br />

came in English only and could also be used by people<br />

who are not native speakers of German.<br />

Anoush Markaryan, via email<br />

Thank <strong>you</strong> for <strong>you</strong>r message. Unfortunately, we do not have international editions<br />

of <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> or <strong>Spotlight</strong> with English definitions ra<strong>the</strong>r than<br />

translations. We do have a licensed edition of <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> in <strong>the</strong> Czech<br />

Republic that provides translations into Czech. In <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>, however,<br />

we do offer one page of key terms with definitions in English (Key Words,<br />

which <strong>you</strong> will find on page 65 of this issue).<br />

The Editor<br />

ABO:<br />

<strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />

Kundenbetreuung, Postfach 1565, 82144 Planegg<br />

www.spotlight-verlag.de<br />

Montag bis Donnerstag: 9 bis 18 Uhr<br />

Freitag: 9 bis 16 Uhr<br />

Kundenbetreuung<br />

Privatkunden und Buchhandlungen<br />

Tel. +49 (0)89/8 56 81-16<br />

Fax +49 (0)89/8 56 81-159<br />

E-Mail: abo@spotlight-verlag.de<br />

Kundenbetreuung<br />

Lehrer, Trainer und Firmen<br />

Tel. +49 (0)89/8 56 81-150<br />

Fax +49 (0)89/8 56 81-119<br />

E-Mail: lehrer@spotlight-verlag.de<br />

Einzelverkaufspreis Deutschland: €12,80<br />

<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> wird besonders umweltfreundlich<br />

auf chlorfrei gebleichtem Papier gedruckt.<br />

<strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong> www.business-spotlight.de<br />

HERAUS GE BER UND VER LAG SLEIT ER:<br />

Dr. Wolf gang Stock<br />

CHEF RE DAK TEUR: Dr. Ian McMas ter<br />

STELLVERTRETENDE CHEFREDAKTEURIN:<br />

Deborah Capras (Content Manager Online;<br />

<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus; Skill Up!)<br />

GESCHÄFTSFÜHRENDE REDAKTEURIN /<br />

CHEFIN VOM DIENST: Maja Sirola<br />

REDAK TION: Margaret Davis (Text),<br />

Carol Scheunemann (Text, Audio), Vicki Sussens (Text)<br />

BIL DRE DAK TION: Sarah Gough (Leitung),<br />

Thorsten Mansch<br />

MITARBEITER IM REDAKTIONSBEREICH:<br />

Dr. Karl Brehmer, Michelle Carstens, Rita Forbes,<br />

Anthony Healey, Anna Hochsieder, Sabine Hübner-<br />

Pesce, Bea Reinichs, Hildegard Rudolph, Ina Sinning,<br />

Michele Tilgner<br />

ART DIRECTOR: Bettina Gorn<br />

GESTALTUNG: loopgrafikdesign München<br />

AUTOREN: Bob Dignen (UK), Julian Ear wak er (UK),<br />

Matt Firth, Eamonn Fitzgerald, Steve Flinders (UK),<br />

Adrian Furnham (UK), Robert Gibson, Barbara Hiller,<br />

Anna Hochsieder, Mike Hogan, Paul Kavanagh,<br />

Almut Köster (UK), Talitha Linehan (US), Marley Obi,<br />

Rebecca Perl (UK), James Schofield, Mike Seymour,<br />

Ken Tay lor (UK)<br />

PRODUKTIONSLEITUNG: Ingrid Sturm<br />

LITHO: H.W.M. GmbH<br />

Lena-Christ-Str. 44, 82152 Planegg<br />

DRUCK: Vogel Druck & Medienservice GmbH<br />

Leibnitzstr. 5, 97204 Höchberg<br />

Im <strong>Spotlight</strong> Verlag erscheinen die Sprachmagazine:<br />

<strong>Spotlight</strong>, <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>, Écoute, ECOS, ADESSO,<br />

Deutsch perfekt<br />

GESAMT-ANZEIGENLEITUNG:<br />

Axel Zettler<br />

Tel. +49 (0)89/8 56 81-130<br />

Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />

E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />

SPRACH- & REISEMARKT:<br />

Eva-Maria Markus<br />

Tel. +49 (0)89/8 56 81-131<br />

Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />

E-Mail: e.markus@spotlight-verlag.de<br />

E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />

MEDIA CONSULTANT:<br />

Martina Konrad<br />

Tel. +49 (0)89/8 56 81-132<br />

Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />

E-Mail: m.konrad@spotlight-verlag.de<br />

E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />

ANZEIGENPREISLISTE:<br />

Es gilt die Anzeigenpreisliste Nr. 14 ab Ausgabe 1/14.<br />

REPRÄSENTANZ EMPFEHLUNGSANZEIGEN:<br />

iq media marketing gmbh<br />

Patrick Priesmann, Leiter Marketing, Kasernenstraße 67,<br />

40213 Düsseldorf, Tel. +49 (0)211/8 87-2315, Fax +49<br />

(0)211/8 87-97-2315, E-Mail: patrick.priesmann<br />

@iqm.de<br />

Lina Cicelyte, Product Manager, iq media marketing<br />

gmbh, Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf, Tel.<br />

0211/887-2367, Fax (0211) 887-97-2367, E-Mail:<br />

lina.cicelyte@iqm.de<br />

Kundenservice<br />

BEZUGSKONDITIONEN JAHRESABO (6 Ausgaben):<br />

Deutschland: €69,00 inkl. MwSt. und Versandkosten<br />

Österreich: €69,00 inkl. MwSt. und zzgl. €10,20<br />

Versandkosten<br />

Schweiz: sfr 103,50 zzgl. sfr 15,00 Versandkosten<br />

Übriges Ausland: €69,00 zzgl. Versandkosten<br />

Stu dentenermäßigung gegen Nachweis.<br />

Die Belieferung kann nach Ablauf des ersten<br />

Bezugsjahres jederzeit beendet werden – mit Geldzurück-Garantie<br />

für bezahlte, aber noch nicht gelieferte<br />

Ausgaben.<br />

WEITERE SERVICENUMMERN:<br />

Leserbriefe: spotlight@spotlight-verlag.de<br />

Anzeigen: anzeige@spotlight-verlag.de<br />

SprachenShop: www.SprachenShop.de<br />

Tel. +49 (0)711/72 52-245<br />

Fax +49 (0)711/72 52-366<br />

E-Mail: Bestellung@SprachenShop.de<br />

Bestellung Einzelhefte/ältere Ausgaben:<br />

E-Mail: leserservice@spotlight-verlag.de<br />

VERLAG UND REDAKTION:<br />

<strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />

Postanschrift:<br />

Post fach 1565, 82144 Pla negg<br />

Hausanschrift:<br />

Fraun ho ferstr. 22, 82152 Pla negg<br />

Tele fon +49 (0)89/8 56 81-0<br />

Fax +49 (0)89/8 56 81-105<br />

E-MAIL REDAKTION:<br />

business@spotlight-verlag.de<br />

GESCHÄFTSFÜHRER:<br />

Dr. Wolf gang Stock, Markus Schunk<br />

VERTRIEBSLEITUNG: Monika Wohlgemuth<br />

MARKETINGLEITUNG: Holger Hofmann<br />

LEITUNG MARKETING B2C & PR:<br />

Heidi Kral<br />

LEITUNG MARKETING B2B<br />

& KOOPERATIONEN: Susanne Mürbeth<br />

LESERSERVICE: Birgit Hess<br />

VERTRIEB HANDEL:<br />

MZV, Ohmstraße 1, 85716 Unterschleißheim<br />

BANK VER BIN DUN GEN:<br />

■ Commerzbank AG, Düsseldorf<br />

IBAN DE46 3008 0000 0212 8652 00<br />

SWIT (BIC) DRESDEFF300<br />

■ Credit Suisse AG, Zürich<br />

IBAN CH12 0483 5055 4833 4100 0<br />

SWIFT (BIC) CRESCHZZ80C<br />

ISSN 1617-1888<br />

© 2014 Spot light Ver lag, auch für alle genannten<br />

Autoren, Fotografen und Mitarbeiter.<br />

IVW-Mel dung IV. Quar tal 2013:<br />

36.745 verbreitete Exem plare <strong>Business</strong> Spot light<br />

Nielsen 1, 2, 5, 6, 7<br />

iq media marketing gmbh, Kasernenstraße 67, 40213<br />

Düsseldorf, Tel. (0211) 887-2053, Fax (0211) 887-<br />

2099, E-Mail: marion.weskamp@iqm.de<br />

Nielsen 3a<br />

iq media marketing gmbh, Eschersheimer Landstraße<br />

50, 60322 Frankfurt, Tel. (069) 2424-4510, Fax (069)<br />

2424-4555, E-Mail: eva-maria.glaser@iqm.de<br />

Nielsen 3b, 4<br />

iq media marketing gmbh, Nymphenburger Straße 14,<br />

80335 München, Tel. (089) 545 907-26, Fax (089) 545<br />

907-24, E-Mail: katja.foell@iqm.de<br />

Österreich<br />

Internationale Medienvertretung & Service proxymedia<br />

e.U., Wiesengasse 3, A-2801 Katzelsdorf, Tel. +43 (0)<br />

2622-3 67 55, Fax +43 (0) 1-253-30 33-39 89, E-Mail:<br />

michael.schachinger@proxymedia.at<br />

Schweiz<br />

Top Media Sales GmbH, Chamerstrasse 56, CH - 6300<br />

Zug, Tel. +41 (0) 41-710 57 01, Fax +41 (0) 41-710 57<br />

03, E-Mail: walter.vonsiebenthal@topmediasales.ch<br />

International Sales<br />

iq media marketing gmbh, Gerda Gavric-Hollender,<br />

Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf, Tel. (0211)<br />

887-23 43, Fax (0211) 887-97-23 43, E-Mail:<br />

gerda.gavric@iqm.de<br />

84 www.business-spotlight.de


3/2014 PREVIEW<br />

Corbis<br />

The importance of charisma<br />

It is often said that managers <strong>need</strong> to have charisma to<br />

be successful. But what exactly is charisma? Is it inborn<br />

or can it be learned? And how important is it really?<br />

Our Management report investigates <strong>the</strong>se questions.<br />

Test: translation<br />

Translation plays a key role in international business.<br />

Formal texts, informal emails and speech may all have to be<br />

expressed in ano<strong>the</strong>r language. How well can <strong>you</strong> translate<br />

in work situations? Find out with our special language test.<br />

K. Winter/Getty Images<br />

iStock<br />

Doing business with Brazil<br />

Brazil is in <strong>the</strong> headlines this year because<br />

of <strong>the</strong> FIFA World Cup, which starts in June.<br />

But it is also a major economic power.<br />

We provide tips for doing business <strong>the</strong>re.<br />

also:<br />

LANGUAGE<br />

ARTS AND CULTURE<br />

Improve <strong>you</strong>r business<br />

vocabulary with<br />

our 20-page guide:<br />

SKILL UP!<br />

Grammar: talking about <strong>you</strong>rself<br />

Easy English: making appointments<br />

English for...: opinion research<br />

<strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong> 3/2014 is on sale from 9 April 2014<br />

2/2014<br />

www.business-spotlight.de 85


PEOPLE MY WORKING LIFE<br />

Robert Kenny: Pet detective<br />

Was tun, wenn Hund oder Katze entlaufen sind oder gestohlen wurden? VICKI SUSSENS<br />

hat mit einem Tierdetektiv gesprochen, der bei der Suche helfen kann. easy<br />

Languages spoken: English, French<br />

und ein bisschen deutsch!<br />

Skills <strong>need</strong>ed for <strong>the</strong> job: You <strong>need</strong> to<br />

be a real Sherlock Holmes and have<br />

<strong>the</strong> perseverance to find that pet.<br />

Job: I’m Europe’s only certified pet<br />

detective.<br />

Job description: Pet detectives use scientific<br />

methods to find lost, missing<br />

or stolen pets. These include DNA<br />

forensics, creating a behaviour profile<br />

for <strong>the</strong> missing animal, using satellite<br />

area surveys as well as special search<br />

management techniques.<br />

Home and family: My partner is Linda<br />

Priedniece, who is from Riga, Latvia.<br />

I also have a seven-year-old son, Ben<br />

Jeremy. We live in Dublin, Ireland.<br />

Training for <strong>the</strong> job: I became a certified<br />

missing animal response technician<br />

after finishing a two-year course in<br />

Fresno, California. The course is accredited<br />

by <strong>the</strong> US Federal Emergency<br />

Management Agency (FEMA). There<br />

are 213 pet detectives worldwide, but<br />

most are in <strong>the</strong> US and Canada.<br />

Years of experience: I have been a pet<br />

detective for eight years. I’ve found<br />

Ace Ventura: Robert Kenny has helped find 4,500 pets<br />

over 4,500 missing and stolen pets,<br />

including cats, dogs, birds and exotic<br />

reptiles. I am now writing my first<br />

book, The Life and Times of Ace<br />

Ventura, about my experiences.<br />

“Ace” is my nickname.<br />

How I get work: Mostly through publicity.<br />

I have appeared on TV shows,<br />

including children’s programmes in<br />

<strong>the</strong> US and in Europe, and on radio.<br />

My work has also been written about<br />

in magazines and newspapers.<br />

Time spent working: About 75 hours a<br />

week, on average, and I travel all over<br />

<strong>the</strong> world. I do a lot of work in Germany<br />

and have a flat in Düsseldorf.<br />

Why I chose this job: I used to work in<br />

finance but my heart was more with<br />

animals. I not only find missing animals,<br />

but years ago, I also set up<br />

Leinster Animal Rescue in Dublin to<br />

help pets that are less lucky than <strong>the</strong><br />

17 animals I have. It has found homes<br />

for over 2,000 animals since <strong>the</strong>n.<br />

Favourite part of <strong>the</strong> job: Bringing a missing<br />

pet home to its family. One of my<br />

favourite cases was a cat, which had<br />

somehow escaped from its cage while<br />

being loaded on to an aeroplane. I<br />

worked out where he had gone by<br />

speaking to people who had seen him,<br />

and <strong>the</strong>n I used dogs to track him.<br />

The reunion got a lot of publicity.<br />

Least favourite part of <strong>the</strong> job: Bringing<br />

bad news. I’ve learned that animals<br />

are a big part of some people’s lives,<br />

so much so that <strong>the</strong>y are like part of<br />

<strong>the</strong> family.<br />

■BS<br />

For more, go to www.happytailsdetective.com<br />

accredited [E(kredItId] anerkannt<br />

Ace Ventura<br />

Name des Tierdetek-<br />

[)eIs ven(tjUErE] tivs in einem Film<br />

certified [(s§:tIfaId] staatlich geprüft,<br />

zugelassen<br />

DNA forensics Sicherung von<br />

[)di: en )eI fE(rensIks] DNA-Material<br />

(forensics<br />

Gerichtsmedizin;<br />

Spurensicherung)<br />

emergency<br />

Notfall<br />

[i(m§:dZEnsi]<br />

Latvia [(lÄtviE] Lettland<br />

nickname [(nIkneIm] Spitzname<br />

perseverance Durchhaltever-<br />

[)p§:sI(vIErEns] mögen<br />

pet [pet]<br />

Haustier<br />

rescue [(reskju:] Rettung<br />

response [ri(spQns] Reaktion; hier: Hilfe<br />

survey [(s§:veI] Vermessung; hier:<br />

Überwachung<br />

technician [tek(nIS&n] Techniker(in); hier:<br />

Fachmann/-frau<br />

technique [tek(ni:k] [wg. Aussprache]<br />

86 www.business-spotlight.de 2/2014


Sammlerstücke!<br />

<strong>All</strong>e Ausgaben des Jahrgangs 2013 für Ihr Archiv.<br />

Auch mit praktischer Sammelmappe erhältlich.<br />

Sonderpreis<br />

!<br />

Bestellen Sie jetzt!<br />

+49 (0)89/8 56 81-16<br />

www.business-spotlight.de/extras


90 Minuten<br />

Englischtraining<br />

gratis!<br />

www.berlitz.de/<br />

probestunde<br />

Das spricht für Sie.<br />

Fremdsprachen zu beherrschen macht das Leben leichter, erfolgreicher und interessanter – ganz gleich, ob man sie geschäftlich oder privat<br />

nutzt. Wir laden Sie heute ein, Berlitz ganz persönlich in unseren Probestunden kennenzulernen – und das völlig kostenfrei. Lassen Sie sich<br />

überraschen, welche Lernerfolge Sie in kürzester Zeit erzielen und wie viel Freude Sie dabei haben werden. In 90 Minuten erfahren Sie,<br />

was Berlitz ausmacht: eine einzigartige Lernmethode, topausgebildete muttersprachliche Trainer, spannende Inhalte und höchste Unterrichtsqualität.<br />

Melden Sie sich an unter www.berlitz.de/probestunde oder im Berlitz Center vor Ort. Wir freuen uns auf Sie!


<strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong><br />

SKILL UP!<br />

VOKABELTRAINING LEICHT GEMACHT<br />

AUSGABE 25<br />

The language of<br />

innovation<br />

also:<br />

Success from failure | The light-bulb moment


CONTENTS<br />

INNOVATION IS THE FUTURE<br />

Innovation is not an option — it’s a necessity. “Innovate or die” is how Bill<br />

Gates describes it. In this Skill Up!, we present <strong>the</strong> language <strong>you</strong> <strong>need</strong> to<br />

talk about innovation today.<br />

Bill Gates is one of <strong>the</strong> many entrepreneurs who started <strong>the</strong>ir businesses in<br />

a garage. In Picture This! (pp. 4–5), our illustration shows <strong>you</strong> how one such<br />

start-up could look. We also present adjectives <strong>you</strong> can use to describe<br />

innovative products that may have started life in a garage. Our Word Bank<br />

(pp. 6–7) takes a closer look at <strong>the</strong> different kinds of innovation — and at<br />

<strong>the</strong> different stages of <strong>the</strong> innovation process. Turn to our In Focus section<br />

(pp. 10–11) to find out how companies can turn failure into a success.<br />

Inventions are an essential part of <strong>the</strong> innovation process, which is why <strong>the</strong><br />

“invent” family is <strong>the</strong> focus of Close Relations (pp. 14–15). This time, in<br />

Essential Idioms (pp. 12–13), we show <strong>you</strong> how to use idioms to describe<br />

how innovative ideas become reality. Just think outside <strong>the</strong> box!<br />

In False Friends (pp. 8–9), <strong>you</strong>’ll find out that being “virtuous” doesn’t have<br />

anything to do with innovation. And finally, in Small Talk (pp. 16–17), we<br />

look at innovative workplaces and ideas. We hope <strong>you</strong>’ll find plenty of ideas<br />

for <strong>you</strong>r work — and for <strong>you</strong>r language learning — in this guide.<br />

Deborah Capras, deputy editor<br />

bs.deputyeditor@spotlight-verlag.de<br />

SKILL UP!<br />

Be innovative when <strong>you</strong> learn. Buy a bright<br />

notebook and some coloured pens. Every<br />

day, write down one word from this guide in<br />

<strong>the</strong> middle of an empty page. Brainstorm<br />

things that are connected — in any way at<br />

all — with that word. Use <strong>you</strong>r coloured<br />

pens and write <strong>the</strong> expressions upsidedown,<br />

back-to-front and even from top to<br />

bottom. Be creative and have fun with <strong>the</strong>m.<br />

On <strong>the</strong> next page, write crazy sentences.<br />

SKILL UP! online<br />

On our website, <strong>you</strong>’ll find selected<br />

vocabulary from this guide in our<br />

Word of <strong>the</strong> Day section. To listen to<br />

<strong>the</strong> words, definitions and example<br />

sentences — and to download <strong>the</strong><br />

MP3 file of each word — go to<br />

www.business-spotlight.de/skill-up<br />

2 SKILL UP!<br />

ISSUE 25


The key to innovation?<br />

Bright ideas<br />

iStock<br />

CHECKLIST: WHAT CAN YOU DO?<br />

Below, <strong>you</strong> will find <strong>the</strong> contents of this issue of Skill Up! and a checklist of what <strong>you</strong> should<br />

be able to do with confidence after studying this guide. Ask <strong>you</strong>rself what <strong>you</strong> can really do.<br />

If <strong>you</strong> can’t say yes to every statement, go back and spend more time on learning <strong>the</strong> relevant<br />

vocabulary. Don’t forget to read our Skill Up! tips and do <strong>the</strong> online exercises!<br />

Contents Page(s) Checklist<br />

Picture This!<br />

Out of <strong>the</strong> garage 4–5 I can talk about garage start-ups and use common<br />

adjectives to describe innovative products and services.<br />

Word Bank<br />

The innovation 6–7 I can use <strong>the</strong> correct terms to talk about different types<br />

process<br />

of innovation and <strong>the</strong> innovation process.<br />

False Friends<br />

So brave 8–9 I can identify <strong>the</strong> false friends presented here — and<br />

use <strong>the</strong> correct translations.<br />

In Focus<br />

Failure is not 10–11 I can use <strong>the</strong> correct terms to talk about success and<br />

(all) bad<br />

failure in innovation — and how to deal with failure.<br />

Essential Idioms<br />

The light-bulb 12–13 I can correctly use idiomatic business expressions to talk<br />

moment<br />

about innovation.<br />

Close Relations<br />

Be inventive 14–15 I can correctly use <strong>the</strong> “invent” word family.<br />

Small Talk<br />

Ideas that work 16–17 I can make small talk about offices that encourage ideas.<br />

Your Profile<br />

Who’s innovative? 18 I feel more confident using <strong>the</strong> vocabulary in this guide.<br />

Preview 19<br />

Not yet A little Yes!<br />

n n n<br />

n n n<br />

n n n<br />

n n n<br />

n n n<br />

n n n<br />

n n n<br />

n n n<br />

ISSUE 25 SKILL UP! 3


PICTURE THIS!<br />

1<br />

4<br />

5<br />

2<br />

3<br />

6<br />

9<br />

7<br />

8<br />

Innovations<br />

start at home<br />

OUT OF THE GARAGE<br />

Many innovative global companies started small — in a cellar, a student room or even<br />

a garage. We look at one possible start-up.<br />

Bernhard Förth<br />

1. garage start-up Garagenfirma<br />

2. home-delivery service Zustellservice<br />

3. venture capitalist Risikokapitalgeber(in)<br />

seed capital<br />

Startkapital<br />

understand <strong>the</strong> den Geschäftswert<br />

business value erkennen<br />

4. aspiring entrepreneur ehrgeizige(r) Unter-<br />

[)QntrEprE(n§:] nehmer(in)<br />

have a brainwave einen Geistesblitz<br />

ifml.<br />

haben<br />

pitch to investors Investoren Verkaufsargumente<br />

präsentieren<br />

roll sth. out nationwide etw. landesweit auf<br />

dem Markt einführen<br />

5. potential customer potenzielle(r)<br />

Kunde/Kundin<br />

identify a market einen Markt ermitteln<br />

understand <strong>the</strong> target die Zielgruppe<br />

audience<br />

erfassen<br />

6. ingenious device geniales Gerät<br />

[In(dZi:niEs]<br />

7. 3D printer 3-D-Drucker<br />

cutting-edge technology Spitzentechnologie<br />

8. inventor Erfinder(in)<br />

work 24/7 ifml. rund um die Uhr<br />

arbeiten<br />

tinker (with sth.) (mit etw.) herumbasteln<br />

9. e-commerce destination E-Commerce-Adresse<br />

4 SKILL UP!<br />

ISSUE 25


What are <strong>the</strong>y saying?<br />

Entrepreneur: I’ve identified a market — I just <strong>need</strong><br />

some seed capital to roll it out nationwide.<br />

Venture capitalist: It looks like an ingenious device. But<br />

how will <strong>the</strong> home-delivery service work nationwide?<br />

Talking about innovative designs<br />

It’s different!<br />

artisanal [A:(tIz&nEl]<br />

award-winning<br />

bespoke UK<br />

counter-intuitive<br />

[)kaUntEr In(tju:EtIv]<br />

daring<br />

game-changing<br />

handcrafted<br />

hand-picked<br />

offbeat ifml.<br />

outrageous [aUt(reIdZEs]<br />

quirky<br />

unconventional<br />

unique [ju(ni:k]<br />

unusual<br />

It’s doable!<br />

adaptable<br />

affordable<br />

biodegradable<br />

[)baIEUdi(greIdEb&l]<br />

customizable<br />

[)kVstE(maIzEb&l]<br />

durable [(djUErEb&l]<br />

inflatable<br />

portable<br />

rechargeable<br />

recyclable<br />

[)ri:(saIk&lEb&l]<br />

reliable [ri(laIEb&l]<br />

renewable<br />

reuseable<br />

scalable [(skeI&lEb&l]<br />

sustainable<br />

viable [(vaIEb&l]<br />

wearable [(weErEb&l]<br />

kunsthandwerklich<br />

preisgekrönt<br />

kundenspezifisch<br />

kontraintuitiv<br />

gewagt<br />

marktverändernd<br />

handgefertigt<br />

sorgfältig ausgewählt<br />

ausgefallen<br />

unerhört<br />

eigenartig, schrullig<br />

unkonventionell<br />

einzigartig<br />

ungewöhnlich<br />

anpassungsfähig<br />

erschwinglich<br />

biologisch abbaubar<br />

individuell anpassbar<br />

haltbar<br />

aufblasbar<br />

tragbar<br />

wiederaufladbar<br />

wiederverwertbar<br />

zuverlässig<br />

erneuerbar<br />

wiederverwendbar<br />

größenmäßig anpassbar<br />

nachhaltig<br />

machbar, realisierbar<br />

tragbar<br />

If it’s doable, do it!<br />

rebrand sth.<br />

It’s new!<br />

redesign sth.<br />

refine sth.<br />

review sth.<br />

revitalize sth.<br />

[ri:(vaItElaIz]<br />

revolutionize <strong>the</strong><br />

industry<br />

rework sth.<br />

avant-garde [)ÄvQN (gA:d] avantgardistisch<br />

bleeding-edge<br />

aktuell<br />

cutting-edge<br />

hochmodern<br />

experimental<br />

experimentell<br />

forward-looking vorausschauend<br />

groundbreaking bahnbrechend<br />

inventive [In(ventIv] einfallsreich,<br />

erfinderisch<br />

novel<br />

neuartig<br />

optimized<br />

optimiert<br />

pioneering<br />

zukunftsweisend<br />

revolutionary<br />

revolutionär<br />

state-of-<strong>the</strong>-art auf dem neuesten<br />

[)steIt Ev ði (A:t] Stand der Technik<br />

trailblazing<br />

wegweisend<br />

trendy<br />

im Trend liegend<br />

SKILL UP!<br />

When <strong>you</strong> read about new products, services<br />

or processes, pay attention to <strong>the</strong><br />

adjectives that end in “-able”. They usually<br />

describe <strong>the</strong> advantages of <strong>the</strong> innovation.<br />

Can <strong>you</strong> use any of <strong>the</strong> ones listed<br />

here to talk about innovative projects that<br />

<strong>you</strong> have worked on?<br />

etw. neu gestalten, etw. neu<br />

am Markt positionieren<br />

etw. neu konstruieren<br />

etw. ausarbeiten, verfeinern<br />

etw. überprüfen<br />

etw. beleben<br />

die Branche revolutionieren<br />

etw. überarbeiten<br />

ISSUE 25 SKILL UP! 5


WORD BANK<br />

THE INNOVATION PROCESS<br />

The lonely genius who has a eureka moment in <strong>the</strong> bath is rare. Truly innovative<br />

companies give <strong>the</strong>ir employees <strong>the</strong> time and <strong>the</strong> space to be creative.<br />

We’ve broken<br />

new ground<br />

What kind of innovation?<br />

Nachahmerinnovation<br />

ein Nachahmer-<br />

produkt herausbringen<br />

Ideen stehlen<br />

Durchbruchinnovation<br />

neue Märkte schaffen<br />

den Status quo<br />

verändern<br />

einen Wettbewerbsvorteil<br />

erlangen<br />

den Markt übernehmen<br />

evolutionäre Innovation<br />

schrittweise<br />

Verbesserungen<br />

durchführen<br />

sparsame Innovation<br />

mehr mit weniger<br />

schaffen<br />

Mittel effizient<br />

einsetzen<br />

kontinuierliche<br />

Innovation<br />

aktuelle Kundenbe-<br />

dürfnisse befriedigen<br />

bestehende Produkte/<br />

Dienstleistungen aufwerten<br />

copycat innovation<br />

release a copycat<br />

product<br />

steal ideas<br />

disruptive innovation<br />

[dIs(rVptIv]<br />

create new markets<br />

disrupt <strong>the</strong> status quo<br />

gain a competitive edge<br />

take over <strong>the</strong> market<br />

evolutionary innovation<br />

make incremental<br />

improvements<br />

frugal innovation [(fru:g&l]<br />

create more with less<br />

resource-efficient: be ~<br />

sustaining innovation<br />

satisfy customers’<br />

current <strong>need</strong>s<br />

upgrade existing<br />

products/services<br />

Big moments<br />

break new ground<br />

create an innovative<br />

ecosystem<br />

[(i:kEU)sIstEm]<br />

do blue-sky research<br />

do exploratory research<br />

focus on rapid<br />

prototyping [)rÄpId<br />

(prEUtEUtaIpIN]<br />

invest in R&D (research<br />

and development)<br />

[)A:r En (di:]<br />

neue Wege gehen<br />

ein neuartiges<br />

Ökosystem<br />

schaffen<br />

wissenschaftlich<br />

motivierte Grundlagenforschung<br />

betreiben<br />

Sondierungsforschung<br />

betreiben<br />

sich auf die<br />

schnelle Herstellung<br />

von Modellen<br />

konzentrieren<br />

in F&E (Forschung<br />

und Entwicklung)<br />

investieren<br />

iStock (2)<br />

6 SKILL UP! ISSUE 25


A few details<br />

Part of <strong>the</strong> innovation process<br />

share best practices<br />

collaborate with<br />

suppliers<br />

streamline processes<br />

build a working demo<br />

create a mock-up<br />

do regulatory work<br />

do clinical trials<br />

evaluate designs<br />

measure performance<br />

safety-test<br />

obsess over details<br />

die besten Verfahren<br />

austauschen<br />

mit Lieferanten<br />

zusammenarbeiten<br />

Abläufe straffen<br />

eine funktionsfähige<br />

Demoversion erstellen<br />

ein Modell erstellen<br />

sich mit behördlichen<br />

Vorschriften befassen<br />

klinische Studien<br />

durchführen<br />

Designs beurteilen<br />

Leistung(en) messen<br />

Sicherheitstests machen<br />

sich zwanghaft genau bei<br />

Details aufhalten<br />

die Markteinführungszeit<br />

optimieren<br />

Fortschritte verfolgen<br />

etw. feinabstimmen<br />

eine neue weiterent-<br />

wickelte, verbesserte<br />

Version herausbringen<br />

neue Produkte auf den<br />

Markt bringen<br />

prototype sth.<br />

[(prEUtEUtaIp]<br />

iterate (sth.) [(ItEreIt]<br />

promote rapid<br />

iteration [)ItE(reIS&n]<br />

optimize speed<br />

to market<br />

track progress<br />

fine-tune sth.<br />

release a new<br />

iteration [)ItE(reIS&n]<br />

bring new products<br />

to market<br />

einen Prototyp von etw.<br />

herstellen<br />

(etw.) in mehreren kleinen<br />

Schritten weiterentwickeln<br />

und verbessern<br />

schnelle Iteration fördern<br />

A complicated process<br />

Be flexible<br />

change tack<br />

reallocate resources<br />

remain in constant flux<br />

revise goals<br />

die Richtung<br />

ändern<br />

Mittel neu<br />

verteilen<br />

in ständigem<br />

Wandel bleiben<br />

Ziele<br />

überarbeiten<br />

Be inflexible<br />

allocate resources<br />

define goals<br />

set a finite time frame<br />

[(faInaIt]<br />

work within project<br />

constraints<br />

Mittel zuteilen<br />

Ziele definieren<br />

einen begrenzten<br />

Zeitrahmen<br />

festsetzen<br />

innerhalb der<br />

Projektvorgaben<br />

arbeiten<br />

“If I had asked people what <strong>the</strong>y wanted,<br />

<strong>the</strong>y would have said faster horses”<br />

Henry Ford, (1863–1947), American industrialist<br />

Focus on <strong>the</strong> customers<br />

address customers’ <strong>need</strong>s<br />

anticipate customers’ <strong>need</strong>s<br />

appeal to new customers<br />

collect customer insights<br />

create unique customer experiences<br />

identify customer requirements<br />

target promising industries<br />

Kundenbedürfnisse ansprechen<br />

Kundenbedürfnisse vorhersehen<br />

neue Kunden ansprechen<br />

Kundenerkenntnisse erfassen<br />

einzigartige Kundenerlebnisse kreieren<br />

Kundenwünsche ermitteln<br />

vielversprechende Branchen anvisieren<br />

ISSUE 25<br />

SKILL UP! 7


FALSE FRIENDS<br />

SO BRAVE<br />

There are many words in German and English that sound similar but have very different<br />

meanings. They are “false friends”. Learn <strong>the</strong> correct translations of <strong>the</strong>se terms.<br />

uninspired<br />

brave<br />

iStock<br />

Stockbyte<br />

What’s brav in English?<br />

brav = uninspired, conservative<br />

“To me, <strong>the</strong> design just looks so uninspired.”<br />

It’s not brave!<br />

brave = mutig<br />

“It was very brave of <strong>you</strong> to do what <strong>you</strong> did.”<br />

brilliant<br />

What’s virtuos in English?<br />

virtuos = brilliant(ly)<br />

“Apple combines <strong>the</strong> latest technology<br />

and design brilliantly.”<br />

It’s not virtuous!<br />

virtuous = tugendhaft<br />

“As a priest, <strong>you</strong>’re expected to<br />

lead a virtuous life.”<br />

virtuous<br />

8 SKILL UP!<br />

Fuse


prize<br />

price<br />

What’s Preis in English?<br />

Preis = prize [praIz], award [E(wO…d]<br />

“We’re so proud that we won <strong>the</strong> prize for<br />

best innovation of <strong>the</strong> year.”<br />

It’s not always price!<br />

price [praIs] = (Kauf-, Waren-)Preis<br />

“The new design isn’t selling well, so maybe we<br />

should think about reducing <strong>the</strong> price.”<br />

Pixland<br />

Stocbyte<br />

Fuse<br />

What’s gründen in English?<br />

etw. gründen = found sth., set sth. up<br />

“We founded <strong>the</strong> company a week ago<br />

— and have just moved into our new<br />

offices. Yes!”<br />

It’s not ground!<br />

ground (a plane) = (einem Flugzeug)<br />

Startverbot erteilen<br />

“After <strong>the</strong> accident, <strong>the</strong> airline’s planes<br />

were all grounded for over a week.”<br />

found<br />

M<br />

SKILL UP! Audio<br />

Do a related exercise on<br />

<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio.<br />

ground<br />

Purestock<br />

YOUR PROFILE<br />

Write down example sentences that are useful to <strong>you</strong>. This makes it easier to remember false<br />

friends and o<strong>the</strong>r tricky expressions.<br />

ISSUE 25


IN FOCUS<br />

FAILURE IS NOT (ALL) BAD<br />

Can <strong>you</strong> learn more from failure than from success? Innovative people often say that<br />

<strong>you</strong> can. What <strong>you</strong> may see as a failure at first can turn into a success.<br />

A sure failure?<br />

You may lose backing from someone — and <strong>the</strong>n<br />

win a research grant from somewhere else. You<br />

may get buy-in from management, but finance<br />

might decide to pull <strong>the</strong> plug anyway. A lavish<br />

budget might not always be a good thing. A tight<br />

budget could make <strong>you</strong> more innovative. What do<br />

<strong>you</strong> think can help something succeed — or fail?<br />

Finance<br />

“I have not failed.<br />

I’ve just found<br />

1,000 ways<br />

that won’t work”<br />

Thomas Edison (1847–1931), US inventor<br />

allocate a lavish budget ein üppiges Budget<br />

bereitstellen<br />

boost sales<br />

den Absatz ankurbeln<br />

get resources<br />

Mittel bekommen<br />

impact <strong>the</strong> bottom das Ergebnis positiv<br />

line positively<br />

beeinflussen<br />

increase earnings Erträge steigern<br />

secure backing Unterstützung<br />

sicherstellen<br />

slash costs<br />

Kosten senken<br />

win a research grant ein Forschungs -<br />

stipendium erhalten<br />

allocate a tight budget<br />

destroy sales<br />

waste resources<br />

impact <strong>the</strong> bottom<br />

line negatively<br />

decrease revenue<br />

lose backing<br />

increase costs<br />

scare off investors<br />

ein knappes Budget<br />

bereitstellen<br />

den Absatz vernichten<br />

Ressourcen verschwenden<br />

das Ergebnis negativ<br />

beeinflussen<br />

den Ertrag verringern<br />

die Unterstützung<br />

verlieren<br />

Kosten erhöhen<br />

Investoren abschrecken<br />

Management<br />

bring sth. to market<br />

get buy-in<br />

keep a project afloat<br />

launch sth.<br />

support promising<br />

proposals<br />

etw. auf den Markt<br />

bringen<br />

Unterstützung erhalten<br />

ein Projekt über Wasser<br />

halten<br />

etw. auf dem Markt<br />

einführen<br />

vielversprechende<br />

Vorschläge unterstützen<br />

withdraw sth. from<br />

<strong>the</strong> market<br />

meet resistance to<br />

change<br />

kill a project<br />

pull <strong>the</strong> plug on sth.<br />

ifml.<br />

reject bold proposals<br />

etw. vom Markt<br />

zurückziehen<br />

auf Widerstand gegen<br />

Veränderungen stoßen<br />

ein Projekt abwürgen<br />

den Stecker bei etw.<br />

ziehen<br />

gewagten Vorschlägen<br />

eine Absage erteilen<br />

10 SKILL UP! ISSUE 25


Legal matters<br />

iStock<br />

file a patent<br />

own copyright<br />

protect intellectual<br />

property rights<br />

win a court case<br />

ein Patent<br />

beantragen<br />

das Urheberrecht<br />

besitzen<br />

Rechte an geistigem<br />

Eigentum schützen<br />

ein Gerichtsverfahren<br />

gewinnen<br />

lose a patent battle<br />

breach copyright<br />

lose intellectual<br />

property rights<br />

lose a court case<br />

einen Patentstreit<br />

verlieren<br />

das Urheberrecht<br />

verletzen<br />

Rechte an geistigem<br />

Eigentum verlieren<br />

ein Gerichtsverfahren<br />

verlieren<br />

Success!<br />

do sth. at a fraction<br />

of <strong>the</strong> cost<br />

do sth. in half <strong>the</strong> time<br />

overcome obstacles<br />

set new standards<br />

use emerging<br />

technologies<br />

etw. zu einem Bruchteil<br />

der Kosten tun<br />

etw. in der Hälfte der<br />

Zeit tun<br />

Hindernisse überwinden<br />

neue Standards setzen<br />

neue Technologien<br />

einsetzen<br />

Success from failure<br />

deal with a glitch mit einer Panne fertigwerden<br />

deal with a setback mit einem Rückschlag<br />

fertigwerden<br />

go back to <strong>the</strong> wieder ganz von vorn anfangen<br />

drawing board<br />

iron out any kinks die Sache geradebiegen<br />

pinpoint a problem ein Problem aufzeigen<br />

recognize pitfalls Fallstricke erkennen<br />

Innovation killers<br />

botch a rollout ifml.<br />

eine Markteinführung<br />

verpfuschen<br />

cling to outdated business an veralteten Geschäftsmodels<br />

modellen festhalten<br />

lose one’s edge<br />

seinen Vorsprung verlieren<br />

overlook <strong>the</strong> problems<br />

die Probleme übersehen<br />

reach a dead end<br />

in eine Sackgasse geraten<br />

risk-averse innovation<br />

risikoscheue Innovation<br />

create roadblocks US Hürden errichten<br />

focus on day-to-day business sich auf das Tagesgeschäft<br />

konzentrieren<br />

ignore emerging technologies neue Technologien ignorieren<br />

insist on sign-off procedures auf Abnahmeverfahren<br />

US ifml.<br />

bestehen<br />

introduce checks and balances gegenseitige Kontrollen<br />

einführen<br />

SKILL UP!<br />

Failure is not <strong>the</strong> goal, but<br />

sometimes, failure may help<br />

<strong>you</strong> to succeed in <strong>the</strong> future.<br />

It’s about trying things out.<br />

Take a critical look at <strong>the</strong><br />

projects <strong>you</strong> have worked on,<br />

or know about. How did <strong>the</strong><br />

team react to obstacles, setbacks<br />

and mishaps? Could<br />

<strong>you</strong> learn from <strong>the</strong> mistakes?<br />

Think about <strong>the</strong> language <strong>you</strong><br />

use. Can <strong>you</strong> be positive<br />

about <strong>the</strong> failures?<br />

Good or bad?<br />

It’s a long shot.<br />

It’s pretty hit-and-miss right now.<br />

Our research is hit-or-miss at <strong>the</strong> moment.<br />

We innovate through trial and error.<br />

Es ist reine Spekulation.<br />

Im Augenblick ist alles Glückssache.<br />

Unsere Forschung ist momentan Glückssache.<br />

Wir machen unsere Innovationen durch Ausprobieren.<br />

ISSUE 25 SKILL UP! 11


ESSENTIAL IDIOMS<br />

THE LIGHT-BULB MOMENT<br />

Innovation is a creative process, which is probably why we like to use creative language<br />

to talk about it. Here, we present some common “innovative” idioms.<br />

SKILL UP!<br />

First, read <strong>the</strong> two versions of <strong>the</strong> short conversations. Then<br />

cover up <strong>the</strong> idiomatic version and read <strong>the</strong> simpler version<br />

again. Can <strong>you</strong> remember how to say <strong>the</strong> same things idiomatically?<br />

Check that <strong>you</strong>’ve understood <strong>the</strong>m with our translations.<br />

I know: I’ve had<br />

a light-bulb moment<br />

First, <strong>the</strong> idiomatic way<br />

Hugh: When did <strong>you</strong> have <strong>you</strong>r light-bulb moment?<br />

Cherie: On a train. I’d just spent six months travelling around<br />

<strong>the</strong> world with my boyfriend. We started bouncing<br />

ideas around. His gut reaction was to focus on food<br />

— we hadn’t eaten well <strong>the</strong> whole trip!<br />

Now, more simply<br />

Hugh: When did <strong>you</strong> have <strong>you</strong>r inspirational idea?<br />

Cherie: On a train. I’d just spent six months travelling around<br />

<strong>the</strong> world with my boyfriend. We started sharing and<br />

discussing ideas. His immediate reaction was to<br />

focus on food — we hadn’t eaten well <strong>the</strong> whole trip!<br />

Moodboard<br />

Check <strong>the</strong> translations<br />

light-bulb moment ifml. Aha-Erlebnis<br />

bounce ideas around mit Ideen<br />

ifml.<br />

herumspielen<br />

gut reaction<br />

Bauchentscheidung<br />

First, <strong>the</strong> idiomatic way<br />

Cherie: We had no experience, so we started from<br />

scratch.<br />

Hugh: You didn’t see that as a problem?<br />

Cherie: Not at all. We had to think on our feet.<br />

And because we wanted to create an innovative<br />

snack, we had to think outside<br />

<strong>the</strong> box.<br />

Now, more simply<br />

Cherie: We had no experience, so we started from<br />

<strong>the</strong> very beginning, with no resources.<br />

Hugh: You didn’t see that as a problem?<br />

Cherie: Not at all. We had to react very quickly<br />

and effectively, without planning. And because<br />

we wanted to create an innovative<br />

snack, we had to think in a creative way.<br />

Check <strong>the</strong> translations<br />

start from scratch<br />

think on one’s feet<br />

think outside <strong>the</strong> box ifml.<br />

bei Null anfangen<br />

schnell denken und reagieren<br />

unkonventionell denken<br />

iStock<br />

You have to think<br />

outside <strong>the</strong> box<br />

ISSUE 25


Who set <strong>the</strong> bar so high?<br />

First, <strong>the</strong> idiomatic way<br />

Hugh: And it was a huge surprise. You really<br />

started under <strong>the</strong> radar, didn’t <strong>you</strong>?<br />

Cherie: Yes, we kept it under wraps as we<br />

wanted to steal a march on <strong>the</strong> competition.<br />

We also set <strong>the</strong> bar very high.<br />

We wanted to sell our snacks to <strong>the</strong><br />

best stores in London — and we did.<br />

Check <strong>the</strong> translations<br />

under <strong>the</strong> radar<br />

keep sth. under wraps<br />

steal a march on sb./sth.<br />

set <strong>the</strong> bar high<br />

völlig unbemerkt<br />

etw. geheim halten<br />

jmdm./etw. zuvorkommen<br />

die Latte hoch anlegen<br />

iStock<br />

Now, more simply<br />

Hugh: And it was a huge surprise. You really<br />

started without anyone noticing, didn’t<br />

<strong>you</strong>?<br />

Cherie: Yes, we kept it a secret as we wanted<br />

to have an advantage over <strong>the</strong> competition.<br />

We also had high expectations.<br />

We wanted to sell our snacks to <strong>the</strong><br />

best stores in London — and we did.<br />

First, <strong>the</strong> idiomatic way<br />

Hugh: So what’s <strong>the</strong> secret to <strong>you</strong>r success?<br />

Cherie: Basically, we put a spin on some traditional<br />

recipes. That set us apart from<br />

everyone else.<br />

Hugh: Was it a risky business?<br />

Cherie: Not really. We had absolutely nothing<br />

to lose. We gave it a shot. And we<br />

nailed it. Do <strong>you</strong> like our chocolate<br />

cheeses?<br />

Hugh: Absolutely!<br />

Put a spin on it:<br />

<strong>the</strong>n watch it sell!<br />

Now, more simply<br />

Hugh: So what’s <strong>the</strong> secret to <strong>you</strong>r success?<br />

Cherie: Basically, we radically changed traditional<br />

recipes. That made us look different<br />

from everyone else.<br />

Hugh: Was it a risky business?<br />

Cherie: Not really. We were already in a bad situation<br />

that couldn’t get worse. We tried<br />

it. And we were extremely successful. Do<br />

<strong>you</strong> like our chocolate cheeses?<br />

Hugh: Absolutely!<br />

iStock<br />

Check <strong>the</strong> translations<br />

put a spin on sth. etw. völlig neu<br />

gestalten<br />

set sb. apart from jmdn. von jmdm./etw.<br />

sb./sth.<br />

abheben<br />

have nothing to lose nichts zu verlieren<br />

haben<br />

give sth. a shot ifml. etw. ausprobieren<br />

nail sth. ifml. etw. schaffen<br />

ISSUE 25 SKILL UP! 13


CLOSE RELATIONS<br />

BE INVENTIVE<br />

To be innovative, <strong>you</strong> have to be inventive, but not necessarily an inventor. We present<br />

<strong>the</strong> “invent” word family and o<strong>the</strong>r expressions <strong>you</strong> will <strong>need</strong> to talk about inventive<br />

people and processes.<br />

co- +<br />

co-invent<br />

Stockbyte<br />

re +<br />

reinvent<br />

co- +<br />

co-invention<br />

invent<br />

+ ion invention<br />

re +<br />

reinvention<br />

+ ness<br />

inventiveness<br />

+ ive inventive<br />

un +<br />

uninventive<br />

+ or inventor co- + co-inventor<br />

The family<br />

co-invent sth.<br />

co-invention<br />

co-inventor<br />

invent sth.<br />

invention<br />

inventive<br />

inventiveness<br />

inventor<br />

reinvent sth.<br />

reinvention<br />

uninventive<br />

14 SKILL UP!<br />

etw. miterfinden<br />

Miterfindung<br />

Miterfinder(in)<br />

etw. erfinden<br />

Erfindung; Fantasie<br />

einfallsreich, erfinderisch<br />

Einfallsreichtum<br />

Erfinder(in)<br />

etw. neu erfinden<br />

Neuerfindung<br />

unkreativ, unoriginell<br />

Use <strong>the</strong> family: invent<br />

l She worked on <strong>the</strong> product, but I wouldn’t say<br />

she was actually a co-inventor.<br />

l I expected something completely different<br />

— more inventive.<br />

l I’m constantly amazed by his inventiveness.<br />

l Sir Tim Berners-Lee is <strong>the</strong> inventor of <strong>the</strong><br />

World Wide Web.<br />

l We don’t <strong>need</strong> to reinvent <strong>the</strong> wheel!<br />

l The key for <strong>the</strong> company is reinvention!<br />

l This design is terribly uninventive. Which<br />

company did it?<br />

M<br />

SKILL UP! Audio<br />

Practise <strong>the</strong>se terms on<br />

<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio.<br />

Be inventive not<br />

uninventive<br />

ISSUE 25


More “creative” families<br />

create sth.<br />

etw. (er)schaffen<br />

create a product ein Produkt kreieren<br />

create a solution<br />

create jobs<br />

creative<br />

develop (sth.)<br />

develop an idea<br />

develop a drug<br />

let’s see how things<br />

develop<br />

developer<br />

development<br />

redevelop (sth.)<br />

software developer<br />

underdeveloped<br />

discover sth.<br />

discovery<br />

make a discovery<br />

engineer [)endZI(nIE]<br />

engineer sth.<br />

eine Lösung finden<br />

Arbeitsplätze schaffen<br />

schöpferisch, kreativ<br />

(etw.) entwickeln,<br />

weiterentwickeln<br />

eine Idee entwickeln<br />

Arzneimittel entwickeln<br />

mal sehen, wie sich die<br />

Dinge entwickeln<br />

Entwickler(in); Bauträger(in)<br />

Entwicklung; Erschließung<br />

(etw.) neu entwickeln<br />

Softwareentwickler(in)<br />

unterentwickelt<br />

etw. entdecken<br />

Entdeckung<br />

eine Entdeckung machen<br />

Ingenieur(in); Techniker(in)<br />

etw. konstruieren<br />

engineering<br />

Ingenieurwesen; Konstruktion<br />

genetically engineered gentechnisch verändert<br />

[dZE(netIk&li]<br />

re-engineer sth.<br />

reverse engineering<br />

[ri(v§:s]<br />

etw. überarbeiten, umkonstruieren<br />

Nachkonstruktion<br />

IN ACTION: CREATIVE VERBS<br />

‡ If <strong>you</strong> invent something, <strong>you</strong> make something<br />

that did not exist before:<br />

“Whoever invented pizza was a genius.”<br />

‡ If <strong>you</strong> innovate, <strong>you</strong> make changes to<br />

something by introducing new methods,<br />

ideas or products:<br />

“You can’t innovate if <strong>you</strong> don’t have time<br />

to play with ideas.”<br />

‡ If <strong>you</strong> develop something, <strong>you</strong> improve it or<br />

make it better, more advanced or more<br />

elaborate:<br />

“It took us years to develop this system.”<br />

‡ If <strong>you</strong> discover something, <strong>you</strong> are <strong>the</strong> first<br />

to find something that exists:<br />

“We discovered this method purely by<br />

chance.”<br />

‡ If <strong>you</strong> engineer something, <strong>you</strong> design and<br />

build it, often using advanced technology<br />

or special <strong>skills</strong>. If <strong>you</strong> re-engineer something,<br />

<strong>you</strong> change <strong>the</strong> design or structure<br />

of something, using new methods or technology:<br />

“We’ve successfully engineered a whole<br />

new line in car motors.”<br />

“We’ve re-engineered <strong>the</strong> whole system so<br />

that it works on o<strong>the</strong>r platforms, too.”<br />

Make it!<br />

make a product<br />

make it big ifml.<br />

make an impression<br />

make a killing ifml.<br />

make sth. bigger, better,<br />

cheaper, more efficient, etc.<br />

make sth. move, flow,<br />

grow, etc.<br />

make sth. happen<br />

ein Produkt herstellen<br />

groß rauskommen<br />

Eindruck machen<br />

einen Reibach machen<br />

etw. größer, besser, billiger,<br />

effizienter usw. machen<br />

etw. sich bewegen, fließen,<br />

wachsen usw. lassen<br />

etw. geschehen lassen<br />

iStock<br />

ISSUE 25


SMALL TALK<br />

IDEAS THAT WORK<br />

Do <strong>you</strong> <strong>need</strong> innovative offices to innovate? It’s a topic that is great for small talk. Here,<br />

we present <strong>the</strong> language <strong>you</strong> will <strong>need</strong> to discuss how some offices encourage ideas.<br />

Situation:<br />

Ruby now works for a software start-up company,<br />

while Paul works at a software giant. They discuss<br />

where and how <strong>the</strong>y work.<br />

Paul: So what’s it like at <strong>the</strong> innovation hub?<br />

Ruby: It’s amazing, actually. The hub is open round-<strong>the</strong>clock<br />

and it’s always buzzing. It has a cafe, game<br />

room and <strong>the</strong> largest nightclub in <strong>the</strong> area. Some<br />

people even stay overnight.<br />

Paul: We don’t even have a cafe. Your place sounds more<br />

like a college campus.<br />

Ruby: It is a bit. Only better. It’s geared at budding entrepreneurs.<br />

The co-working spaces give us a<br />

chance to tap so many creative minds. We have access<br />

to a huge pool of talent. As I said, amazing.<br />

Paul: What about money? Is <strong>you</strong>r upstart making any yet?<br />

Ruby: Don’t make fun!<br />

Paul: I’m not. I think <strong>you</strong> have real drive. But it must be<br />

difficult to get funding.<br />

Ruby: It was at first, but not any more. We also have access<br />

to incubators. And crowdsourcing works, especially<br />

for projects like ours. People know we’re on<br />

to something. Our ideas are good — some of <strong>the</strong>m<br />

are even pretty scary.<br />

Paul: My ideas will never see <strong>the</strong> light of day.<br />

Ruby: Then come join <strong>the</strong> hub. I’ve seen <strong>you</strong>r designs. You<br />

should give it a go. Work on a moon-shot project!<br />

Paul: But I’ve no money. I can’t risk it.<br />

Ruby: Come with me next week and pitch <strong>you</strong>r ideas to<br />

<strong>the</strong> founder of <strong>the</strong> hub. You could develop <strong>you</strong>r<br />

ideas alongside <strong>you</strong>r day job.<br />

Paul: Now, that’s an idea.<br />

alongside <strong>you</strong>r day job neben deiner normalen<br />

Arbeit<br />

budding entrepreneur angehende(r)<br />

[(bVdIN]<br />

Unternehmer(in)<br />

buzzing: be ~ [(bVzIN] voller Aktivität sein<br />

college campus<br />

co-working space<br />

crowdsourcing<br />

founder<br />

gear sth. at sb./sth.<br />

get funding<br />

give sth. a go<br />

have real drive<br />

incubator US<br />

innovation hub [hVb]<br />

moon-shot project<br />

Universitätsgelände<br />

Arbeitsplatz mit<br />

gemeinsam genutzter<br />

Infrastruktur<br />

Schwarmauslagerung,<br />

Crowdsourcing<br />

Gründer(in)<br />

etw. auf jmdn./<br />

etw. abstimmen<br />

Finanzierung bekommen<br />

etw. versuchen<br />

großen Elan haben<br />

Inkubator, Gründerzentrum<br />

Innovationszentrum<br />

Projekt, das anfangs<br />

unmöglich erscheint<br />

on to something: an etw. dran sein<br />

be ~ ifml.<br />

open round-<strong>the</strong>-clock rund um die Uhr<br />

geöffnet<br />

pitch sth.<br />

pool of talent<br />

see <strong>the</strong> light of day<br />

stay overnight<br />

tap sth.<br />

that’s an idea<br />

upstart<br />

etw. präsentieren<br />

Talentpool; Begabungspotenzial<br />

das Tageslicht<br />

erblicken<br />

über Nacht bleiben<br />

etw. anzapfen<br />

das ist eine gute Idee<br />

junges innovatives<br />

Unternehmen<br />

I’ve an idea: come<br />

16 SKILL UP!<br />

join our upstart!<br />

ISSUE 25<br />

iStock


SKILL UP!<br />

Start-up or upstart?<br />

As innovation is also about making<br />

changes, <strong>the</strong> language we use<br />

to talk about it may change, too.<br />

For example, an “upstart” is generally<br />

someone who has suddenly<br />

become wealthy or successful —<br />

and is arrogant about it. The term<br />

is used negatively. Now, it’s also<br />

used to talk about innovative<br />

small companies that have few<br />

resources — but are changing<br />

<strong>the</strong> way that traditional companies<br />

work. “Start-up” is <strong>the</strong> more<br />

common term for new companies,<br />

for <strong>the</strong> moment. When <strong>you</strong> read<br />

about innovation, look carefully at<br />

<strong>the</strong> language. What’s new?<br />

I’ve been toying with an idea.<br />

I’d like to float an idea or two.<br />

It’s <strong>the</strong> perfect place to<br />

nurture ideas.<br />

abandon an idea<br />

evaluate an idea<br />

float an idea<br />

What ideas<br />

have <strong>you</strong> got?<br />

Don’t abandon my idea yet.<br />

We <strong>need</strong> <strong>the</strong> team to evaluate<br />

his idea.<br />

eine Idee aufgeben<br />

eine Idee bewerten<br />

eine Idee vorbringen<br />

nurture an idea [(n§:tSE] eine Idee fördern<br />

toy with an idea mit einer Idee spielen<br />

Entrepreneur or intrapreneur?<br />

An entrepreneur is someone who organizes, starts or runs an organization<br />

and takes risks. Today, many companies like to encourage<br />

entrepreneurialism in <strong>the</strong>ir organizations. You will also see <strong>the</strong> term<br />

intrapreneur to describe this phenomenon.<br />

entrepreneur [)QntrEprE(n§:]<br />

Unternehmer(in)<br />

entrepreneurial [)QntrEprE(n§:riEl] unternehmerisch (denkend)<br />

entrepreneurialism [)QntrEprE(n§:riElIzEm] Unternehmergeist<br />

entrepreneurship [)QntrEprE(n§:SIp] Unternehmertum<br />

intrapreneur [)IntrEprE(n§:]<br />

Binnenunternehmer(in)<br />

intrapreneurship [)IntrEprE(n§:SIp] Binnenunternehmertum<br />

Google<br />

Get <strong>the</strong> best team<br />

agile [(ÄdZaI&l]<br />

diverse [daI(v§:s]<br />

independent<br />

interdisciplinary<br />

[)IntE(dIsEplInEri]<br />

multidisciplinary<br />

[)mVlti(dIsEplInEri]<br />

world-class<br />

(geistig) beweglich<br />

vielfältig<br />

selbstständig<br />

fachübergreifend,<br />

interdisziplinär<br />

fachübergreifend,<br />

multidisziplinär<br />

Weltklasse<br />

Innovators work toge<strong>the</strong>r<br />

corporate innovator Innovator(in) in der Firma<br />

engineer [)endZI(nIE]<br />

physicist [(fIzIsIst]<br />

researcher<br />

scientist [(saIEntIst]<br />

social scientist<br />

subject-matter expert<br />

thought leader<br />

Ingenieur(in); Techniker(in)<br />

Physiker(in)<br />

Forscher(in)<br />

Wissenschaftler(in)<br />

Sozialwissenschaftler(in)<br />

Fachexperte/-expertin<br />

Meinungsführer(in)<br />

ISSUE 25


YOUR PROFILE<br />

WHO’S INNOVATIVE?<br />

Personalize this guide by adding <strong>you</strong>r own example sentences — which should reflect<br />

words and expressions <strong>you</strong> <strong>need</strong> in order to talk about <strong>you</strong>r circumstances.<br />

AN INNOVATIVE PRODUCT<br />

What’s <strong>the</strong> most innovative product that <strong>you</strong>r company produces? Or does it offer an innovative service?<br />

Describe <strong>the</strong> innovation using vocabulary in Picture This! (pp. 4–5).<br />

How does <strong>you</strong>r company deal with failure? How do <strong>you</strong> deal with it? Describe a project that failed and<br />

what happened next. You’ll find exercises on this vocabulary in <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus.<br />

People who are passionate about <strong>the</strong>ir innovations often use idiomatic language to describe <strong>the</strong>ir work.<br />

Use expressions from “The light-bulb moment” (pp. 12–13) to talk about <strong>you</strong>r own ideas.<br />

SMALL TALK: PROS AND CONS<br />

Does <strong>you</strong>r office encourage innovation or kill it? Give <strong>you</strong>r reasons. Would <strong>you</strong> change anything to improve<br />

<strong>you</strong>r working conditions? Write down <strong>you</strong>r views using expressions from our Small Talk section (pp. 16–17).<br />

18 SKILL UP! ISSUE 25


In <strong>the</strong> next issue:<br />

PREVIEW<br />

O. Scarff/Getty Images<br />

IMPRESSUM<br />

HERAUSGEBER UND VERLAGSLEITER:<br />

Dr. Wolfgang Stock<br />

CHEFREDAKTEUR: Dr. Ian McMaster<br />

STELLVERTRETENDE CHEFREDAKTEURIN:<br />

Deborah Capras<br />

GESCHÄFTSFÜHRENDE REDAKTEURIN (CvD):<br />

Maja Sirola<br />

AUTORIN: Deborah Capras<br />

REDAKTION: Margaret Davis, Hildegard Rudolph,<br />

Michele Tilgner<br />

BILDREDAKTION: Sarah Gough (Leitung),<br />

Thorsten Mansch<br />

GESTALTUNG: loop grafikdesign München<br />

REDAKTIONSASSISTENZ: Michelle Carstens<br />

PRODUKTIONSLEITUNG: Ingrid Sturm<br />

VERTRIEBSLEITUNG: Monika Wohlgemuth<br />

MARKETINGLEITUNG: Holger Hofmann<br />

ANZEIGENLEITUNG: Axel Zettler<br />

VERLAG und REDAKTION:<br />

<strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />

Postanschrift: Postfach 1565, 82144 Planegg<br />

Hausanschrift:<br />

Fraunhoferstraße 22, 82152 Planegg<br />

Telefon: +49 (0)89 8 56 81-0;<br />

Fax +49 (0)89 8 56 81-105<br />

Internet: www.business-spotlight.de<br />

LITHO: HWM GmbH, 82152 Planegg<br />

DRUCK: Rotaplan Offset Kammann Druck GmbH,<br />

93057 Regensburg<br />

© 2/2014 <strong>Spotlight</strong> Verlag, auch für alle<br />

genannten Autoren, Fotografen und Mitarbeiter.<br />

Cover photograph: iStockphoto<br />

ARTS AND CULTURE<br />

Whe<strong>the</strong>r <strong>you</strong> work in <strong>the</strong> art world, organize<br />

cultural events or just listen to music for fun,<br />

everyone <strong>need</strong>s a little bit of culture in <strong>the</strong>ir<br />

lives. Our next Skill Up! focuses on this topic.<br />

It’s music<br />

to my ears:<br />

turn it up!<br />

PICTURE THIS: a corporate event<br />

FALSE FRIENDS: antiquity, plastic<br />

ESSENTIAL IDIOMS: get <strong>the</strong> picture<br />

also:<br />

SMALL TALK<br />

Personal taste<br />

ISSUE 25<br />

iStock


Immer und überall –<br />

deine Lieblingssprache<br />

NEU!<br />

dalango mobile<br />

Sprachen online lernen – jetzt auch unterwegs!<br />

Optimiert für Tablet und Smartphone:<br />

www.dalango.de/togo<br />

Ein Produkt des

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!