Business Spotlight Socializing - Top tips for success in international business situations (Vorschau)
BusinessSpotlight BusinessSpotlight Englisch für den Beruf Januar–Februar l Ausgabe 1/2014 Language Test 101 key terms for business Profile Arianna Huffington Easy English How to reach agreement Careers Do you need a coach? Retailing All the vocabulary you need Socializing Top tips for success in international business situations Deutschland: € 12,80 • CH sfr 23,00 A • E • I • L • P (cont.) • SK: € 13,90
- Page 2 and 3: Immer und überall - deine Liebling
- Page 4 and 5: ■ CONTENTS 1/2014 10 Language tes
- Page 6 and 7: ■ WORKING WORLD NAMES AND NEWS Wh
- Page 8 and 9: ■ WORKING WORLD NAMES AND NEWS pi
- Page 10 and 11: ■ LANGUAGE TEST 101 KEY BUSINESS
- Page 12 and 13: ■ LANGUAGE TEST 101 KEY BUSINESS
- Page 14 and 15: ■ LANGUAGE TEST 101 KEY BUSINESS
- Page 16 and 17: ■ LANGUAGE TEST 101 KEY BUSINESS
- Page 18 and 19: ■ LANGUAGE TEST 101 KEY BUSINESS
- Page 20 and 21: Wunschzettel für Sprach-Fans: Einf
- Page 22 and 23: Getting Goodshoot to know you Sollt
- Page 24 and 25: ■ INTERCULTURAL COMMUNICATION SOC
- Page 26 and 27: ■ INTERCULTURAL COMMUNICATION SOC
- Page 28 and 29: n INTERCULTURAL COMMUNICATION TRAVE
- Page 30 and 31: Uncertainty: a key dimension of mod
- Page 32 and 33: n BUSINESS SKILLS UNCERTAINTY iStoc
- Page 34 and 35: n BUSINESS SKILLS UNCERTAINTY 4. Un
- Page 36 and 37: ■ BUSINESS SKILLS TOOLBOX Answeri
- Page 38 and 39: Non-stop energy: businesswoman Aria
- Page 40 and 41: ■ GLOBAL BUSINESS PROFILE Now in
- Page 42 and 43: ■ GLOBAL BUSINESS HEAD-TO-HEAD Sh
- Page 44 and 45: ■ LANGUAGE VOCABULARY easy The fi
- Page 46 and 47: n LANGUAGE EASY ENGLISH Reaching ag
- Page 48 and 49: ■ LANGUAGE WISE WORDS “Reduplic
- Page 50 and 51: ■ LANGUAGE SHORT STORY Man’s be
<strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong><strong>Spotlight</strong><br />
<strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong><strong>Spotlight</strong><br />
Englisch für den Beruf<br />
Januar–Februar l Ausgabe 1/2014<br />
Language Test<br />
101 key terms<br />
<strong>for</strong> bus<strong>in</strong>ess<br />
Profile<br />
Arianna<br />
Huff<strong>in</strong>gton<br />
Easy English<br />
How to reach<br />
agreement<br />
Careers<br />
Do you need<br />
a coach?<br />
Retail<strong>in</strong>g<br />
All the<br />
vocabulary<br />
you need<br />
<strong>Socializ<strong>in</strong>g</strong><br />
<strong>Top</strong> <strong>tips</strong> <strong>for</strong> <strong>success</strong><br />
<strong>in</strong> <strong>in</strong>ternational<br />
bus<strong>in</strong>ess <strong>situations</strong><br />
Deutschland: € 12,80 • CH sfr 23,00<br />
A • E • I • L • P (cont.) • SK: € 13,90
Immer und überall –<br />
de<strong>in</strong>e Liebl<strong>in</strong>gssprache<br />
NEU!<br />
dalango mobile<br />
Sprachen onl<strong>in</strong>e lernen – jetzt auch unterwegs!<br />
Optimiert für Tablet und Smartphone:<br />
www.dalango.de/togo<br />
E<strong>in</strong> Produkt des
■ EDITORIAL<br />
Uncerta<strong>in</strong> times<br />
At a recent conference <strong>for</strong><br />
bus<strong>in</strong>ess English tra<strong>in</strong>ers, I gave a<br />
presentation on the future of the<br />
<strong>in</strong>dustry with Bob Dignen, author<br />
of our <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> Skills section. One<br />
of the ma<strong>in</strong> po<strong>in</strong>ts we made was<br />
that, <strong>in</strong> an <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly uncerta<strong>in</strong><br />
Ian McMaster, editor-<strong>in</strong>-chief<br />
bus<strong>in</strong>ess world, it is impossible to<br />
give simple “dos and don’ts” <strong>for</strong> <strong>in</strong>ternational bus<strong>in</strong>ess communication.<br />
Instead, we need to learn to accept uncerta<strong>in</strong>ty,<br />
to see its advantages and to learn how to manage it more effectively.<br />
Bob provides many <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g <strong>tips</strong> on how to do so <strong>in</strong><br />
his latest <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> Skills article (p. 30).<br />
A major area of uncerta<strong>in</strong>ty <strong>for</strong> many economies<br />
is how they will meet their future energy needs. Hydraulic fractur<strong>in</strong>g<br />
(“frack<strong>in</strong>g”) is currently seen as the answer by some people<br />
— and as a way to reduce the world’s dependence on oil.<br />
For others, frack<strong>in</strong>g is an environmental disaster. We asked two<br />
experts <strong>for</strong> their views on<br />
this controversial subject.<br />
You will f<strong>in</strong>d their comments<br />
<strong>in</strong> our latest Headto-Head<br />
debate (p. 42).<br />
Uncerta<strong>in</strong>ty and hope<br />
often go hand <strong>in</strong> hand at<br />
the start of a new year. The<br />
<strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong> team<br />
would like to thank you<br />
<strong>for</strong> your support and feedback<br />
<strong>in</strong> 2013. We hope<br />
iStock<br />
Uncerta<strong>in</strong>ty: learn<strong>in</strong>g how to manage it<br />
that it has been a good year <strong>for</strong> you — both personally and at<br />
work — and we wish you all the best <strong>for</strong> 2014. One th<strong>in</strong>g we<br />
can be sure of is that the new year will be full of uncerta<strong>in</strong>ty<br />
and surprises <strong>for</strong> us all.<br />
Sprachen lernen –<br />
Menschen treffen<br />
Sprachkurse <strong>in</strong> allen Weltsprachen<br />
<br />
beruflich und privat<br />
<br />
Gruppen- und E<strong>in</strong>zeltra<strong>in</strong><strong>in</strong>g<br />
<br />
und Inhouse-Tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g<br />
KERN AG<br />
IKL <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> Language Tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g & Co. KG<br />
Leipziger Straße 51, 60487 Frankfurt / Ma<strong>in</strong><br />
kern.frankfurt@kerntra<strong>in</strong><strong>in</strong>g.com<br />
☎ (0 69) 7 56 07 39-0<br />
www.kerntra<strong>in</strong><strong>in</strong>g.com<br />
Ian McMaster, editor-<strong>in</strong>-chief<br />
Contact: i.mcmaster@spotlight-verlag.de<br />
1/2014<br />
<br />
Aachen · Augsburg · Berl<strong>in</strong> · Bielefeld · Bochum · Bonn<br />
Braunschweig · Bremen · Darmstadt · Dortmund · Dresden<br />
Duisburg · Düsseldorf · Essen · Frankfurt / Ma<strong>in</strong> · Freiburg<br />
Friedrichshafen · Hamburg · Hannover · Heilbronn · Ingolstadt<br />
Kaiserslautern · Karlsruhe · Kassel · Kiel · Köln · Leipzig<br />
Ma<strong>in</strong>z · Mannheim · Mönchen gladbach · München · Münster<br />
Nürnberg · Offenbach · Saarbrücken · Schwe<strong>in</strong>furt · Stuttgart<br />
Ulm · Weil a. Rh. · Wiesbaden · Wuppertal · Würzburg
■ CONTENTS 1/2014<br />
10 Language test<br />
22 <strong>Socializ<strong>in</strong>g</strong><br />
iStock<br />
Wavebreak Media<br />
WORKING WORLD<br />
6 Names and News<br />
The latest from the world of bus<strong>in</strong>ess<br />
LANGUAGE TEST<br />
➤10 101 Key <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> Terms<br />
Test your knowledge of important expressions<br />
INTERCULTURAL COMMUNICATION<br />
➤22 <strong>Socializ<strong>in</strong>g</strong><br />
Enterta<strong>in</strong><strong>in</strong>g bus<strong>in</strong>ess partners across cultures<br />
27 Look<strong>in</strong>g Back<br />
Michelle Carstens on Australia’s challenges<br />
28 Travel Tips New Year’s events <strong>in</strong> Scotland<br />
English on the Move The car ferry<br />
all levels<br />
advanced<br />
medium<br />
advanced<br />
medium<br />
easy<br />
LANGUAGE SECTION<br />
44 Vocabulary The fire brigade<br />
45 Grammar at Work Reported speech<br />
➤46 Easy English Reach<strong>in</strong>g agreement<br />
48 Wise Words<br />
Deborah Capras on reduplicatives<br />
50 Short Story <strong>Top</strong> dog<br />
52 Translation False friends and more<br />
53 Language Cards To pull out and practise<br />
➤55 SKILL UP! Retail<strong>in</strong>g<br />
Your latest vocabulary guide<br />
56 English <strong>for</strong>… Weather conditions<br />
58 Legal English Legal tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g<br />
easy<br />
medium<br />
easy<br />
medium<br />
easy<br />
medium<br />
medium<br />
advanced<br />
BUSINESS SKILLS<br />
30 Uncerta<strong>in</strong>ty<br />
Deal<strong>in</strong>g positively with uncerta<strong>in</strong>ty at work<br />
Survival Guide to cut out and keep<br />
36 Toolbox<br />
Ken Taylor on answer<strong>in</strong>g a colleague’s phone<br />
medium<br />
medium<br />
medium<br />
59 Economics and F<strong>in</strong>ance<br />
Debts, exports and imports<br />
60 Teacher Talk<br />
Interview with Vicki Hollett<br />
62 Products What’s new?<br />
63 Key Words Vocabulary from this issue<br />
advanced<br />
medium<br />
medium<br />
37 Say It <strong>in</strong> Style<br />
Introduc<strong>in</strong>g yourself and others<br />
GLOBAL BUSINESS<br />
➤38 Profile<br />
Arianna Huff<strong>in</strong>gton, multimillionaire media mogul<br />
42 Head-to-Head<br />
Should frack<strong>in</strong>g be banned?<br />
easy<br />
advanced<br />
advanced<br />
CAREERS<br />
➤64 Career Coaches<br />
How to get the advice you need at work<br />
68 Tips and Trends<br />
<strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> trips and the value of handshakes<br />
70 Leisure Time<br />
Art, architecture, a new book and DVDs<br />
medium<br />
medium<br />
medium<br />
Multimedia learn<strong>in</strong>g with <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong><br />
<strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong> plus<br />
Practise the language <strong>in</strong> the magaz<strong>in</strong>e<br />
with our exercise booklet.<br />
In this issue, we focus on key<br />
language <strong>for</strong> negotiations, the retail<br />
bus<strong>in</strong>ess, food and culture,<br />
and the weather at work. See<br />
page 17 <strong>for</strong> subscription details.<br />
plus This symbol <strong>in</strong>dicates that<br />
related excercises can be found<br />
<strong>in</strong> <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong> plus.<br />
<strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong> <strong>in</strong> the classroom<br />
This six-page supplement <strong>for</strong> teachers<br />
and tra<strong>in</strong>ers provides lesson activities<br />
based on articles <strong>in</strong> <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong>.<br />
It is free to those who subscribe to the<br />
magaz<strong>in</strong>e. To order, send an email to:<br />
schulmedien@spotlight-verlag.de<br />
READERS’ SERVICE<br />
Email: abo@spotlight-verlag.de<br />
Internet: www.spotlight-verlag.de<br />
Telephone: +49 (0)89/8 56 81-16<br />
Fax: +49 (0)89/8 56 81-159
38 Arianna Huff<strong>in</strong>gton<br />
64 Career coach<strong>in</strong>g<br />
Corbis<br />
Corbis<br />
MANAGEMENT<br />
72 Middle Managers<br />
A closer look at the bosses we love to hate<br />
76 What Happened Next<br />
Low-cost air travel<br />
77 Executive Eye<br />
Adrian Furnham on overcom<strong>in</strong>g adversity<br />
TECHNOLOGY<br />
80 Solar Aeroplanes<br />
Sav<strong>in</strong>g the planet with solar flight?<br />
82 Trends<br />
Dynamic mosh pits and spray-on caffe<strong>in</strong>e<br />
83 Language Focus<br />
Mechanical valves<br />
PEOPLE<br />
86 Our Work<strong>in</strong>g Life<br />
Two yacht service providers<br />
medium<br />
medium<br />
medium<br />
advanced<br />
medium<br />
advanced<br />
REGULAR SECTIONS<br />
3 Editorial<br />
21 <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> Press: Beh<strong>in</strong>d the headl<strong>in</strong>es advanced<br />
71 Classified Ads<br />
78 SprachenShop<br />
84 Feedback / Impressum<br />
85 Preview<br />
➤ Cover topics<br />
easy<br />
55 Useful<br />
vocabulary<br />
GUIDE<br />
LANGUAGE IN BUSINESS SPOTLIGHT<br />
Articles <strong>in</strong> the magaz<strong>in</strong>e use the style, spell<strong>in</strong>g, punctuation and<br />
pronunciation of British English unless otherwise marked.<br />
US American style, spell<strong>in</strong>g, punctuation and pronunciation<br />
are used <strong>in</strong> these articles.<br />
easy Approximately at CEF level A2<br />
medium Approximately at CEF levels B1–B2<br />
advanced Approximately at CEF levels C1–C2<br />
All articles are marked with their level of language difficulty.<br />
CEF stands <strong>for</strong> the Council of Europe’s “Common European<br />
Framework of Reference <strong>for</strong> Languages”.<br />
ifml.: <strong>in</strong><strong>for</strong>mal word or phrase; vulg.: vulgar word or phrase;<br />
sl.: slang word or phrase; non-stand.: non-standard word or phrase;<br />
UK: chiefly UK usage; US: chiefly North American usage<br />
Cover photograph: Ocean/Corbis<br />
<strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />
Our audio product offers more than 70 m<strong>in</strong>utes of texts,<br />
dialogues, exercises and <strong>in</strong>terviews. On this CD, you<br />
can listen to our short story, practise us<strong>in</strong>g reported<br />
speech and hear views on Australia’s economy.<br />
This symbol <strong>in</strong>dicates that related texts and<br />
exercises can be heard on <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio.<br />
<strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong> Onl<strong>in</strong>e<br />
Our website offers activities <strong>for</strong> even<br />
more language learn<strong>in</strong>g, as well as<br />
news and blogs. Subscribers have<br />
full access to our onl<strong>in</strong>e content.<br />
www This symbol <strong>in</strong>dicates that related<br />
content can be found on our<br />
website: www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de<br />
www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 5
■ WORKING WORLD NAMES AND NEWS<br />
Where is everybody?<br />
Many streets <strong>in</strong><br />
Pittsburgh are empty<br />
U.S.<br />
Immigrants welcome<br />
Do immigrants enrich local communities or do they take<br />
jobs away from native-born residents? Americans are<br />
divided on the subject, with residents of southern and<br />
southwestern states, like Alabama and Arizona, strongly <strong>in</strong><br />
favor of laws restrict<strong>in</strong>g the <strong>in</strong>flux of illegal immigrants<br />
from Mexico and Cuba.<br />
But economic development agencies <strong>in</strong> the Rust Belt —<br />
the <strong>for</strong>merly strong manufactur<strong>in</strong>g region of the Midwest<br />
and mid-Atlantic states from western Pennsylvania to the<br />
Mississippi River — are tak<strong>in</strong>g steps to attract <strong>for</strong>eign-born<br />
workers. “We’ve had neighborhoods decimated by population<br />
loss,” expla<strong>in</strong>s Pittsburgh city councilman Bill Peduto.<br />
“The only way we can rebuild is by br<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g new people<br />
here,” Peduto told The Wall Street Journal. In addition<br />
to Pittsburgh, the cities of Detroit, Cleveland, and St. Louis<br />
councilman [(kaUns&lmEn]<br />
Stadtrat<br />
enrich sth. [In(rItS]<br />
etw. bereichern<br />
entrepreneurial [)A:ntrEprE(n§:riEl*] unternehmerisch (e<strong>in</strong>gestellt)<br />
federation [)fedE(reIS&n]<br />
Verband<br />
health plan [(helT plÄn]<br />
Krankenversicherungsprogramm<br />
hip replacement [(hIp ri)pleIsmEnt] künstliches Hüftgelenk<br />
<strong>in</strong>flux [(InflVks]<br />
Zustrom<br />
neighborhood [(neIb&rhUd*]<br />
(Wohn-)Viertel<br />
Rust Belt [(rVst belt] US ifml. Rostgürtel<br />
th<strong>in</strong>k tank [(TINk tÄNk]<br />
Denkfabrik<br />
* This symbol marks standard US pronunciation that differs from standard UK pronunciation.<br />
are look<strong>in</strong>g <strong>for</strong> ways to attract skilled workers <strong>in</strong> high-tech<br />
fields, as well as unskilled laborers who are will<strong>in</strong>g to do<br />
work that native-born residents do not want to do. “Our<br />
bus<strong>in</strong>esses need both workers and consumers,” says economics<br />
professor Jack Strauss of St. Louis University.<br />
Politicians also hope that entrepreneurial immigrants<br />
will start new bus<strong>in</strong>esses and create jobs, but this is not<br />
easy. Immigrants decide to relocate based on the presence<br />
of other family members along with potential employment,<br />
accord<strong>in</strong>g to Jeanne Batalova of the Migration Policy Institute,<br />
a th<strong>in</strong>k tank based <strong>in</strong> Wash<strong>in</strong>gton, D.C.<br />
Listen to this text on <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />
$40,364 $7,731<br />
Average cost of a hip<br />
replacement <strong>in</strong> the US<br />
advanced US<br />
Average cost of a hip<br />
replacement <strong>in</strong> Spa<strong>in</strong><br />
Sources: International Herald Tribune; “2012 Comparative Price Report” by the International<br />
Federation of Health Plans (ww.ifhp.com)<br />
National Geographic<br />
Credit<br />
“People will <strong>for</strong>get what you said. People<br />
will <strong>for</strong>get what you did. But people<br />
will never <strong>for</strong>get how you made them feel”<br />
Maya Angelou, 85, US writer (I Know Why the Caged Bird S<strong>in</strong>gs)<br />
6 www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de<br />
Reuters
NORTH KOREA<br />
Woman power<br />
medium<br />
It’s hard to f<strong>in</strong>d anyth<strong>in</strong>g positive about North<br />
Korea’s economic decl<strong>in</strong>e. Yet one group has benefited<br />
from the situation. Women are <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly<br />
becom<strong>in</strong>g the ma<strong>in</strong> breadw<strong>in</strong>ners, mak<strong>in</strong>g them<br />
more assertive.<br />
“Men can’t make enough money to run the family,<br />
so it’s the women’s job now,” says Lee Young-le,<br />
one of those women. “It’s the mother who pays <strong>for</strong> school <strong>for</strong> the child, who dresses the child and feeds<br />
the child. Men want women to obey, but when the basis of everyth<strong>in</strong>g is money and eat<strong>in</strong>g, you can’t say<br />
anyth<strong>in</strong>g,” Lee, a travell<strong>in</strong>g saleswoman, told The Guardian.<br />
Korean culture has traditionally been patriarchal, accord<strong>in</strong>g to Kyung-Ae Park, professor of political science<br />
and director of the Centre <strong>for</strong> Korean Research at the University of British Columbia. “Women consistently<br />
lagged beh<strong>in</strong>d men <strong>in</strong> an elaborate social hierarchy, and were powerless and dependent,” Park says.<br />
Although women <strong>in</strong> North Korea ga<strong>in</strong>ed legal and social rights, and were encouraged to work outside the<br />
home, they were paid less and lacked political power. Now, however, many women are sett<strong>in</strong>g up small home<br />
bus<strong>in</strong>esses, such as tak<strong>in</strong>g <strong>in</strong> sew<strong>in</strong>g or trad<strong>in</strong>g. Men have been reluctant to set up market stalls, fear<strong>in</strong>g<br />
loss of face. In addition to her work as a trader <strong>in</strong> meat, fruit, rice and cigarettes, Lee regularly crosses the<br />
border <strong>in</strong>to Ch<strong>in</strong>a, where she works as a carer <strong>for</strong> 2,000 yuan (about €240) a month. “Even if th<strong>in</strong>gs are<br />
hard, to me, it’s better,” Lee says. “Women were very weak be<strong>for</strong>e, but now we fight to live.”<br />
Sasse/laif<br />
Market trader:<br />
a good job<br />
<strong>for</strong> a woman?<br />
Listen to this text on <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />
assertive [E(s§:tIv]<br />
breadw<strong>in</strong>ner [(bredwInE]<br />
carer [(keErE] UK<br />
consistently [kEn(sIstEntli]<br />
decl<strong>in</strong>e [di(klaIn]<br />
elaborate [i(lÄbErEt]<br />
lag beh<strong>in</strong>d sb.<br />
[)lÄg bi(haInd]<br />
loss of face [)lQs Ev (feIs]<br />
market stall [)mA:kIt (stO:l]<br />
obey sb. [E(beI]<br />
quit one’s job<br />
[)kwIt wVnz (dZQb]<br />
reluctant: be ~ to do sth.<br />
[ri(lVktEnt]<br />
research [ri(s§:tS]<br />
take <strong>in</strong> sew<strong>in</strong>g<br />
[)teIk In (səUIN]<br />
travell<strong>in</strong>g saleswoman<br />
[)trÄv&lIN (seI&lzwUmEn]<br />
energisch; hier: selbstbewusst<br />
Ernährer(<strong>in</strong>), Brotverdiener(<strong>in</strong>)<br />
Pflegekraft<br />
durchweg<br />
Niedergang<br />
kompliziert, durchorganisiert<br />
h<strong>in</strong>ter jmdm. zurückbleiben;<br />
hier: zurückstehen<br />
Gesichtsverlust<br />
Marktstand<br />
jmdm. gehorchen<br />
kündigen<br />
etw. nur widerstrebend tun<br />
Forschung<br />
Näharbeiten (für zuhause)<br />
annehmen<br />
Handelsreisende<br />
Nach Paris schnell und kom<strong>for</strong>tabel.<br />
Mit ICE oder TGV*.<br />
1/2014<br />
70<br />
Percentage of Americans who<br />
consider quitt<strong>in</strong>g their jobs after<br />
tak<strong>in</strong>g holidays<br />
Sources: The Huff<strong>in</strong>gton Post; Monster.com<br />
Frankfurt–Paris 5x täglich direkt unter 4 Stunden, Stuttgart–Paris 4x täglich<br />
direkt unter 3¾ Stunden und München–Paris ebenfalls direkt <strong>in</strong> die Innenstadt.<br />
Ohne Stress, ohne Stau und ohne zeitraubendes E<strong>in</strong>checken.<br />
Reisen Sie Ihrem Ziel mit bis zu 320 km/h entspannt entgegen und genießen<br />
Sie den erstklassigen Service und Kom<strong>for</strong>t an Bord. In der 1. Klasse (ab<br />
69 Euro) auf diesen Strecken <strong>in</strong>klusive: e<strong>in</strong>e leichte Mahlzeit, die wir Ihnen<br />
am Platz servieren. Erhältlich überall, wo es Fahrkarten gibt.<br />
Die Bahn macht mobil.<br />
*TGV ist e<strong>in</strong>e Marke der SNCF
■ WORKING WORLD NAMES AND NEWS<br />
picture-alliance/dpa<br />
BRITAIN<br />
All <strong>in</strong> the family<br />
medium<br />
Holly Branson never wanted to follow her famous father,<br />
Sir Richard, <strong>in</strong> the family bus<strong>in</strong>ess. Instead, the 31-<br />
year-old tra<strong>in</strong>ed and worked as a medical doctor. But <strong>in</strong><br />
2008, after a year as a junior house officer <strong>in</strong> the neurology<br />
department at the Chelsea and Westm<strong>in</strong>ster Hospital<br />
<strong>in</strong> London, she took a year off. She never returned.<br />
“It was my dad who said, ‘Well, why don’t you come<br />
work at Virg<strong>in</strong>?’” Holly Branson told WSJ Magaz<strong>in</strong>e. “I did<br />
<strong>in</strong>ternships at all the bus<strong>in</strong>esses and at the end of the first<br />
year, I thought, ‘Oh, I’m just not ready to go back’. By the<br />
end of the second year, it was clear I was never go<strong>in</strong>g<br />
back.”<br />
Holly Branson’s job title is special-projects manager at<br />
Virg<strong>in</strong> Management Limited. She is also on the board of<br />
Virg<strong>in</strong> Unite, a non-profit foundation that provides support<br />
<strong>for</strong> entrepreneurs, particularly <strong>in</strong> develop<strong>in</strong>g countries.<br />
She admits that gett<strong>in</strong>g <strong>in</strong>volved <strong>in</strong> bus<strong>in</strong>ess has not<br />
always been easy. “I’m tak<strong>in</strong>g courses <strong>in</strong> it, but I don’t<br />
much like numbers,” she says.<br />
Her father is certa<strong>in</strong> that Holly will be <strong>success</strong>ful. “Virg<strong>in</strong><br />
is the number-two or number-three most respected<br />
brand <strong>in</strong> the world, and it helps to have a powerful personality<br />
to get that brand out there. If I get run over by a<br />
truck tomorrow, Holly will be <strong>in</strong> a position to do that.”<br />
www You’ll f<strong>in</strong>d more stories onl<strong>in</strong>e: www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de/news<br />
The new face of Virg<strong>in</strong>: Holly Branson<br />
What they said…<br />
“A rich man is just a poor man<br />
with money”<br />
W. C. Fields (1880–1946), US actor and comedian<br />
“There’s no reason to be the richest<br />
man <strong>in</strong> the cemetery. You can’t do<br />
any bus<strong>in</strong>ess from there”<br />
Colonel Harland Sanders (1890–1980), founder of the Kentucky<br />
Fried Chicken restaurant cha<strong>in</strong><br />
“Money can’t buy friends, but you<br />
can get a better class of enemy”<br />
Irish comedian Spike Milligan (1918–2002)<br />
board: be on the ~ of sth. [bO:d]<br />
brand [brÄnd]<br />
cemetery [(semEtri]<br />
entrepreneur [)QntrEprE(n§:]<br />
founder [(faUndE]<br />
get a brand out there [)get E )brÄnd (aUt DeE] ifml.<br />
<strong>in</strong>ternship [(Int§:nSIp]<br />
junior house officer [)dZu:niE )haUs (QfIsE] UK<br />
limited [(lImItId] UK<br />
neurology department [nju&(rQlEdZi di)pA:tmEnt]<br />
non-profit foundation [)nQn (prQfIt faUn(deIS&n]<br />
take a year off [)teIk E )jIEr (Qf]<br />
bei etw. im Vorstand/Verwaltungsrat se<strong>in</strong><br />
Marke<br />
Friedhof<br />
Unternehmer(<strong>in</strong>)<br />
Gründer(<strong>in</strong>)<br />
e<strong>in</strong>e Marke werbewirksam vertreten<br />
Praktikum<br />
etwa: Arzt/Ärzt<strong>in</strong> im Praktikum<br />
etwa: GmbH<br />
Abteilung für Neurologie<br />
geme<strong>in</strong>nützige Stiftung<br />
e<strong>in</strong>e Auszeit von e<strong>in</strong>em Jahr nehmen<br />
“Action may not always br<strong>in</strong>g happ<strong>in</strong>ess;<br />
but there is no happ<strong>in</strong>ess without action”<br />
Benjam<strong>in</strong> Disraeli (1804–81), <strong>for</strong>mer British prime m<strong>in</strong>ister<br />
8 www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 1/2014
S<strong>in</strong>gle <strong>in</strong> the shops:<br />
alone but not lonely<br />
GLOBAL<br />
Focus on s<strong>in</strong>gles<br />
easy<br />
The number of people liv<strong>in</strong>g alone is ris<strong>in</strong>g dramatically<br />
worldwide. As a result, consumer brands are chang<strong>in</strong>g<br />
the way they market their products.<br />
Accord<strong>in</strong>g to the market research firm Euromonitor<br />
International, the number of s<strong>in</strong>gle households has risen<br />
from about 153 million <strong>in</strong> 1996 to 277 million <strong>in</strong> 2011.<br />
That number is <strong>for</strong>ecast to rise to 331 million <strong>in</strong> 2020.<br />
The trend is strongest <strong>in</strong> western Europe (31 per cent of<br />
households) and North America (27.6 per cent). Sweden<br />
has the highest proportion of s<strong>in</strong>gle households <strong>in</strong> the<br />
world — 47 per cent. In Norway, 40 per cent of the population<br />
live alone.<br />
S<strong>in</strong>gles are not necessarily lonely, says consumer psychologist<br />
Kit Yarrow. “In fact, they are much more connected<br />
than families <strong>in</strong> many ways, helped by technology. They<br />
are very social,” Yarrow told the F<strong>in</strong>ancial Times.<br />
iStock<br />
S<strong>in</strong>gle-person households <strong>in</strong> 2020<br />
Germany 15.5 million<br />
India<br />
17.4 million<br />
Japan<br />
18.2 million<br />
Ch<strong>in</strong>a<br />
31.6 million<br />
The number of births <strong>in</strong> Brita<strong>in</strong> is at its highest<br />
level s<strong>in</strong>ce 1972. A total of 813,200 babies were<br />
born <strong>in</strong> the UK between June 2011 and June<br />
2012, accord<strong>in</strong>g to the Office <strong>for</strong> National Statistics.<br />
Births <strong>in</strong> Brita<strong>in</strong> have been ris<strong>in</strong>g over the<br />
past decade, unlike <strong>in</strong> the rest of Europe, where<br />
fertility rates are fall<strong>in</strong>g.<br />
Sources: F<strong>in</strong>ancial Times; Office <strong>for</strong> National Statistics<br />
(www.statistics.gov.uk)<br />
The number of British universities offer<strong>in</strong>g<br />
degrees <strong>in</strong> modern languages has fallen from<br />
105 <strong>in</strong> 2000 to 62 <strong>in</strong> 2013. Accord<strong>in</strong>g to the Department<br />
<strong>for</strong> Education, the number of A-level<br />
candidates want<strong>in</strong>g to study French and German<br />
fell by 50 per cent between 1996 and 2012.<br />
The British Chamber of Commerce says the<br />
trend could have a “potentially disastrous” effect<br />
on the country’s future exports.<br />
Sources: The Observer; Department <strong>for</strong> Education<br />
(www.education.gov.uk)<br />
➡<br />
➡<br />
US<br />
Sources: F<strong>in</strong>ancial Times; Euromonitor International (www.euromonitor.com)<br />
Sprachkurse<br />
im Ausland<br />
Karrierefaktor<br />
Fremdsprachen<br />
36.3 million<br />
Erweitern Sie Ihren beruflichen Horizont und vertiefen Sie Ihre<br />
Fremdsprachenkenntnisse!<br />
A-level [(eI )lev&l] UK<br />
chamber of commerce<br />
[)tSeImbEr Ev (kQm§:s]<br />
consumer brand<br />
[kEn(sju:mE brÄnd]<br />
degree [di(gri:]<br />
Department <strong>for</strong> Education<br />
[di)pA:tmEnt fEr edju(keIS&n] UK<br />
disastrous [dI(zA:strEs]<br />
fertility rate [f§:(tIlEti reIt]<br />
<strong>for</strong>ecast: be ~ to do sth. [(fO:kA:st]<br />
market sth. [(mA:kIt]<br />
market research firm<br />
[)mA:kIt ri(s§:tS f§:m]<br />
etwa: (mit) Abitur<br />
Handelskammer<br />
Verbrauchermarke; hier:<br />
Markenproduzent<br />
Abschluss<br />
Bildungsm<strong>in</strong>isterium<br />
verheerend<br />
Geburtenziffer<br />
voraussichtlich etw. tun<br />
etw. vermarkten<br />
Markt<strong>for</strong>schungsunternehmen<br />
EF bietet Ihnen die Möglichkeit <strong>in</strong> andere Sprachen und Kulturen<br />
e<strong>in</strong>zutauchen und somit Ihre Sprachfähigkeiten und <strong>in</strong>terkulturelle<br />
Kompetenz zu verbessern. Wählen Sie aus 40 Reisezielen, 15<br />
Ländern und 7 verschiedenen Sprachen.<br />
Profitieren Sie von:<br />
> <strong>in</strong>ternational anerkannten Sprachzertifikaten<br />
> speziellen Fokusschulen für Erwachsene<br />
> Kurz – und Langzeitsprachkursen<br />
> karriere- und berufsbezogenen Wahlfächern<br />
Education First<br />
Königsallee 92a<br />
40212 Düsseldorf<br />
Tel.: 0211-688 57 210<br />
www.ef.de/absolventen<br />
TESTEN SIE<br />
IHR ENGLISCH<br />
www.ef.de/test<br />
1/2014
■ LANGUAGE TEST 101 KEY BUSINESS TERMS<br />
Ris<strong>in</strong>g to<br />
the top<br />
Viele Begriffe s<strong>in</strong>d e<strong>in</strong>fach unentbehrlich, wenn man das<br />
Tagesgeschäft auf Englisch abwickeln muss. In den<br />
Übungen von HILDEGARD RUDOLPH und CAROL SCHEUNEMANN<br />
können Sie 101 davon testen.<br />
advanced<br />
A new approach:<br />
how a small bus<strong>in</strong>ess<br />
can go global<br />
Stockbyte
THE SITUATION:<br />
Hopper’s Hops, a small,<br />
<strong>in</strong>dependent brewery <strong>in</strong><br />
Sussex, England, is talk<strong>in</strong>g<br />
about jo<strong>in</strong><strong>in</strong>g a large<br />
beverage group, Global<br />
Bottle. Let’s look at the<br />
language that is used.<br />
1.<br />
The vision (10 po<strong>in</strong>ts)<br />
Max Hopper, the owner of Hopper’s Hops, expla<strong>in</strong>s a new strategy to his workers. Complete<br />
the sentences below us<strong>in</strong>g the synonyms — found <strong>in</strong> the box — of the words <strong>in</strong> bold.<br />
approach ■ consensus ■ contract ■ enhance ■ generate ■ impact ■ implement<br />
■ issue ■ objective ■ purchase<br />
As you know, we were deal<strong>in</strong>g with the a) ________ (problem) of fall<strong>in</strong>g sales. We have now<br />
developed a new b) ________ (strategy). After much discussion among the management team,<br />
we’ve reached a(n) c) ________ (agreement). We’ll sign a(n) d) ________ (legal agreement) with<br />
Global Bottle, who will e) ________ (buy) 50 per cent of the company. Belong<strong>in</strong>g to a large<br />
group will f) ________ (improve) our image on the market and g) ________ (create) bus<strong>in</strong>ess.<br />
It will also have a positive h) ________ (effect) by help<strong>in</strong>g us to reach our i) ________ (aim) of<br />
return<strong>in</strong>g to profitability. We hope to j) ________ (realize) the deal by the end of Q1.<br />
4<br />
1/2014<br />
www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 11
■ LANGUAGE TEST 101 KEY BUSINESS TERMS<br />
Fuse<br />
2.<br />
Company structure (10 po<strong>in</strong>ts)<br />
Ruth Stuart, head of Global Bottle, describes the company structure. Fill <strong>in</strong> the<br />
miss<strong>in</strong>g vowels of the words <strong>in</strong> bold.<br />
Cutt<strong>in</strong>g the pie:<br />
divid<strong>in</strong>g up tasks<br />
between offices<br />
Our a) c_ngl_m_r_t_ is a global player <strong>in</strong> the beverage market, with b) s_bs_d_ _ry<br />
bus<strong>in</strong>esses <strong>in</strong> several other markets, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g the office-supplies and food-products<br />
sectors. Our c) h_ _dq_ _rt_rs are <strong>in</strong> London, and we also have six d) br_nch _ff_c_s<br />
<strong>in</strong> five European countries. The market<strong>in</strong>g e) d_p_rtm_nt does advertis<strong>in</strong>g <strong>for</strong> the entire<br />
f) c_rp_r_t_ _n. The consumer-products g) d_v_s_ _n is located <strong>in</strong> Rotterdam.<br />
Back-office h) _p_r_t_ _ns, such as order entry, are <strong>in</strong> Dubl<strong>in</strong>. Our largest bottl<strong>in</strong>g<br />
i) f_c_l_ty is located there, too. All of the j) b_s_n_ss _n_ts report to London.<br />
3.<br />
All about communication (10 po<strong>in</strong>ts)<br />
Ruth and Max are discuss<strong>in</strong>g details of the acquisition. Add the miss<strong>in</strong>g end<strong>in</strong>gs to complete the verbs <strong>in</strong> bold.<br />
Ruth:<br />
Max:<br />
Ruth:<br />
Max:<br />
Ruth:<br />
Max:<br />
I’d like to a) emph______ that this will greatly <strong>in</strong>crease your market.<br />
I’m afraid we’re not prepared to b) nego______ the price further.<br />
If we c) colla______ on development, we can d) ach______ faster growth.<br />
I’ll have to e) rev______ your offer be<strong>for</strong>e I can f) con______ the deal.<br />
Could you g) desi______ a representative to h) bar______ with your union workers?<br />
OK. Could I just i) clar______ someth<strong>in</strong>g? Let me j) summ______ the ma<strong>in</strong> po<strong>in</strong>ts.<br />
-arize<br />
-asize<br />
-borate<br />
-firm<br />
-ga<strong>in</strong><br />
-gnate<br />
-ieve<br />
-iew<br />
-ify<br />
-tiate<br />
12 www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 1/2014
4.<br />
Day-to-day (10 po<strong>in</strong>ts)<br />
Over <strong>in</strong> production, the master brewer is talk<strong>in</strong>g to a tra<strong>in</strong>ee. Complete the sentences below by<br />
chang<strong>in</strong>g the verbs <strong>in</strong> brackets to nouns.<br />
Brewer:<br />
This year, we’ve had lots of a) __________ (apply) <strong>for</strong> the brewer position.<br />
Tra<strong>in</strong>ee:<br />
How many candidates will you choose <strong>for</strong> b) __________ (assess)?<br />
Brewer:<br />
Three. In particular, we’ll evaluate their skills and c) __________ (per<strong>for</strong>m) under stress.<br />
Their d) __________ (commit) to the company is also very important.<br />
The right mix:<br />
various skills are<br />
needed <strong>in</strong> a firm<br />
Tra<strong>in</strong>ee:<br />
Is there high employee e) __________ (reta<strong>in</strong>) here?<br />
Brewer:<br />
Yes. However, <strong>in</strong> certa<strong>in</strong> cases, f) __________ (term<strong>in</strong>ate) may be necessary.<br />
Tra<strong>in</strong>ee:<br />
Right. So, when is the coffee beer g) __________ (launch)?<br />
Brewer:<br />
Well, it was on the h) __________ (schedule) <strong>for</strong> 1 October. But we’re still wait<strong>in</strong>g <strong>for</strong><br />
i) __________ (deliver) of the malt. Maybe the j) __________ (ship) has been delayed.<br />
iStock; Zoonar<br />
5.<br />
Money and f<strong>in</strong>ance (10 po<strong>in</strong>ts)<br />
The auditors (Buchprüfer) are check<strong>in</strong>g the companies’ f<strong>in</strong>ances. Match the terms to their<br />
correct def<strong>in</strong>itions.<br />
a) account<br />
b) assets<br />
c) billion<br />
d) commission<br />
e) debt<br />
f) fee<br />
g) funds<br />
h) <strong>in</strong>terest<br />
i) <strong>in</strong>voice<br />
j) revenue<br />
1. An amount owed<br />
2. A fixed amount charged <strong>for</strong> a service<br />
3. A sum of money, usually <strong>in</strong>tended <strong>for</strong> a specific purpose<br />
4. A bill <strong>for</strong> goods or services<br />
5. A record of debit and credit transactions<br />
6. Another word <strong>for</strong> “<strong>in</strong>come”<br />
7. A sum awarded to an agent <strong>for</strong> sell<strong>in</strong>g someth<strong>in</strong>g<br />
8. A thousand million (1,000,000,000)<br />
9. A charge <strong>for</strong> borrow<strong>in</strong>g money, expressed as a percentage<br />
10. Cash, property or goods owned<br />
1/2014<br />
a–■; b–■; c–■; d–■; e–■; f–■; g–■ h–■; i–■; j–■<br />
4
■ LANGUAGE TEST 101 KEY BUSINESS TERMS<br />
iStock (2); Zoonar<br />
“Don’t confuse<br />
activity with<br />
achievement”<br />
John Wooden (1910–2010),<br />
US basketball player and coach<br />
6.<br />
Confus<strong>in</strong>g pairs (10 po<strong>in</strong>ts)<br />
A newspaper article on the acquisition uses pairs of bus<strong>in</strong>ess terms that look similar.<br />
Choose the correct words to complete the sentences.<br />
takeover<br />
turnover<br />
downgrade<br />
downturn<br />
a) The firm’s identity may suffer follow<strong>in</strong>g the __________.<br />
b) Hopper’s Hops was suffer<strong>in</strong>g from a drop <strong>in</strong> __________.<br />
c) Another factor was a __________ <strong>in</strong> the beer market.<br />
d) Hopper’s Hops feared a __________ of its creditworth<strong>in</strong>ess.<br />
underlie<br />
e) Poor management decisions __________ Hopper’s Hops’ problems.<br />
underwrite f) Global Bottle will __________ product-development costs.<br />
Analysis needed:<br />
discover<strong>in</strong>g what<br />
could be better<br />
overhead<br />
overdraft<br />
g) The brewery needed cash, but had reached its __________ limit.<br />
h) Hopper’s Hops’ __________ costs were higher than its revenue.<br />
trademark i) The Hopper’s Hops __________ is valuable <strong>for</strong> market recognition.<br />
benchmark<br />
j) Our production can become a __________ of modern brew<strong>in</strong>g.<br />
14 www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 1/2014
7.<br />
Word partnerships (10 po<strong>in</strong>ts)<br />
Take one word from each box to <strong>for</strong>m the miss<strong>in</strong>g terms <strong>in</strong> this excerpt from a memo.<br />
annual<br />
balance<br />
bus<strong>in</strong>ess<br />
corporate<br />
job<br />
key<br />
mission<br />
sales<br />
share<br />
target<br />
account<br />
card<br />
<strong>for</strong>ecast<br />
group<br />
<strong>in</strong>terview<br />
price<br />
report<br />
responsibility<br />
sheet<br />
statement<br />
a) We prepare a(n) ______ ______ every year to describe the firm’s activities.<br />
b) Our company’s purpose and reason <strong>for</strong> exist<strong>in</strong>g are given <strong>in</strong> our ______ ______.<br />
c) Work<strong>in</strong>g <strong>in</strong> an environmentally friendly way is an example of our ______ ______.<br />
d) The company assets and liabilities are listed on the ______ ______.<br />
e) S<strong>in</strong>ce announc<strong>in</strong>g the acquisition, Global Bottle’s ______ ______ has risen.<br />
f) Most of our sales come from our ______-______ customers, such as pubs.<br />
g) With the addition of new products, the ______ ______ <strong>for</strong> the region will go up.<br />
h) Low-calorie beer should help to expand the ______ ______ to <strong>in</strong>clude more women.<br />
i) We’ll be hir<strong>in</strong>g new employees through our regular ______-______ proccess.<br />
j) Each employee will receive a new ______ ______ with the Global Bottle logo.<br />
4<br />
Better together:<br />
and now, let’s all<br />
get to work!<br />
WIRTSCHAFT | TECHNIK | SPRACHEN<br />
Jetzt<br />
4 Wochen<br />
kostenlos<br />
testen!<br />
Fremdsprachen lernen neben dem Beruf?<br />
Bei AKAD im Fernstudium!<br />
Über 60 Sprachangebote vom Sprachkurs bis zum Bachelor<br />
Englisch, Französisch, Spanisch • Jederzeit beg<strong>in</strong>nen<br />
Staatlich geprüfter Übersetzer –<br />
nur bei AKAD im Fernstudium<br />
International <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong><br />
Communication (Bachelor of Arts)<br />
Wirtschaftsübersetzen<br />
(Diplom)<br />
Sprachkurse –<br />
für Freizeit und Beruf<br />
Internationale Sprachdiplome –<br />
vom E<strong>in</strong>steiger bis zum Profi<br />
Zertifikatsstudiengänge<br />
1/2014<br />
Gratis Infos an<strong>for</strong>dern: 0800 www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 22 55 888 • www.akad.de 15
■ LANGUAGE TEST 101 KEY BUSINESS TERMS<br />
8.<br />
Short <strong>for</strong>ms (10 po<strong>in</strong>ts)<br />
Complete the abbreviations <strong>in</strong> these remarks made by brew<strong>in</strong>g-<strong>in</strong>dustry experts.<br />
a) They’re expect<strong>in</strong>g several thousand people at the annual _____ meet<strong>in</strong>g (AGM).<br />
1. general 2. group<br />
b) Their new customer _____ management (CRM) system has a social-media component.<br />
1. return 2. relationship<br />
c) The Global Bottle beverage group plans further _____ and acquisitions (M&A).<br />
1. mixtures 2. mergers<br />
d) Hopper’s Hops plans <strong>for</strong> an <strong>in</strong>itial _____ offer<strong>in</strong>g (IPO) were dropped.<br />
1. public 2. price<br />
e) Global Bottle’s _____ on <strong>in</strong>vestment (ROI) is expected to be very favourable.<br />
1. return 2. revenue<br />
f) Be<strong>for</strong>e the deal, Hopper’s Hops didn’t have a human _____ (HR) department.<br />
1. relations 2. resources<br />
g) Hopper’s Hops’ _____ and development (R&D) budget will triple <strong>in</strong> size.<br />
1. research 2. revenue<br />
h) They’ll have more capital than a small and medium-sized _____ (SME).<br />
1. enterprise 2. employer<br />
i) But their unique sell<strong>in</strong>g _____ (USP) will rema<strong>in</strong> their Belgian-style cherry beer!<br />
1. proposition 2. pr<strong>in</strong>ciple<br />
j) Global Bottle has a “br<strong>in</strong>g your own ______” (BYOD) policy.<br />
1. device 2. download<br />
9.<br />
Who does what? (10 po<strong>in</strong>ts)<br />
Hopper’s Hops is updat<strong>in</strong>g the <strong>in</strong><strong>for</strong>mation on its website.<br />
Choose the terms that best complete the statements.<br />
Many home brewers dream of be<strong>in</strong>g an a) entrepreneur / undertaker. The b) founder / freelancer<br />
of our company was no exception. Every c) executive / chef has a background <strong>in</strong> beer brew<strong>in</strong>g,<br />
<strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g our new d) chair / creditor of the board. Hopper’s Hops’ e) stakeholders / brokers <strong>in</strong>clude<br />
farms and a bottl<strong>in</strong>g-mach<strong>in</strong>e f) driver / manufacturer. Our strengths <strong>in</strong>clude an <strong>in</strong>-house<br />
g) eng<strong>in</strong>eer / trader who works to improve our brew<strong>in</strong>g technology, and a h) vendor / censor who<br />
can offer local <strong>in</strong>gredients. We also have a reliable i) contract / contractor <strong>for</strong> the bottles. Our<br />
biggest j) consultant / competitor has a 20 per cent market share.<br />
16 www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 1/2014
Hemera; Zoonar<br />
10.<br />
Look<strong>in</strong>g <strong>for</strong>ward (10 po<strong>in</strong>ts)<br />
F<strong>in</strong>ally, Max and Ruth are f<strong>in</strong>ish<strong>in</strong>g their discussions. Take words<br />
from the correct categories to complete the conversation.<br />
Meet<strong>in</strong>g: agenda m<strong>in</strong>utes postpone<br />
Product: brand customize quotation stock<br />
Policy: compliance diligence susta<strong>in</strong>able<br />
“The only limit<br />
to your<br />
impact is your<br />
imag<strong>in</strong>ation and<br />
commitment”<br />
Tony Robb<strong>in</strong>s, 53, US self-help guru<br />
Max: So, we’ll provide the list of materials we have <strong>in</strong> a) ________.<br />
We’ll also get a(n) b) ________ on the price of larger tanks. Let’s look<br />
at the c) ________ of our last meet<strong>in</strong>g. I th<strong>in</strong>k there might be one<br />
item miss<strong>in</strong>g from the d) ________. Or did we agree to e) ________<br />
the discussion about a new f) _______ name? It can wait until we’ve<br />
had a chance to g) ________ our range <strong>for</strong> <strong>for</strong>eign markets.<br />
Ruth: For the authorities, we’ll have to prove h) ________. In other<br />
words, that we’re <strong>in</strong> i) ________ with <strong>in</strong>ternational laws and that our<br />
production is j) ________. That’s it. Welcome to Global Bottle!<br />
4<br />
Übung macht<br />
den Meister!<br />
Das Übungsheft zu Ihrem Sprachmagaz<strong>in</strong>:<br />
Die Extra-Dosis Sprachtra<strong>in</strong><strong>in</strong>g – flexibel & e≤zient.<br />
Ihr<br />
Magaz<strong>in</strong>-<br />
Upgrade<br />
Bestellen Sie jetzt!<br />
+49 (0)89/8 56 81-16 abo@spotlight-verlag.de
■ LANGUAGE TEST 101 KEY BUSINESS TERMS<br />
...and<br />
f<strong>in</strong>ally<br />
word 101: “stuff” (Zeug)<br />
This general word can be used <strong>in</strong> bus<strong>in</strong>ess <strong>situations</strong> —<br />
and can mean just about anyth<strong>in</strong>g! Usually, the listener<br />
knows what the speaker is referr<strong>in</strong>g to. Sometimes, you can<br />
use “stuff” when you don’t know the correct term.<br />
■ What stuff did they talk about at the meet<strong>in</strong>g?<br />
■ We need some computer stuff <strong>for</strong> our new employee.<br />
■ I’m impressed. He really knows his stuff!<br />
Hemera; Zoonar<br />
How did you do?<br />
The vocabulary tested here is ma<strong>in</strong>ly used<br />
<strong>in</strong> bus<strong>in</strong>ess <strong>situations</strong> rather than <strong>in</strong> everyday<br />
language.<br />
90–100 po<strong>in</strong>ts: Excellent! You are very familiar<br />
with key words used <strong>in</strong> bus<strong>in</strong>ess.<br />
70–89 po<strong>in</strong>ts: Very good! You understand<br />
and can use essential bus<strong>in</strong>ess English<br />
terms.<br />
50–69 po<strong>in</strong>ts: Good! You know quite a few<br />
important bus<strong>in</strong>ess words and terms.<br />
49 po<strong>in</strong>ts or fewer: Nice try! Improve your<br />
bus<strong>in</strong>ess English by learn<strong>in</strong>g the words<br />
here that you don’t know.<br />
ANSWERS<br />
1. The vision<br />
a) issue = Problem, Angelegenheit<br />
b) approach = Methode, Herangehensweise<br />
c) consensus = Übere<strong>in</strong>stimmung<br />
d) contract = Vertrag<br />
e) purchase = kaufen<br />
f) enhance = auf-, verbessern<br />
g) generate = (neu) schaffen<br />
h) impact = (Aus-)Wirkung, E<strong>in</strong>fluss<br />
i) objective = Ziel(setzung)<br />
j) implement = hier: abschließen<br />
2. Company structure<br />
a) conglomerate = (Groß-)Konzern<br />
b) subsidiary (bus<strong>in</strong>ess) = Tochterunternehmen<br />
c) headquarters = Firmenzentrale,<br />
Hauptsitz<br />
d) branch offices = Niederlassungen<br />
e) department = Abteilung<br />
f) corporation = Unternehmen<br />
g) division = Abteilung, Bereich, Sparte<br />
h) operations = (Arbeits-)Vorgänge<br />
i) facility = (Betriebs-)Anlage<br />
j) bus<strong>in</strong>ess units = Geschäftse<strong>in</strong>heiten,<br />
-bereiche<br />
3. All about communication<br />
a) emphasize = hervorheben, betonen<br />
b) negotiate = verhandeln<br />
c) collaborate = zusammenarbeiten<br />
d) achieve = erreichen<br />
e) review = (über)prüfen<br />
f) confirm = bestätigen<br />
g) designate = bestimmen, benennen<br />
h) barga<strong>in</strong> = verhandeln<br />
i) clarify = klären, klarstellen<br />
j) summarize = zusammenfassen<br />
4. Day-to-day<br />
a) applications = Bewerbungen<br />
b) assessment = Beurteilung; hier: Personalauswahlverfahren<br />
c) per<strong>for</strong>mance = Leistung(en)<br />
d) commitment = Engagement<br />
e) retention (employee retention = Mitarbeiterb<strong>in</strong>dung)<br />
f) term<strong>in</strong>ation = Kündigung, Beendigung<br />
(des Arbeitsverhältnisses)<br />
g) launch = Markte<strong>in</strong>führung<br />
h) schedule = Zeitplan<br />
i) delivery = Lieferung<br />
j) shipment = Lieferung, Transport<br />
5. Money and f<strong>in</strong>ance<br />
a–5 (Konto)<br />
b–10 (Vermögenswerte)<br />
c–8 (Milliarde)<br />
d–7 (Provision)<br />
e–1 (Schuld(en), Verb<strong>in</strong>dlichkeit(en))<br />
f–2 (Honorar, Gebühr)<br />
g–3 (f<strong>in</strong>anzielle Mittel)<br />
h–9 (Z<strong>in</strong>s(en))<br />
i–4 (Rechnung)<br />
j–6 (E<strong>in</strong>künfte)<br />
6. Confus<strong>in</strong>g pairs<br />
a) takeover = Übernahme<br />
b) turnover = Umsatz<br />
c) downturn = Abschwung, Rückgang<br />
d) downgrade = Herabstufung<br />
e) underlie = zugrunde liegen<br />
f) underwrite costs = versprechen, die<br />
Kosten zu übernehmen<br />
g) overdraft = Überziehung<br />
h) overhead (costs) = fixe Kosten,<br />
Geme<strong>in</strong>kosten<br />
i) trademark = Markenzeichen, Handelsmarke<br />
j) benchmark = Bezugswert, Richtgröße<br />
7. Word partnerships<br />
a) annual report = Jahresbericht<br />
b) mission statement = Leitbild<br />
c) corporate responsibility = unternehmerische<br />
Verantwortung<br />
d) balance sheet = Bilanz<br />
e) share price = Aktienkurs<br />
f) key-account customer = Großkunde<br />
g) sales <strong>for</strong>ecast = Umsatzprognose<br />
h) target group = Zielgruppe<br />
i) job <strong>in</strong>terview = Bewerbungsgespräch<br />
(job-<strong>in</strong>terview process = E<strong>in</strong>stellungsverfahren)<br />
j) bus<strong>in</strong>ess card = Visitenkarte<br />
8. Short <strong>for</strong>ms<br />
a–1 (Jahreshauptversammlung)<br />
b–2 (Kundenbetreuung, -b<strong>in</strong>dung)<br />
c–2 (Fusionen und Akquisitionen)<br />
d–1 (Börsengang)<br />
e–1 (Kapitalrendite, Rentabilität)<br />
f–2 (Personal-)<br />
g–1 (Forschung und Entwicklung (F&E))<br />
h–1 (kle<strong>in</strong>- und mittelständisches Unternehmen<br />
(KMU))<br />
i–1 (Alle<strong>in</strong>stellungsmerkmal)<br />
j–1 (Eigene Geräte, z.B. Smartphones,<br />
Tablets oder Laptops, dürfen <strong>in</strong> der<br />
Firma benutzt werden.)<br />
9. Who does what?<br />
a) entrepreneur = Unternehmer(<strong>in</strong>)<br />
b) founder = Gründer(<strong>in</strong>)<br />
c) executive = Führungskraft<br />
d) chair = Vorsitzende(r)<br />
e) stakeholders = am Unternehmen Interessierte<br />
f) manufacturer = Hersteller(<strong>in</strong>)<br />
g) eng<strong>in</strong>eer = Ingenieur(<strong>in</strong>),Techniker(<strong>in</strong>)<br />
h) vendor = Händler(<strong>in</strong>)<br />
i) contractor = Lieferant(<strong>in</strong>)<br />
j) competitor = Konkurrent(<strong>in</strong>)<br />
10. Look<strong>in</strong>g <strong>for</strong>ward<br />
a) stock (<strong>in</strong> stock = auf Lager)<br />
b) quotation = Angebot<br />
c) m<strong>in</strong>utes = Protokoll<br />
d) agenda = Tagesordnung<br />
e) postpone = verschieben<br />
f) brand = Marke<br />
g) customize = den Kundenwünschen<br />
anpassen<br />
h) diligence = Sorgfalt<br />
i) compliance (be <strong>in</strong> compliance with a<br />
law = e<strong>in</strong> Gesetz e<strong>in</strong>halten)<br />
j) susta<strong>in</strong>able = nachhaltig<br />
Do related exercises on <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />
www Download a PDF of the 101 terms at www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de/114<br />
CAROL SCHEUNEMANN is a writer and editor at<br />
<strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong>. She is also responsible <strong>for</strong> <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong><br />
<strong>Spotlight</strong> Audio.<br />
Contact: c.scheunemann@spotlight-verlag.de<br />
HILDEGARD RUDOLPH is a certified translator and<br />
a freelance editor, teacher and book author.<br />
Contact: bs.lektorat@spotlight-verlag.de<br />
18 www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 1/2014
E<strong>in</strong>e schöne<br />
Bescherung!<br />
1 Jahr Sprachmagaz<strong>in</strong> verschenken,<br />
6 Monate Audio-Tra<strong>in</strong>er gratis dazu.<br />
Schenken Sie jetzt!<br />
+49 (0)89/8 56 81-16<br />
www.spotlight-verlag.de/weihnachten<br />
12 x Sprachmagaz<strong>in</strong> (Pr<strong>in</strong>t: € 74,40 / SFR 111,60, E-Paper: € 63,60 / SFR 95,40) - 6 x Audio-Tra<strong>in</strong>er gratis dazu!<br />
6 x <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong> (Pr<strong>in</strong>t: € 69,00 / SFR 103,50, E-Paper: € 58,80 / SFR 88,20) - 3 x Audio-Tra<strong>in</strong>er gratis dazu!<br />
Nach der Bezugszeit endet das Abonnement automatisch. Das Aktionsangebot gilt bis zum 31.12.2013.
Wunschzettel<br />
für Sprach-Fans:<br />
E<strong>in</strong>fach Englisch!<br />
Englisch tra<strong>in</strong>ieren<br />
und <strong>in</strong> das Lebensgefühl<br />
des Sprachraums<br />
e<strong>in</strong>tauchen.<br />
Englisch für den Beruf.<br />
Sprachtra<strong>in</strong><strong>in</strong>g mit<br />
vielen Artikeln rund<br />
um die <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong>welt<br />
komb<strong>in</strong>iert mit <strong>in</strong>terkulturellen<br />
Tipps.<br />
E<strong>in</strong>fach<br />
Deutsch lernen.<br />
Sprache tra<strong>in</strong>ieren und<br />
den deutschsprachigen<br />
Kulturraum verstehen.<br />
Die schönsten Seiten<br />
auf Italienisch.<br />
Vermittelt das italie nische<br />
Lebensgefühl und<br />
erweitert die Sprachkenntnisse<br />
auf genussvolle<br />
Art und Weise.<br />
Typisch Französisch!<br />
So wird Französischlernen<br />
zum Genuss.<br />
Frankreich und se<strong>in</strong>e<br />
unverwechselbare<br />
Lebensart auf authentische<br />
Art und Weise.<br />
Die Welt auf Spanisch.<br />
Der perfekte Mix aus<br />
Sprachtra<strong>in</strong><strong>in</strong>g komb<strong>in</strong>iert<br />
mit spannenden<br />
E<strong>in</strong>blicken <strong>in</strong> Land<br />
und Leute.<br />
Schenken Sie jetzt!<br />
+49 (0)89/8 56 81-16<br />
www.spotlight-verlag.de/weihnachten<br />
12 x Sprachmagaz<strong>in</strong> (Pr<strong>in</strong>t: € 74,40 / SFR 111,60, E-Paper: € 63,60 / SFR 95,40) - 6 x Audio-Tra<strong>in</strong>er gratis dazu!<br />
6 x <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong> (Pr<strong>in</strong>t: € 69,00 / SFR 103,50, E-Paper: € 58,80 / SFR 88,20) - 3 x Audio-Tra<strong>in</strong>er gratis dazu!<br />
Nach der Bezugszeit endet das Abonnement automatisch. Das Aktionsangebot gilt bis zum 31.12.2013.
IN THE NEWS BUSINESS PRESS ■<br />
Beh<strong>in</strong>d the headl<strong>in</strong>es<br />
Headl<strong>in</strong>es <strong>in</strong> the English-language media are often difficult to understand because they use jargon and<br />
wordplay, and leave out words. Here, we look at the mean<strong>in</strong>g of recent bus<strong>in</strong>ess headl<strong>in</strong>es.<br />
advanced<br />
F<strong>in</strong>ancial Times<br />
The Economist<br />
Butt hang on a m<strong>in</strong>ute: This headl<strong>in</strong>e uses wordplay. The<br />
story is about the tobacco <strong>in</strong>dustry, represented here by the<br />
word “butt”. The headl<strong>in</strong>e is tell<strong>in</strong>g readers to stop (“hang<br />
on a m<strong>in</strong>ute”) and reth<strong>in</strong>k someth<strong>in</strong>g — here, the common<br />
belief that anti-smok<strong>in</strong>g campaigns have caused cigarette<br />
sales to drop. In fact, recent figures show that the tobacco<br />
<strong>in</strong>dustry is do<strong>in</strong>g well, ma<strong>in</strong>ly because of market growth<br />
<strong>in</strong> emerg<strong>in</strong>g economies.<br />
In simple English: Stop <strong>for</strong> a moment. There is someth<strong>in</strong>g<br />
about the tobacco <strong>in</strong>dustry you need to reth<strong>in</strong>k.<br />
The Guardian<br />
Runway or another: This is a play on words. The headl<strong>in</strong>e<br />
is about airports, which is why “runways” is used. “Runway”<br />
sounds like “one way”, so the headl<strong>in</strong>e is a play on<br />
the expression “one way or another”, which implies that<br />
a decision must be made between two ways. In this case,<br />
it concerns deals between airports and airl<strong>in</strong>es. Larger airl<strong>in</strong>es,<br />
which use big, unsubsidized airports, say that subsidized<br />
airports provide low-cost carriers with cheaper<br />
services and that this is unfair competition. The EU Commission<br />
has proposed rules to decide what is fair.<br />
In simple English: A decision about the way <strong>in</strong> which airports<br />
do th<strong>in</strong>gs must be made.<br />
The Wall Street Journal<br />
March of the makers? In 2011, UK Chancellor of the<br />
Exchequer George Osborne said <strong>in</strong> his budget speech that<br />
he wanted to start a “march of the makers”, mean<strong>in</strong>g, to<br />
develop British manufactur<strong>in</strong>g. If someth<strong>in</strong>g is “on the<br />
march”, it is mov<strong>in</strong>g or has become active.<br />
car manufacturers: Here, British car manufacturers.<br />
mileage: This word is used here to cont<strong>in</strong>ue the headl<strong>in</strong>e’s<br />
symbolism of movement and cars. The headl<strong>in</strong>e is say<strong>in</strong>g<br />
that only car manufacturers are show<strong>in</strong>g results.<br />
In simple English: Is (British) manufactur<strong>in</strong>g on the move?<br />
Only car manufacturers are show<strong>in</strong>g positive results.<br />
butt [bVt]<br />
Chancellor of the Exchequer<br />
[)tSɑ:nsElEr Ev ði Iks(tSekE]<br />
emerg<strong>in</strong>g economy [i)m§:dZIN i(kQnEmi]<br />
hang on [)hÄN (Qn] ifml.<br />
literally [(lIt&rEli]<br />
low-cost carrier [)lEU kQst (kÄriE]<br />
mileage [(maIlIdZ]<br />
one way or another [)wVn weI O:r E(nVDE]<br />
runway [(rVnweI]<br />
share [SeE]<br />
stock market [(stQk )mA:kIt]<br />
unsubsidized [)Vn(sVbsIdaIzd]<br />
verge: on (the) ~ of [v§:dZ]<br />
Zigarettenstummel, -kippe<br />
Schatzkanzler(<strong>in</strong>)<br />
Schwellenland<br />
warten<br />
wörtlich<br />
Billigfluggesellschaft<br />
Kilometer-, Fahrleistung<br />
so oder so<br />
Start- und Landebahn<br />
Aktie<br />
Aktienbörse<br />
nicht subventioniert<br />
am Rande von<br />
Commodities: These are raw materials or primary agricultural<br />
products that can be bought or sold, <strong>for</strong> example,<br />
oil, metals or sugar. Here, the word refers to the<br />
price of commodity shares (as a group) on world stock<br />
markets.<br />
run-up: This is the f<strong>in</strong>ancial term <strong>for</strong> an <strong>in</strong>crease <strong>in</strong> share<br />
values. Here, it refers to a decades-long rise <strong>in</strong> commodity<br />
prices.<br />
on verge of mortality: This phrase means, literally, “close<br />
to death”. But <strong>in</strong> the headl<strong>in</strong>e here, it is used <strong>in</strong>stead to<br />
refer to the end of the rise <strong>in</strong> commodity prices, which<br />
are now fall<strong>in</strong>g. In other words, the run-up could end<br />
soon.<br />
In simple English: A period of ris<strong>in</strong>g commodity share<br />
prices could come to an end <strong>in</strong> the near future.<br />
www Are you confused by the language <strong>in</strong> the press? Keep your<br />
English up to date at www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de/news<br />
1/2014<br />
www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 21
Gett<strong>in</strong>g<br />
Goodshoot<br />
to know you<br />
Sollte man Berufliches und Privates strikt trennen oder eher doch vermischen?<br />
ROBERT GIBSON zeigt an Beispielen, wo und wann vor allem Geschäftsbesucher aus<br />
dem Ausland Kontakte außerhalb der Arbeitszeit sogar erwarten. medium<br />
Practice makes<br />
perfect: learn<strong>in</strong>g new<br />
table manners
SOCIALIZING INTERCULTURAL COMMUNICATION ■<br />
For some British bankers <strong>in</strong> the City of London, it<br />
might be quite normal to go to the pub every<br />
Thursday even<strong>in</strong>g with their colleagues. US bus<strong>in</strong>ess<br />
partners whom you hardly know may <strong>in</strong>vite<br />
you to a barbecue at their home. Japanese hosts may<br />
<strong>in</strong>sist that you go with them to a karaoke bar. In Germany,<br />
socializ<strong>in</strong>g with colleagues may be restricted to a team<br />
event once a year or, <strong>in</strong> the case of customers, to a meal at<br />
a restaurant. After all, “Dienst ist Dienst und Schnaps ist<br />
Schnaps”: work and pleasure generally do not mix.<br />
Have you ever wondered what to do after work with<br />
that important client from abroad, or what to expect when<br />
you are travell<strong>in</strong>g on bus<strong>in</strong>ess? Many bus<strong>in</strong>ess people who<br />
are completely confident dur<strong>in</strong>g <strong>for</strong>mal meet<strong>in</strong>gs feel surpris<strong>in</strong>gly<br />
uncom<strong>for</strong>table about socializ<strong>in</strong>g with their <strong>for</strong>eign<br />
bus<strong>in</strong>ess partners.<br />
How people enterta<strong>in</strong> their bus<strong>in</strong>ess partners is very different<br />
<strong>in</strong> different places, depend<strong>in</strong>g on whether it is normal<br />
<strong>in</strong> their culture to keep one’s bus<strong>in</strong>ess and private lives<br />
separate (see Key concepts, this page). In this article, we aim<br />
to help you to get a feel<strong>in</strong>g <strong>for</strong> what is appropriate <strong>in</strong> different<br />
<strong>situations</strong> and what you should avoid.<br />
1. What is normal <strong>for</strong> you?<br />
Be<strong>for</strong>e look<strong>in</strong>g at the cultural differences described <strong>in</strong> the<br />
article, th<strong>in</strong>k about what is normal <strong>for</strong> you. How often do<br />
you do the follow<strong>in</strong>g with bus<strong>in</strong>ess partners <strong>in</strong> your own<br />
country? For each activity, <strong>in</strong>dicate how often you do it<br />
with colleagues and bus<strong>in</strong>ess visitors by putt<strong>in</strong>g the letter<br />
“C” and “V” <strong>in</strong> the appropriate column.<br />
Activity Often Sometimes Never<br />
Go with them to the<br />
canteen at work<br />
Go with them to a<br />
cafe or bar<br />
Go with them to a<br />
restaurant <strong>for</strong> lunch<br />
Go with them to a<br />
restaurant <strong>for</strong> an<br />
even<strong>in</strong>g meal<br />
Invite them to your<br />
home <strong>for</strong> a meal<br />
Go sightsee<strong>in</strong>g with<br />
them<br />
Go shopp<strong>in</strong>g with<br />
them<br />
Go with them to a cultural<br />
event (e.g. concert)<br />
or sport<strong>in</strong>g event<br />
(e.g. football match)<br />
Key concepts<br />
Comments<br />
While it may be quite normal <strong>for</strong> you to go to the canteen<br />
<strong>for</strong> lunch, <strong>in</strong> some companies and cultures, there may not<br />
be a canteen or even a lunch break as such. In Brita<strong>in</strong>, <strong>for</strong><br />
<strong>in</strong>stance, employees may “just grab a sandwich”. Also, if<br />
there is a meet<strong>in</strong>g, you may have a work<strong>in</strong>g lunch with<br />
light refreshments served as the meet<strong>in</strong>g cont<strong>in</strong>ues.<br />
Tak<strong>in</strong>g visitors out <strong>for</strong> lunch is often the m<strong>in</strong>imum you<br />
should do. Some <strong>in</strong>dividuals and people from certa<strong>in</strong> cultures<br />
feel awkward eat<strong>in</strong>g alone. There is a say<strong>in</strong>g <strong>in</strong><br />
Colombia: “If you eat alone, you die alone.” If you do take<br />
appropriate [E(prEUpriEt]<br />
awkward [(O:kwEd]<br />
barbecue [(bA:bIkju:]<br />
cafe [(kÄfeI]<br />
City of London<br />
[)sIti Ev (lVndEn] UK<br />
dist<strong>in</strong>ction [dI(stINkS&n]<br />
grab sth. [grÄb]<br />
host [hEUst]<br />
impact [(ImpÄkt]<br />
karaoke [)kÄri(EUki]<br />
light refreshments<br />
[)laIt ri(freSmEnts]<br />
objective [Eb(dZektIv]<br />
overlap [)EUvE(lÄp]<br />
say<strong>in</strong>g [(seIIN]<br />
socialize with sb.<br />
[(sEUSElaIz wID]<br />
take sb. out (<strong>for</strong> a meal)<br />
[)teIk (aUt]<br />
Public and private<br />
Cultures differ <strong>in</strong> the degree to which they make a dist<strong>in</strong>ction<br />
between what people do <strong>in</strong> public and what they do <strong>in</strong><br />
private. Intercultural expert Fons Trompenaars uses the terms<br />
“specific” and “diffuse” to describe these different types of<br />
culture.<br />
In specific cultures, people normally keep their work life and<br />
their personal life separate. As a result, they believe that relationships<br />
don’t have much impact on work and that people can<br />
work together without hav<strong>in</strong>g a particularly good relationship.<br />
Examples of specific cultures are those we f<strong>in</strong>d <strong>in</strong> Germany and<br />
Switzerland, as well as the Nordic countries and the Netherlands.<br />
In diffuse cultures, people see an overlap between their work<br />
life and their personal life. They believe that good relationships<br />
are essential to meet<strong>in</strong>g bus<strong>in</strong>ess objectives, and that their<br />
relationships with others will be similar, whether at work or <strong>in</strong><br />
social <strong>situations</strong>. People <strong>in</strong> diffuse cultures often spend time<br />
outside work with colleagues and customers. Examples of<br />
countries with diffuse cultures are Argent<strong>in</strong>a, Ch<strong>in</strong>a, India,<br />
Russia and Spa<strong>in</strong>.<br />
Adapted from Rid<strong>in</strong>g the Waves of Culture (see “For more <strong>in</strong><strong>for</strong>mation”, p. 26)<br />
angebracht, richtig<br />
unbehaglich<br />
Grillparty<br />
[wg. Aussprache]<br />
Londoner F<strong>in</strong>anzdistrikt<br />
Unterscheidung<br />
sich etw. schnappen; hier:<br />
schnell etw. essen<br />
Gastgeber(<strong>in</strong>)<br />
E<strong>in</strong>fluss<br />
[wg. Aussprache]<br />
Snacks und Erfrischungsgetränke<br />
Ziel(setzung)<br />
Überschneidung<br />
Sprichwort<br />
sich mit jmdm. außerhalb<br />
der Arbeit treffen<br />
jmdn. (zum Essen) ausführen;<br />
hier: e<strong>in</strong>laden<br />
4<br />
1/2014<br />
www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 23
■ INTERCULTURAL COMMUNICATION SOCIALIZING<br />
visitors out, check that suitable food is available <strong>for</strong> them<br />
and, if necessary, expla<strong>in</strong> what the different dishes conta<strong>in</strong>.<br />
A visit to a cafe or bar is an <strong>in</strong><strong>for</strong>mal alternative to a<br />
meal and may be comb<strong>in</strong>ed with someth<strong>in</strong>g light to eat. In<br />
Spa<strong>in</strong>, this might be early even<strong>in</strong>g tapas, <strong>in</strong> Italy an ice<br />
cream.<br />
Important bus<strong>in</strong>ess partners may expect to be taken to<br />
a restaurant <strong>for</strong> lunch or an even<strong>in</strong>g meal. In the US, it is<br />
not unusual to be <strong>in</strong>vited to your host’s home; <strong>in</strong> South<br />
America, this may well be an <strong>in</strong><strong>for</strong>mal barbecue. If you<br />
don’t provide some sort of social event <strong>for</strong> your guests<br />
from these countries, you may be considered to be cold or<br />
unfriendly.<br />
Ch<strong>in</strong>ese visitors often appreciate a shopp<strong>in</strong>g trip. In En -<br />
gland, a visit to an out-of-town shopp<strong>in</strong>g outlet like Bicester<br />
Village near Ox<strong>for</strong>d is high up on the list of musts <strong>for</strong><br />
Ch<strong>in</strong>ese tourists. Your visitors might want to buy clothes<br />
<strong>for</strong> important appo<strong>in</strong>tments, so it may be advisable to plan<br />
this early <strong>in</strong> the trip.<br />
In some cultures, small talk is not considered a<br />
waste of time but an essential part of bus<strong>in</strong>ess<br />
In some countries, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g the US and the UK, play<strong>in</strong>g<br />
golf is a popular way of comb<strong>in</strong><strong>in</strong>g bus<strong>in</strong>ess and pleasure.<br />
In F<strong>in</strong>land, you may be <strong>in</strong>vited to go to the sauna with<br />
your bus<strong>in</strong>ess partners, while <strong>in</strong> Ch<strong>in</strong>a, an <strong>in</strong>vitation to a<br />
<strong>for</strong>mal banquet is a sign of your status. In Japan, a<br />
karaoke even<strong>in</strong>g can be a way of gett<strong>in</strong>g to know your<br />
Japanese colleagues and f<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g out <strong>in</strong><strong>for</strong>mation that you<br />
would probably not get <strong>in</strong> <strong>for</strong>mal meet<strong>in</strong>gs.<br />
2. Frequently asked questions<br />
I am look<strong>in</strong>g after a group of Indians who will be com<strong>in</strong>g to<br />
Germany. What should I give them to eat?<br />
As India is an enormous country with many different cultures,<br />
there is no simple answer to this question. Many<br />
people from India are H<strong>in</strong>dus or Muslims and so it is best<br />
to avoid beef and pork. For H<strong>in</strong>dus, the cow is sacred and<br />
so beef cannot be eaten; <strong>for</strong> Muslims, the pig is considered<br />
to be dirty and so pork cannot be eaten. In any case, you’d<br />
be advised to offer a vegetarian option. In India, spicy food<br />
is very popular, so just serv<strong>in</strong>g a salad may not be very satisfy<strong>in</strong>g<br />
to Indian visitors. The best th<strong>in</strong>g to do is to ask<br />
your guests what they would like, rather than mak<strong>in</strong>g<br />
assumptions.<br />
Should I take my <strong>for</strong>eign guests to a restaurant offer<strong>in</strong>g food<br />
from their culture (<strong>for</strong> example, a Ch<strong>in</strong>ese restaurant <strong>for</strong> the<br />
Ch<strong>in</strong>ese or an Irish pub <strong>for</strong> the British)?<br />
Some bus<strong>in</strong>ess visitors may appreciate gett<strong>in</strong>g familiar<br />
food. On the other hand, many Ch<strong>in</strong>ese or Indian restaurants<br />
<strong>in</strong> other countries don’t offer authentic Ch<strong>in</strong>ese or<br />
Indian food — they have adapted their food to local taste.<br />
Many visitors will also want to try local specialities. The<br />
best th<strong>in</strong>g is to provide them with some alternatives so that<br />
they can decide <strong>for</strong> themselves. If you are host<strong>in</strong>g an <strong>in</strong>ternational<br />
group, a good solution is to offer a buffet with a<br />
wide variety of food. Make sure that you label the dishes<br />
<strong>in</strong> English so that they know what they are eat<strong>in</strong>g.<br />
I have to go to Ch<strong>in</strong>a and have heard that the Ch<strong>in</strong>ese eat<br />
some strange th<strong>in</strong>gs, like chickens’ feet. How should I react<br />
without offend<strong>in</strong>g anyone if someone offers me someth<strong>in</strong>g<br />
that I really don’t want to eat?<br />
What is considered edible differs widely <strong>in</strong> different cultures.<br />
While <strong>in</strong> France, horsemeat can be considered a delicacy,<br />
<strong>in</strong> the UK, it is taboo to eat it, as the recent scandal<br />
about horsemeat <strong>in</strong> lasagne showed. If you can, it is polite<br />
to taste a small amount of<br />
the unknown dish. If you<br />
really can’t face eat<strong>in</strong>g<br />
someth<strong>in</strong>g, don’t say this<br />
directly but make an excuse<br />
by say<strong>in</strong>g someth<strong>in</strong>g<br />
like, “I really can’t eat any<br />
more”. In Ch<strong>in</strong>a, you will<br />
probably be offered a wide range of food anyway and you<br />
are certa<strong>in</strong>ly not expected to eat everyth<strong>in</strong>g — if you do,<br />
more food is likely to be brought.<br />
People tell me that I will be expected to dr<strong>in</strong>k lots of vodka<br />
when I am <strong>in</strong> Russia and that it is impolite not to jo<strong>in</strong> <strong>in</strong><br />
the dr<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g. But I don’t like to dr<strong>in</strong>k a lot of alcohol — what<br />
should I do?<br />
Attitudes to alcohol are chang<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Russia, so heavy<br />
dr<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g <strong>in</strong> bus<strong>in</strong>ess <strong>situations</strong> is not what it once was. You<br />
can tell the hosts that you don’t dr<strong>in</strong>k alcohol <strong>for</strong> health<br />
reasons but then you have to be careful that you are not<br />
caught later dr<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g a beer at the bar. An alternative is to<br />
appo<strong>in</strong>tment [E(pOIntmEnt]<br />
appreciate sth. [E(pri:SieIt]<br />
banquet [(bÄNkwIt]<br />
buffet [(bUfeI]<br />
edible [(edEb&l]<br />
host sb. [hEUst]<br />
label sth. [(leIb&l]<br />
lasagne [lE(zÄnjE]<br />
make an assumption<br />
[)meIk En E(sVmpS&n]<br />
offend sb. [E(fend]<br />
outlet [(aUtlet]<br />
pork [pO:k]<br />
sacred [(seIkrId]<br />
spicy [(spaIsi]<br />
Term<strong>in</strong><br />
etw. zu schätzen wissen<br />
Festessen; hier: festliche Bewirtung<br />
[wg. Aussprache]<br />
essbar, genießbar<br />
Gastgeber(<strong>in</strong>) von jmdm. se<strong>in</strong><br />
etw. mit e<strong>in</strong>em Schild versehen<br />
[wg. Aussprache]<br />
e<strong>in</strong>e Vermutung anstellen<br />
jmdn. kränken<br />
Verkaufsstelle; hier: Outlet<br />
(mit Verkaufsstellen bekannter<br />
Handelsmarken)<br />
Schwe<strong>in</strong>efleisch<br />
heilig<br />
pikant, scharf gewürzt<br />
24 www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 1/2014
D<strong>in</strong>ner at<br />
home: some<br />
bus<strong>in</strong>ess<br />
partners will<br />
expect this<br />
Fuse<br />
jo<strong>in</strong> <strong>in</strong> but make sure that you have l<strong>in</strong>ed your stomach<br />
well with fatty food to absorb the alcohol.<br />
Is it OK to talk about bus<strong>in</strong>ess with my visitors dur<strong>in</strong>g the<br />
meal? I don’t want to waste their valuable time with small<br />
talk.<br />
In cultures that tend to be more people-oriented than taskoriented,<br />
small talk is not considered to be a waste of time<br />
but an essential part of gett<strong>in</strong>g to know one’s bus<strong>in</strong>ess partners.<br />
In others, it is quite usual to discuss bus<strong>in</strong>ess matters<br />
and even negotiate dur<strong>in</strong>g a meal. The best advice is to follow<br />
the example of your host. If <strong>in</strong> doubt, wait until <strong>for</strong>mal<br />
meet<strong>in</strong>gs to discuss bus<strong>in</strong>ess.<br />
When travell<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the US and the UK, people have often<br />
said, “You are welcome to drop by any time”. How do I know<br />
if this is a real <strong>in</strong>vitation or not?<br />
Aga<strong>in</strong>, this depends on the situation, but this “<strong>in</strong>vitation”<br />
may <strong>in</strong>deed just be a polite phrase. You can be sure that it<br />
is a real <strong>in</strong>vitation only if it is concrete — <strong>for</strong> <strong>in</strong>stance,<br />
when someone asks you, “What are you do<strong>in</strong>g at the weekend?<br />
Would you like to come round <strong>for</strong> a dr<strong>in</strong>k?”<br />
Who orders the food and who pays the bill <strong>in</strong> a restaurant?<br />
In some countries, such as Ch<strong>in</strong>a, the host will probably<br />
order <strong>for</strong> the whole group. The food is not <strong>in</strong> <strong>in</strong>dividual<br />
portions but is shared by the group. Pay<strong>in</strong>g <strong>in</strong>dividually is<br />
unusual outside the German-speak<strong>in</strong>g world. Either one<br />
person (<strong>for</strong> example, the host) picks up the tab or one person<br />
pays and then the bill is shared by the group.<br />
3. <strong>Socializ<strong>in</strong>g</strong> checklist<br />
The checklist below will help you to prepare <strong>for</strong> receiv<strong>in</strong>g<br />
visitors from other cultures or <strong>for</strong> socializ<strong>in</strong>g with <strong>in</strong>ternational<br />
bus<strong>in</strong>ess partners when you are travell<strong>in</strong>g.<br />
In your country<br />
Pre-visit<br />
What sort of accommodation is suitable <strong>for</strong> your visitor?<br />
■ Low-budget <strong>for</strong> those with a limited expense account.<br />
■ More luxurious <strong>for</strong> important visitors from high power<br />
distance cultures like Ch<strong>in</strong>a and Russia. Anyth<strong>in</strong>g too simple<br />
might be considered to be an <strong>in</strong>sult.<br />
4<br />
On a trip to Tokyo, my Japanese colleagues <strong>in</strong>vited me to go<br />
with them to a karaoke bar. I thanked them but thought it<br />
was more important to f<strong>in</strong>ish my presentation <strong>for</strong> the meet<strong>in</strong>g<br />
the next day. Was that the best th<strong>in</strong>g to do?<br />
Even if it is important <strong>for</strong> you to feel confident about your<br />
presentation, you may f<strong>in</strong>d it just as useful to socialize with<br />
your Japanese colleagues. They don’t expect you to s<strong>in</strong>g<br />
perfectly; <strong>in</strong> fact, the whole reason <strong>for</strong> karaoke is to “let<br />
your hair down” and show that you are human. In a<br />
society such as Japan, where hierarchy is very important,<br />
your Japanese colleagues may be more open to you <strong>in</strong> a social<br />
situation <strong>in</strong> which the boss is not around.<br />
accommodation [E)kQmE(deIS&n] UK<br />
come round [)kVm (raUnd] UK<br />
drop by [)drQp (baI]<br />
expense account [Ik(spens E)kaUnt]<br />
fatty food [)fÄti (fu:d]<br />
hierarchy [(haI&rA:ki]<br />
high power distance [haI (paUE )dIstEns]<br />
<strong>in</strong>sult [(InsVlt]<br />
let one’s hair down<br />
[)let wVnz (heE daUn] ifml.<br />
l<strong>in</strong>e one’s stomach<br />
[)laIn wVnz (stVmEk]<br />
luxurious [lVk(ZUEriEs]<br />
negotiate [nI(gEUSieIt]<br />
phrase [freIz]<br />
pick up the tab [)pIk Vp DE (tÄb] ifml.<br />
Unterbr<strong>in</strong>gung<br />
vorbeikommen<br />
vorbeikommen<br />
Spesenkonto<br />
fetthaltige Nahrungsmittel<br />
[wg. Aussprache]<br />
mit hoher Machtdistanz<br />
Beleidigung, Affront<br />
aus sich herausgehen<br />
etwa: e<strong>in</strong>e gute Grundlage<br />
haben<br />
[wg. Aussprache]<br />
verhandeln<br />
Floskel<br />
die Rechnung bezahlen<br />
1/2014<br />
www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 25
■ INTERCULTURAL COMMUNICATION SOCIALIZING<br />
Corbis<br />
■ What is the time difference? Do you need to take jet lag<br />
<strong>in</strong>to account when schedul<strong>in</strong>g meet<strong>in</strong>gs?<br />
■ Do you need to take their religious beliefs <strong>in</strong>to account<br />
(<strong>for</strong> example, a prayer room and breaks <strong>for</strong> Muslims)?<br />
■ Do you need to organize a social programme <strong>for</strong> your<br />
visitor, <strong>for</strong> their spouse, <strong>for</strong> their family?<br />
■ What <strong>for</strong>m of socializ<strong>in</strong>g is appropriate? Restaurant<br />
meal, sightsee<strong>in</strong>g, shopp<strong>in</strong>g trip, a visit to your home?<br />
■ Should you organize a photo of the group or team?<br />
Should they be photographed with important people, such<br />
as the CEO?<br />
Meet<strong>in</strong>g the visitor: who<br />
should do it?<br />
■ A room with special facilities. Asian guests often appreciate<br />
a kettle to make hot water and tea, while US visitors<br />
often like an ice mach<strong>in</strong>e, and high-rank<strong>in</strong>g Arab guests<br />
may want a suite with their own cook<strong>in</strong>g facilities.<br />
On arrival<br />
■ Should someone meet the visitor at the airport or railway<br />
station? If so, who should meet them (you yourself, a<br />
team assistant, a colleague, a manager, the CEO)?<br />
■ If the visitor comes directly to your organization, who<br />
should meet them <strong>in</strong> the office reception area?<br />
■ What <strong>for</strong>m of transport is appropriate (public transport,<br />
taxi, hire car, limous<strong>in</strong>e)?<br />
Dur<strong>in</strong>g the visit<br />
■ What sort of food do they eat? Are there any dietary<br />
restrictions <strong>for</strong> health or religious reasons? When do they<br />
normally eat?<br />
account: take sth. <strong>in</strong>to ~ [E(kaUnt]<br />
CEO (chief executive officer) [)si: i: (EU]<br />
compliance regulation<br />
[kEm(plaIEns regju)leIS&n]<br />
dietary restriction [)daIEtEri ri(strIkS&n]<br />
edible [(edEb&l]<br />
embarrassment: cause sb. ~<br />
[Im(bÄrEsmEnt]<br />
figure of speech [)fIgEr Ev (spi:tS]<br />
foodie [(fu:di] ifml.<br />
guidel<strong>in</strong>e [(gaIdlaIn]<br />
hire car [)haIE (kA:] UK<br />
idiom [(IdiEm]<br />
kettle [(ket&l]<br />
mortality [mO:(tÄlEti]<br />
reception area [ri(sepS&n )eEriE]<br />
schedule sth. [(Sedju:l]<br />
senior consultant [)si:niE kEn(sVltEnt]<br />
spouse [spaUs]<br />
etw. berücksichtigen<br />
Geschäftsführer(<strong>in</strong>)<br />
Compliance-Regelung<br />
Ernährungsvorschrift<br />
essbar; hier: im Zusammenhang<br />
mit Essen<br />
jmdn. <strong>in</strong> e<strong>in</strong>e pe<strong>in</strong>liche<br />
Situation br<strong>in</strong>gen<br />
Redensart, Redewendung<br />
Fe<strong>in</strong>schmecker, Gourmet<br />
Richtl<strong>in</strong>ie<br />
Mietwagen<br />
Redewendung<br />
Wasserkessel<br />
Sterblichkeit<br />
Empfangsbereich<br />
etw. anberaumen<br />
leitende(r) Berater(<strong>in</strong>)<br />
Ehepartner(<strong>in</strong>)<br />
When abroad<br />
Should you take a gift <strong>for</strong> your bus<strong>in</strong>ess partners? If so,<br />
what is appropriate? This can help to build the relationship.<br />
Be careful about what you take, however. In Ch<strong>in</strong>a,<br />
clocks can be considered to be connected with mortality.<br />
A bottle of w<strong>in</strong>e would be <strong>in</strong>appropriate <strong>in</strong> Islamic cultures.<br />
Make sure you also respect company guidel<strong>in</strong>es:<br />
some do not allow employees to accept gifts over a certa<strong>in</strong><br />
value because of compliance regulations. It could cause<br />
your bus<strong>in</strong>ess partners embarrassment if you give them<br />
someth<strong>in</strong>g over the price limit.<br />
■BS<br />
For more <strong>in</strong><strong>for</strong>mation<br />
BOOKS AND ARTICLE<br />
■ Guidebooks such as the Lonely Planet or Rough Guide series<br />
provide useful <strong>in</strong><strong>for</strong>mation about enterta<strong>in</strong>ment and places<br />
to eat.<br />
■ Rid<strong>in</strong>g the Waves of Culture: Understand<strong>in</strong>g Diversity <strong>in</strong><br />
Global <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong>, Fons Trompenaars, Charles Hampden-<br />
Turner (Nicholas Brealey Publish<strong>in</strong>g)<br />
■ “Das esse ich nicht!”, Annette Schäfer, Psychologie Heute<br />
7/2013<br />
WEBSITES<br />
■ “Foodie Figures of Speech: A World of Edible Idioms”, Sophie<br />
Mackenzie, The Guardian. Interest<strong>in</strong>g article about food, culture<br />
and language: www.theguardian.com/lifeandstyle/wordof<br />
mouth/2012/oct/17/foodie-figures-speechworld-edible-idioms<br />
■ Kw<strong>in</strong>tessential is one of the many sites on the <strong>in</strong>ternet provid<strong>in</strong>g<br />
<strong>in</strong>tercultural <strong>in</strong><strong>for</strong>mation about specific cultures:<br />
www.kw<strong>in</strong>tessential.co.uk/resources/country-profiles.html<br />
■ “15 International Food Etiquette Rules that Might Surprise<br />
You”, Amanda Ruggeri, Budget Travel magaz<strong>in</strong>e: www.<br />
budgettravel.com/feature/<strong>in</strong>ternational-d<strong>in</strong><strong>in</strong>g-etiquetterules,8358<br />
Listen to Robert Gibson on <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />
plus You’ll f<strong>in</strong>d a culture quiz <strong>in</strong> <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong> plus<br />
www Read Robert Gibson’s blog at www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de/blogs<br />
For more on food idioms, see www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de/<strong>in</strong>tercultural<br />
ROBERT GIBSON is a senior consultant <strong>for</strong> <strong>in</strong>tercultural<br />
bus<strong>in</strong>ess competence at Siemens AG <strong>in</strong> Munich<br />
(www.siemens.com) and the author of Intercultural<br />
<strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> Communication (Cornelsen). Contact:<br />
gibson.rob@siemens.com<br />
26 www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 1/2014
LOOKING BACK INTERCULTURAL COMMUNICATION ■<br />
“If th<strong>in</strong>gs are so rosy Down Under, why did Australians<br />
throw out their government <strong>in</strong> the 2013 elections?”<br />
MICHELLE CARSTENS ON CHALLENGES FACING AUSTRALIA<br />
advanced<br />
Land of the<br />
“fair go”?<br />
In dieser Kolumne berichten unsere Mitarbeiter über ihre Heimat.<br />
MICHELLE CARSTENS, die aus Australien stammt, fragt sich, ob die neue<br />
Regierung tatsächlich die Werte vertritt, die Australiern wichtig s<strong>in</strong>d.<br />
As an Aussie liv<strong>in</strong>g overseas, I’m<br />
usually met with <strong>in</strong>terest, enthusiasm<br />
and a bit of envy. Australians are<br />
widely seen as relaxed, friendly and<br />
open-m<strong>in</strong>ded — and we take pride <strong>in</strong><br />
these attributes. Probably the most<br />
important Australian value is giv<strong>in</strong>g<br />
everyone a “fair go”— a chance —<br />
whatever their background is.<br />
These attitudes, comb<strong>in</strong>ed with our<br />
spectacular landscapes and excit<strong>in</strong>g,<br />
multicultural cities, make Australia a<br />
dream dest<strong>in</strong>ation <strong>for</strong> many. Economically,<br />
we’re also <strong>in</strong> a dream position.<br />
Australia has enjoyed more<br />
than 20 years of economic growth.<br />
Yet if th<strong>in</strong>gs are so rosy Down Under,<br />
why did Australians throw out<br />
their government <strong>in</strong> the September<br />
2013 elections? Simple. The last six<br />
years of Labor government were<br />
some of the most chaotic <strong>in</strong> our history.<br />
A power struggle between Prime<br />
M<strong>in</strong>ister Kev<strong>in</strong> Rudd and his deputy,<br />
Julia Gillard, saw the leadership<br />
affluent [(ÄfluEnt]<br />
asylum seeker [E(saIlEm )si:kE]<br />
Aussie [(Qzi] Aus. ifml.<br />
backflip [(bÄkflIp]<br />
carbon tax [(kA:bEn tÄks]<br />
carbon trad<strong>in</strong>g scheme [)kA:bEn (treIdIN ski:m]<br />
deputy [(depjUti]<br />
envy [(envi]<br />
gay marriage [)geI (mÄrIdZ]<br />
iron ore [)aIEn (O:]<br />
surplus [(s§:plEs]<br />
switch from Rudd to Gillard and<br />
back to Rudd aga<strong>in</strong>. And both politicians<br />
became known <strong>for</strong> backflips on<br />
policies such as the <strong>in</strong>troduction of a<br />
carbon trad<strong>in</strong>g scheme and the treatment<br />
of asylum seekers.<br />
When the global f<strong>in</strong>ancial crisis hit<br />
<strong>in</strong> 2008, Australia was <strong>in</strong> a strong position.<br />
The country had a budget surplus,<br />
its banks had not taken unnecessary<br />
risks and Ch<strong>in</strong>a was hungry<br />
<strong>for</strong> our coal and iron ore. But by<br />
2013, there were signs that the boom<br />
was end<strong>in</strong>g. Demand from Ch<strong>in</strong>a was<br />
fall<strong>in</strong>g and the budget surplus had<br />
been spent. The Australian dollar was<br />
high, mak<strong>in</strong>g it an expensive country<br />
to do bus<strong>in</strong>ess <strong>in</strong> and <strong>for</strong> tourists to<br />
visit. Comb<strong>in</strong>ed with the political<br />
chaos <strong>in</strong> Canberra, this led to many<br />
Australians los<strong>in</strong>g confidence <strong>in</strong> Labor’s<br />
ability to manage the economy.<br />
The result was a huge victory <strong>for</strong> the<br />
oppos<strong>in</strong>g Liberal Party, led by Tony<br />
wohlhabend<br />
Asylbewerber(<strong>in</strong>)<br />
Australier(<strong>in</strong>)<br />
Rückwärtssalto; hier: 180-Grad-Wende<br />
CO 2 -Abgabe, Klimasteuer<br />
Emissionshandelssystem<br />
Stellvertreter(<strong>in</strong>)<br />
Neid<br />
Homoehe<br />
Eisenerz<br />
Überschuss<br />
Abbott, a social conservative who opposes<br />
gay marriage and wants to cut<br />
government spend<strong>in</strong>g. A climatechange<br />
sceptic, he has cut Australia’s<br />
carbon tax. He also supports populist<br />
measures aga<strong>in</strong>st asylum seekers who<br />
try to enter Australia by boat.<br />
I am watch<strong>in</strong>g the new government<br />
carefully as it deals with its many<br />
challenges. It needs to manage Australia’s<br />
immense natural resources<br />
while also tak<strong>in</strong>g its environmental<br />
responsibilities seriously. It needs to<br />
Australia: humane and multicultural?<br />
develop humane policies towards<br />
asylum seekers, as a nation that is so<br />
affluent and multicultural should do.<br />
And whole communities of Aborig<strong>in</strong>es<br />
still need to be lifted out of extreme<br />
poverty.<br />
The boom may be end<strong>in</strong>g, but Australia<br />
rema<strong>in</strong>s wealthy. My hope is<br />
that we can use this wealth wisely —<br />
without endanger<strong>in</strong>g our key value of<br />
a “fair go” <strong>for</strong> all, <strong>for</strong> which we are<br />
known around the world. ■BS<br />
MICHELLE CARSTENS studied <strong>in</strong>ternational<br />
relations at the University of South<br />
Australia. She has lived and worked <strong>in</strong><br />
Munich <strong>for</strong> 14 years.<br />
AFP/Getty Images<br />
Listen to more views on this topic on <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />
1/2014<br />
www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 27
n INTERCULTURAL COMMUNICATION TRAVEL TIPS<br />
Where to go and what to do<br />
Sie planen e<strong>in</strong>e Geschäfts- oder Urlaubsreise? SARAH GOUGH empfiehlt Ihnen Orte und Ereignisse, die<br />
Sie nicht verpassen sollten, und gibt Ihnen noch weitere <strong>in</strong>teressante In<strong>for</strong>mationen. medium<br />
What’s on?<br />
Alamy<br />
Up Helly Aa: celebrat<strong>in</strong>g Scotland’s Vik<strong>in</strong>g past<br />
n It’s holiday season and Scotland has<br />
some unusual festivals. Hogmanay, on<br />
31 December, sees the tradition of firstfoot<strong>in</strong>g:<br />
visit<strong>in</strong>g neighbours and<br />
friends, br<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g gifts and be<strong>in</strong>g the<br />
first person <strong>in</strong> the new year to set foot<br />
on someone’s doorstep, which is said to<br />
br<strong>in</strong>g luck. Up Helly Aa <strong>in</strong> Lerwick,<br />
Shetland, on the last Tuesday <strong>in</strong> January,<br />
is a celebration of the island’s<br />
Vik<strong>in</strong>g past. It <strong>in</strong>cludes marches, a<br />
torch-lit parade and the burn<strong>in</strong>g of a<br />
Vik<strong>in</strong>g galley. On 25 January, Scots<br />
worldwide celebrate their national<br />
poet, Robert Burns (1759–96), with a<br />
Burns Supper. That means haggis,<br />
whisky, bagpipes, s<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g and the recit<strong>in</strong>g<br />
of the bard’s poetry.<br />
www.visitscotland.com<br />
DID YOU KNOW?<br />
Fifty Shades Freed, the third <strong>in</strong> E. L. James’s<br />
erotic trilogy, was the book most often left beh<strong>in</strong>d<br />
<strong>in</strong> the UK hotel cha<strong>in</strong> Travelodge. A total of 1,209<br />
guests abandoned their copy <strong>in</strong> the past year.<br />
abandon sth. [E(bÄndEn]<br />
accommodation<br />
[E)kQmE(deIS&n] UK<br />
bagpipe [(bÄgpaIp]<br />
bard [bA:d]<br />
B&B (bed and breakfast)<br />
[)bi: En (bi:]<br />
boutique hotel<br />
[bu:)ti:k hEU(tel]<br />
doorstep [(dO:step]<br />
galley [(gÄli]<br />
haggis [(hÄgIs]<br />
hier: etw. liegen lassen<br />
Unterbr<strong>in</strong>gung(smöglichkeit)<br />
Dudelsack<br />
Barde, Dichter<br />
Übernachtung mit<br />
Frühstück<br />
Boutique-Hotel (<strong>in</strong>dividuelles<br />
Hotel der gehobenen<br />
Preisklasse)<br />
Türschwelle<br />
Galeere<br />
Haggis (Gericht mit Schafs<strong>in</strong>nereien<br />
und Hafermehl)<br />
Bewertung<br />
review [ri(vju:]<br />
self-cater<strong>in</strong>g [)self (keItErIN] UK Selbstversorgung<br />
torch [tO:tS]<br />
Fackel<br />
Places to stay<br />
Romantic<br />
Mr and Mrs Smith is a review and book<strong>in</strong>g site that specializes<br />
<strong>in</strong> romantic boutique hotels around the world, all of which the<br />
owners say they have visited personally and anonymously. The<br />
descriptions are detailed and amus<strong>in</strong>g. You can search and book<br />
onl<strong>in</strong>e, or even call! www.mrandmrssmith.com<br />
Budget<br />
University accommodation is a cheap alternative to hotels, and<br />
www.university-rooms.com offers rooms worldwide. You can<br />
choose between B&B or self-cater<strong>in</strong>g. For more options, look up<br />
the universities <strong>in</strong> the town you next plan to visit.<br />
iStock<br />
28 www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de<br />
Traditional: Cambridge University
Guides<br />
The Xenophobe’s Guide to the Scots is<br />
tongue-<strong>in</strong>-cheek, as are all the books<br />
<strong>in</strong> this series. Still, it provides the outsider<br />
with a useful and amus<strong>in</strong>g look<br />
at the Scottish soul.<br />
Lonely Planet Scotland is a comprehensive<br />
and well-structured guide. Practical and lively, it <strong>in</strong>cludes<br />
etiquette <strong>tips</strong> such as how to greet the locals or how<br />
to behave at the pub. The handy “If You Like…” section gives<br />
<strong>tips</strong> and locations accord<strong>in</strong>g to category,<br />
such as “Castles” or “Wild<br />
Beaches”. There’s also a month-bymonth<br />
calendar list<strong>in</strong>g festivals, holidays<br />
and sport<strong>in</strong>g events to help you<br />
plan your trip. “Must-see sights” <strong>in</strong><br />
the cities, as well as it<strong>in</strong>eraries, walk<strong>in</strong>g<br />
tours and <strong>tips</strong> on where to play golf, are also <strong>in</strong>cluded.<br />
Individual chapters or the whole guide are available <strong>in</strong> PDF<br />
<strong>for</strong>mat. www.lonelyplanet.com<br />
ad-free [)Äd (fri:]<br />
caravan [(kÄrEvÄn] UK<br />
entry [(entri]<br />
ferry [(feri]<br />
handy [(hÄndi]<br />
it<strong>in</strong>erary [aI(tIn&rEri]<br />
queue [kju:] UK<br />
raise the barrier [)reIz DE (bÄriE]<br />
rear-view mirror [)rIE )vju: (mIrE]<br />
ticket barrier [(tIkIt )bÄriE] UK<br />
ticket clerk [(tIkIt klA:k]<br />
tongue-<strong>in</strong>-cheek [)tVN In (tSi:k]<br />
trailer [(treIlE]<br />
turn off the ignition [t§:n )Qf Di Ig(nIS&n]<br />
visible [(vIzEb&l]<br />
xenophobe [(zenEfEUb]<br />
werbefrei<br />
Wohnwagen<br />
E<strong>in</strong>trag<br />
Fähre<br />
nützlich, praktisch<br />
Reiseplan, -route<br />
(Warte-)Reihe, Spur<br />
die Schranke öffnen<br />
Rückspiegel<br />
(Fahrkarten-)Sperre<br />
Mitarbeiter(<strong>in</strong>) am Fahrkartenschalter<br />
ironisch<br />
Anhänger<br />
die Zündung abschalten<br />
sichtbar<br />
Fremdenfe<strong>in</strong>d(<strong>in</strong>)<br />
App<br />
AroundMe is a helpful orientation app<br />
<strong>for</strong> when you are <strong>in</strong> an unfamiliar place.<br />
Us<strong>in</strong>g your location, it tells you where to<br />
f<strong>in</strong>d the closest shops, bars, hotels or<br />
banks. Descriptions are detailed, but<br />
the gastronomy entries un<strong>for</strong>tunately do<br />
not tell you what k<strong>in</strong>d of place to expect.<br />
Try upgrad<strong>in</strong>g to the ad-free<br />
version. www.aroundmeapp.com<br />
English on the Move<br />
The car ferry<br />
Fähren transportieren Sie und auch Ihren Wohnwagen vom<br />
Festland auf die Insel. KEN TAYLOR br<strong>in</strong>gt Sie sicher an Bord.<br />
easy<br />
At the ticket barrier<br />
William: Good morn<strong>in</strong>g. We’re booked on the 10.45 ferry.<br />
Ticket clerk: Good morn<strong>in</strong>g, sir. Do you have your ticket?<br />
William: Yes, I booked onl<strong>in</strong>e.<br />
Ticket clerk: That’s f<strong>in</strong>e. One car with a trailer, two people and<br />
the 10.45 ferry.<br />
William: That’s right.<br />
Ticket clerk: Can you hang this sign on your rear-view mirror<br />
so that it’s visible, please? And here are your travel documents.<br />
William: Thanks.<br />
Ticket clerk: Just drive over to passport control. Once you’ve<br />
gone through, you’ll be directed to a special queue <strong>for</strong> trailers<br />
and caravans. You can then leave your car. There’s a coffee<br />
bar and shop there.<br />
iStock<br />
William: Sounds good.<br />
Ticket clerk: Listen <strong>for</strong> any announcements over the loudspeakers<br />
and be sure to get back to your car when told to.<br />
William: Right. Will do.<br />
Ticket clerk: I’ll raise the barrier. Have a good trip.<br />
Driv<strong>in</strong>g on board<br />
William: The caravan <strong>in</strong> front is start<strong>in</strong>g to move. We should<br />
be go<strong>in</strong>g soon.<br />
Lucy: Yes, there’s a man show<strong>in</strong>g us which way to go. What<br />
was that sound?<br />
William: We’ve just gone on to the gangway of the ferry.<br />
Lucy: Open your w<strong>in</strong>dow — I th<strong>in</strong>k that man wants to say<br />
someth<strong>in</strong>g.<br />
Ferry worker: Can you park as close as you can to that truck?<br />
We’re very full today. I’ll guide you.<br />
William: Right. Is that OK?<br />
Ferry worker: F<strong>in</strong>e. You can turn off your ignition now.<br />
William: OK. Lucy, take anyth<strong>in</strong>g you need <strong>for</strong> the trip and we<br />
can go up on deck and explore.<br />
nBS<br />
1/2014<br />
www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 29
Uncerta<strong>in</strong>ty: a key dimension<br />
of modern bus<strong>in</strong>ess life<br />
F<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g<br />
your way<br />
Ständiges Umstrukturieren, fehlende In<strong>for</strong>mationen über die Firmenstrategie und<br />
Unklarheit über die eigene Rolle verunsichern Arbeitnehmer und bee<strong>in</strong>trächtigen<br />
ihre Arbeit. BOB DIGNEN gibt e<strong>in</strong>en Überblick über Arten von Unsicherheit und zeigt,<br />
dass man ihr durchaus Positives abgew<strong>in</strong>nen kann.<br />
medium<br />
Fuse
UNCERTAINTY BUSINESS SKILLS n<br />
If you talk to people about their jobs, they are very<br />
likely to compla<strong>in</strong> not only about be<strong>in</strong>g overworked<br />
and receiv<strong>in</strong>g too little pay but also about the <strong>in</strong>crease<br />
<strong>in</strong> the level of uncerta<strong>in</strong>ty they are experienc<strong>in</strong>g.<br />
This may be the result of absent leaders, constant<br />
reorganization and a lack of focus <strong>in</strong> their roles and <strong>in</strong> their<br />
organization’s strategy. This uncerta<strong>in</strong>ty can negatively<br />
affect people’s effectiveness, as well as their happ<strong>in</strong>ess and<br />
health.<br />
The ability to manage uncerta<strong>in</strong>ty is a core competence.<br />
In this article, we look at the different types of uncerta<strong>in</strong>ty<br />
that we face at work and at strategies to manage them.<br />
Be<strong>for</strong>e you read further, th<strong>in</strong>k about how you would answer<br />
these questions:<br />
n What <strong>for</strong>ms of uncerta<strong>in</strong>ty do people experience?<br />
n How do people normally respond to uncerta<strong>in</strong>ty?<br />
n What are the best ways to deal with uncerta<strong>in</strong>ty?<br />
As you read on, compare your answers with the po<strong>in</strong>ts<br />
made <strong>in</strong> the article.<br />
1. Th<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g about uncerta<strong>in</strong>ty<br />
Uncerta<strong>in</strong>ty is noth<strong>in</strong>g new. One could say that our evo -<br />
lutionary history has been driven by attempts to master<br />
uncerta<strong>in</strong>ty. In bus<strong>in</strong>ess contexts, we plan and <strong>for</strong>ecast <strong>in</strong><br />
order to manage the unknown. We build complex IT systems<br />
<strong>for</strong> effective controll<strong>in</strong>g and report<strong>in</strong>g. We research<br />
markets and work towards sales targets. And we appraise<br />
staff, <strong>in</strong> an attempt to br<strong>in</strong>g some k<strong>in</strong>d of scientific certa<strong>in</strong>ty<br />
to human per<strong>for</strong>mance.<br />
But rem<strong>in</strong>ders that we live <strong>in</strong> an uncerta<strong>in</strong> world are always<br />
present. Disappo<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g sales figures, overruns on<br />
project budgets and key colleagues who move to rival organizations<br />
rem<strong>in</strong>d us that the world constantly escapes<br />
our ef<strong>for</strong>ts to control it.<br />
Although we try to manage uncerta<strong>in</strong>ty with rationality,<br />
we often respond to it <strong>in</strong> irrational ways. We may<br />
experience strong feel<strong>in</strong>gs of anxiety, <strong>in</strong>security or <strong>in</strong>deed<br />
panic. But even if we recognize the irrationality of our<br />
feel<strong>in</strong>gs — “it’s crazy to be so nervous about giv<strong>in</strong>g a presentation”<br />
— there often seems to be little that we can do<br />
about them. This can then lead to further uncerta<strong>in</strong>ty and<br />
more anxiety.<br />
The worlds of science and bus<strong>in</strong>ess now tell us that uncerta<strong>in</strong>ty<br />
is the norm and not the exception. Plann<strong>in</strong>g and<br />
knowledge may drive much modern management activity,<br />
but there is a realization among leaders that we live <strong>in</strong> a<br />
world of <strong>in</strong>herent uncerta<strong>in</strong>ty.<br />
And away from the world or work, few of us want to<br />
live <strong>in</strong> a wholly predictable world. Mystery and surprise<br />
are fasc<strong>in</strong>at<strong>in</strong>g, excit<strong>in</strong>g aspects of life. We plan surprises<br />
<strong>for</strong> our friends and family, and we wrap birthday and<br />
Christmas presents so that others don’t know what they<br />
There is someth<strong>in</strong>g <strong>in</strong>herently<br />
human about delight<strong>in</strong>g <strong>in</strong><br />
the unknown and unexpected<br />
are. There is someth<strong>in</strong>g <strong>in</strong>herently human about delight<strong>in</strong>g<br />
<strong>in</strong> the unknown and unexpected.<br />
In other words, uncerta<strong>in</strong>ty has many positive aspects.<br />
The key to manag<strong>in</strong>g it effectively lies <strong>in</strong> view<strong>in</strong>g its opportunities<br />
more constructively.<br />
2. Manag<strong>in</strong>g uncerta<strong>in</strong>ty<br />
The first step towards engag<strong>in</strong>g constructively with uncerta<strong>in</strong>ty<br />
is to consider the challenges it presents. We then<br />
need to th<strong>in</strong>k creatively about the opportunities that result<br />
from these challenges and to prioritize our actions. Below,<br />
we look at some key areas of uncerta<strong>in</strong>ty and some possible<br />
positive responses. Th<strong>in</strong>k about which ones are relevant<br />
to your work situation.<br />
a) Organizational uncerta<strong>in</strong>ty<br />
Many people experience anxiety and frustration as a result<br />
of this <strong>for</strong>m of uncerta<strong>in</strong>ty. They feel that managers fail to<br />
provide sufficient clarity of vision. When revenues shr<strong>in</strong>k<br />
and market conditions change, employees worry about<br />
their organization’s bus<strong>in</strong>ess model. Indeed, they may also<br />
wonder whether their firm or organization will even cont<strong>in</strong>ue<br />
to exist <strong>in</strong> the future.<br />
affect sth. [E(fekt]<br />
sich auf etw. auswirken<br />
anxiety [ÄN(zaIEti]<br />
Angst, Beklemmung<br />
appraise sb. [E(preIz]<br />
jmdn. beurteilen<br />
challenge [(tSÄlIndZ]<br />
Heraus<strong>for</strong>derung, Schwierigkeit<br />
clarity of vision [)klÄrEti Ev (vIZ&n] Klarsicht, Durchblick<br />
core competence [)kO: (kQmpItEns] Kernkompetenz<br />
engage with sth. [In(geIdZ wID]<br />
sich auf etw. e<strong>in</strong>lassen<br />
<strong>for</strong>ecast [(fO:kA:st]<br />
Vorhersagen treffen<br />
<strong>in</strong>herent [In(herEnt]<br />
<strong>in</strong>härent, von Natur aus<br />
zugehörig<br />
master sth. [(mA:stE]<br />
etw. beherrschen; hier:<br />
überw<strong>in</strong>den<br />
overrun [(EUvErVn]<br />
Überschreitung<br />
per<strong>for</strong>mance [pE(fO:mEns]<br />
Leistung(en); Ergebnis(se)<br />
predictable [pri(dIktEb&l] vorhersagbar, prognos -<br />
tizierbar<br />
prioritize (several th<strong>in</strong>gs)<br />
(mehrere D<strong>in</strong>ge) nach<br />
[praI(QrItaIz]<br />
Priorität ordnen<br />
reorganization [ri)O:gEnaI(zeIS&n] Umstrukturierung<br />
research sth. [ri(s§:tS]<br />
etw. er<strong>for</strong>schen<br />
respond to sth. [ri(spQnd tu]<br />
auf etw. reagieren<br />
response [ri(spQns]<br />
Reaktion<br />
revenues [(revEnju:z]<br />
E<strong>in</strong>nahmen<br />
sales target [(seI&lz )tA:gIt]<br />
Absatz-, Verkaufsziel<br />
shr<strong>in</strong>k [SrINk]<br />
schrumpfen<br />
uncerta<strong>in</strong>ty Unsicherheit, Verun -<br />
[Vn(s§:t&nti]<br />
sicherung<br />
4<br />
1/2014<br />
www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 31
n BUSINESS SKILLS UNCERTAINTY<br />
iStock<br />
Problem and<br />
opportunity:<br />
uncerta<strong>in</strong>ty<br />
at work has<br />
two sides<br />
A lack of transparency and honesty <strong>in</strong> decision-mak<strong>in</strong>g<br />
makes staff lose faith <strong>in</strong> and become <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly cynical<br />
about a company. Organizational politics often underm<strong>in</strong>e<br />
cooperation, and managers seem to spend more time protect<strong>in</strong>g<br />
their own silos than act<strong>in</strong>g constructively. The<br />
many low scores one sees <strong>in</strong> employee engagement surveys<br />
make clear this crisis of confidence <strong>in</strong> management.<br />
POSITIVE RESPONSES:<br />
n Learn more about how your sector is chang<strong>in</strong>g and about<br />
possible future bus<strong>in</strong>ess models that could be relevant to<br />
your company.<br />
n Rather than compla<strong>in</strong><strong>in</strong>g about the behaviour of leaders,<br />
understand the skills needed to <strong>in</strong>fluence people dur<strong>in</strong>g periods<br />
of change.<br />
n Uncerta<strong>in</strong>ty provides opportunities <strong>for</strong> <strong>in</strong>novation <strong>in</strong><br />
your organization. Volunteer <strong>for</strong> extra project responsibility<br />
<strong>in</strong> order to become someone who shapes the future.<br />
b) Job-related uncerta<strong>in</strong>ty<br />
This type of uncerta<strong>in</strong>ty takes on many <strong>for</strong>ms. Decisionmak<strong>in</strong>g<br />
can be problematic if you don’t have the necessary<br />
<strong>in</strong><strong>for</strong>mation and are unable to communicate effectively<br />
with colleagues or managers located <strong>in</strong> another country.<br />
Organizations with multiple report<strong>in</strong>g l<strong>in</strong>es and unclear<br />
roles and responsibilities can compromise <strong>in</strong>dividual<br />
autonomy and cause stress. Change <strong>in</strong>itiatives and budget<br />
constra<strong>in</strong>ts can reduce managers’ focus on the career development<br />
of their staff. As a result of these factors, many<br />
people struggle to understand or identify with their jobs.<br />
POSITIVE RESPONSES:<br />
n Unclear l<strong>in</strong>es of authority provide an opportunity to take<br />
greater responsibility and achieve unexpectedly high levels<br />
of <strong>success</strong> <strong>for</strong> yourself and your team.<br />
n An open role def<strong>in</strong>ition can give you greater freedom to<br />
act and def<strong>in</strong>e your role to fit your personal preferences<br />
and ambitions.<br />
n In such organizations, you have the chance to build up<br />
more contacts, extend<strong>in</strong>g your range of <strong>in</strong>fluence and<br />
open<strong>in</strong>g up alternative career opportunities.<br />
c) Self-uncerta<strong>in</strong>ty<br />
The pressure on employees to accept <strong>in</strong>creased workloads<br />
and deliver higher-quality products and services has grown<br />
considerably. Many people feel uncerta<strong>in</strong> about whether<br />
they have the skills needed to meet their targets. They are<br />
also unsure how to balance the demands of work and family<br />
life. Some <strong>in</strong>dividuals will even question the sense that<br />
they have of liv<strong>in</strong>g to work when they feel they should be<br />
work<strong>in</strong>g to live a more mean<strong>in</strong>gful life.<br />
POSITIVE RESPONSES:<br />
n Try to view doubt and anxiety positively. If you can, see<br />
them as useful first steps on your personal journey to discover<br />
a stronger sense of purpose.<br />
achieve sth. [E(tSi:v]<br />
change <strong>in</strong>itiative [(tSeIndZ I)nISEtIv]<br />
compromise sth. [(kQmprEmaIz]<br />
constra<strong>in</strong>t [kEn(streInt]<br />
employee engagement survey<br />
[Im)plOIi: In(geIdZmEnt )s§:veI]<br />
meet one’s targets [)mi:t wVnz (tA:gIts]<br />
report<strong>in</strong>g l<strong>in</strong>e [ri(pO:tIN laIn]<br />
score [skO:]<br />
sense of purpose<br />
[)sens Ev (p§:pEs]<br />
silo [(saIlEU]<br />
volunteer <strong>for</strong> sth. [vQlEn(tIE fO:]<br />
workload [(w§:klEUd]<br />
etw. erreichen<br />
Veränderungsmaßnahme<br />
etw. bee<strong>in</strong>trächtigen<br />
Beschränkung; hier: Knappheit<br />
Umfrage zum Mitarbeiterengagement<br />
se<strong>in</strong> Soll erfüllen<br />
Weisungskette, Berichtsweg<br />
Punkt; hier: Ergebnis<br />
S<strong>in</strong>n dafür, warum man lebt<br />
und arbeitet<br />
(isolierter) Bereich<br />
sich für etw. anbieten<br />
Arbeitspensum<br />
32 www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 1/2014
The perfect<br />
Christmas present!<br />
n Talk regularly to your partner at home. Together, set expectations of<br />
your work-life balance so that frustration and stress do not corrode your<br />
relationship.<br />
n A life coach and/or professional mentor can help you to identify your<br />
strengths and key motivations. Then you can decide how best to develop<br />
your professional future and manage your personal life.<br />
3. Uncerta<strong>in</strong>ty <strong>in</strong>telligence (UI)<br />
Just as there is logical, emotional and cultural <strong>in</strong>telligence, we can also talk<br />
about “uncerta<strong>in</strong>ty <strong>in</strong>telligence” — a set of attitudes and behaviours that<br />
help people to succeed <strong>in</strong> highly uncerta<strong>in</strong> contexts. Th<strong>in</strong>k about the extent<br />
to which you have the follow<strong>in</strong>g qualities:<br />
n Focus. This is the ability to set big-picture goals and realistic targets,<br />
monitor per<strong>for</strong>mance, etc. These are the classic tools of project management<br />
<strong>for</strong> deal<strong>in</strong>g with uncerta<strong>in</strong>ty. Apply<strong>in</strong>g this focus releases energy <strong>for</strong><br />
activity <strong>in</strong> the face of uncerta<strong>in</strong>ty.<br />
n Flexibility. External changes and <strong>in</strong>ternal uncerta<strong>in</strong>ties will require you<br />
to change your plans and goals. Expect and embrace changes to the journey<br />
that you have planned. This flexibility will enable you to manage<br />
change more effectively.<br />
n Openness. No <strong>in</strong>dividual has all the <strong>in</strong><strong>for</strong>mation needed to take the right<br />
decisions. Also, our perspectives are <strong>in</strong>fluenced by conscious and unconscious<br />
bias. Develop openness, trust and confidentiality with others so that<br />
you can receive additional <strong>in</strong><strong>for</strong>mation and hear different op<strong>in</strong>ions.<br />
n Decisiveness. The most difficult decisions are those that don’t promise a<br />
certa<strong>in</strong> outcome. To create direction <strong>in</strong> your professional and personal life,<br />
you need to have the courage to take decisions on the basis of <strong>in</strong>complete<br />
<strong>in</strong><strong>for</strong>mation and with limited certa<strong>in</strong>ty about the outcome.<br />
n Ability to learn. Decisions don’t always (or just) provide us with solutions.<br />
They also offer <strong>in</strong><strong>for</strong>mation about gaps <strong>in</strong> our knowledge, which enables<br />
us to take better decisions <strong>in</strong> the future. We have to balance the need to<br />
learn from errors with the bus<strong>in</strong>ess pressures to get decisions right.<br />
attitude [(ÄtItju:d]<br />
bias [(baIEs]<br />
big-picture goal<br />
[bIg )pIktSE (gEUl] ifml.<br />
confidentiality [)kQnfI)denSi(ÄlEti]<br />
corrode sth. [kE(rEUd]<br />
embrace sth. [Im(breIs]<br />
gap [gÄp]<br />
life coach [(laIf kEUtS]<br />
monitor sth. [(mQnItE]<br />
outcome [(aUtkVm]<br />
release sth. [ri(li:s]<br />
work-life balance<br />
[)w§:k )laIf (bÄlEns]<br />
1/2014<br />
You need to have the courage<br />
to take decisions on the basis of<br />
<strong>in</strong>complete <strong>in</strong><strong>for</strong>mation<br />
E<strong>in</strong>stellung<br />
Vore<strong>in</strong>genommenheit<br />
großes, übergreifendes Ziel<br />
Vertraulichkeit<br />
etw. aushöhlen; hier: zerstören<br />
etw. annehmen, begrüßen<br />
Lücke; hier auch: Defizit<br />
etwa: Lebensberater(<strong>in</strong>)<br />
etw. überwachen<br />
Ergebnis<br />
etw. freisetzen<br />
(ausgewogenes) Verhältnis zwischen Berufsund<br />
Privatleben<br />
4<br />
We have the ideal present <strong>for</strong> language<br />
lovers. Order a year’s subscription of<br />
your favourite magaz<strong>in</strong>e and we’ll give<br />
you a six-month subscription to our<br />
Audio product at no extra charge.<br />
You can choose between the pr<strong>in</strong>t or<br />
e-paper version of the magaz<strong>in</strong>e.<br />
Take advantage of this special offer<br />
and make language learn<strong>in</strong>g fun <strong>for</strong><br />
your family and friends.<br />
For more details, see page 19.<br />
Order now!<br />
www.spotlight-verlag.de/weihnachten<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-16<br />
extra charge [)ekstrE (tSA:dZ]<br />
subscription [sEb(skrIpS&n]<br />
take advantage of sth.<br />
[)teIk Ed(vA:ntIdZ Ev]<br />
Zusatzkosten<br />
Abonnement<br />
etw. nutzen,<br />
von etw. Gebrauch<br />
machen
n BUSINESS SKILLS UNCERTAINTY<br />
4. Uncerta<strong>in</strong>ty and<br />
communication<br />
Communicat<strong>in</strong>g <strong>success</strong>fully is a great challenge<br />
at work. It becomes even less certa<strong>in</strong><br />
when people are us<strong>in</strong>g a second language,<br />
when they don’t know each other very well,<br />
when there are cultural differences or when<br />
they are ma<strong>in</strong>ly us<strong>in</strong>g written communication<br />
rather than face-to-face contact.<br />
It is there<strong>for</strong>e extraord<strong>in</strong>ary that people don’t try more<br />
often to clarify the mean<strong>in</strong>g of what they say and hear, <strong>in</strong><br />
order to reduce possible misunderstand<strong>in</strong>gs. The reason<br />
may lie <strong>in</strong> some dangerous th<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g patterns that drive<br />
much of our behaviour:<br />
n “I understood what was said.” This is probably the ma<strong>in</strong><br />
reason why people don’t clarify: a belief that there is no uncerta<strong>in</strong>ty.<br />
But this is often false, particularly when work<strong>in</strong>g<br />
<strong>in</strong>ternationally. Instead, assume that you generally misunderstand<br />
others (and they misunderstand you) without<br />
realiz<strong>in</strong>g it.<br />
n “I don’t know how to clarify.” Form<strong>in</strong>g questions <strong>in</strong> a second<br />
language can be more difficult grammatically than<br />
mak<strong>in</strong>g statements. And it can be hard to know when and<br />
how to <strong>in</strong>terrupt a speaker. One strategy is to make a positive<br />
comment that asks <strong>for</strong> more <strong>in</strong><strong>for</strong>mation: “That’s very<br />
<strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g. Can you say a little more about that?”<br />
n “What if I get even more <strong>in</strong><strong>for</strong>mation that I can’t understand?”<br />
Yes, that’s possible. But questions can be used to<br />
narrow down what people will talk about. It is normally<br />
much more difficult to listen to someone <strong>in</strong> silence, as we<br />
then have little <strong>in</strong>fluence on what is said.<br />
n “What if the other person can’t answer my question?” This,<br />
too, is a possibility and there may be questions of status<br />
and of sav<strong>in</strong>g face (who may ask questions and how does<br />
someone look if they can’t answer?) <strong>in</strong> certa<strong>in</strong> cultures.<br />
Check with your bus<strong>in</strong>ess partners on which processes of<br />
clarification are accepted culturally and psychologically.<br />
n “Maybe it’s not really that important to clarify.” If life is so<br />
uncerta<strong>in</strong>, don’t we just have to accept a certa<strong>in</strong> level of<br />
ambiguity and do our jobs without constant clarification?<br />
To an extent, yes. Not all discussions benefit from total<br />
clarity. Some th<strong>in</strong>gs are best left unsaid. But when work<strong>in</strong>g<br />
<strong>in</strong>ternationally, we should aim to be as transparent as<br />
iStock<br />
possible. Ask yourself dur<strong>in</strong>g your next conversation how<br />
happy you are — and how happy the other person is — to<br />
walk away with either of you not really hav<strong>in</strong>g understood<br />
what was said. If you are not happy, clarify!<br />
5. An uncerta<strong>in</strong> future<br />
We all have our own psychological bias <strong>in</strong> relation to uncerta<strong>in</strong>ty.<br />
Some of us cannot tolerate it <strong>for</strong> good reasons:<br />
high levels of uncerta<strong>in</strong>ty can mean high risk. Others cannot<br />
tolerate uncerta<strong>in</strong>ty <strong>for</strong> poor reasons: they want to exercise<br />
too much control over themselves and others. Yet,<br />
others can tolerate high levels of risk and uncerta<strong>in</strong>ty because<br />
they see themselves as be<strong>in</strong>g open and embrac<strong>in</strong>g potential.<br />
But some people with<strong>in</strong> this group are simply unfocused<br />
and justify their lack of detailed plann<strong>in</strong>g by call<strong>in</strong>g<br />
it “openness”. With so many different types of people<br />
and outlooks, uncerta<strong>in</strong>ty is <strong>in</strong>evitable. We all need to f<strong>in</strong>d<br />
our own way of manag<strong>in</strong>g it, know<strong>in</strong>g that the outcome<br />
will also be uncerta<strong>in</strong>.<br />
nBS<br />
For more <strong>in</strong><strong>for</strong>mation<br />
Stop and th<strong>in</strong>k: how clear<br />
is your communication?<br />
BOOKS<br />
n Harvard <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> Review on Manag<strong>in</strong>g Uncerta<strong>in</strong>ty (Harvard<br />
<strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> School Press)<br />
n Manag<strong>in</strong>g Uncerta<strong>in</strong>ty: Strategies <strong>for</strong> Surviv<strong>in</strong>g and Thriv<strong>in</strong>g<br />
<strong>in</strong> Turbulent Times, Michel Syrett, Marion Dev<strong>in</strong>e (The Eco n -<br />
omist)<br />
WEBSITES<br />
n This is an <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g article on communication challenges:<br />
http://en.wikipedia.org/wiki/Theory_of_Motivated_In<strong>for</strong>mation_<br />
Management<br />
n The bus<strong>in</strong>ess school IMD <strong>in</strong> Lausanne is a great source of<br />
ideas on manag<strong>in</strong>g uncerta<strong>in</strong>ty and work<strong>in</strong>g <strong>in</strong>ternationally:<br />
www.imd.org/research/challenges/TC032-09.cfm<br />
ambiguity [)ÄmbI(gju:Eti]<br />
assume sth. [E(sju:m]<br />
bus<strong>in</strong>ess school [(bIznEs sku:l]<br />
clarification [)klÄrEfI(keIS&n]<br />
clarify sth. [(klÄrEfaI]<br />
clarity [(klÄrEti]<br />
face-to-face [)feIs tE (feIs]<br />
<strong>in</strong>evitable [In(evItEb&l]<br />
narrow sth. down [)nÄrEU (daUn]<br />
save face [)seIv (feIs]<br />
th<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g pattern [(TINkIN )pÄt&n]<br />
thrive [TraIv]<br />
Unklarheit<br />
von etw. ausgehen<br />
Wirtschaftshochschule<br />
Klärung, Klarstellung<br />
etw. klären, klarstellen<br />
Klarheit<br />
persönlich<br />
unvermeidlich<br />
etw. e<strong>in</strong>grenzen<br />
das Gesicht wahren<br />
Denkmuster<br />
florieren, Erfolg haben<br />
Do exercises on this topic on <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />
www Watch our <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> with Bob series of videos <strong>for</strong> more <strong>tips</strong> on<br />
how to improve your communication skills: www.bus<strong>in</strong>essspotlight.de/videos/bob<br />
BOB DIGNEN is a director of York Associates<br />
(www.york-associates.co.uk), which specializes <strong>in</strong> language,<br />
communication and <strong>in</strong>tercultural tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g. He<br />
is the author of many bus<strong>in</strong>ess English books, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g<br />
Effective International <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> Communication<br />
(Coll<strong>in</strong>s). Contact: bob.dignen@york-associates.co.uk<br />
34 www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 1/2014
SURVIVAL GUIDE BUSINESS SKILLS n<br />
Manag<strong>in</strong>g uncerta<strong>in</strong>ty<br />
Here are more language suggestions <strong>for</strong> manag<strong>in</strong>g uncerta<strong>in</strong>ty. However, you should use only<br />
the language that you feel com<strong>for</strong>table with <strong>in</strong> your specific work <strong>situations</strong>.<br />
medium<br />
1. Uncerta<strong>in</strong>ty <strong>in</strong>telligence<br />
FOCUS<br />
Decid<strong>in</strong>g on big-picture goals<br />
n I th<strong>in</strong>k our ma<strong>in</strong> aim is to…<br />
Sett<strong>in</strong>g realistic goals<br />
n The first th<strong>in</strong>g we should do is…<br />
Monitor<strong>in</strong>g per<strong>for</strong>mance<br />
n We need to look at this aga<strong>in</strong> by…<br />
Releas<strong>in</strong>g energy <strong>for</strong> activity<br />
n By do<strong>in</strong>g this, we will be able to…<br />
FLEXIBILITY<br />
Expect<strong>in</strong>g change<br />
n We may need to adapt this if…<br />
Embrac<strong>in</strong>g change<br />
n If we make this change, it will allow us to improve…<br />
OPENNESS<br />
Ask<strong>in</strong>g <strong>for</strong> op<strong>in</strong>ions<br />
n What do you th<strong>in</strong>k about this?<br />
Build<strong>in</strong>g trust<br />
n I trust your experience <strong>in</strong> this, so…<br />
Creat<strong>in</strong>g confidentiality<br />
n My personal view on this, between you and me, is that…<br />
DECISIVENESS<br />
Tak<strong>in</strong>g decisions<br />
n So let’s decide to…<br />
Highlight<strong>in</strong>g importance<br />
n It’s important to take a decision because…<br />
Discuss<strong>in</strong>g risks<br />
n I don’t th<strong>in</strong>k there is any risk that…<br />
Emphasiz<strong>in</strong>g opportunities<br />
n In fact, if we decide this, then we’ll be able to…<br />
ABILITY TO LEARN<br />
Accept<strong>in</strong>g a lack of solutions<br />
n We may need to discuss this aga<strong>in</strong> because…<br />
Recogniz<strong>in</strong>g <strong>in</strong><strong>for</strong>mation gaps<br />
n We don’t yet know whether…<br />
Accept<strong>in</strong>g mistakes<br />
n If we make a mistake, that’s OK because we can…<br />
Show<strong>in</strong>g determ<strong>in</strong>ation<br />
n I’m confident that we can make progress.<br />
2. New th<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g patterns<br />
“I NEED TO CLARIFY REGULARLY.”<br />
Clarify<strong>in</strong>g content<br />
n That’s <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g. What do you mean when you say… ?<br />
Clarify<strong>in</strong>g <strong>in</strong>tentions<br />
n That’s important. Why do you say… ?<br />
“I SHOULD USE MORE QUESTIONS TO CONTROL CON-<br />
VERSATIONS AND TO BE CLEARER.”<br />
Open questions<br />
n What… ? / Why… ? / When… ? / Which… ?<br />
Closed questions<br />
n Is it… ? / Are you… ? / Did they… ? / Will she… ?<br />
“I NEED TO HELP PEOPLE TO ANSWER MY QUESTIONS.”<br />
Appeal<strong>in</strong>g to expertise<br />
n You’re an expert on this subject. Why is it that… ?<br />
Appeal<strong>in</strong>g to feel<strong>in</strong>gs<br />
n I feel really confused by this. Why does she want to… ?<br />
Appeal<strong>in</strong>g to efficiency<br />
n Are we sure that we are do<strong>in</strong>g this <strong>in</strong> the best way?<br />
Appeal<strong>in</strong>g to politeness<br />
n Sorry if I missed someth<strong>in</strong>g, but could you expla<strong>in</strong> why… ?<br />
appeal to sth. [E(pi:&l tu]<br />
big-picture goal [bIg )pIktSE (gEUl] ifml.<br />
clarify sth. [(klÄrEfaI]<br />
confidentiality [)kQnfI)denSi(ÄlEti]<br />
embrace sth. [Im(breIs]<br />
emphasize sth. [(emfEsaIz]<br />
expertise [)eksp§:(ti:z]<br />
gap [gÄp]<br />
highlight sth. [(haIlaIt]<br />
monitor sth. [(mQnItE]<br />
per<strong>for</strong>mance [pE(fO:mEns]<br />
postpone sth. [pEUst(pEUn]<br />
release sth. [ri(li:s]<br />
th<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g pattern [(TINkIN )pÄt&n]<br />
uncerta<strong>in</strong>ty [Vn(s§:t&nti]<br />
an etw. appellieren<br />
großes, übergreifendes Ziel<br />
etw. klären, klarstellen<br />
Vertraulichkeit<br />
etw. annehmen, begrüßen<br />
etw. betonen<br />
Sachkenntnis(se)<br />
Lücke; hier auch: Defizit<br />
etw. hervorheben<br />
etw. überwachen<br />
Leistung(en); Ergebnis(se)<br />
etw. zurückstellen, vertagen<br />
etw. freisetzen<br />
Denkmuster<br />
Unsicherheit, Verunsicherung<br />
“I SHOULD CHECK THAT WE HAVE ACCEPTABLE LEVELS<br />
OF UNCERTAINTY.”<br />
Agree<strong>in</strong>g on sufficient <strong>in</strong><strong>for</strong>mation<br />
n Do we have enough detail at this po<strong>in</strong>t <strong>in</strong> time?<br />
Signall<strong>in</strong>g limits to one’s knowledge<br />
n We can take a decision, but I still don’t know whether…<br />
Request<strong>in</strong>g more detail<br />
n I don’t th<strong>in</strong>k we can decide yet. We need to know more…<br />
Postpon<strong>in</strong>g conflict<br />
n OK, let’s agree to disagree <strong>for</strong> the moment and move on to…<br />
Organiz<strong>in</strong>g a further meet<strong>in</strong>g<br />
n Shall we come back to and clarify this at a later date? nBS<br />
1/2014<br />
www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 35
■ BUSINESS SKILLS TOOLBOX<br />
Answer<strong>in</strong>g calls <strong>for</strong> colleagues<br />
In dieser Rubrik nutzt KEN TAYLOR Erfahrungen, die er <strong>in</strong> vielen Organisationen und<br />
<strong>in</strong> verschiedenen Ländern sammeln konnte, und beantwortet häufig gestellte<br />
Fragen zur Kommunikation im <strong>in</strong>ternationalen Geschäftsleben.<br />
medium<br />
iStock<br />
1. What should I say when answer<strong>in</strong>g the phone <strong>for</strong> a<br />
colleague who is out of the office?<br />
There are several ways you can expla<strong>in</strong> your colleague’s<br />
absence. It depends on how much <strong>in</strong><strong>for</strong>mation<br />
you wish to give the caller. With some callers, you<br />
won’t need to expla<strong>in</strong> why your colleague is absent.<br />
There are several phrases you can use <strong>for</strong> this:<br />
■ I’m afraid she’s not available at the moment.<br />
■ I’m sorry, but she’s not at her desk at present.<br />
These are safe options if you don’t know the caller or<br />
are not sure about their relationship with your colleague.<br />
In the case of other callers, you might like to<br />
give them a clear reason <strong>for</strong> your colleague’s absence.<br />
Maybe the caller has tried to contact your colleague<br />
several times that day or urgently needs to talk to<br />
them. Here are some phrases <strong>for</strong> the most common<br />
reasons:<br />
■ He’s gone <strong>for</strong> the day.<br />
■ He’s <strong>in</strong> a meet<strong>in</strong>g.<br />
■ He’s on another l<strong>in</strong>e.<br />
After you have told the caller that they cannot speak<br />
to the person they want, you need to offer an alternative.<br />
Here are some possibilities:<br />
■ She’s expected back at two o’clock. Perhaps you<br />
could call back then.<br />
■ Would you like me to give her a message?<br />
■ Is there someone else you would like to speak to?<br />
■ May I ask what it’s about? Perhaps I can help you.<br />
answer the phone<br />
[)A:nsE DE (fEUn]<br />
available: not be ~ [E(veIlEb&l]<br />
beep [bi:p]<br />
consultancy [kEn(sVltEnsi]<br />
director [dE(rektE]<br />
give sb. a message [)gIv E (mesIdZ]<br />
gone <strong>for</strong> the day: be ~<br />
[(gQn fE DE )deI]<br />
l<strong>in</strong>e: be on another ~ [laIn]<br />
outgo<strong>in</strong>g message<br />
[)aUtgEUIN (mesIdZ]<br />
phrase [freIz]<br />
speak<strong>in</strong>g [(spi:kIN]<br />
voicemail message [(vOIsmeI&l )mesIdZ]<br />
e<strong>in</strong>en Anruf entgegennehmen,<br />
ans Telefon gehen<br />
nicht erreichbar se<strong>in</strong><br />
Piepton<br />
Beratungsfirma<br />
Geschäftsführer(<strong>in</strong>)<br />
jmdm. etw. ausrichten<br />
heute nicht mehr erreichbar<br />
se<strong>in</strong><br />
auf e<strong>in</strong>er anderen Leitung<br />
sprechen<br />
Ansagetext (auf dem Anrufbeantworter)<br />
Ausdruck, Formulierung<br />
am Apparat<br />
Mailbox-Nachricht<br />
2. How can I sound professional at work when I pick<br />
up the phone to answer a call <strong>in</strong> English?<br />
Have a standard response prepared: “Good morn<strong>in</strong>g,<br />
Quick Pr<strong>in</strong>t, Mark Drew speak<strong>in</strong>g. How may I help<br />
you?” This sounds competent and professional. Or,<br />
you may recognize the caller’s phone number:<br />
■ Hi, Christ<strong>in</strong>e. What can I do <strong>for</strong> you?<br />
Sometimes, a caller whom you do not know will ask<br />
<strong>for</strong> you:<br />
■ “Sorry? Is that Mr Drew?” Then all you need to say is,<br />
“Speak<strong>in</strong>g.”<br />
If the caller gives you his or her name, repeat it to<br />
check that you are say<strong>in</strong>g it correctly and use it dur<strong>in</strong>g<br />
the conversation and when end<strong>in</strong>g the call.<br />
3. What should I say <strong>in</strong> my voicemail message <strong>in</strong><br />
English?<br />
First of all, callers do not want to listen to a long message.<br />
But you might need to have an outgo<strong>in</strong>g message<br />
first <strong>in</strong> your own language and then <strong>in</strong> English. So<br />
keep it short and simple:<br />
■ This is Mark Drew’s voicemail. I’m not available at the<br />
moment. Please leave a message after the beep.<br />
You might feel that you should <strong>in</strong>clude your company<br />
name or position <strong>in</strong> the organization, but this is not<br />
really necessary. If you do th<strong>in</strong>k it is important to <strong>in</strong>clude<br />
more <strong>in</strong><strong>for</strong>mation, keep it short:<br />
■ This is Mark Drew, Quick Pr<strong>in</strong>t’s head of market<strong>in</strong>g. I’m<br />
not available at the moment. Please leave a message<br />
after the beep.<br />
Try to sound friendly. Callers are more likely to leave<br />
a message with someone who sounds pleasant. ■BS<br />
Do an exercise on this topic on <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />
KEN TAYLOR is the director of Taylor Consultancy<br />
Ltd, an <strong>in</strong>ternational communication consultancy <strong>in</strong><br />
London, and the author of 50 Ways to Improve Your<br />
Telephon<strong>in</strong>g and Teleconferenc<strong>in</strong>g Skills (Summertown).<br />
Contact: KTaylor868@aol.com<br />
36 www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 1/2014
SAY IT IN STYLE BUSINESS SKILLS ■<br />
Introduc<strong>in</strong>g yourself<br />
and others<br />
Mak<strong>in</strong>g a good<br />
first impression:<br />
“Grace, I’d like you<br />
to meet Steve”<br />
iStock<br />
Am Anfang e<strong>in</strong>es jeden Gesprächs mit neuen Kollegen oder<br />
neuen Geschäftspartnern steht das gegenseitige Vorstellen.<br />
ANNA HOCHSIEDER erklärt, wie man es richtig macht. easy<br />
Introductions are your first chance to make a good impression.<br />
Here, we present some typical <strong>situations</strong>, along with<br />
<strong>tips</strong> on how to get <strong>in</strong>troductions right.<br />
Introduc<strong>in</strong>g yourself to another person<br />
Grace:<br />
Steve:<br />
Grace:<br />
Steve:<br />
Grace:<br />
Steve:<br />
Hello, I’m Grace. Grace Reynolds.<br />
Hi, Grace. I’m Steve Ramírez.<br />
Nice to meet you, Steve.<br />
Nice to meet you, too, Grace.<br />
Did you fly <strong>in</strong> this morn<strong>in</strong>g, Steve?<br />
No, I arrived late last night. I’m still feel<strong>in</strong>g a<br />
bit jet-lagged!<br />
Tips<br />
■ Always give your first name as well as your surname.<br />
Remember that it is common to use first names <strong>in</strong> the<br />
English-speak<strong>in</strong>g world.<br />
■ Repeat the other person’s first name. This is not only<br />
friendly — it also helps you to remember it.<br />
■ In very <strong>for</strong>mal <strong>situations</strong>, you might say “How do you<br />
do” <strong>in</strong>stead of “Nice/Good/Pleased to meet you”.<br />
■ Follow up with a friendly question to get the conversation<br />
go<strong>in</strong>g.<br />
Introduc<strong>in</strong>g others<br />
Grace:<br />
Ed:<br />
Steve:<br />
Grace:<br />
Steve, I’d like you to meet my colleague Ed<br />
Taylor. Ed, this is Steve Ramírez, from ALC Systems<br />
<strong>in</strong> New York.<br />
Hello, Steve. Nice to meet you.<br />
Good to meet you, too, Ed.<br />
Ed is <strong>in</strong> charge of our onl<strong>in</strong>e market<strong>in</strong>g campaign,<br />
so he should be able to answer some of<br />
your questions, Steve.<br />
Tips<br />
Here are some more phrases you can use to <strong>in</strong>troduce people<br />
to each other:<br />
■ I don’t th<strong>in</strong>k you two have met. Steve, this is Ed Taylor.<br />
Ed, this is Steve Ramírez.<br />
■ Steve, I’d like to <strong>in</strong>troduce you to Ed Taylor, our UK<br />
market<strong>in</strong>g manager.<br />
■ Ed, have you met Steve Ramírez? Steve, this is Ed<br />
Taylor.<br />
■ Tell the people you are <strong>in</strong>troduc<strong>in</strong>g to each other what<br />
they do or where they are from. It is your job to assist them<br />
<strong>in</strong> start<strong>in</strong>g a conversation.<br />
Introduc<strong>in</strong>g yourself to a roomful of people<br />
Steve:<br />
Hello, everyone. My name’s Esteban Ramírez,<br />
but everyone calls me Steve. I’m <strong>in</strong> charge of<br />
onl<strong>in</strong>e market<strong>in</strong>g at ALC Systems. As you know,<br />
ALC Systems is based <strong>in</strong> New York. We’re plann<strong>in</strong>g<br />
to expand our bus<strong>in</strong>ess to Europe, and<br />
that, <strong>in</strong> a nutshell, is why I’m here today.<br />
Tips<br />
■ If you are go<strong>in</strong>g to give a lecture, or if you are tak<strong>in</strong>g part<br />
<strong>in</strong> a meet<strong>in</strong>g with people you have not met be<strong>for</strong>e, you will<br />
need to tell the others a few facts about yourself first.<br />
■ Start with a greet<strong>in</strong>g. This can be an <strong>in</strong><strong>for</strong>mal “hi” or<br />
“hello”, or a more <strong>for</strong>mal “Good morn<strong>in</strong>g/afternoon”.<br />
■ Then, say your name and expla<strong>in</strong> what you do, who you<br />
work <strong>for</strong> and your reason <strong>for</strong> be<strong>in</strong>g there.<br />
■ Keep it short: talk<strong>in</strong>g on and on about yourself does not<br />
make a good first impression!<br />
■BS<br />
based: be ~ [beIst]<br />
fly <strong>in</strong> [)flaI (In]<br />
follow sth. up with sth. [)fQlEU (Vp wID]<br />
<strong>in</strong> a nutshell [)In E (nVtSel]<br />
jet-lagged: be ~ [(dZet lÄgd]<br />
lecture: give a ~ [(lektSE]<br />
phrase [freIz]<br />
surname [(s§:neIm]<br />
se<strong>in</strong>en Sitz haben<br />
e<strong>in</strong>fliegen; hier: ankommen<br />
etw. auf etw. folgen lassen<br />
kurz gefasst<br />
unter Jetlag leiden<br />
e<strong>in</strong>en Vortrag halten<br />
Ausdruck, Formulierung<br />
Nachname<br />
plus For more on this topic, see <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong> plus<br />
www Learn more phrases at www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de/skills<br />
ANNA HOCHSIEDER is a Munich-based teacher of<br />
English as a Second Language who writes on language<br />
issues <strong>in</strong> <strong>Spotlight</strong> and <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong>.<br />
Contact: a.hochsieder@googlemail.com<br />
1/2014<br />
www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 37
Non-stop energy:<br />
bus<strong>in</strong>esswoman<br />
Arianna Huff<strong>in</strong>gton<br />
Getty Images<br />
Her next<br />
act<br />
The Huff<strong>in</strong>gton Post gilt als beliebteste englische Nachrichtenplatt<strong>for</strong>m, von der<br />
es seit Oktober 2013 auch e<strong>in</strong>e deutsche Ausgabe gibt. H<strong>in</strong>ter all dem steht<br />
Arianna Huff<strong>in</strong>gton, die sich mit der Gründung der Onl<strong>in</strong>ezeitung e<strong>in</strong>en Traum<br />
erfüllte. DECCA AITKENHEAD schreibt über die Medienmogul<strong>in</strong>.<br />
advanced
PROFILE GLOBAL BUSINESS ■<br />
Arianna Huff<strong>in</strong>gton has been confound<strong>in</strong>g<br />
expectations ever s<strong>in</strong>ce she arrived <strong>in</strong> London<br />
from Greece as a 16-year-old with her mother<br />
and sister, saw a photo of Cambridge University<br />
and decided to apply. With the exception<br />
of her mother — “my Rock of Gibraltar” — everyone<br />
told her she didn’t have a chance, not least because she<br />
could barely speak English. She won a place to study economics,<br />
jo<strong>in</strong>ed the Cambridge Union, got laughed at <strong>for</strong> her<br />
accent and total ignorance of the rules of debat<strong>in</strong>g, but was<br />
elected its first <strong>for</strong>eign female president.<br />
Arianna Huff<strong>in</strong>gton describes<br />
The Huff<strong>in</strong>gton Post as her “last act”<br />
ate liberal and society queen. She ran aga<strong>in</strong>st Arnold<br />
Schwarzenegger <strong>for</strong> state governor <strong>in</strong> 2003, be<strong>for</strong>e us<strong>in</strong>g<br />
40 years of network<strong>in</strong>g to get her rich and famous friends<br />
to f<strong>in</strong>ance and write <strong>for</strong> The Huff<strong>in</strong>gton Post, which she<br />
describes as her “last act” and the realization of her life’s<br />
work and dreams.<br />
How has she managed to do all this? People who know<br />
Huff<strong>in</strong>gton say her charm is the answer — so I ask her to<br />
demonstrate. We meet at Huff<strong>in</strong>gton Post UK <strong>in</strong> London,<br />
one of n<strong>in</strong>e global offices produc<strong>in</strong>g one of the most popular<br />
English-language news websites on the planet. Created<br />
<strong>in</strong> 2005, its mix of orig<strong>in</strong>al journalism, l<strong>in</strong>ks to other<br />
published articles and blogs is now read by more than 75<br />
million people every month, and was bought by AOL <strong>in</strong><br />
2011 <strong>for</strong> $315 million.<br />
The first clue is her research notes on me. This, I can<br />
safely say, has never happened be<strong>for</strong>e. She mentions articles<br />
I’ve written, and tells me she’s ordered a book I wrote<br />
years ago, The Promised Land. “I love the title,” she says<br />
warmly. “I love it. I th<strong>in</strong>k I’m go<strong>in</strong>g to learn a lot about<br />
you.”<br />
Let’s pretend I’m a powerful political player she’s just<br />
met at a cocktail party, I suggest. What would she say to<br />
me? “For me, it is about how good a listener you are,” she<br />
says. “Because the worst th<strong>in</strong>g you can do <strong>in</strong> terms of connect<strong>in</strong>g<br />
with people is when you are look<strong>in</strong>g over their<br />
shoulder to see if there is someone more <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the<br />
room. And I th<strong>in</strong>k what we all want is to be seen <strong>in</strong> a real<br />
way. To really be present.”<br />
Huff<strong>in</strong>gton, who likes to boast that she comes from<br />
“Greek peasant stock”, was soon appear<strong>in</strong>g on TV discussion<br />
shows. She fell <strong>in</strong> love with the celebrated Times<br />
columnist Bernard Lev<strong>in</strong> and published her first bestseller<br />
— as Arianna Stass<strong>in</strong>opoulos — at 23. Called The Female<br />
Woman, it was a critical response to Germa<strong>in</strong>e Greer’s The<br />
Female Eunuch. By the time she was 30, her fourth book<br />
had been serialized <strong>in</strong> The Sunday Times <strong>for</strong> a recordbreak<strong>in</strong>g<br />
£150,000. But when Lev<strong>in</strong>, twice her age, refused<br />
to marry and have children, off she went with her mother<br />
and sister to conquer New York.<br />
Soon, she was Manhattan’s lead<strong>in</strong>g socialite, and be<strong>for</strong>e<br />
long, an oil billionaire’s wife. Mov<strong>in</strong>g to Wash<strong>in</strong>gton, DC,<br />
<strong>in</strong> the 1980s, she became the darl<strong>in</strong>g of<br />
the Republican right, gett<strong>in</strong>g her husband<br />
elected to Congress and establish<strong>in</strong>g<br />
herself as a glamorous Wash<strong>in</strong>gton<br />
power broker. After 11 years<br />
and two daughters, the marriage ended<br />
follow<strong>in</strong>g Michael Huff<strong>in</strong>gton’s<br />
announcement that he was bisexual, which resulted <strong>in</strong> another<br />
move <strong>for</strong> her — to Cali<strong>for</strong>nia, aga<strong>in</strong> with mother<br />
and sister — where she re<strong>in</strong>vented herself as a passionbillionaire<br />
[)bIljE(neE]<br />
clue [klu:]<br />
confound expectations<br />
[kEn)faUnd )ekspek(teIS&nz]<br />
debat<strong>in</strong>g club [di(beItIN klVb]<br />
editorial [)edI(tO:riEl]<br />
<strong>in</strong> terms of... [In (t§:mz Qv]<br />
network<strong>in</strong>g [(netw§:kIN]<br />
peasant stock: come from ~<br />
[(pez&nt stQk]<br />
(peasant<br />
power broker [(paUE )brEUkE]<br />
profound [prE(faUnd]<br />
rehash sth. [ri:(hÄS]<br />
re<strong>in</strong>vent oneself [)ri:In(vent wVn)self]<br />
research [ri(s§:tS]<br />
resilience [ri(zIliEns]<br />
run aga<strong>in</strong>st sb.<br />
[)rVn E(genst]<br />
serialize sth. [(sIEriElaIz]<br />
socialite [(sEUSElaIt]<br />
w<strong>in</strong> a place to study sth.<br />
[)wIn E )pleIs tE (stVdi]<br />
Milliardär(<strong>in</strong>)<br />
Anhaltspunkt<br />
(allen) Erwartungen widersprechen<br />
Debattierclub<br />
Leitartikel<br />
was ... betrifft<br />
Kontaktaufbau und -pflege<br />
e<strong>in</strong>e bäuerliche Herkunft<br />
haben<br />
(arme(r)) Bauer/Bäuer<strong>in</strong>)<br />
Strippenzieher(<strong>in</strong>)<br />
tiefs<strong>in</strong>nig<br />
etw. wiederkäuen<br />
sich e<strong>in</strong> neues Image geben<br />
Recherche(n)<br />
Belastbarkeit<br />
hier: gegen jmdn. kandidieren<br />
etw. <strong>in</strong> Fortsetzungen veröffentlichen<br />
Mitglied der Schickeria<br />
e<strong>in</strong>en Studienplatz für etw.<br />
(angeboten) bekommen<br />
She doesn’t discuss current affairs, she tells me.<br />
“Few people have really profound thoughts on the news<br />
of the day, right? They’re just rehash<strong>in</strong>g whatever the<br />
editorial said. I want to talk to people about themselves.<br />
What’s happen<strong>in</strong>g <strong>in</strong> their lives. And I th<strong>in</strong>k that’s what<br />
people really talk about. I’m much more <strong>in</strong>terested <strong>in</strong> hav<strong>in</strong>g<br />
real conversations.”<br />
The real secret, however, seems to be her astonish<strong>in</strong>g<br />
resilience <strong>in</strong> the face of criticism or failure, a result of her<br />
A CLOSER LOOK<br />
The Cambridge Union (also known as “the Union”) is a short<br />
<strong>for</strong>m <strong>for</strong> the Cambridge Union Society, a debat<strong>in</strong>g club at<br />
Cambridge University. Founded <strong>in</strong> 1815, it is the model <strong>for</strong><br />
many other debat<strong>in</strong>g societies, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g the Ox<strong>for</strong>d Union<br />
and the Yale Political Union. It has attracted many lead<strong>in</strong>g<br />
figures as guest speakers and debaters.<br />
4<br />
1/2014<br />
www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 39
■ GLOBAL BUSINESS PROFILE<br />
Now <strong>in</strong> German:<br />
HuffPost Deutschland<br />
launched <strong>in</strong> October<br />
The Huff<strong>in</strong>gton Post <strong>in</strong> Germany<br />
iebe Grüße from Munich,” Arianna Huff<strong>in</strong>gton wrote when her<br />
“L website held its German launch on 10 October 2013. Huff<strong>in</strong>gton<br />
Post Deutschland is a partner of Burda Media’s Tomorrow Focus,<br />
a digital media company. Editorial director of “HuffPost Deutschland”,<br />
as Huff<strong>in</strong>gton calls it, is Cherno Jobatey, <strong>for</strong>mer host of ZDF<br />
Morgenmagaz<strong>in</strong>, while the editor-<strong>in</strong>-chief is Sebastian Matthes, <strong>for</strong>merly<br />
head of the science and technology section at the bus<strong>in</strong>ess<br />
magaz<strong>in</strong>e WirtschaftsWoche. Tennis legend Boris Becker and politician<br />
Ursula von der Leyen were among launch-day bloggers.<br />
Although The Huff<strong>in</strong>gton Post has won a number of awards — <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g<br />
a Pulitzer Prize, the top award <strong>in</strong> American journalism —<br />
German media reaction has been sceptical, ma<strong>in</strong>ly because of the<br />
site’s payment policy. HuffPost Deutschland currently employs only<br />
15 journalists; most of its content comes from unpaid bloggers, who<br />
are hop<strong>in</strong>g that their presence on The Huff<strong>in</strong>gton Post will divert<br />
traffic to their own websites. Newspaper and magaz<strong>in</strong>e commentators<br />
as well as the German journalists’ union DJV have criticized the<br />
HuffPost bus<strong>in</strong>ess model. Spiegel Onl<strong>in</strong>e International po<strong>in</strong>ted out<br />
that Huff<strong>in</strong>gton “un<strong>success</strong>fully approached several German publishers, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g<br />
Spiegel and Axel Spr<strong>in</strong>ger” be<strong>for</strong>e f<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g a partner <strong>in</strong> Burda Media.<br />
mother’s “unconditional love”. Huff<strong>in</strong>gton says: “The<br />
feel<strong>in</strong>g she brought me and my sister up on was: try, whatever<br />
it is. Failure is not the opposite of <strong>success</strong> but a stepp<strong>in</strong>g<br />
stone to <strong>success</strong>. So if you stand up at the Cambridge<br />
Union and they ridicule you, it doesn’t matter — you’ll<br />
stand up aga<strong>in</strong> and you’ll learn and get better at it.” She<br />
used to replay humiliations over and over <strong>in</strong> her head. “But<br />
my mother would say: ‘Change the channel, darl<strong>in</strong>g.’”<br />
Huff<strong>in</strong>gton’s name <strong>for</strong> self-criticism is “the obnoxious<br />
flatmate <strong>in</strong> my head”, whom she appears <strong>success</strong>fully to<br />
have evicted.<br />
Her latest big idea is a movement she calls The Third<br />
Metric and describes as “the third wave of fem<strong>in</strong>ism”,<br />
which may come as a surprise to all the fem<strong>in</strong>ists who<br />
thought they’d launched the third wave some time around<br />
1990. “What we’re say<strong>in</strong>g is, we need to reshape the world<br />
<strong>in</strong> which women are participat<strong>in</strong>g. Not just break through<br />
ceil<strong>in</strong>gs <strong>in</strong> the current broken system. We have to get away<br />
ceil<strong>in</strong>g [(si:lIN]<br />
channel [(tSÄn&l]<br />
divert sth. [daI(v§:t]<br />
editorial director [edI)tO:riEl dE(rektE]<br />
editor-<strong>in</strong>-chief [)edItEr In (tSi:f]<br />
evict sb. [I(vIkt]<br />
flatmate [(flÄtmeIt] UK<br />
host [hEUst]<br />
humiliation [hju)mIli(eIS&n]<br />
launch (sth.) [lO:ntS]<br />
metric [(metrIk]<br />
obnoxious [Eb(nQkSEs]<br />
publisher [(pVblISE]<br />
ridicule sb. [(rIdIkju:l]<br />
stepp<strong>in</strong>g stone [(stepIN stEUn]<br />
traffic [(trÄfIk]<br />
unconditional [)VnkEn(dIS&nEl]<br />
union [(ju:niEn]<br />
Decke; hier: Barriere<br />
Sender<br />
etw. umlenken<br />
Redaktionsleiter(<strong>in</strong>)<br />
Chefredakteur(<strong>in</strong>)<br />
jmdn. zur Räumung zw<strong>in</strong>gen,<br />
vertreiben<br />
Mitbewohner(<strong>in</strong>)<br />
Gastgeber(<strong>in</strong>); hier: Moderator(<strong>in</strong>)<br />
Demütigung<br />
(Markt-)E<strong>in</strong>führung; etw.<br />
starten<br />
Metrik, Maßsystem; hier:<br />
Metrum<br />
unausstehlich<br />
Verlag; Verleger(<strong>in</strong>)<br />
jmdn. verspotten<br />
Sprungbrett<br />
hier: Besucheraufkommen,<br />
Zugriffe<br />
bed<strong>in</strong>gungs-, rückhaltlos<br />
Gewerkschaft<br />
40 www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de<br />
HuffPost Voces: the Lat<strong>in</strong>o version
Proud mother: with<br />
daughters Christ<strong>in</strong>a<br />
(left) and Isabella<br />
from the way men have constructed work around war<br />
metaphors and sports metaphors and prais<strong>in</strong>g each other<br />
<strong>for</strong> work<strong>in</strong>g 24/7, work<strong>in</strong>g round the clock — these<br />
phrases simply encourage a very destructive way to lead<br />
our lives, and we are pay<strong>in</strong>g a very high price.”<br />
She mentions Steve Jobs and Bill Gates, whose best ideas<br />
apparently came after meditat<strong>in</strong>g or disappear<strong>in</strong>g to a technology-free<br />
log cab<strong>in</strong>. “We must learn to really th<strong>in</strong>k and<br />
connect with our wisdom, and I really believe we all have<br />
that deeper wisdom <strong>in</strong> us.” But the government keeps say<strong>in</strong>g<br />
the problem is that we’ve grown much too lazy, I say.<br />
If we want to compete with the emerg<strong>in</strong>g economies, don’t<br />
we all have to become like South Koreans?<br />
“We have to get away from the way<br />
men have constructed work”<br />
action press<br />
24/7 [)twenti fO: (sev&n] ifml. rund um die Uhr<br />
aggregation [)ÄgrI(geIS&n]<br />
Zusammenlegung, Bündelung<br />
apparently [E(pÄrEntli]<br />
ansche<strong>in</strong>end<br />
CFO (chief f<strong>in</strong>ancial officer) [)si: ef (EU] F<strong>in</strong>anzvorstand/-vorständ<strong>in</strong><br />
cheekbone [(tSi:kbEUn]<br />
Jochbe<strong>in</strong><br />
clarity [(klÄrEti]<br />
Klarheit; hier: klarer Kopf<br />
compete with sb. [kEm(pi:t wID] mit jmdm. konkurrieren<br />
conundrum [kE(nVndrEm]<br />
Rätsel<br />
discredited [dIs(kredItId]<br />
verrufen; hier: widerlegt<br />
emerge [i(m§:dZ]<br />
entstehen<br />
emerg<strong>in</strong>g economy<br />
Schwellenland<br />
[i)m§:dZIN i(kQnEmi]<br />
eng<strong>in</strong>eer [)endZI(nIE]<br />
Techniker(<strong>in</strong>)<br />
fracture sth. [(frÄktSE]<br />
etw. brechen<br />
l<strong>in</strong>k back to sb./sth. [)lINk (bÄk tu] auf jmdn./etw. verl<strong>in</strong>ken<br />
log cab<strong>in</strong> [)lQg (kÄbIn]<br />
Blockhütte<br />
m<strong>in</strong>dfulness [(maIndf&lnEs]<br />
Aufmerksamkeit, Achtsamkeit<br />
obsolete [(QbsEli:t]<br />
überholt<br />
per<strong>for</strong>mance-enhancement technique Technik zur Leistungs-<br />
[pE)fO:mEns In(hA:nsmEnt tek)ni:k] verbesserung<br />
phrase [freIz]<br />
Floskel<br />
trade-off [(treId Qf]<br />
Austauschbeziehung<br />
traffic<br />
hier: Besucheraufkommen,<br />
[(trÄfIk]<br />
Zugriffe<br />
“Well, look at the rate of suicide <strong>in</strong> South Korea,<br />
look at the price they are pay<strong>in</strong>g <strong>for</strong> the way that they<br />
work,” Huff<strong>in</strong>gton responds. “We launched <strong>in</strong> Japan recently,<br />
and there’s a whole literature that emerged because<br />
the way the Japanese worked didn’t help the economy. I<br />
read a piece <strong>in</strong> The New York Times by the <strong>for</strong>mer CFO<br />
of Lehman Brothers, and she described her life, work<strong>in</strong>g<br />
round the clock, no personal life. She destroyed her marriage,<br />
paid a heavy price. And I kept th<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g all the time:<br />
but you weren’t even a good CFO, or you would have noticed<br />
that there was an iceberg about to hit Lehman Brothers.<br />
So my po<strong>in</strong>t is, it’s not a trade-off: either you work<br />
really hard and are <strong>success</strong>ful, or not. We are see<strong>in</strong>g that<br />
m<strong>in</strong>dfulness and meditation are all also per<strong>for</strong>manceenhancement<br />
techniques.”<br />
Lots of journalists would love to stop work<strong>in</strong>g 24/7,<br />
I say, but blame websites, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g The Huff<strong>in</strong>gton Post,<br />
<strong>for</strong> tak<strong>in</strong>g their work and giv<strong>in</strong>g it away <strong>for</strong> free. “I’m surprised<br />
because that’s such a discredited argument,” she<br />
says. “I’m a big believer <strong>in</strong> aggregation, but we always l<strong>in</strong>k<br />
back to the creators, so he or she would have a lot more<br />
traffic <strong>for</strong> their work. Beyond that, The Huff<strong>in</strong>gton Post<br />
has 800 jobs <strong>for</strong> journalists, editors and eng<strong>in</strong>eers, so that<br />
argument is really obsolete.”<br />
Huff<strong>in</strong>gton is an immensely likeable conundrum: a curious<br />
mixture of <strong>in</strong>spired thoughts and really quite banal<br />
observations. But they are certa<strong>in</strong>ly no less orig<strong>in</strong>al than<br />
those of most <strong>success</strong>ful men. The irony of a media mogul<br />
who owns three BlackBerrys now promot<strong>in</strong>g a more relaxed<br />
work<strong>in</strong>g culture should be funny, but she says that<br />
s<strong>in</strong>ce fractur<strong>in</strong>g her cheekbone by fall<strong>in</strong>g asleep on her keyboard<br />
<strong>in</strong> 2007, she has trans<strong>for</strong>med her own work<strong>in</strong>g life.<br />
“I now sleep seven to eight hours — be<strong>for</strong>e it was four to<br />
five. That makes a huge difference, <strong>in</strong> everyth<strong>in</strong>g — not<br />
just my health and my well-be<strong>in</strong>g, but also my decisionmak<strong>in</strong>g.<br />
I have more clarity, I can make better and faster<br />
decisions, I’m less reactive.”<br />
At 63, she is a multimillionaire and cannot th<strong>in</strong>k of a s<strong>in</strong>gle<br />
famous liv<strong>in</strong>g person she would like to meet but has<br />
not. She has surely reached the po<strong>in</strong>t at which she could<br />
stop. “But what else would I be do<strong>in</strong>g? I’d be bored to<br />
death ly<strong>in</strong>g on a beach <strong>in</strong> the south of France.” ■BS<br />
© Guardian News & Media 2013<br />
1/2014<br />
www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 41
■ GLOBAL BUSINESS HEAD-TO-HEAD<br />
Should we ban frack<strong>in</strong>g?<br />
Zur Sicherung der zukünftigen Energieversorgung gew<strong>in</strong>nt das Frack<strong>in</strong>g an Bedeutung. Doch nehmen auch die<br />
kritischen Stimmen gegen das Verfahren zu. VICKI SUSSENS hält das Für und Wider fest.<br />
advanced US<br />
NO!<br />
“Yields <strong>in</strong>crease<br />
with each<br />
frack and so<br />
does safety”<br />
JOEL KURTZMAN<br />
If done <strong>in</strong>correctly, hydraulic fractur<strong>in</strong>g, or “frack<strong>in</strong>g”,<br />
can be dangerous. It’s been l<strong>in</strong>ked to earthquakes and<br />
groundwater contam<strong>in</strong>ation. Even so, a study of<br />
20,000 wells <strong>in</strong> the U.S. by scientists at the Massachusetts<br />
Institute of Technology found that one percent or fewer<br />
showed signs of leakage.<br />
Controversy about frack<strong>in</strong>g technology is to be expected.<br />
Although its roots go far back, it is still a relatively<br />
young technology and cont<strong>in</strong>ues to develop. Yields <strong>in</strong>crease<br />
with each “frack” — and so does safety. In the U.S.,<br />
a number of states have exam<strong>in</strong>ed the risks of frack<strong>in</strong>g. So<br />
far, each state that has done so, has given it the go-ahead.<br />
The technology is complex. A hole is drilled two kilometers<br />
deep or more, well below groundwater level. Then, the<br />
drill turns sideways and drills horizontally <strong>for</strong> another 5<br />
to 15 kilometers. Next, the holes are l<strong>in</strong>ed with steel and<br />
concrete, and holes are blasted <strong>in</strong> the horizontal sections.<br />
A mixture of water and sand, along with some solvents, is<br />
<strong>for</strong>ced <strong>in</strong>to these horizontal holes under <strong>in</strong>tense pressure.<br />
This fractures, or “fracks”, the rock, free<strong>in</strong>g the natural gas<br />
and oil trapped there. Thousands of wells are fracked each<br />
year, almost all without problems.<br />
The results of frack<strong>in</strong>g have been fantastic. Studies, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g<br />
those by the Energy In<strong>for</strong>mation Adm<strong>in</strong>istration,<br />
show the U.S. will soon be energy <strong>in</strong>dependent as a result<br />
of frack<strong>in</strong>g <strong>for</strong> oil and natural gas. Other studies suggest<br />
we will become a net energy-export<strong>in</strong>g nation <strong>in</strong> the<br />
2020s. Only a decade ago, Americans were build<strong>in</strong>g term<strong>in</strong>als<br />
to import liquefied natural gas from the Middle East.<br />
While the rest of the world — especially Europe — becomes<br />
more dependent on Russia, the Middle East, and the<br />
rest of OPEC <strong>for</strong> its energy sources, America is break<strong>in</strong>g<br />
free. The NAFTA countries (Canada, the U.S. and Mexico)<br />
no longer worry about hav<strong>in</strong>g enough energy to move<br />
their economies <strong>for</strong>ward. Rather, the concern is hav<strong>in</strong>g<br />
enough space to store what’s com<strong>in</strong>g out of the ground.<br />
Even more important, as a result of frack<strong>in</strong>g, natural gas<br />
<strong>in</strong> the U.S. is cheap — one third to one quarter the cost of<br />
natural gas <strong>in</strong> Europe. That fall <strong>in</strong> price has made it practical<br />
<strong>for</strong> electric utilities to switch from coal, and <strong>in</strong> some<br />
cases from nuclear energy, to natural gas. The results have<br />
been significant. Though the U.S. has not signed the Kyoto<br />
Protocol, its greenhouse gas emissions have fallen to<br />
1993 levels — very close to Kyoto’s goals.<br />
Natural gas is everywhere: <strong>in</strong> North America, Europe,<br />
and some parts of Asia. The only way to get at it, how ever,<br />
is through frack<strong>in</strong>g.<br />
Frack<strong>in</strong>g comes with risks. Most energy sources do. But<br />
<strong>in</strong>stead of leav<strong>in</strong>g its large reserves of energy untapped, European<br />
companies, universities, and research <strong>in</strong>stitutions<br />
should work to accurately measure and then lower the<br />
risks associated with frack<strong>in</strong>g. Rather than condemn<strong>in</strong>g<br />
this new technology, as most European countries have<br />
done, why not contribute to perfect<strong>in</strong>g it?<br />
JOEL KURTZMAN is a senior fellow at the Milken Institute, a U.S.<br />
economic th<strong>in</strong>k tank based <strong>in</strong> Santa Monica, Cali<strong>for</strong>nia, and the<br />
Wharton School of the University of Pennsylvania.<br />
blast sth. [blÄst*]<br />
etw. sprengen<br />
concrete [(kA:nkri:t*]<br />
Beton<br />
drill (sth.) [drIl]<br />
Bohrer; etw. bohren<br />
earthquake [(§:TkweIk]<br />
Erdbeben<br />
electric utility [i(lektrIk ju)tIlEti] Stromversorgungsunternehmen<br />
frack (sth.) [frÄk]<br />
Frack-Verfahren; etw. zerbrechen<br />
fracture sth. [(frÄktS&r*]<br />
etw. zerbrechen<br />
go-ahead: give sth. the ~ etw. die Genehmigung erteilen<br />
[)goU E(hed*] ifml.<br />
greenhouse gas emissions Treibhausgasemissionen, CO 2 -<br />
[)gri:nhaUs )gÄs i(mIS&nz] Ausstoß<br />
hydraulic fractur<strong>in</strong>g<br />
Frack<strong>in</strong>g<br />
[haI)drO:lIk (frÄktS&rIN*]<br />
leakage [(li:kIdZ]<br />
Ausströmen, Undichtigkeit<br />
liquefied [(lIkwIfaId]<br />
Flüssignatural<br />
gas [)nÄtS&rEl (gÄs] Erdgas<br />
senior fellow [)si:nj&r (feloU*] wissenschaftliche(r) Mitarbeiter(<strong>in</strong>)<br />
solvent [(sA:lvEnt*]<br />
Lösungsmittel<br />
th<strong>in</strong>k tank [(TINk tÄNk]<br />
Denkfabrik<br />
trap sth. [trÄp]<br />
etw. e<strong>in</strong>schließen<br />
untapped [)Vn(tÄpt]<br />
unangetastet, nicht genutzt<br />
well [wel]<br />
Brunnen; hier: Bohrloch<br />
yield [ji:&ld]<br />
Ausbeute, Ertrag<br />
* This symbol marks standard US pronunciation that differs from standard UK pronunciation.<br />
42 www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 1/2014
P. Andrews/Reuters<br />
Hydraulic fractur<strong>in</strong>g:<br />
opportunity or danger?<br />
YES!<br />
“We are still<br />
learn<strong>in</strong>g about<br />
the effects<br />
of fractur<strong>in</strong>g”<br />
GEERT DE COCK<br />
Hydraulic fractur<strong>in</strong>g creates many economic, environmental,<br />
and public-health problems, threaten<strong>in</strong>g<br />
the long-term health of our planet and communities.<br />
To protect ourselves and our essential<br />
resources, we must ban frack<strong>in</strong>g.<br />
As with deep-sea oil drill<strong>in</strong>g, oil and gas companies claim<br />
that their operations are safe and pose m<strong>in</strong>imal environmental<br />
risks. However, such promises have proven false<br />
time and aga<strong>in</strong>. The fossil fuel sector has zero credibility<br />
when it comes to adequately <strong>in</strong><strong>for</strong>m<strong>in</strong>g the public about<br />
the risks <strong>in</strong>volved <strong>in</strong> their operations.<br />
credibility [)kredE(bIlEti]<br />
Glaubwürdigkeit<br />
deny sth. [di(naI]<br />
etw. leugnen, abstreiten<br />
emphasize sth. [(emfEsaIz]<br />
etw. hervorheben<br />
exempted: be ~ from sth. [Ig(zemptId] von etw. ausgenommen se<strong>in</strong><br />
extraction [Ik(strÄkS&n]<br />
Förderung<br />
fluid [(flu:Id]<br />
Flüssigkeit<br />
fossil fuel [)fA:s&l (fju:El*]<br />
fossiler Brennstoff<br />
<strong>in</strong>tegrity problem [In)tegrEti (prA:blEm*] Integritätsproblem<br />
migrate [(maIgreIt*]<br />
abwandern; hier: austreten<br />
obfuscate sth. [(A:bfVskeIt*]<br />
etw. verschleiern<br />
overwhelmed [)oUv&r(welmd*]<br />
überwältigt, über<strong>for</strong>dert<br />
policy officer [(pA:lEsi )A:fEs&r*]<br />
etwa: Referent(<strong>in</strong>)<br />
shale <strong>for</strong>mation [(SeI&l fO:r)meIS&n*] Schiefergeste<strong>in</strong>s<strong>for</strong>mation<br />
shale gas [(SeI&l gÄs]<br />
Schiefergas<br />
wellbore [(welbO:r*]<br />
Bohrloch<br />
* This symbol marks standard US pronunciation that differs from standard UK pronunciation.<br />
1/2014<br />
One of the most controversial aspects of hydraulic fractur<strong>in</strong>g<br />
is its effect on groundwater quality. The oil and gas<br />
<strong>in</strong>dustries cont<strong>in</strong>ue to deny the connection between frack<strong>in</strong>g<br />
and groundwater contam<strong>in</strong>ation. By emphasiz<strong>in</strong>g the<br />
po<strong>in</strong>t that the fracked rocks are situated two to three kilometers<br />
underground, the <strong>in</strong>dustry obfuscates a key po<strong>in</strong>t:<br />
to access shale <strong>for</strong>mations, the wellbore must pass through<br />
the overly<strong>in</strong>g <strong>for</strong>mations, where groundwater is present.<br />
Scientific and <strong>in</strong>dustry publications have shown that<br />
<strong>in</strong>tegrity problems <strong>in</strong> wells are very common <strong>in</strong> the oil and<br />
gas <strong>in</strong>dustry. Up to 45 percent of offshore wells experience<br />
<strong>in</strong>tegrity problems, where gas and frack<strong>in</strong>g fluids can<br />
migrate outside the wellbore. Yet, you will never hear such<br />
statistics on these risks from the <strong>in</strong>dustry.<br />
We are still learn<strong>in</strong>g the full extent of the environmental<br />
and health effects of frack<strong>in</strong>g. Unconventional oil and<br />
gas extraction took everyone by surprise, even the major<br />
oil and gas companies. Moreover, public authorities have<br />
been overwhelmed by the frack<strong>in</strong>g boom. This, <strong>in</strong> addition<br />
to frack<strong>in</strong>g be<strong>in</strong>g exempted from key U.S. federal regulations,<br />
has led to a situation <strong>in</strong> which the negative effects<br />
of the “shale revolution” have been poorly monitored.<br />
Ignor<strong>in</strong>g the environmental dimension, what could be<br />
the economic effects of shale gas <strong>in</strong> Europe? Because of the<br />
thousands of wells needed, shale gas will not make a significant<br />
contribution to Europe’s energy mix be<strong>for</strong>e 2030.<br />
It is not a short-term solution. The limited size of the shale<br />
resource <strong>in</strong> the EU means it will not decrease gas prices,<br />
nor significantly reduce Europe’s import dependency.<br />
Shale gas offers limited economic benefits, while caus<strong>in</strong>g<br />
major environmental damage. Frack<strong>in</strong>g cannot be safely regulated.<br />
The EU as a whole should take <strong>in</strong>spiration from<br />
France and Bulgaria — as well as the 350 U.S. communities<br />
that have stopped frack<strong>in</strong>g — and ban it altogether. ■BS<br />
GEERT DE COCK is a policy officer with Food & Water Europe,<br />
the European section of Food & Water Watch, which is based <strong>in</strong><br />
Wash<strong>in</strong>gton, D.C. The organization’s focus is to protect food and<br />
water from com<strong>in</strong>g under corporate control.<br />
www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 43
■ LANGUAGE VOCABULARY<br />
easy<br />
The fire brigade<br />
In dieser Rubrik präsentieren wir nützliche Begriffe aus der<br />
Arbeitswelt. Von CAROL SCHEUNEMANN<br />
2<br />
1<br />
20<br />
3<br />
4<br />
6 5<br />
19<br />
11<br />
18<br />
13<br />
12<br />
10<br />
7<br />
8<br />
16<br />
15<br />
14<br />
9<br />
17<br />
Ken Raut<br />
1. extension ladder Schiebeleiter<br />
[Ik(stenS&n )lÄdE]<br />
2. ext<strong>in</strong>guish sth. [Ik(stINgwIS] etw. löschen<br />
3. blaze [bleIz] (Groß-)Brand<br />
4. fire escape [(faIEr I)skeIp] Feuerleiter<br />
5. firefighter’s helmet Feuerschutzhelm<br />
6. face shield [(feIs Si:&ld] Gesichtsschutz<br />
7. face mask Gasmaske<br />
8. firefighter Brandbekämpfer(<strong>in</strong>)<br />
9. breath<strong>in</strong>g apparatus Atemschutzgerät<br />
[(bri:DIN ÄpE)reItEs]<br />
10. spray nozzle [(spreI )nQz&l] Spritzdüse<br />
11. fire brigade [(faIE brI)geId] Feuerwehr<br />
(US fire department<br />
[(faI&r di)pA:rtmEnt])<br />
12. fireproof garment feuerfestes<br />
[)faIEpru:f (gA:mEnt] Kleidungsstück<br />
13. chief fire officer (US fire chief) Brandmeister(<strong>in</strong>)<br />
14. hydrant [(haIdrEnt] Hydrant<br />
15. (fire) hose [((faIE) hEUz] (Feuerwehr-)Schlauch<br />
16. fire ext<strong>in</strong>guisher Feuerlöscher<br />
[(faIEr Ik)stINgwISE]<br />
17. foam [fEUm] Schaum<br />
18. fire eng<strong>in</strong>e [(faIEr )endZIn], Löschfahrzeug<br />
appliance [E(plaIEns]<br />
(US also fire truck)<br />
19. fire station [(faIE )steIS&n] Feuerwache<br />
20. siren [(saI&rEn] Horn, Sirene<br />
Exercise: Council Road fire<br />
Complete the sentences with words from the list.<br />
The a) ________ that started <strong>in</strong> a Council Road block<br />
of flats at 4 p.m. yesterday was b) ________ without<br />
widespread damage. The local c) fire ________ arrived<br />
quickly, as the burn<strong>in</strong>g build<strong>in</strong>g was just two miles<br />
from the d) fire ________. Five e) fire ________ with<br />
35 f) ________ were sent to the scene. There was<br />
heavy smoke, so <strong>in</strong> addition to their usual g) ________<br />
garments, the crew needed h) _______ apparatuses<br />
and i) face ________. The j) chief ________ was <strong>in</strong>jured<br />
by a fall<strong>in</strong>g object as he wasn’t wear<strong>in</strong>g a(n) k) ________.<br />
People on the second floor were evacuated us<strong>in</strong>g a(n)<br />
l) ________ ladder. A resident who had tried to control<br />
the flames us<strong>in</strong>g a m) fire ________ received m<strong>in</strong>or<br />
burns and sk<strong>in</strong> irritation from the n) ________.<br />
Answers on page 62<br />
44 www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 1/2014
medium<br />
GRAMMAR AT WORK LANGUAGE ■<br />
Report<strong>in</strong>g what someone said<br />
Wenn Sie berichten möchten, was jemand zu Ihnen gesagt hat, sollten Sie e<strong>in</strong> paar grammatische<br />
Regeln kennen. ANNA HOCHSIEDER erläutert sie anhand von Beispielen.<br />
What did the boss say?<br />
Neil:<br />
Julia:<br />
Neil:<br />
Julia:<br />
Neil:<br />
Julia:<br />
Neil:<br />
Julia:<br />
Neil:<br />
How did your per<strong>for</strong>mance review go, Julia?<br />
It was good. Paul says he’s happy with my work.<br />
You see! I told you it would be f<strong>in</strong>e.<br />
Yeah. He said he’d had positive reports about<br />
my work. He told me about a customer he’d spoken<br />
to the previous week who had praised me.<br />
Really? That’s great!<br />
Yeah. Then he asked me to name my top five<br />
achievements of the past year. So I told him I’d<br />
run the department on my own while Clare was<br />
on sick leave.Then he asked me if I wanted to go<br />
on a course to develop my leadership skills.<br />
Really? Sounds as if you might be promoted!<br />
I’m not sure. I mentioned that my salary hadn’t<br />
been raised s<strong>in</strong>ce 2011 and he just smiled<br />
sweetly and said: “This is a per<strong>for</strong>mance review,<br />
not a salary review.” In other words, he told me<br />
to <strong>for</strong>get about it.<br />
Yeah! Whenever you mention money, Paul just<br />
goes, “Let’s talk about that another time.”<br />
Exercise<br />
Change these sentences to <strong>in</strong>direct speech.<br />
a) “Mr Smith is no longer with us.”<br />
The receptionist told me (that) __________________<br />
_____________________________________________.<br />
b) “I’ll let you know soon.”<br />
The sales assistant promised (that) she __________<br />
_____________________________________________.<br />
c) “I spoke to Emma yesterday.”<br />
He told me last week (that) _____________________<br />
_____________________________________________.<br />
d) “Have you ever been to Canada?”<br />
She asked me ________________________________<br />
_____________________________________________.<br />
e) “Forget about it!”<br />
He ________________________________.<br />
Answers on page 62<br />
Explanations<br />
1. When report<strong>in</strong>g what someone said <strong>in</strong> the past, we usually<br />
use a report<strong>in</strong>g verb <strong>in</strong> the past, with or without<br />
“that”, <strong>for</strong> example: He said (that) or She told me<br />
(that). The verb tense used <strong>in</strong> the reported sentence is<br />
usually one step further <strong>in</strong> the past than the tense used<br />
<strong>in</strong> the direct speech, <strong>for</strong> example:<br />
■ “I’ve had positive reports.” ➔ He said he’d had positive<br />
reports.<br />
■ “It will be f<strong>in</strong>e.” ➔ I told you it would be f<strong>in</strong>e.<br />
2. If the situation the orig<strong>in</strong>al speaker was talk<strong>in</strong>g about<br />
is still the same, we can use a report<strong>in</strong>g verb <strong>in</strong> the<br />
present, as <strong>in</strong> the orig<strong>in</strong>al comment:<br />
■ “I’m happy with your work.” ➔ Paul says he’s happy<br />
with my work.<br />
3. Reported questions have no auxiliary, and the word order<br />
is the same as <strong>in</strong> statements. Yes/no questions are<br />
<strong>in</strong>troduced with “whether” or “if”:<br />
■ He asked me if I wanted to go on a course.<br />
4. Remember to change pronouns and possessive adjectives<br />
to the po<strong>in</strong>t of view of the report<strong>in</strong>g speaker:<br />
■ “I’ve had” ➔ he’d had<br />
■ “your work” ➔ my work<br />
References to time and place also sometimes have to<br />
be adapted, <strong>for</strong> example:<br />
■ “last week” ➔ the previous week<br />
■ “here” ➔ there<br />
5. Report<strong>in</strong>g verbs are not always followed by a “that”-<br />
clause. Requests are reported with ask sb. to + <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive:<br />
he asked me to name… Commands are reported<br />
with tell sb. to + <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive: he told me to <strong>for</strong>get about it.<br />
6. You do not have to use reported speech when talk<strong>in</strong>g<br />
about past conversations. It is also common to quote direct<br />
speech, as Julia does when report<strong>in</strong>g what her boss<br />
said about her salary. In <strong>in</strong><strong>for</strong>mal conversations, go (or<br />
went) can be used as a report<strong>in</strong>g verb. ■BS<br />
Do an exercise on this topic on <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />
plus F<strong>in</strong>d related exercises <strong>in</strong> <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong> plus<br />
www More exercises at www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de/grammar<br />
ANNA HOCHSIEDER is a Munich-based teacher of<br />
English as a Second Language who writes regularly<br />
on language issues <strong>in</strong> <strong>Spotlight</strong> and <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong><br />
<strong>Spotlight</strong>. Contact: a.hochsieder@googlemail.com<br />
1/2014<br />
www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 45
n LANGUAGE EASY ENGLISH<br />
Reach<strong>in</strong>g agreement<br />
Negotiat<strong>in</strong>g:<br />
some simple<br />
strategies can<br />
help you<br />
Digital Vision<br />
Ist man sich über se<strong>in</strong>e geme<strong>in</strong>samen Ziele und Interessen e<strong>in</strong>ig, ist es gar nicht so<br />
schwierig, auch <strong>in</strong> e<strong>in</strong>fachem Englisch erfolgreich Verhandlungen zu führen. MIKE HOGAN<br />
liefert dazu passende Wendungen und Grammatik.<br />
We negotiate all the time at work — with colleagues,<br />
managers, customers and suppliers (see <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong><br />
<strong>Spotlight</strong> 5/2013). Even when people have the same<br />
goals, they may have different ideas about how to reach them.<br />
Here, we look at how you can reach agreements at work by<br />
us<strong>in</strong>g simple English.<br />
1. Strategies <strong>for</strong> reach<strong>in</strong>g agreement<br />
There are many strategies you can use to identify and solve<br />
problems, and reach satisfactory agreements. Read the dialogue<br />
below and th<strong>in</strong>k about the answers to these questions:<br />
n How does Jo politely reject Ron’s suggestion?<br />
n How does she show understand<strong>in</strong>g <strong>for</strong> Ron’s position?<br />
n How does she move the dialogue <strong>for</strong>ward?<br />
n How do both speakers check that the solutions are good <strong>for</strong><br />
everyone?<br />
Jo: I can understand the position you’re <strong>in</strong>, Ron, but I hope<br />
you also understand ours. Our production costs will rise as<br />
a result of your order, which was why we were hop<strong>in</strong>g <strong>for</strong> a<br />
larger amount.<br />
Ron: Oh, I see.<br />
Jo: Let me suggest someth<strong>in</strong>g. How about plac<strong>in</strong>g an order<br />
of 20,000? We’ll have 10,000 ready with<strong>in</strong> two weeks and<br />
the other 10,000 <strong>in</strong> around six weeks. And to help m<strong>in</strong>imize<br />
your risk, I can give you a discount of eight per cent.<br />
Will that work <strong>for</strong> you?<br />
Ron: OK, I’ll <strong>in</strong>crease the order to 20,000, but I’m th<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g<br />
about ten per cent <strong>for</strong> the discount. How does that sound?<br />
Jo: Hmm. Yes, I suppose we could manage that.<br />
Ron: And I’ll need to have it all completed with<strong>in</strong> four weeks,<br />
not six. I know you understand how important it is <strong>for</strong> us<br />
to get to market quickly.<br />
Ron: So, we’re look<strong>in</strong>g at an order of around 10,000 units<br />
and we will need delivery by the end of the month.<br />
Jo: Oh, really? To be honest, we were expect<strong>in</strong>g a larger order<br />
with a lead time of around six to eight weeks.<br />
Ron: I’m sorry, Jo. I know that we normally have larger orders<br />
and longer lead times, but we’re test<strong>in</strong>g a new market here.<br />
So we need to act quickly, and we don’t want to order too<br />
many units at first. What sort of order were you th<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g of?<br />
discount [(dIskaUnt]<br />
get to market [)get tE (mA:kIt]<br />
goal [gEUl]<br />
I see [aI (si:]<br />
lead time [(li:d taIm]<br />
look<strong>in</strong>g: be ~ at sth. [(lUkIN]<br />
negotiate [nI(gEUSieIt]<br />
reject sth. [ri(dZekt]<br />
unit [(ju:nIt]<br />
work [w§:k]<br />
Preisnachlass<br />
auf den Markt kommen<br />
Ziel<br />
ich verstehe<br />
Vorlaufzeit<br />
etw. <strong>in</strong> Betracht ziehen;<br />
hier: an etw. denken<br />
verhandeln<br />
etw. ablehnen<br />
Stück<br />
hier: <strong>in</strong> Ordnung se<strong>in</strong><br />
46 www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 1/2014
easy<br />
Jo: OK, Ron. Let me make some calls and see if we can<br />
squeeze you <strong>in</strong>to our production schedule. I will contact you<br />
on Thursday and let you know.<br />
Ron: Thanks. I appreciate it.<br />
Jo: No problem. It’s good work<strong>in</strong>g with you.<br />
Here are the answers to the four questions:<br />
n Jo politely rejects Ron’s suggestion by be<strong>in</strong>g honest with<br />
him about what she had expected. This is a better basis <strong>for</strong><br />
bus<strong>in</strong>ess than just say<strong>in</strong>g “yes/no” or “I agree/disagree”.<br />
n Jo shows understand<strong>in</strong>g by tell<strong>in</strong>g Ron she appreciates the<br />
position he’s <strong>in</strong>. She also asks Ron to understand her position.<br />
It is easier to reach agreement when you know what<br />
is important to the other person, even if there are differences<br />
<strong>in</strong> your positions.<br />
n Jo moves the dialogue <strong>for</strong>ward by signall<strong>in</strong>g that she is go<strong>in</strong>g<br />
to make a suggestion (“Let me suggest someth<strong>in</strong>g”).<br />
This gets Ron ready to listen and, potentially, to be open<br />
to other solutions.<br />
n Jo checks <strong>for</strong> agreement by say<strong>in</strong>g “Will that work <strong>for</strong> you?”<br />
Ron asks: “How does that sound?” It is important to make<br />
sure that everyone is happy with the suggested solutions.<br />
2. Prepar<strong>in</strong>g <strong>for</strong> a negotiation<br />
Preparation<br />
n Know your goals. How flexible can you be?<br />
n Put yourself <strong>in</strong> the other person’s position. What do<br />
they want and why?<br />
n Understand differences and th<strong>in</strong>k about how you can<br />
solve problems by be<strong>in</strong>g flexible.<br />
n Don’t plan everyth<strong>in</strong>g <strong>in</strong> advance.<br />
3. Useful phrases <strong>for</strong> reach<strong>in</strong>g agreement<br />
a) React<strong>in</strong>g politely<br />
n Really? To be honest, I was expect<strong>in</strong>g someth<strong>in</strong>g different.<br />
n That will be difficult <strong>for</strong> us.<br />
n I understand your position, and<br />
hope you also understand m<strong>in</strong>e. TIP: Remember to use the<br />
b) Ask<strong>in</strong>g questions<br />
n What were you th<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g of?<br />
n I’d like to understand this better.<br />
What is most important <strong>for</strong> you?<br />
c) Mak<strong>in</strong>g suggestions<br />
n Let me suggest someth<strong>in</strong>g. How<br />
about… ?<br />
n To help you with… , I could…<br />
d) Conditional suggestions<br />
n If I can fit you <strong>in</strong>to our production schedule, we’ll be able<br />
to deliver by the end of the month.<br />
n If you <strong>in</strong>crease your order to 20,000 units, I can give you<br />
an eight per cent discount.<br />
n I should be able to give you an answer on Friday if you<br />
provide me with the data by Thursday.<br />
e) Check<strong>in</strong>g <strong>for</strong> agreement<br />
n Will that work <strong>for</strong> you?<br />
n How does that sound?<br />
f) Reach<strong>in</strong>g agreement<br />
n Yes, I th<strong>in</strong>k I can agree to that.<br />
n Yes, I th<strong>in</strong>k we can manage that.<br />
n OK, that sounds possible.<br />
n That will work <strong>for</strong> us.<br />
correct prepositions when<br />
speak<strong>in</strong>g about dates:<br />
on Thursday<br />
<strong>in</strong> January<br />
by the end of the month<br />
with<strong>in</strong> two weeks<br />
<strong>in</strong> (around) six weeks<br />
GRAMMAR: the cont<strong>in</strong>uous <strong>for</strong>m<br />
The cont<strong>in</strong>uous can be helpful when try<strong>in</strong>g to f<strong>in</strong>d agreement with bus<strong>in</strong>ess partners. Look at these sentences from<br />
the dialogue and their mean<strong>in</strong>gs:<br />
n We’re look<strong>in</strong>g at an order of around 10,000 units. (It<br />
is our plan at the moment to place an order of this size<br />
with you.)<br />
n We were expect<strong>in</strong>g a larger order… (This is what we had<br />
hoped <strong>for</strong>, but we are flexible and open to further<br />
discussion.)<br />
n What sort of order were you th<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g of? (What was<br />
your plan? We are open to be<strong>in</strong>g flexible.)<br />
n I’m th<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g about ten per cent <strong>for</strong> the discount. How<br />
does that sound? (This is our current suggestion, but<br />
we are open to others.)<br />
nBS<br />
plus Practise the language of negotiat<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong> plus<br />
appreciate sth. [E(pri:SieIt]<br />
etw. zu schätzen wissen<br />
cont<strong>in</strong>uous [kEn(tInjuEs]<br />
Verlaufs<strong>for</strong>m<br />
<strong>in</strong> advance [In Ed(vA:ns]<br />
im Voraus<br />
production schedule [prE(dVkS&n )Sedju:l] Produktionsplan(ung)<br />
squeeze sb. <strong>in</strong>to sth. [)skwi:z (Intu] jmdn. <strong>in</strong> etw. unterbr<strong>in</strong>gen<br />
MIKE HOGAN is a communication-skills tra<strong>in</strong>er and<br />
head of tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g and development at the LTC Language<br />
Tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g Center (www.ltc-onl<strong>in</strong>e.de). His publications<br />
<strong>in</strong>clude <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> English <strong>for</strong> Beg<strong>in</strong>ners A1<br />
and A2 (Cornelsen). Contact: m.hogan@ltc-onl<strong>in</strong>e.de<br />
1/2014<br />
www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 47
■ LANGUAGE WISE WORDS<br />
“Reduplicatives are great <strong>for</strong> baby talk — and <strong>for</strong><br />
describ<strong>in</strong>g how politicians and bus<strong>in</strong>ess people work”<br />
DEBORAH CAPRAS ON LANGUAGE IN THE NEWS<br />
Dilly-dally,<br />
willy-nilly<br />
Nicht nur <strong>in</strong> der K<strong>in</strong>dersprache gibt es Wörter mit verdoppelten<br />
Silben und Lauten wie „wauwau“ und „w<strong>in</strong>ke, w<strong>in</strong>ke“. Sie f<strong>in</strong>den sich<br />
auch <strong>in</strong> Politik und Wirtschaft, wo sie oft ganz ernsthaft e<strong>in</strong>gesetzt<br />
werden. DEBORAH CAPRAS nennt Beispiele.<br />
iStock<br />
When a “walkie-talkie“ suddenly turns <strong>in</strong>to a “walkiescorchie”,<br />
you know that someone is hav<strong>in</strong>g fun with<br />
the English language. A walkie-talkie is normally a<br />
two-way radio. Until recently, it was also the nickname of a<br />
new build<strong>in</strong>g at 20 Fenchurch Street, London, because, quite<br />
simply, it looks like a walkie-talkie. The outside of the build<strong>in</strong>g<br />
is glass — very smooth glass. On one particularly hot and<br />
sunny day, the build<strong>in</strong>g reflected so much sunlight on to the<br />
streets below that the heat melted parts of a Jaguar that was<br />
parked nearby — and also fried some eggs. In the press, it<br />
was cleverly renamed “Walkie-Scorchie”. “Scorch” means<br />
“burn”, and it is usually done by the sun.<br />
Both “walkie-talkie” and “walkie-scorchie” are quite special.<br />
They are reduplicatives. These are expressions that conta<strong>in</strong><br />
two words that are identical or that sound (more or less)<br />
similar. In The Cambridge Encyclopedia of the English<br />
Language, the l<strong>in</strong>guist David Crystal writes that reduplication<br />
is not a major way to create new words, but “it is perhaps the<br />
most unusual one”. It is also fun.<br />
Baby talk from politicians<br />
A sheep goes “bah-bah”, a cow goes “moo-moo” and a tra<strong>in</strong><br />
goes “choo-choo”. And politicians go “blah-blah” or “yadda<br />
yadda”. Or they do when we use reduplicatives to talk about<br />
them. As you can probably guess from the examples, these<br />
expressions are often found <strong>in</strong> baby talk — or childdirected<br />
speech. They’re less popular <strong>in</strong> bus<strong>in</strong>ess or politics,<br />
as they should be. When comment<strong>in</strong>g on the recent US government<br />
shutdown, however, some reporters didn’t write out<br />
the arguments <strong>in</strong> full, but replaced them with a simple “yadda<br />
yadda” (or even “yadda, yadda, yadda”). This reduplicative<br />
is used to show that someth<strong>in</strong>g is not worth talk<strong>in</strong>g about<br />
<strong>in</strong> full, generally because what is be<strong>in</strong>g said is just the usual<br />
bor<strong>in</strong>g, predictable stuff and is of no <strong>in</strong>terest to anyone.<br />
At times, the stand-off between US President Barack Obama<br />
and the Republicans was called a playground fight, so it may<br />
be that it was appropriate to use childish language.<br />
There are a few terms <strong>for</strong>med by reduplication that you may<br />
hear at work. We can have a w<strong>in</strong>-w<strong>in</strong> situation, which is when<br />
everyone is happy with a result — and not just feel<strong>in</strong>g “soso”.<br />
A w<strong>in</strong>-w<strong>in</strong> situation was never go<strong>in</strong>g to happen with the<br />
government shutdown: that was a def<strong>in</strong>ite no-no, which is<br />
someth<strong>in</strong>g that is not possible or acceptable.<br />
appropriate [E(prEUpriEt]<br />
go [gEU] ifml.<br />
nickname [(nIkneIm]<br />
playground [(pleIgraUnd]<br />
predictable [pri(dIktEb&l]<br />
reduplication [ri)dju:plI(keIS&n]<br />
reduplicative [ri(dju:plIkEtIv]<br />
scorch sth. [skO:tS]<br />
shutdown [(SVtdaUn]<br />
stand-off [(stÄnd Qf]<br />
stuff [stVf]<br />
w<strong>in</strong>-w<strong>in</strong> situation<br />
[)wIn )wIn sItSu(eIS&n]<br />
yadda yadda [(jÄdE (jÄdE] US ifml.<br />
angebracht<br />
hier: machen<br />
Spitzname<br />
Spielplatz<br />
vorhersagbar; hier: zu<br />
erwartend<br />
Verdoppelung<br />
Wort, bei dem e<strong>in</strong>e Silbe<br />
oder e<strong>in</strong> Laut verdoppelt<br />
s<strong>in</strong>d<br />
etw. versengen<br />
Stilllegung (der US-<br />
Verwaltung)<br />
Pattsituation<br />
Zeug<br />
Situation, von der alle<br />
Beteiligten profitieren<br />
bla bla<br />
48 www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 1/2014
medium<br />
Critical and <strong>in</strong><strong>for</strong>mal<br />
We have powwows where the bigwigs hobnob or chit-chat with<br />
other nitwits. We use pairs of nonsense words to talk about<br />
what we do there: talk mumbo jumbo, get up to hanky-panky,<br />
dilly-dally and then decide on a mishmash of wishy-washy solutions.<br />
As you see, these terms are often used to criticize or<br />
ridicule someth<strong>in</strong>g or someone.<br />
But let’s go back to “walkie-talkie”, which belongs to the<br />
k<strong>in</strong>d of rhym<strong>in</strong>g reduplicative that you’ll f<strong>in</strong>d most often <strong>in</strong><br />
more serious bus<strong>in</strong>ess <strong>situations</strong>. These expressions are made<br />
up of two words, each of which has its own mean<strong>in</strong>g. Together,<br />
they make the sense of the comb<strong>in</strong>ed words stronger.<br />
Here’s one that was used to describe the way US politicians<br />
tried to <strong>in</strong>crim<strong>in</strong>ate each other <strong>for</strong> the government shutdown:<br />
they were play<strong>in</strong>g the “blame game”. The politicians on both<br />
sides kept tell<strong>in</strong>g us how it wasn’t their fault — it was always<br />
someone else’s — and this went on <strong>for</strong> weeks. At times, I felt<br />
we should use another term to describe the situation <strong>in</strong> the<br />
government: there’s been a “bra<strong>in</strong> dra<strong>in</strong>”. Normally, we use<br />
this expression to talk about a situation when <strong>in</strong>telligent<br />
people are leav<strong>in</strong>g a country to work elsewhere, but maybe a<br />
lot of <strong>in</strong>telligent people have left politics, too.<br />
IN THE NEWS<br />
“Democrats won’t w<strong>in</strong> a ‘blame<br />
the GOP’ game on the shutdown”<br />
This sentence from The Guardian plays with the common<br />
expression “blame game”. It suggests that the Democrats’<br />
attempt to blame the Republicans <strong>for</strong> the chaos <strong>in</strong> Wash<strong>in</strong>gton<br />
won’t succeed.<br />
bigwig [(bIgwIg] ifml.<br />
hohes Tier<br />
blame game<br />
gegenseitige<br />
[(bleIm geIm] ifml.<br />
Schuldzuweisungen<br />
bra<strong>in</strong> dra<strong>in</strong> [(breIn dreIn] ifml.<br />
Flucht der Intelligenz<br />
chit-chat [(tSIt tSÄt] ifml.<br />
plaudern, schwatzen<br />
dilly-dally [(dIli )dÄli] ifml.<br />
(herum)trödeln<br />
get up to hanky-panky<br />
mauscheln; hier auch: e<strong>in</strong><br />
[)get Vp tE )hÄNki (pÄNki] ifml.<br />
Techtelmechtel haben<br />
GOP (Grand Old Party) [)dZi: oU (pi:*] US Republikanische Partei<br />
hobnob with sb.<br />
mit jmdm. (von höherem<br />
[(hQbnQb] ifml.<br />
sozialem Status) freundschaftlich<br />
verkehren<br />
<strong>in</strong>crim<strong>in</strong>ate sb. [In(krImIneIt]<br />
jmdn. beschuldigen<br />
mishmash [(mISmÄS]<br />
Mischmasch, Durche<strong>in</strong>ander<br />
nitwit [(nItwIt] ifml.<br />
Dummkopf<br />
powwow [(paUwaU] ifml.<br />
Versammlung, Besprechung<br />
ridicule sb. [(rIdIkju:l]<br />
sich über jmdn. lustig<br />
machen<br />
shutdown [(SVtdaUn]<br />
Stilllegung (der US-<br />
Verwaltung)<br />
talk mumbo jumbo<br />
Kauderwelsch reden<br />
[)tO:k )mVmbEU (dZVmbEU] ifml.<br />
wishy-washy [(wISi )wQSi]<br />
wischiwaschi, lasch<br />
* This symbol marks standard US pronunciation that differs from standard UK pronunciation.<br />
USEFUL EXPRESSIONS<br />
Here’s a list of popular reduplicatives used <strong>in</strong> bus<strong>in</strong>ess<br />
<strong>situations</strong>.<br />
argy-bargy UK<br />
Loud, <strong>in</strong>tense arguments:<br />
■ There was a lot of argy-bargy about the new system,<br />
but it’s been accepted now.<br />
dilly-dally<br />
To waste time through <strong>in</strong>decision or by deal<strong>in</strong>g with<br />
unimportant tasks:<br />
■ I’ve been dilly-dally<strong>in</strong>g all day. I need to f<strong>in</strong>ish this.<br />
higgledy-piggledy<br />
Very confused and untidy:<br />
■ The papers were all higgledy-piggledy on his desk, so<br />
I couldn’t f<strong>in</strong>d what we needed.<br />
hotchpotch (US hodgepodge)<br />
A confused mixture:<br />
■ This report is just a hotchpotch of old ideas.<br />
nitty-gritty<br />
The most important details of someth<strong>in</strong>g:<br />
■ We need to focus on the nitty-gritty or we’ll never make<br />
any progress.<br />
shout-out<br />
A mention of someone or someth<strong>in</strong>g, especially on a radio<br />
show or <strong>in</strong> any other media:<br />
■ Don’t <strong>for</strong>get to give us a shout-out <strong>in</strong> your presentation.<br />
willy-nilly<br />
Without direction or plann<strong>in</strong>g, carelessly. Also, if someth<strong>in</strong>g<br />
happens willy-nilly, it happens whether you want it<br />
to or not. It is a later spell<strong>in</strong>g of “will I, nill I”, which<br />
means “I am will<strong>in</strong>g, I am unwill<strong>in</strong>g”:<br />
■ They fired people willy-nilly.<br />
w<strong>in</strong>gd<strong>in</strong>g US<br />
A big, fun party or event:<br />
■ Wow, that was some w<strong>in</strong>gd<strong>in</strong>g you had <strong>for</strong> your 50th<br />
birthday.<br />
■BS<br />
For more on this topic, see <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />
plus For related exercises, see <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong> plus<br />
DEBORAH CAPRAS is the deputy editor of <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong>.<br />
She has lived <strong>in</strong> a number of European countries, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g<br />
Greece. You can read her blog, Wise Words, and do her onl<strong>in</strong>e<br />
language exercises at www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de/blogs<br />
1/2014<br />
www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 49
■ LANGUAGE SHORT STORY<br />
Man’s best friend:<br />
can he help you with<br />
your problems?<br />
Mit Massage, Pediküre und Räucherstäbchen lassen sich wahre Wunder bewirken und unlösbar ersche<strong>in</strong>ende<br />
Probleme des beruflichen Alltags lösen, wenn auch auf ungewöhnliche Weise. Von JAMES SCHOFIELD<br />
iStock<br />
Someth<strong>in</strong>g very strange happened to me last week.<br />
Someth<strong>in</strong>g nearly impossible to expla<strong>in</strong>. It started when<br />
I took my dog, a Jack Russell named Toby, to Dr Chang,<br />
who specializes <strong>in</strong> traditional Ch<strong>in</strong>ese medic<strong>in</strong>e <strong>for</strong> animals.<br />
Actually, there was noth<strong>in</strong>g really wrong with Toby, I just<br />
thought he was look<strong>in</strong>g depressed. He had a massage, had<br />
his teeth and nails cleaned, and was washed with an allnatural<br />
shampoo. When I walked <strong>in</strong> to get Toby, he was sitt<strong>in</strong>g<br />
on a table and talk<strong>in</strong>g to Dr Chang.<br />
Yes, talk<strong>in</strong>g. Toby made dog noises while Dr Chang took<br />
notes. Then she turned to me.<br />
“Mr Bassett,” she said, “Toby is tired of you compla<strong>in</strong><strong>in</strong>g<br />
about your company when you get home.”<br />
I <strong>for</strong>got to tell you. I own a small company that was started<br />
by my great-grandfather, Jeremiah Bassett.<br />
“That’s not fair,” I said. “It’s not easy runn<strong>in</strong>g a company.<br />
I need to talk to somebody.” I gave Toby an angry just-waittill-I’ve-got-you-on-your-own<br />
look. He licked himself.<br />
“Toby th<strong>in</strong>ks he could sort everyth<strong>in</strong>g out <strong>in</strong> a day.”<br />
“Really?” I said. “How would he deal with <strong>in</strong>vestments?<br />
And with my dreadful, but efficient, sales manager, Jilks?”<br />
Dr Chang looked at her notes.<br />
“Is that the man who pushes you around and flirts with<br />
Lucy Honeycomb, the accountant? The girl you dream about<br />
marry<strong>in</strong>g, but are too afraid to ask <strong>for</strong> a date?”<br />
I felt betrayed.<br />
“Toby, that was between you and me!” Toby wagged his tail.<br />
“Mr Bassett,” cont<strong>in</strong>ued Dr Chang firmly, “take Toby to the<br />
office <strong>for</strong> a day.”<br />
“But my people can’t speak ‘dog’, Dr Chang!” I said.<br />
“Then Toby will have to speak English, Mr Bassett,” she answered.<br />
“Burn these <strong>in</strong>cense sticks when you get home and<br />
see what happens.”<br />
People don’t disagree with Dr Chang. She’s the determ<strong>in</strong>edgrandmother<br />
type you always obey. So that even<strong>in</strong>g, I lit the<br />
<strong>in</strong>cense sticks and waited <strong>for</strong> Toby to say someth<strong>in</strong>g.<br />
“Toby?” I called after a while.<br />
He growled sleepily from his basket.<br />
“Well, that might be understood <strong>in</strong> Texas, Toby, but not <strong>in</strong><br />
London,” I said. He was already snor<strong>in</strong>g.<br />
accountant [E(kaUntEnt]<br />
betrayed [bi(treId]<br />
dreadful [(dredf&l]<br />
great-grandfather [)greIt (grÄndfA:DE]<br />
growl [graUl]<br />
<strong>in</strong>cense stick [(Insens stIk]<br />
lick oneself [(lIk wVn)self]<br />
sales manager [(seI&lz )mÄnIdZE]<br />
snore [snO:]<br />
sort sth. out [)sO:t (aUt]<br />
wag one’s tail [)wÄg wVnz (teI&l]<br />
Buchhalter(<strong>in</strong>)<br />
verraten<br />
schrecklich<br />
Urgroßvater<br />
knurren<br />
Räucherstäbchen<br />
sich abschlecken<br />
Vertriebsleiter(<strong>in</strong>)<br />
schnarchen<br />
etw. regeln<br />
mit dem Schwanz wedeln<br />
50 www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 1/2014
easy<br />
When I woke the next morn<strong>in</strong>g, I had my first surprise. I<br />
was <strong>in</strong> Toby’s basket and somebody, probably Mrs Padma, was<br />
<strong>in</strong> the kitchen. Mrs Padma cleans my flat. She also takes Toby<br />
<strong>for</strong> a walk every morn<strong>in</strong>g.<br />
“What ho!” I barked. “Is that you, Mrs Padma?”<br />
Barked. I barked. That was the second surprise, closely followed<br />
by surprise number three, when a strange man came<br />
<strong>in</strong> wear<strong>in</strong>g my favourite suit. It was me … but it wasn’t.<br />
“Surprise number three was<br />
when a strange man came <strong>in</strong><br />
wear<strong>in</strong>g my favourite suit”<br />
“Good morn<strong>in</strong>g, Bassett, old boy!” said Toby cheerfully.<br />
“Look at us, eh? Those <strong>in</strong>cense sticks have worked. We’ve<br />
changed places!”<br />
“Help! Call Dr Chang! We’ve got to…,” I tried to say, but<br />
all that came out were excited barks.<br />
“Don’t worry,” said Toby, putt<strong>in</strong>g on my favourite tie. “It’s<br />
only <strong>for</strong> one day. I’ll sort out your office, and tomorrow, we’ll<br />
be back <strong>in</strong> our usual bodies. Say hello to Fifi the poodle when<br />
you go to the park.” Then, he left.<br />
Of course, I worried all day. Even <strong>in</strong> the park, <strong>in</strong>stead of<br />
chas<strong>in</strong>g birds and Fifi the poodle, I just followed Mrs Padma<br />
<strong>in</strong> a depressed k<strong>in</strong>d of way. When I f<strong>in</strong>ally heard the key <strong>in</strong><br />
the lock that even<strong>in</strong>g, I rushed to the door with a hundred<br />
questions.<br />
“Down boy, down!” said Toby. “And would you please stop<br />
bark<strong>in</strong>g?”<br />
He went to my fridge and got himself a beer. “I’ve always<br />
wanted to try one of these,” he commented, then sat down<br />
and told me about his day. “The first th<strong>in</strong>g I saw when I got<br />
to your office was Jilks, sitt<strong>in</strong>g on the corner of your desk<br />
read<strong>in</strong>g your newspaper. I sprang over to him: ‘Don’t sit on<br />
my desk, Jilks!’ I growled, push<strong>in</strong>g my face up close to his.<br />
‘Ever!’”<br />
“S… s… sorry, sir,” he stuttered. “You… you’re not go<strong>in</strong>g<br />
to bite me, are you?”<br />
bark [bA:k]<br />
biscuit [(bIskIt]<br />
breed (animals) [bri:d]<br />
credit l<strong>in</strong>e [(kredIt laIn]<br />
crunch sth. up [)krVntS (Vp]<br />
fridge (refrigerator) [frIdZ] ifml.<br />
jealous [(dZelEs]<br />
old boy [)EUld (bOI] ifml.<br />
paw [pO:]<br />
poodle [(pu:d&l]<br />
prick up one’s ears [prIk )Vp wVnz (IEz]<br />
puppy [(pVpi]<br />
sniff sth. [snIf]<br />
stutter [(stVtE]<br />
tie [taI]<br />
bellen; Gebell<br />
Keks<br />
(Tiere) züchten<br />
Kreditrahmen<br />
etw. (lautstark) zermalmen<br />
Kühlschrank<br />
eifersüchtig<br />
alter Junge<br />
Pfote<br />
Pudel<br />
die Ohren spitzen<br />
Welp<br />
an etw. schnuppern<br />
stottern<br />
Krawatte<br />
“Only if I see you flirt<strong>in</strong>g with Miss Honeycomb. Get out!”<br />
Then, Toby laughed. “And off he went with his tail between<br />
his legs.” I covered my eyes with both paws.<br />
“After that, I met Lucy Honeycomb,” he cont<strong>in</strong>ued. I took<br />
my paws off aga<strong>in</strong>. “She’s very pretty! I can imag<strong>in</strong>e...”<br />
I growled <strong>in</strong> response.<br />
“Sorry! You are the jealous type, aren’t you? Anyway, I went<br />
up and sniffed her neck. Then I said, ‘Goodness, Miss Honeycomb,<br />
you smell wonderful today!’<br />
“Her face turned p<strong>in</strong>k. ‘Oh... thank you,’ she said, and<br />
then, ‘Mr O’Connor from the bank is here. We need to make<br />
a decision about build<strong>in</strong>g the new factory.’”<br />
Toby cont<strong>in</strong>ued. “The meet<strong>in</strong>g was dreadful, but at least<br />
there were plenty of biscuits there. I crunched them all up<br />
as Mr O’Connor used lots of f<strong>in</strong>ance jargon, such as capital<br />
<strong>in</strong>vestment, and credit l<strong>in</strong>es. Miss Honeycomb took notes and<br />
looked very efficient. As Mr O’Connor threatened us with another<br />
l<strong>in</strong>e of numbers, I shouted, ‘Yes, we’ll build it!’ After<br />
that, Miss Honeycomb and I went <strong>for</strong> a walk <strong>in</strong> the park.”<br />
I pricked up my ears.<br />
“Well, you’re quite right about her,” said Toby. “The sooner<br />
you get married and have some puppies...”<br />
I growled aga<strong>in</strong>.<br />
“You humans are strange animals, never actually do<strong>in</strong>g<br />
these th<strong>in</strong>gs, just th<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g them all the time! Anyway, I got<br />
what you wanted. And then I chased a ball.”<br />
I put my head to one side with a question mark <strong>in</strong> the air.<br />
“Well, a date with Lucy, of course! You’re go<strong>in</strong>g to a show<br />
and d<strong>in</strong>ner on Friday.”<br />
Toby, I have to say, sorted th<strong>in</strong>gs out at the office, as<br />
promised. Next morn<strong>in</strong>g, we were back to normal. Almost. I<br />
th<strong>in</strong>k I must have kept someth<strong>in</strong>g of Toby’s. Because whenever<br />
I th<strong>in</strong>k about all this, I feel like wagg<strong>in</strong>g my tail. ■BS<br />
Language po<strong>in</strong>t<br />
top dog ifml. The head of a company or the<br />
most <strong>in</strong>fluential person <strong>in</strong> a group. He or she<br />
gives the appearance of hav<strong>in</strong>g everyth<strong>in</strong>g under<br />
control.<br />
(Parson) Jack Russell A type of fox terrier. The<br />
name comes from the Reverend John Russell of<br />
Devon, England, who bred these dogs <strong>for</strong> hunt<strong>in</strong>g<br />
<strong>in</strong> the mid-1800s.<br />
What ho! A greet<strong>in</strong>g used by Bertie Wooster, a<br />
character <strong>in</strong> the “Jeeves” stories by British author<br />
P. G. Wodehouse (1881–1975).<br />
Down boy, down! What people commonly say to<br />
a dog that is jump<strong>in</strong>g up on them.<br />
You can listen to this story on <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />
JAMES SCHOFIELD is co-author of the Double Deal<strong>in</strong>g<br />
series and has published several bus<strong>in</strong>ess short<br />
stories. If you’d like to read more of his stories <strong>in</strong> English,<br />
see his blog at http://jrtschofield.blogspot.de<br />
1/2014<br />
www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 51
n LANGUAGE TRANSLATION<br />
False friends<br />
You mean… You should say… Don’t say… As this means…<br />
Branche field/<strong>in</strong>dustry branch Zweig;<br />
Wie lange arbeiten Sie schon How long have you been Zweigstelle, Filiale<br />
<strong>in</strong> der IT-Branche?<br />
work<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the IT <strong>in</strong>dustry?<br />
Masch<strong>in</strong>e aeroplane/plane mach<strong>in</strong>e Gerät, Apparat<br />
Die Masch<strong>in</strong>e konnte nicht The plane wasn’t able to<br />
landen.<br />
land.<br />
toll amaz<strong>in</strong>g/fantastic/great toll [tEUl] Maut<br />
Das ist e<strong>in</strong>e tolle Sache!<br />
That’s fantastic!<br />
medium<br />
Do an exercise on false friends on <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />
Don’t confuse... shadow and shade<br />
n A shadow (Schatten) is a shape or silhouette of an object<br />
or person created by sunlight or a light.<br />
n Shade (Schatten) is a cool, dark area created by someth<strong>in</strong>g<br />
that blocks the sunlight: “Let’s sit <strong>in</strong> the shade.”<br />
n A shadow is often someth<strong>in</strong>g negative: “There’s a shadow<br />
on his lungs.” “The shadow economy is boom<strong>in</strong>g.”<br />
n In the context of colours, shade is Schattierung, Farbton.<br />
n In British English, a shadow m<strong>in</strong>ister (Schattenm<strong>in</strong>ister<br />
(<strong>in</strong>)) is the opposition’s counterpart of a m<strong>in</strong>ister <strong>in</strong> office.<br />
n A shady (dubios) character is a dishonest person.<br />
n If you have shadows under your eyes, you can wear<br />
shades (ifml. Sonnenbrille) to hide them.<br />
n If you shadow sb. (jmdm. über die Schulter schauen),<br />
you learn about a job by follow<strong>in</strong>g someone around. If<br />
you shade someth<strong>in</strong>g, you protect it from the light.<br />
Tricky translations by MIKE SEYMOUR<br />
How do you say “barga<strong>in</strong>” <strong>in</strong> German?<br />
A “barga<strong>in</strong>” is someth<strong>in</strong>g you buy more cheaply than usual,<br />
mak<strong>in</strong>g it good value <strong>for</strong> money: “My new suit was a real<br />
barga<strong>in</strong>.” It is best translated as Schnäppchen or Sonderangebot.<br />
Me<strong>in</strong> neuer Anzug war e<strong>in</strong> echtes Schnäppchen.<br />
“Barga<strong>in</strong> hunters” (Schnäppchenjäger) look <strong>for</strong> offers<br />
<strong>in</strong> the “barga<strong>in</strong> basement” (Schnäppchenecke).<br />
A “barga<strong>in</strong>” is also an agreement or deal (Vere<strong>in</strong>barung):<br />
“We reached a barga<strong>in</strong>.” — Wir haben e<strong>in</strong>e Vere<strong>in</strong>barung<br />
erzielt. If you are a tough negotiator, you can “drive a hard<br />
barga<strong>in</strong>” (hart verhandeln). “Collective barga<strong>in</strong><strong>in</strong>g” (also<br />
“wage barga<strong>in</strong><strong>in</strong>g”) (Tarifverhandlungen) refers to negotiations<br />
between trade unions and management.<br />
If you “barga<strong>in</strong> with someone”, you try to get a better<br />
deal: “I never barga<strong>in</strong>.” Here, we translate it as handeln or<br />
feilschen: Ich feilsche nie. If you “barga<strong>in</strong> <strong>for</strong>/on sth.”, you<br />
are prepared <strong>for</strong> it or expect it to happen: “He’s barga<strong>in</strong><strong>in</strong>g<br />
on my resignation.” It is translated as mit etwas rechnen:<br />
Er rechnet mit me<strong>in</strong>em Rücktritt.<br />
How do you say Folge <strong>in</strong> English?<br />
Folge can refer to a result or an effect of a particular action<br />
or condition: Die Folgen solcher Kürzungen wären<br />
katastrophal. It is translated as consequence, effect or<br />
outcome: “The effects of such cuts would be disastrous.”<br />
When Folge describes a list or the chronology <strong>in</strong> which<br />
actions happen, especially <strong>in</strong> science and mathematics,<br />
it is best translated as sequence, order or series: E<strong>in</strong>e<br />
Folge von 8 Bit ist e<strong>in</strong> Byte. — “A sequence of 8 bits is<br />
a byte.” In libraries, books are arranged <strong>in</strong> alphabetischer<br />
Reihenfolge (<strong>in</strong> alphabetical order).<br />
When talk<strong>in</strong>g about television or radio programmes, a<br />
Folge is one part of a series (US season): Die erste Staffel<br />
hatte 29 Folgen. Here, it is translated as episode: “The<br />
first series had 29 episodes.”<br />
The expression <strong>in</strong> Folge is translated as <strong>in</strong> a row or,<br />
more <strong>in</strong><strong>for</strong>mally, on the trot (UK): Sie hat dreimal <strong>in</strong> Folge<br />
gewonnen. — “She won three times <strong>in</strong> a row.” When used<br />
with time expressions such as drei Jahre <strong>in</strong> Folge, we<br />
translate this as “runn<strong>in</strong>g” (three years runn<strong>in</strong>g).<br />
Exercise 1 Translate the follow<strong>in</strong>g sentences.<br />
a) You got ten DVDs <strong>for</strong> €50. What a barga<strong>in</strong>!<br />
Exercise 2 Translate the follow<strong>in</strong>g sentences.<br />
a) Ich kenne zehn Ziffern <strong>in</strong> der Fibonacci-Folge.<br />
b) I couldn’t barga<strong>in</strong> with him — I had to pay €100.<br />
b) Hast Du die letzte Folge von Friends gesehen?<br />
Answers on page 62<br />
52 www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 1/2014
y DEBORAH CAPRAS<br />
CARDS LANGUAGE ■<br />
Grammar<br />
Grammar<br />
Which is correct?<br />
“Fly<strong>in</strong>g bus<strong>in</strong>ess class is by far / far<br />
the most expensive option.”<br />
Complete this sentence with the correct <strong>for</strong>m<br />
of the verb “open”.<br />
“Would you m<strong>in</strong>d _____ the w<strong>in</strong>dow?<br />
It’s really hot <strong>in</strong> here.”<br />
www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de<br />
www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de<br />
Translation<br />
Translation<br />
Translate this exchange <strong>in</strong>to English.<br />
John: “Er hat sich sehr viel Mühe geben.”<br />
Mary: “Allerd<strong>in</strong>gs!”<br />
Translate this sentence <strong>in</strong>to German.<br />
“Shall we grab a bite?”<br />
www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de<br />
www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de<br />
Word choice<br />
Word choice<br />
Which word is correct?<br />
“He has an analytical head/m<strong>in</strong>d.”<br />
Which word is correct?<br />
“He’s got a great head/m<strong>in</strong>d <strong>for</strong> bus<strong>in</strong>ess.”<br />
www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de<br />
www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de<br />
<strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> talk<br />
<strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> talk<br />
What does the speaker mean?<br />
“I didn’t know you had a<br />
zero-hours contract.”<br />
What does the speaker mean?<br />
“This car-shar<strong>in</strong>g service is a good example of<br />
collaborative consumption.”<br />
www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de<br />
www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de
■ LANGUAGE CARDS<br />
“Would you m<strong>in</strong>d open<strong>in</strong>g the w<strong>in</strong>dow?<br />
It’s really hot <strong>in</strong> here.”<br />
If a verb comes directly after the verb m<strong>in</strong>d, it<br />
takes the -<strong>in</strong>g <strong>for</strong>m.<br />
“Fly<strong>in</strong>g bus<strong>in</strong>ess class is by far the most<br />
expensive option.”<br />
We use by far with a superlative to mean<br />
“by a great amount”. We use far only <strong>in</strong> front of<br />
comparatives to emphasize a difference:<br />
“Fly<strong>in</strong>g bus<strong>in</strong>ess class is far more expensive<br />
than fly<strong>in</strong>g economy.”<br />
BS 1/2014 BS 1/2014<br />
Sollen/Wollen wir schnell e<strong>in</strong>en Happen essen?<br />
When referr<strong>in</strong>g to an <strong>in</strong><strong>for</strong>mal meal — typically<br />
someth<strong>in</strong>g small that is eaten fairly quickly —<br />
we talk about grabb<strong>in</strong>g a bite (to eat).<br />
John: “He tried really hard.”<br />
Mary: “Indeed, he did!”<br />
When allerd<strong>in</strong>gs is used to express agreement,<br />
we can translate it as <strong>in</strong>deed, which is typically<br />
followed by the appropriate subject and auxiliary<br />
verb (“he did”).<br />
BS 1/2014<br />
BS 1/2014<br />
“He’s got a great head <strong>for</strong> bus<strong>in</strong>ess.”<br />
Someone who has a head <strong>for</strong> bus<strong>in</strong>ess is good at<br />
do<strong>in</strong>g th<strong>in</strong>gs related to bus<strong>in</strong>ess.<br />
“He has an analytical m<strong>in</strong>d.”<br />
Someone who has an analytical m<strong>in</strong>d th<strong>in</strong>ks<br />
about someth<strong>in</strong>g <strong>in</strong> a logical way, especially by<br />
look<strong>in</strong>g at its separate parts.<br />
head <strong>for</strong> bus<strong>in</strong>ess = Geschäftss<strong>in</strong>n<br />
analytical m<strong>in</strong>d = analytische Denkweise<br />
BS 1/2014 BS 1/2014<br />
Collaborative consumption is when items and<br />
goods are rented, lent and shared rather than<br />
bought or sold to be used by only one person.<br />
geme<strong>in</strong>schaftliche Nutzung<br />
BS 1/2014<br />
In Brita<strong>in</strong>, by sign<strong>in</strong>g a zero-hour(s) contract, a<br />
contractor agrees to be available <strong>for</strong> work, but<br />
the company does not guarantee any particular<br />
work<strong>in</strong>g hours. The person is paid only <strong>for</strong> the<br />
hours worked, which means there might not be<br />
any pay at all at the end of the month.<br />
Vertrag über Arbeit auf Abruf<br />
BS 1/2014
SKILL UP!<br />
Improve your<br />
BUSINESS VOCABULARY<br />
with our essential guide<br />
RECENT TOPICS:<br />
n The language of market<strong>in</strong>g, no. 14 (3/2012)<br />
n Popular sports, no. 15 (4/2012)<br />
n International conferences, no. 16 (5/2012)<br />
n Talk<strong>in</strong>g about time, no. 17 (6/2012)<br />
n The environment, no. 18 (1/2013)<br />
n The world of fashion, no. 19 (2/2013)<br />
n Talk<strong>in</strong>g about production, no. 20 (3/2013)<br />
n Your holidays, no. 21 (4/2013)<br />
n Emotional times, no. 22 (5/2013)<br />
n Property, no. 23 (6/2013)<br />
With this<br />
issue<br />
COMING UP:<br />
n Innovation, no. 25 (2/2014)<br />
n Arts and culture, no. 26 (3/2014)<br />
Zusätzliche sowie zurückliegende Ausgaben<br />
von SKILL UP! können Sie zusammen mit dem<br />
Sprachmagaz<strong>in</strong> <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong> nachbestellen: www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de/e<strong>in</strong>zelausgaben<br />
Tel. +49(0)89/8 56 81-16; E-Mail: leserservice@spotlight-verlag.de<br />
For a full list of all Skill Up! topics covered to date,<br />
go to www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de/skill-up<br />
1/2014<br />
www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 55
■ LANGUAGE ENGLISH FOR...<br />
The ra<strong>in</strong> ends:<br />
two ra<strong>in</strong>bows<br />
let us hope<br />
that there will<br />
soon be sun<br />
Weather conditions<br />
Alle reden vom Wetter. Es bee<strong>in</strong>flusst unsere<br />
Stimmung und Freizeitaktivitäten. Im Tourismus<br />
und <strong>in</strong> der Landwirtschaft entscheidet es über<br />
Erfolg und Misserfolg. NICOLE REMPE-BURTEA<br />
geht Wetterphänomenen auf den Grund.<br />
Weather is perhaps the most popular subject of all <strong>for</strong> small<br />
talk — nearly everyone has someth<strong>in</strong>g to say about it. This<br />
can <strong>in</strong>clude mention<strong>in</strong>g typical characteristics of the four seasons,<br />
or compar<strong>in</strong>g ra<strong>in</strong>y and dry periods. The weather <strong>in</strong>fluences<br />
our mood and activities, and plays an important role<br />
<strong>in</strong> many <strong>in</strong>dustries, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g aviation, agriculture, logistics<br />
and tourism.<br />
In much of Europe, autumn announces the com<strong>in</strong>g of w<strong>in</strong>ter<br />
through <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g frequency of w<strong>in</strong>d, overcast skies and<br />
ra<strong>in</strong>. What to an office worker is just a cloudy day could be<br />
a complex situation <strong>for</strong> a pilot, as it commonly <strong>in</strong>volves poor<br />
visibility. W<strong>in</strong>ter br<strong>in</strong>gs below-zero temperatures and snow<br />
cover, which are essential conditions <strong>for</strong> the w<strong>in</strong>ter-sports<br />
<strong>in</strong>dustry. But blizzards accompanied by lightn<strong>in</strong>g, spontaneous<br />
frost or frozen ra<strong>in</strong> keep power-l<strong>in</strong>e repair crews busy.<br />
In spr<strong>in</strong>g, too much ra<strong>in</strong> can ru<strong>in</strong> agricultural plants. When<br />
summer arrives, most of us wish <strong>for</strong> sunny days, but a heat<br />
wave can soon have farmers compla<strong>in</strong><strong>in</strong>g about drought, and<br />
bush fires give firefighters no rest.<br />
Exercise: Weather wise<br />
Choose the correct answer <strong>for</strong> each sentence.<br />
a) For a safe flight, you need good _____________.<br />
1. <strong>in</strong>tensity 2. visibility 3. climate<br />
b) When there is _____________, you might need an<br />
umbrella.<br />
1. lightn<strong>in</strong>g 2. frost 3. precipitation<br />
c) _____________ skies may result <strong>in</strong> ra<strong>in</strong>.<br />
1. Overcast 2. Drought 3. Forecast<br />
d) Global average _____________ have gone up.<br />
1. <strong>for</strong>ecasts 2. w<strong>in</strong>ds 3. temperatures<br />
Answers on page 62<br />
Weather conditions can change suddenly.<br />
The situation of sunsh<strong>in</strong>e one m<strong>in</strong>ute and ra<strong>in</strong><br />
the next occurs when air masses — large bodies<br />
of air that have different temperatures, pressure<br />
and amounts of moisture — collide and create<br />
fronts. Cold fronts <strong>for</strong>m when cool air overtakes<br />
warm air, and may result <strong>in</strong> severe storms.<br />
At some po<strong>in</strong>t, air that is hold<strong>in</strong>g the maximum amount of<br />
moisture possible releases it as precipitation, which can be<br />
<strong>in</strong> liquid <strong>for</strong>m, such as ra<strong>in</strong>, or solid, such as snow or hail.<br />
Intense precipitation <strong>in</strong> its various <strong>for</strong>ms tends to present the<br />
greatest weather risks <strong>for</strong> pilots. On the other hand, high<br />
w<strong>in</strong>ds create the biggest danger <strong>for</strong> sea voyagers.<br />
Accurate weather <strong>for</strong>ecasts are thus essential, and they are<br />
produced by meteorological offices around the world. The Met<br />
Office Hadley Centre <strong>in</strong> Exeter, England, <strong>in</strong> cooperation with<br />
the University of East Anglia, also calculates global average<br />
temperatures us<strong>in</strong>g a set of data on sea-surface and land-air<br />
temperatures that has been collected s<strong>in</strong>ce January 1850.<br />
The data show that global temperatures are <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g. This<br />
helps to expla<strong>in</strong> phenomena such as El Niño, a weaken<strong>in</strong>g of<br />
the normal trade w<strong>in</strong>ds over the Pacific Ocean, which has<br />
allowed surface water temperatures off South America to<br />
warm up. The warmer atmosphere and oceans are melt<strong>in</strong>g<br />
polar snow and ice, caus<strong>in</strong>g sea levels to rise. Other threats,<br />
such as frequent hurricanes or drought, may be a result of<br />
climate change, and show us that the weather has become<br />
much more than just a subject of conversation.<br />
iStock<br />
aviation [)eIvi(eIS&n]<br />
blizzard [(blIzEd]<br />
drought [draUt]<br />
firefighter [(faIE)faItE]<br />
hail [heI&l]<br />
lightn<strong>in</strong>g [(laItnIN]<br />
meteorological office<br />
[)mi:tiErE)lQdZIk&l (QfIs]<br />
moisture [(mOIstSE]<br />
overcast [)EUvE(kA:st]<br />
power l<strong>in</strong>e [(paUE laIn]<br />
precipitation [pri)sIpI(teIS&n]<br />
severe [sI(vIE]<br />
trade w<strong>in</strong>d [(treId wInd]<br />
visibility [)vIzE(bIlEti]<br />
weather <strong>for</strong>ecast [(weDE )fO:kA:st]<br />
Luftfahrt<br />
Schneesturm<br />
Dürre<br />
Feuerwehrmann/-frau,<br />
Brandbekämpfer(<strong>in</strong>)<br />
Hagel<br />
Blitz(e<strong>in</strong>schlag)<br />
Wetterdienst<br />
Feuchtigkeit<br />
bedeckt<br />
Stromleitung<br />
Niederschlag<br />
schwer<br />
Passatw<strong>in</strong>d<br />
Sicht<br />
Wettervorhersage<br />
56 www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 1/2014
medium<br />
Clouds and cloud cover<br />
altocumulus<br />
[)ÄltEU(kju:mjUlEs]<br />
cirrostratus [)sIrEU(strA:tEs]<br />
cirrus [(sIrEs]<br />
contrails from aircraft<br />
[)kQntreI&lz frQm (eEkrA:ft]<br />
cumulonimbus<br />
[)kju:mjUlEU(nImbEs]<br />
cumulus [(kju:mjUlEs]<br />
lenticular [len(tIkjUlE]<br />
low ceil<strong>in</strong>g [)lEU (si:lIN]<br />
low drift<strong>in</strong>g [)lEU (drIftIN]<br />
nacreous cloud [(neIkriEs klaUd]<br />
nimbostratus [)nImbEU(strA:tEs]<br />
noctilucent [)nQktI(lu:s&nt]<br />
overcast [)EUvE(kA:st]<br />
stratocumulus<br />
[)strÄtEU(kju:mjUlEs]<br />
stratus [(strA:tEs]<br />
visibility [)vIzE(bIlEti]<br />
Fog<br />
advection fog<br />
[Ed(vekS&n fQg]<br />
evaporation fog<br />
[i)vÄpE(reIS&n fQg]<br />
foggy [(fQgi]<br />
haze, mist [heIz, mIst]<br />
humidity [hju(mIdEti]<br />
radiation fog [reIdi(eIS&n fQg]<br />
sea smoke [(si: smEUk]<br />
steam fog [(sti:m fQg]<br />
upslope fog [(VpslEUp fQg]<br />
valley fog [(vÄli fQg]<br />
Precipitation<br />
drizzle [(drIz&l]<br />
hail [heI&l]<br />
moisture [(mOIstSE]<br />
ra<strong>in</strong>fall [(reInfO:l]<br />
saturated [(sÄtSEreItId]<br />
sleet [sli:t]<br />
snow [snEU]<br />
snow pellets [(snEU pelIts]<br />
Altokumulus (grobe<br />
Schäfchenwolke)<br />
Zirrostratus<br />
(Schleierwolke)<br />
Zirrus (Federwolke)<br />
Kondensstreifen<br />
Kumulonimbus<br />
(Schauer- und<br />
Gewitterwolke)<br />
Kumulus<br />
(Haufenwolke)<br />
Lenticularis („l<strong>in</strong>senartige“<br />
Föhnwolke)<br />
tief hängende<br />
Bewölkung<br />
tief ziehend<br />
Perlmuttwolke (polare<br />
Stratosphärenwolke)<br />
Nimbostratus (feuchte,<br />
graue Wolkenschicht)<br />
leuchtende Nachtwolke<br />
bedeckt<br />
Haufenschichtwolke<br />
Schichtwolke<br />
Sicht<br />
Advektionsnebel<br />
(Abkühlungsnebel)<br />
Seerauch, Meerrauch<br />
(Verdunstungsnebel)<br />
neblig<br />
Dunst<br />
Luftfeuchtigkeit<br />
Strahlungsnebel<br />
Seenebel<br />
Dampfnebel<br />
Orographischer Nebel,<br />
Hangnebel<br />
(Abkühlungsnebel)<br />
Talnebel<br />
(Strahlungsnebel)<br />
Niesel-, Sprühregen<br />
Hagel<br />
Feuchtigkeit<br />
Niederschlag, Regen<br />
gesättigt<br />
Schneeregen<br />
Schnee<br />
Graupel<br />
W<strong>in</strong>d<br />
Weather idioms<br />
■ the calm be<strong>for</strong>e the storm: die Ruhe vor dem Sturm<br />
■ chase ra<strong>in</strong>bows: Hirngesp<strong>in</strong>sten nachjagen<br />
■ (come) ra<strong>in</strong> or sh<strong>in</strong>e: komme, was da wolle<br />
■ every cloud has a silver l<strong>in</strong><strong>in</strong>g: auf Regen folgt Sonnensche<strong>in</strong><br />
■ save money <strong>for</strong> a ra<strong>in</strong>y day: Geld auf die hohe Kante legen<br />
■ a storm <strong>in</strong> a teacup UK: e<strong>in</strong> Sturm im Wasserglas<br />
■ with a face like thunder: mit f<strong>in</strong>sterer Miene<br />
Frost and ice<br />
air frost [(eE frQst]<br />
black ice [)blÄk (aIs]<br />
glaze [gleIz]<br />
ground frost [(graUnd frQst]<br />
hoar frost [(hO: frQst]<br />
slush [slVS]<br />
blow [blEU]<br />
breeze [bri:z]<br />
gust [gVst]<br />
microburst [(maIkrEUb§:st]<br />
Descriptors<br />
chilly [(tSIli]<br />
damp [dÄmp]<br />
flurry [(flVri]<br />
patch [(pÄtS]<br />
scorch<strong>in</strong>g [(skO:tSIN]<br />
shallow [(SÄlEU]<br />
temperate [(tempErEt]<br />
Storms<br />
blizzard [(blIzEd]<br />
lightn<strong>in</strong>g [(laItnIN]<br />
thunder [(TVndE]<br />
thunderstorm [(TVndEstO:m]<br />
For more <strong>in</strong><strong>for</strong>mation<br />
Luftfrost<br />
Glatteis<br />
überfrierende Nässe,<br />
Glatteis<br />
Bodenfrost<br />
(Rau-)Reif<br />
Schneematsch<br />
wehen<br />
Brise, leichter W<strong>in</strong>d<br />
W<strong>in</strong>dstoß, Bö<br />
Fallbö<br />
kühl, kalt<br />
feucht<br />
Gestöber<br />
Schwaden, Feld<br />
brütend heiß<br />
flach<br />
gemäßigt<br />
Schneesturm<br />
Blitz(e<strong>in</strong>schlag)<br />
Donner<br />
Gewitter<br />
■ BBC Shipp<strong>in</strong>g Forecast: www.bbc.co.uk/weather/coast_and_<br />
sea/shipp<strong>in</strong>g_<strong>for</strong>ecast<br />
■ Met Office: www.metoffice.gov.uk/learn<strong>in</strong>g/science<br />
■ NOAA’s National Weather Service: www.weather.gov<br />
■ World Meteorological Organization (WMO):<br />
www.wmo.<strong>in</strong>t/pages/<strong>in</strong>dex_en.html<br />
Do a related exercise on <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />
plus F<strong>in</strong>d more exercises on this topic <strong>in</strong> <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong> plus<br />
www More job vocabulary at www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de/vocabulary<br />
NICOLE REMPE-BURTEA provides personalized<br />
English-language tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g and specializes <strong>in</strong> aviation.<br />
She also works <strong>for</strong> universities <strong>in</strong> North Rh<strong>in</strong>e-<br />
Westphalia. Contact: <strong>in</strong>fo@world-connected.de<br />
1/2014<br />
www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 57
■ LANGUAGE LEGAL ENGLISH<br />
advanced<br />
Alamy/Mauritius<br />
Legal tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g<br />
Wie wird man Rechtsanwalt? MATT FIRTH gibt Auskunft über die<br />
Unterschiede <strong>in</strong> der akademischen und praktischen Ausbildung<br />
britischer und amerikanischer Juristen.<br />
Very complex: lawyers need<br />
both theory and practice<br />
The legal systems of both the United K<strong>in</strong>gdom and the<br />
United States are based on traditional English common<br />
law (see <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong> 3/2011). However, the tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g<br />
to become a lawyer is very different.<br />
In England and Wales, there are two types of lawyer, called<br />
solicitors and barristers. Solicitors ma<strong>in</strong>ly advise clients,<br />
gather <strong>in</strong><strong>for</strong>mation and prepare cases <strong>for</strong> court, but don’t<br />
represent their clients be<strong>for</strong>e higher courts. To become a<br />
solicitor, you must have at least a bachelor’s degree, then take<br />
the Legal Practice Course (LPC). The course lasts one year<br />
<strong>for</strong> candidates who studied law and two years <strong>for</strong> graduates<br />
<strong>in</strong> other areas. Follow<strong>in</strong>g the academic stage, there is a<br />
After the academic stage,<br />
students work full-time at<br />
a law firm <strong>for</strong> two years<br />
practice-based period, known as a tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g contract. In this<br />
two-year phase, students work full-time at a law firm or <strong>for</strong><br />
other organizations that deal with legal matters. Dur<strong>in</strong>g the<br />
tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g contract, students must normally take the Professional<br />
Skills Course (PSC) to qualify as a solicitor. Graduates who<br />
have <strong>success</strong>fully completed these requirements are permitted<br />
to jo<strong>in</strong> the roll of solicitors <strong>in</strong> England and Wales.<br />
Exercise: A career <strong>in</strong> law<br />
Choose the words that best complete the text.<br />
In England and Wales, there are two types of lawyer.<br />
a) Barristers / Solicitors cannot represent their clients<br />
<strong>in</strong> higher courts. Barristers work <strong>in</strong> a b) professional<br />
skills course / set of chambers. In the US, lawyers<br />
are also known as c) advocates / attorneys and must<br />
complete the d) bar exam / legal practice course. Law<br />
students can make contacts <strong>in</strong> a(n) e) <strong>in</strong>ternship /<br />
pupillage. To become a lawyer <strong>in</strong> the US, one usually<br />
must take an f) assistant / ethics exam<strong>in</strong>ation.<br />
Answers on page 62<br />
Solicitors give <strong>in</strong>structions and the details of a case to a<br />
barrister, who then represents the client be<strong>for</strong>e a court.<br />
Becom<strong>in</strong>g a barrister <strong>in</strong>volves three stages of tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g: academic,<br />
vocational and pupillage. Dur<strong>in</strong>g the academic<br />
stage, future barristers take either a law degree (Bachelor of<br />
Laws, or LLB) or any other subject followed by a conversion<br />
course, which usually takes about a year. Students receive<br />
vocational tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g through the one-year Bar Professional<br />
Tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g Course (BPTC). This is followed by a year <strong>in</strong> pupillage,<br />
either at a barristers’ chambers or <strong>in</strong> another organization<br />
that has been approved by the Bar Standards Board, to<br />
ga<strong>in</strong> experience. Barristers are generally self-employed and<br />
work <strong>in</strong> a set of chambers, the name given to their workplace.<br />
In the US, lawyers are also known as attorneys. Students<br />
can take any degree course at university be<strong>for</strong>e sitt<strong>in</strong>g the<br />
Law School Admission Test (LSAT). This is a standardized<br />
test required <strong>for</strong> admission to law schools that have been approved<br />
by the American Bar Association (ABA). A practicebased<br />
stage is not typically a requirement of US legal tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g,<br />
so <strong>in</strong>ternships, also called “externships”, are popular.<br />
These programmes allow future lawyers to ga<strong>in</strong> experience<br />
and build contacts, although the work is normally unpaid.<br />
Law-school graduates sit the multistate bar exam or one<br />
<strong>for</strong> a particular US state. Many states also require an ethics<br />
exam<strong>in</strong>ation. If the exams are <strong>success</strong>fully completed, the<br />
graduate is qualified to work as a lawyer. ■BS<br />
Anwaltschaft; Anwalts-<br />
Rechtsanwalt/-anwält<strong>in</strong><br />
bei höheren Gerichten<br />
Anwaltskammer<br />
bar [bA:]<br />
barrister [(bÄrIstE] UK<br />
barristers’ chambers<br />
[(bÄrIstEz )tSeImbEz] UK<br />
common law [)kQmEn (lO:]<br />
conversion course [kEn(v§:S&n kO:s] UK<br />
degree [di(gri:]<br />
graduate [(grÄdZuEt]<br />
<strong>in</strong>ternship [(Int§:nSIp]<br />
law firm [(lO: f§:m]<br />
pupillage [(pju:pElIdZ] UK<br />
roll of solicitors<br />
[)rEUl Ev sE(lIsItEz] UK<br />
sit a test [)sIt E (test] UK<br />
solicitor [sE(lIsItE] UK<br />
vocational [vEU(keIS&nEl]<br />
Gewohnheitsrecht<br />
etwa: Vertiefungsstudium<br />
Abschluss<br />
Absolvent(<strong>in</strong>)<br />
Praktikum<br />
(Anwalts-)Kanzlei<br />
Lehrzeit<br />
Liste zugelassener<br />
Anwälte/Anwält<strong>in</strong>nen<br />
e<strong>in</strong>e Prüfung ablegen<br />
Rechtsanwalt/-anwält<strong>in</strong><br />
bei unteren Instanzen<br />
Berufs-<br />
MATT FIRTH teaches legal English at the University<br />
of St Gallen, Switzerland. He helped to establish the<br />
European Legal English Teachers’ Association<br />
(EULETA). Contact: matthew.firth@unisg.ch<br />
58 www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 1/2014
advanced<br />
ECONOMICS AND FINANCE LANGUAGE ■<br />
iStock<br />
Debts, exports and<br />
imports<br />
Die e<strong>in</strong>en Länder exportieren mehr, und bei anderen liegen die<br />
Importe höher. Aber auch e<strong>in</strong> Überschuss <strong>in</strong> der Handelsbilanz<br />
kann Probleme verursachen, wie IAN MCMASTER erklärt.<br />
In the last column (<strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong> 6/2013), we discussed<br />
the fact that total net debt always equals zero. For<br />
every debt, there is an equivalent credit.<br />
This account<strong>in</strong>g identity does not mean, however, that<br />
debts don’t cause problems. Any <strong>in</strong>dividual, firm or country<br />
can (theoretically) go bankrupt if it is unable to repay its<br />
debt. In the case of countries, it is more likely that — as with<br />
Greece and Ireland — they will be cut off from borrow<strong>in</strong>g on<br />
the f<strong>in</strong>ancial markets and become dependent on other nations<br />
<strong>for</strong> f<strong>in</strong>ancial support.<br />
But debts can be a problem <strong>for</strong> creditors, too. If your<br />
debtors can’t pay back the money they owe, you may have<br />
to accept a reduction (“haircut”) <strong>in</strong> the sum owed to you,<br />
or agree to lower the <strong>in</strong>terest payments that you will receive.<br />
Alternatively, you may have to agree to an extension to the<br />
time period over which the debt is paid back (sometimes<br />
called “extend and pretend”, as it is often uncerta<strong>in</strong> whether<br />
the money will ever be repaid). In the worst-case scenario,<br />
you might have to write off the debt completely.<br />
Both creditors and debtors have to take responsibility <strong>for</strong><br />
the problems that can arise as a result of an <strong>in</strong>crease <strong>in</strong> the<br />
total debt <strong>in</strong> an economy. After all, no one can borrow unless<br />
someone is prepared to lend. One cause of the f<strong>in</strong>ancial<br />
crisis was that lenders were too will<strong>in</strong>g to extend credit<br />
and ignored the risks of default.<br />
“Both trade deficits<br />
and trade surpluses can<br />
cause problems”<br />
Another area <strong>in</strong> which both debtors and creditors have responsibility<br />
is <strong>in</strong>ternational trade. Aga<strong>in</strong>, it is an account<strong>in</strong>g<br />
identity that the total value of world exports must equal the<br />
total value of world imports. (The world does not yet trade<br />
with other planets.) But <strong>in</strong>dividual countries can, of course,<br />
have a trade deficit (if they import more than they export)<br />
or a trade surplus (if they export more than they import).<br />
Both trade deficits and trade surpluses can cause problems<br />
<strong>in</strong>ternationally. Deficit countries may see the value of<br />
their currencies fall. They may also be <strong>for</strong>ced by other countries<br />
to cut their domestic demand to reduce their imports<br />
and their trade deficit.<br />
Exports and imports: a question of balance<br />
But surplus countries, such as Germany or Ch<strong>in</strong>a, can also<br />
be a cause of problems <strong>for</strong> other countries. This is because<br />
they don’t pay as much <strong>in</strong> total <strong>for</strong> their imports as they receive<br />
<strong>in</strong> total <strong>for</strong> their exports. This deflationary impact on<br />
world demand is the basis of the recent criticism of Germany’s<br />
large trade surplus.<br />
The argument is not that Germany should export less. It<br />
is that Germany should <strong>in</strong>crease its domestic demand and<br />
there<strong>for</strong>e automatically its imports from other countries. By<br />
do<strong>in</strong>g so, Germany would reduce its own trade surplus, help<br />
other nations to reduce their trade deficits, and <strong>in</strong>crease the<br />
total level of world demand and production. ■BS<br />
F<strong>in</strong>ance<br />
What are “samurai bonds”?<br />
Samurai bonds are bonds denom<strong>in</strong>ated <strong>in</strong> yen but sold<br />
by non-Japanese governments or <strong>in</strong>stitutions, such as<br />
banks. For European <strong>in</strong>stitutions, they offer another<br />
way of rais<strong>in</strong>g f<strong>in</strong>ance. For Japanese <strong>in</strong>vestors, samurai<br />
bonds are attractive because their <strong>in</strong>terest payments<br />
are higher than those on Japanese government bonds.<br />
account<strong>in</strong>g identity [E(kaUntIN aI)dentEti] Bilanzgleichung<br />
bond [bQnd]<br />
Anleihe<br />
creditor [(kredItE]<br />
Gläubiger(<strong>in</strong>)<br />
currency [(kVrEnsi]<br />
Währung<br />
debtor [(detE]<br />
Schuldner(<strong>in</strong>)<br />
default [di(fO:lt]<br />
Zahlungsverzug; -ausfall<br />
denom<strong>in</strong>ated <strong>in</strong> [di(nQmIneItId In] ausgestellt <strong>in</strong>, lautend auf<br />
domestic demand [dE)mestIk di(mA:nd] B<strong>in</strong>nennachfrage<br />
go bankrupt [)gEU (bÄNkrVpt]<br />
Bankrott gehen<br />
impact [(ImpÄkt]<br />
(Aus-)Wirkung<br />
<strong>in</strong>terest payment [(IntrEst )peImEnt] Z<strong>in</strong>szahlung<br />
net debt [)net (det]<br />
Nettoverschuldung<br />
owe sth. [EU]<br />
etw. schulden<br />
raise f<strong>in</strong>ance [)reIz (faInÄns]<br />
Kapital aufbr<strong>in</strong>gen<br />
trade deficit [)treId (defEsIt]<br />
Handelsbilanzdefizit<br />
trade surplus [)treId (s§:plEs]<br />
Handelsbilanzüberschuss<br />
write sth. off [)raIt (Qf]<br />
etw. abschreiben<br />
IAN MCMASTER is editor-<strong>in</strong>-chief of <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong>.<br />
You can also read his weekly blog on topics relat<strong>in</strong>g<br />
to global bus<strong>in</strong>ess at www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de/blogs<br />
Contact: i.mcmaster@spotlight-verlag.de<br />
1/2014<br />
www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 59
■ LANGUAGE TEACHER TALK<br />
Read, watch, play, learn<br />
Zu e<strong>in</strong>em effektiven Fremdsprachenunterricht gehört das Erlernen der Sprache im Kontext<br />
und unter aktiver E<strong>in</strong>beziehung der Lernenden. Dazu gehört auch der E<strong>in</strong>satz von Videos.<br />
Und die Lektüre englischer Bücher dient der Erweiterung des Wortschatzes. DEBORAH CAPRAS<br />
sprach mit der Dozent<strong>in</strong> und Autor<strong>in</strong> Vicki Hollett über ihre langjährigen Erfahrungen.<br />
Current positions<br />
I’m a freelance teacher, teacher tra<strong>in</strong>er, writer — and also a<br />
video producer.<br />
Home<br />
Philadelphia.<br />
When did you start teach<strong>in</strong>g bus<strong>in</strong>ess English?<br />
I wanted to travel and saw an advertisement <strong>for</strong> a job <strong>in</strong><br />
Japan. It was back <strong>in</strong> the 1970s and the International House<br />
<strong>in</strong> Tokyo k<strong>in</strong>dly paid <strong>for</strong> my tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g. Those were the days, eh?<br />
And bus<strong>in</strong>ess? Well, I’d grown up <strong>in</strong> a family bus<strong>in</strong>ess, so<br />
bus<strong>in</strong>ess English felt very com<strong>for</strong>table to me.<br />
Languages spoken<br />
Rusty French and Japanese. I’m British by birth but I now live<br />
<strong>in</strong> the US, so I’m learn<strong>in</strong>g to speak ’merican (US English). I<br />
write a blog about it here: www.merican.vickihollett.com<br />
What is the role of the teacher?<br />
Helper.<br />
Who is Vicki Hollett?<br />
Vicki Hollett is the author of<br />
many English coursebooks <strong>for</strong><br />
Ox<strong>for</strong>d University Press and<br />
Pearson, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g the prizew<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g<br />
<strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> Objectives and <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> Opportunities.<br />
She has recently published Action, a<br />
video course with English360. A graduate of Read<strong>in</strong>g<br />
and Essex universities, Vicki has taught English<br />
<strong>in</strong> Japan, Algeria, the UK and the US. She<br />
has been a tra<strong>in</strong>er <strong>for</strong> the LCCI Diploma <strong>in</strong> Teach<strong>in</strong>g<br />
English <strong>for</strong> <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong>, the New School’s MA<br />
(Master of Arts) TESOL (Teach<strong>in</strong>g of English to<br />
Speakers of Other Languages) programme and she<br />
has run hundreds of workshops <strong>for</strong> teachers <strong>in</strong><br />
Asia, the Middle East, South America and Europe.<br />
For teachers: www.vickihollett.com<br />
For learners: www.simpleenglishvideos.com<br />
Contact: vicki@simpleenglishvideos.com<br />
How will bus<strong>in</strong>ess English teach<strong>in</strong>g change <strong>in</strong> the next five<br />
years?<br />
I’m a bit worried about this. I th<strong>in</strong>k we could see more companies<br />
requir<strong>in</strong>g learners to study as part of their cont<strong>in</strong>u<strong>in</strong>g<br />
professional development, but with poorly written onl<strong>in</strong>e materials.<br />
I fear the ethos will be: “Do this exercise so we can<br />
tick a box to say you’ve received tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g.” But they’ll be wast<strong>in</strong>g<br />
their time if the quality of the materials isn’t given more<br />
attention.<br />
What do you offer that makes your classes special?<br />
I speak with a British accent, which can be a novelty <strong>in</strong> the<br />
US, and I use a lot of videos.<br />
What are some of the key pr<strong>in</strong>ciples that promote effective<br />
language learn<strong>in</strong>g?<br />
First, large quantities of understandable language <strong>in</strong> context.<br />
Second, engag<strong>in</strong>g activities that allow students to put the language<br />
to use.<br />
What can learners do on their own to improve their language<br />
skills?<br />
Stacks! Watch English videos on YouTube. Play computer<br />
games with people from other countries. Watch British and<br />
American movies. Get an English boyfriend/girlfriend. Read,<br />
read, read.<br />
Is there a secret to learn<strong>in</strong>g vocabulary?<br />
Read, read, read. Oh, did I just say that? There’s a lot of<br />
evidence to show that lots of read<strong>in</strong>g works. Watch<strong>in</strong>g videos<br />
and movies is powerful as well.<br />
eh? [eI] ifml.<br />
engag<strong>in</strong>g [In(geIdZIN]<br />
ethos [(i:TQs]<br />
evidence [(evIdEns]<br />
freelance [(fri:lA:ns]<br />
graduate [(grÄdZuEt]<br />
novelty [(nQv<i]<br />
objective [Eb(dZektIv]<br />
rusty [(rVsti]<br />
stacks [stÄks] ifml.<br />
those were the days [)DEUz w§: DE (deIz]<br />
tick sth. [tIk]<br />
was?<br />
<strong>in</strong>teressant, fesselnd<br />
hier: Grundsätze<br />
Belege<br />
freiberuflich<br />
Absolvent(<strong>in</strong>)<br />
Novum; hier: etwas nicht<br />
Alltägliches<br />
Ziel(setzung)<br />
e<strong>in</strong>gerostet<br />
e<strong>in</strong>e Menge<br />
das waren noch Zeiten<br />
etw. ankreuzen<br />
60 www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 1/2014
medium<br />
They make a<br />
difference:<br />
mobile devices<br />
and the <strong>in</strong>ternet<br />
“What I value most has been<br />
around <strong>for</strong> a long time: it’s video”<br />
iStock<br />
Favourite quote<br />
“I’m writ<strong>in</strong>g a book. I’ve got the page numbers<br />
done.”<br />
What non-language skills do you focus on and why?<br />
My classes focus on gett<strong>in</strong>g a work-related task done and language<br />
skills always come up <strong>in</strong> the process. So it’s hard to<br />
th<strong>in</strong>k of a non-language skill we might look at <strong>in</strong> isolation.<br />
How important is grammar?<br />
It depends. Communicat<strong>in</strong>g clearly is the ma<strong>in</strong> priority <strong>for</strong><br />
most of my students. Grammar may be of low priority if gett<strong>in</strong>g<br />
their po<strong>in</strong>t across is the key th<strong>in</strong>g. Other times, they<br />
might do a lot of writ<strong>in</strong>g, where correct grammar is likely to<br />
matter more.<br />
Has any new k<strong>in</strong>d of technology or tool made a difference to<br />
how you teach or how learners learn?<br />
The use of mobile devices and the <strong>in</strong>ternet dur<strong>in</strong>g classes<br />
has certa<strong>in</strong>ly made a difference. But actually, the technology<br />
I value most has been around <strong>for</strong> a long time: it’s video. It<br />
transports us out of the classroom and lets us see the language<br />
<strong>in</strong> context.<br />
What k<strong>in</strong>d of support do you expect from ELT (English Language<br />
Teach<strong>in</strong>g) publishers?<br />
Golly, none at all at the moment. Most seem to be struggl<strong>in</strong>g<br />
to keep their heads above water and I’m actually wonder<strong>in</strong>g<br />
what support we should give them.<br />
Ambitions and dreams<br />
I’d like to self-publish a bus<strong>in</strong>ess English video course. Oh,<br />
and I’d like to publish a book about British and American<br />
English. Video plays a key role <strong>in</strong> my dreams <strong>for</strong> the future.<br />
Must-read: ELT<br />
Investigat<strong>in</strong>g Workplace Discourse by Almut Koester. Almut’s<br />
work is very valuable <strong>for</strong> bus<strong>in</strong>ess English teachers.<br />
Must-read: non-ELT<br />
Watch<strong>in</strong>g the English by Kate Fox. An oldie but a goodie.<br />
Who <strong>in</strong>spires you?<br />
Mostly, it’s YouTubers. There are experienced people mak<strong>in</strong>g<br />
excellent how-to videos on the tools I use. There are also<br />
schoolkids do<strong>in</strong>g creative th<strong>in</strong>gs with video and animation<br />
that I f<strong>in</strong>d very <strong>in</strong>spir<strong>in</strong>g.<br />
What language or <strong>in</strong>tercultural mistakes have made you — or<br />
your learners — laugh out loud?<br />
Ah, so many. “I am very <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g” (<strong>in</strong>stead of “<strong>in</strong>terested”)<br />
is a funny one. I once taught a purser who used to say “I s<strong>in</strong>k”<br />
<strong>in</strong>stead of “I th<strong>in</strong>k”. And here’s a curious <strong>in</strong>tercultural one:<br />
we once enterta<strong>in</strong>ed a friend from Thailand and took him to<br />
Independence Hall, where the US Declaration of Independence<br />
and constitution were written. After we’d left, he asked<br />
what the significance of the feather was. The feather? Yes.<br />
From a bird? Yes. Quack, quack? Yes, a feather from a bird.<br />
We hadn’t noticed any feathers. It turned out he was ask<strong>in</strong>g<br />
about the images of a quill pen that he’d seen on wall signs.<br />
We had a good chuckle when we realized that important historical<br />
documents would have been written with brushes <strong>in</strong><br />
Thailand.<br />
■BS<br />
chuckle: have a good ~ [tSVk&l]<br />
constitution [)kQnstI(tju:S&n]<br />
device [di(vaIs]<br />
discourse [(dIskO:s]<br />
get one’s po<strong>in</strong>t across<br />
[)get wVnz (pOInt E)krQs]<br />
golly [(gQli] ifml.<br />
isolation: look at sth. <strong>in</strong> ~ [aIsE(leIS&n]<br />
keep one’s head above water<br />
[)ki:p wVnz )hed EbVv (wO:tE]<br />
oldie but a goodie: an ~<br />
[)EUldi bVt E (gUdi] ifml.<br />
publisher [(pVblISE]<br />
purser [(p§:sE]<br />
quill pen [(kwIl pen]<br />
quote [kwEUt]<br />
ordentlich lachen<br />
Verfassung<br />
Gerät<br />
Diskurs, Kommunikation<br />
sich verständlich machen<br />
Mann<br />
etw. isoliert betrachten<br />
sich über Wasser halten<br />
etwas Zeitloses<br />
Verlag; Verleger(<strong>in</strong>)<br />
Chefsteward/-stewardess<br />
Federkiel<br />
Zitat<br />
www More <strong>for</strong> teachers at www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de/teachers-zone<br />
1/2014<br />
www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 61
■ LANGUAGE PRODUCTS<br />
medium<br />
What’s new?<br />
Sie wollen noch tiefer <strong>in</strong>s Englische e<strong>in</strong>tauchen? Wir<br />
haben uns für Sie nach neuen Produkten umgesehen.<br />
Book with DVD-ROM and<br />
audio CDs<br />
<strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> Intensivkurs English<br />
With this new bus<strong>in</strong>ess English digital<br />
course, learners can prepare onl<strong>in</strong>e <strong>for</strong><br />
deal<strong>in</strong>g with <strong>in</strong>ternational partners. It is<br />
l<strong>in</strong>ked to the onl<strong>in</strong>e learn<strong>in</strong>g plat<strong>for</strong>m<br />
Speexx, which offers listen<strong>in</strong>g and pronunciation exercises<br />
and such options as attend<strong>in</strong>g live classes <strong>in</strong> a virtual<br />
classroom. The course is available up to CEF level<br />
C1. Digital Publish<strong>in</strong>g, €99.99*<br />
adjust sth. to sth. [E(dZVst tu]<br />
CEF (Common European Framework<br />
of Reference <strong>for</strong> Languages)<br />
[)si: i: (ef]<br />
ethical label [)eTIk&l (leIb&l]<br />
impact [(ImpÄkt]<br />
ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong> sth. [meIn(teIn]<br />
ponder sth. [(pQndE]<br />
rapport [rÄ(pO:]<br />
topic [(tQpIk]<br />
travelogue [(trÄvElQg]<br />
worksheet [(w§:kSi:t]<br />
Book with CD-ROM<br />
Intercultural Competence <strong>in</strong><br />
<strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> English<br />
This book can be used by tra<strong>in</strong>ers of<br />
bus<strong>in</strong>ess English who want to make<br />
their learners fit <strong>for</strong> <strong>in</strong>tercultural <strong>situations</strong>.<br />
It <strong>in</strong>cludes examples and activities<br />
as well as a CD-ROM with checklists,<br />
worksheets and further-read<strong>in</strong>g l<strong>in</strong>ks. Rudi Camerer,<br />
Judith Mader (Cornelsen), €28.95*<br />
etw. an etw. anpassen<br />
GER (Geme<strong>in</strong>samer<br />
Europäischer Referenzrahmen<br />
für Sprachen)<br />
ethisches Gütezeichen<br />
Auswirkung(en)<br />
etw. aufrechterhalten<br />
über etw. nachdenken<br />
gutes Verhältnis<br />
Thema<br />
Reisebericht<br />
Arbeitsblatt<br />
Books<br />
Großer Lernwortschatz — <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong><br />
English aktuell<br />
This book offers bus<strong>in</strong>ess English vocabulary<br />
and can be used <strong>for</strong> selfstudy,<br />
<strong>in</strong> school, at university and <strong>in</strong><br />
the workplace. It is clearly structured<br />
by topic, such as work, products and<br />
services, compla<strong>in</strong>ts and travel. Indexes<br />
<strong>in</strong> German and English at the end of the book make<br />
f<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g specific terms easy. Barry Baddock, Susie Vrobel<br />
(Hueber), €19.99*<br />
The Essentials of <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> Etiquette<br />
This book is a practical guide to how one<br />
should behave <strong>in</strong> any bus<strong>in</strong>ess situation.<br />
It offers advice on build<strong>in</strong>g and ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong><strong>in</strong>g<br />
rapport with bus<strong>in</strong>ess partners, hav<strong>in</strong>g<br />
a bus<strong>in</strong>ess meal and focus<strong>in</strong>g on the<br />
skills you need to adjust your career to the<br />
dynamics of the workplace. Readers can<br />
experiment with ideas <strong>in</strong> the sections “Try<br />
this Suggestion” and “Po<strong>in</strong>t to Ponder” throughout the book.<br />
Barbara Pachter, Denise Cowie (McGraw-Hill), €12.99<br />
Where Am I Eat<strong>in</strong>g? An Adventure<br />
through the Global Food Economy<br />
Coffee from Colombia, chocolate from<br />
West Africa, bananas from Costa Rica<br />
and apple juice from Ch<strong>in</strong>a. This book<br />
is a cul<strong>in</strong>ary travelogue based on the realities<br />
of the global food economy. It<br />
looks at arguments <strong>for</strong> and aga<strong>in</strong>st the<br />
globalization of food and its impact on<br />
people, the environment and society.<br />
<strong>Top</strong>ics <strong>in</strong>clude workers’ rights, rural poverty, the loss of cultural<br />
and biodiversity, climate change, ethical labels and fair<br />
trade. Buy<strong>in</strong>g and consum<strong>in</strong>g food will never be the same<br />
aga<strong>in</strong>. Kelsey Timmerman (Wiley), €21.90 ■BS<br />
*These products are available at www.sprachenshop.de<br />
SOLUTIONS<br />
Vocabulary (p. 44):<br />
a) blaze; b) ext<strong>in</strong>guished; c) brigade/department;<br />
d) station; e) eng<strong>in</strong>es/trucks; f) firefighters;<br />
g) fireproof; h) breath<strong>in</strong>g; i) masks;<br />
j) fire officer; k) helmet; l) extension; m) ext<strong>in</strong>guisher;<br />
n) foam<br />
Grammar at Work (p. 45):<br />
a) Mr Smith was/is no longer with them.<br />
b) ’d/would let me/us know soon.<br />
c) he’d/he had spoken to Emma the day be<strong>for</strong>e.<br />
d) if/whether I’d/I had ever been to Canada.<br />
e) He told me/us to <strong>for</strong>get about it.<br />
Translation (p. 52):<br />
1. a) Du hast für €50 zehn DVDs bekommen.<br />
Was für e<strong>in</strong> Schnäppchen!<br />
b) Ich konnte mit ihm nich handeln — ich<br />
musste €100 zahlen.<br />
2. a) I know ten numbers <strong>in</strong> the Fibonacci<br />
sequence/series.<br />
b) Did you see / Have you seen the last<br />
episode of Friends?<br />
English <strong>for</strong>... weather conditions<br />
(pp. 56–57):<br />
a–2; b–3; c–1; d–3<br />
Legal English (p. 58):<br />
a) Solicitors d) bar exam<br />
b) set of chambers e) <strong>in</strong>ternship<br />
c) attorneys f) ethics<br />
62 www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 1/2014
Use this list to practise key words from the current <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong> magaz<strong>in</strong>e.<br />
KEY WORDS LANGUAGE n<br />
Nouns and noun phrases<br />
bigwig ifml. an important or powerful person hohes Tier<br />
blame game ifml. a situation <strong>in</strong> which people accuse each other of caus<strong>in</strong>g a gegenseitige<br />
problem <strong>in</strong>stead of tak<strong>in</strong>g responsibility and look<strong>in</strong>g <strong>for</strong> a solution Schuldzuweisung(en)<br />
credit l<strong>in</strong>e the amount of money you can borrow, usually from a bank Kreditrahmen<br />
electric utility a company that provides electricity to the public Stromversorgungsunternehmen<br />
expense account the budget a company makes available to an employee <strong>for</strong> travel Spesenkonto<br />
and enterta<strong>in</strong>ment<br />
mar<strong>in</strong>a a harbour where yachts and small boats can moor (stay) Jacht-, Segelhafen<br />
setback someth<strong>in</strong>g that causes a problem or a delay Rückschlag<br />
stand-off a situation <strong>in</strong> which agreement between two equally matched Pattsituation<br />
parties <strong>in</strong> a conflict seems impossible<br />
Verbs<br />
burn out to become completely exhausted and ill from too much work sich völlig verausgaben<br />
empower sb. to give someone the authority and power to do someth<strong>in</strong>g jmdn. mit Befugnissen<br />
ausstatten<br />
enrich sth. to make someth<strong>in</strong>g better, to improve the quality of someth<strong>in</strong>g etw. bereichern<br />
impede sth. to delay or prevent someth<strong>in</strong>g by mak<strong>in</strong>g it more difficult to etw. beh<strong>in</strong>dern, e<strong>in</strong>er Sache<br />
do or happen<br />
im Weg stehen<br />
<strong>in</strong>crim<strong>in</strong>ate sb. to make it appear that someone is guilty of do<strong>in</strong>g someth<strong>in</strong>g wrong jmdn. beschuldigen<br />
micromanage to control every part of someth<strong>in</strong>g, even the smallest of details jmds. Arbeit bis <strong>in</strong>s<br />
kle<strong>in</strong>ste Detail kontrollieren<br />
obfuscate sth. to make someth<strong>in</strong>g deliberately unclear or hard to understand etw. verschleiern<br />
outnumber sth. to be greater <strong>in</strong> number than someth<strong>in</strong>g else etw. zahlenmäßig<br />
übertreffen<br />
overdo sth. to do someth<strong>in</strong>g <strong>in</strong> a way that is extreme etw. übertreiben<br />
Adjectives<br />
disturb<strong>in</strong>g mak<strong>in</strong>g you feel very worried or upset aufwühlend<br />
engag<strong>in</strong>g attractive <strong>in</strong> a way that makes you <strong>in</strong>terested <strong>in</strong>teressant, fesselnd<br />
jealous feel<strong>in</strong>g angry or unhappy because someone else does or has eifersüchtig<br />
someth<strong>in</strong>g that you would like to do or have<br />
overwhelmed feel<strong>in</strong>g unable to deal with someth<strong>in</strong>g or react to someth<strong>in</strong>g that überwältigt; über<strong>for</strong>dert<br />
is viewed as important<br />
untapped not be<strong>in</strong>g used, although it is available <strong>in</strong> large quantities unangetastet, nicht genutzt<br />
Idioms and expressions<br />
get one’s po<strong>in</strong>t across to make people understand what is important to you sich verständlich machen<br />
go-ahead: give to say that someth<strong>in</strong>g can happen; to authorize someth<strong>in</strong>g etw. die Genehmigung<br />
sth. the ~ ifml.<br />
erteilen<br />
long hours: work ~ to work longer than what is a normal work<strong>in</strong>g day lange arbeiten<br />
pick up the tab ifml. to pay <strong>for</strong> someth<strong>in</strong>g (typically a meal <strong>in</strong> a restaurant) die Rechnung bezahlen<br />
talk mumbo jumbo to use words that make someth<strong>in</strong>g difficult or impossible to Kauderwelsch reden<br />
ifml.<br />
understand; to talk nonsense<br />
th<strong>in</strong>k on one’s feet to react quickly and effectively schnell denken und agieren<br />
www Subscribers to <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong> can download the follow<strong>in</strong>g lists at www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de/words<br />
n a PDF of this Key Words list with an MP3 audio file of the words, def<strong>in</strong>itions and example sentences<br />
n a PDF of the complete vocabulary list (English–German) <strong>for</strong> each issue of the magaz<strong>in</strong>e<br />
1/2014<br />
www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 63
What’s the best job <strong>for</strong> me?<br />
A coach can help f<strong>in</strong>d answers<br />
Good<br />
Sie möchten beruflich weiterkommen? E<strong>in</strong> Karriereberater könnte Ihnen<br />
dabei helfen. Wie Sie den für Sie passenden Berater f<strong>in</strong>den und wodurch<br />
sich dieser auszeichnet, sagt Ihnen MARGARET DAVIS, die außerdem mit<br />
e<strong>in</strong>em Experten über dieses Thema gesprochen hat.<br />
medium<br />
Stockbyte
CAREER COACHES CAREERS n<br />
Sometimes, all it takes is a neutral op<strong>in</strong>ion from an<br />
experienced observer. When your career is stalled<br />
and you want to move up with<strong>in</strong> your own company,<br />
when you want to make a radical career<br />
change or even if you’re simply struggl<strong>in</strong>g to<br />
adapt to a demand<strong>in</strong>g workplace — <strong>in</strong><strong>for</strong>med advice from<br />
a professional career coach could be just what you need.<br />
But how do you f<strong>in</strong>d a career coach and how can you<br />
tell whether the coach you have chosen is right <strong>for</strong> you?<br />
“Because coach<strong>in</strong>g does not require credentials, you must<br />
be very careful,” warns US career coach Marty Nemko (see<br />
<strong>in</strong>terview p. 66). “The field is rife with lightweights,”<br />
Nemko says.<br />
He’s not just talk<strong>in</strong>g about the American situation. Accord<strong>in</strong>g<br />
to the German bus<strong>in</strong>ess weekly WirtschaftsWoche,<br />
F<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g a good career coach<br />
Are you look<strong>in</strong>g <strong>for</strong> a career coach? Here are some <strong>tips</strong>:<br />
n Check the coach’s website, pay<strong>in</strong>g close attention to <strong>for</strong>mer<br />
clients’ testimonials.<br />
n Get recommendations from your friends.<br />
n Check the coach’s professional background — has the<br />
coach had personal experience <strong>in</strong> recruit<strong>in</strong>g, manag<strong>in</strong>g or<br />
hir<strong>in</strong>g employees?<br />
n Request at least three references from the coach be<strong>for</strong>e sign<strong>in</strong>g<br />
a contract. Ask the references about the coach’s<br />
strengths and weaknesses; also ask them to tell you what<br />
progress they made <strong>in</strong> their own careers after consult<strong>in</strong>g the<br />
coach. It is a good idea to f<strong>in</strong>d out whether the person provid<strong>in</strong>g<br />
the reference would use the coach’s services aga<strong>in</strong>.<br />
n To avoid spend<strong>in</strong>g a huge amount on services you don’t need,<br />
give preference to career coaches who charge per session<br />
rather than offer<strong>in</strong>g an expensive package of services and<br />
assessments.<br />
n Don’t feel obligated to cont<strong>in</strong>ue work<strong>in</strong>g with a coach if you<br />
have doubts or feel uncom<strong>for</strong>table after the first session.<br />
Sources: PsychCentral.com, About.com<br />
If you want to get ahead, ask<br />
<strong>for</strong> <strong>in</strong><strong>for</strong>med advice from<br />
a professional career coach<br />
there are about 35,000 career coaches <strong>in</strong> Germany, only<br />
about 5,000 of whom are considered to be serious. The<br />
German consumer organization Stiftung Warentest recommends<br />
contact<strong>in</strong>g several coaches to compare prices and<br />
services be<strong>for</strong>e decid<strong>in</strong>g to hire one. Different coaches have<br />
different styles of communication and only you can decide<br />
whether you feel com<strong>for</strong>table with the way a potential<br />
coach deals with you. The average hourly cost of a career<br />
coach <strong>in</strong> Germany is €150, so be<strong>for</strong>e enter<strong>in</strong>g <strong>in</strong>to an<br />
agreement, get the terms <strong>in</strong> writ<strong>in</strong>g.<br />
Most experts advise hir<strong>in</strong>g coaches by the hour, start<strong>in</strong>g<br />
with a limited number of agreed sessions rather than a<br />
lump-sum payment. “Some firms market themselves by<br />
say<strong>in</strong>g they will help you <strong>in</strong>stitute your job search <strong>for</strong> a<br />
$6,000 upfront fee and claim<strong>in</strong>g they have access to a<br />
‘hidden job market,’” says Margaret Dikel, editor of The<br />
Riley Guide, a career-<strong>in</strong><strong>for</strong>mation directory. “Run away<br />
from that,” Dikel told Forbes magaz<strong>in</strong>e.<br />
the work of<br />
a psychotherapist. “If you’re depressed, it’s unlikely an<br />
executive coach is go<strong>in</strong>g to help you,” says Ben Dattner, organizational<br />
psychologist, executive coach and author of<br />
The Blame Game (Free Press). “If you’re under severe<br />
stress because of work–family issues or preoccupied with<br />
a situation at home, not gett<strong>in</strong>g enough sunlight, [not] eat<strong>in</strong>g<br />
well, [not gett<strong>in</strong>g enough] exercise — those bigger life<br />
th<strong>in</strong>gs get <strong>in</strong> the way of simple, straight<strong>for</strong>ward coach<strong>in</strong>g,”<br />
Dattner told CNN Money.<br />
What can career coaches do and what tools do they use?<br />
“The goal is to support people <strong>in</strong> mak<strong>in</strong>g <strong>in</strong><strong>for</strong>med decisions<br />
about their career development and trajectory, as<br />
4<br />
access [(Äkses]<br />
assessment [E(sesmEnt]<br />
blame game [(bleIm geIm] ifml.<br />
career-<strong>in</strong><strong>for</strong>mation directory<br />
[kE)rIEr InfE(meIS&n dE)rektEri]<br />
credentials [krE(denS&lz]<br />
editor [(edItE]<br />
executive coach [Ig(zekjUtIv kEUtS]<br />
exercise [(eksEsaIz]<br />
get <strong>in</strong> the way of sth.<br />
[)get In DE (weI Qv]<br />
goal [gEUl]<br />
<strong>in</strong>stitute sth. [(InstItju:t]<br />
issue [(ISu:]<br />
lightweight<br />
[(laItweIt] ifml.<br />
Zugang<br />
E<strong>in</strong>schätzung, Beurteilung<br />
gegenseitige Schuldzuweisung(en)<br />
In<strong>for</strong>mationsdienst für<br />
Stellensuchende<br />
(Leistungs-)Nachweise<br />
Redakteur(<strong>in</strong>); hier: Herausgeber(<strong>in</strong>)<br />
Tra<strong>in</strong>er(<strong>in</strong>) für Führungskräfte<br />
Bewegung, Sport<br />
etw. beh<strong>in</strong>dern<br />
Ziel(setzung)<br />
etw. <strong>in</strong> die Wege leiten<br />
Problem<br />
hier: Experte/Expert<strong>in</strong> ohne<br />
ausreichende Kompetenzen<br />
lump-sum payment<br />
[)lVmp )sVm (peImEnt]<br />
package [(pÄkIdZ]<br />
recruit<strong>in</strong>g [ri(kru:tIN]<br />
reference [(ref&rEns]<br />
rife: be ~ with sth. [raIf]<br />
session [(seS&n]<br />
severe [sI(vIE]<br />
stalled: be ~ [stO:ld]<br />
straight<strong>for</strong>ward<br />
[)streIt(fO:wEd]<br />
terms [t§:mz]<br />
testimonial [)testI(mEUniEl]<br />
trajectory [trE(dZektEri]<br />
upfront fee [)Vp(frVnt fi:]<br />
Zahlung e<strong>in</strong>es Pauschalbetrages<br />
hier: Leistungspaket<br />
(Personal-)E<strong>in</strong>stellung; hier<br />
auch: Abwerbung<br />
Referenz, Empfehlung<br />
von etw. wimmeln<br />
Sitzung<br />
stark<br />
festgefahren se<strong>in</strong>, nicht<br />
vorankommen<br />
direkt, offen<br />
Vertragsbed<strong>in</strong>gungen<br />
Empfehlung(sschreiben)<br />
Flugbahn; hier: Karriereverlauf<br />
Voraus-, E<strong>in</strong>malzahlung<br />
1/2014<br />
www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 65
n CAREERS CAREER COACHES<br />
INTERVIEW<br />
“Most great career coaches have a wealth of<br />
workplace experience”<br />
DR MARTY NEMKO is one of America’s<br />
top career coaches. Now <strong>in</strong> his 26th year<br />
as a career coach, he has worked with<br />
over 4,000 clients. Nemko, author of the<br />
<strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong> column The Job Doctor<br />
from 2008 to 2012, has written seven<br />
books, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g How to Do Life: What They Didn’t Teach You<br />
<strong>in</strong> School (CreateSpace).<br />
What do career coaches do?<br />
Services could <strong>in</strong>clude any of the follow<strong>in</strong>g: help<strong>in</strong>g people identify<br />
a well-suited career; help<strong>in</strong>g them get a good job or start their<br />
own bus<strong>in</strong>ess; help<strong>in</strong>g them get off to a good start <strong>in</strong> their new<br />
job; develop<strong>in</strong>g a short- and long-term career plan; troubleshoot<strong>in</strong>g<br />
problems they’re hav<strong>in</strong>g on the job. If there’s a problem with<br />
communication, office politics or attitude issues (<strong>for</strong> example,<br />
procrast<strong>in</strong>ation), the client and coach can work to improve those.<br />
If there’s a problem with drug abuse, deep psychological issues,<br />
etc., a coach can refer the client to an appropriate professional.<br />
Sometimes, a relationship or the lack thereof can have an effect<br />
on the client’s work<strong>in</strong>g life. If the coach has the expertise, he or<br />
she can advise the client on how to improve the situation.<br />
Who needs a career coach?<br />
Anyone who could benefit from one or more of the th<strong>in</strong>gs I just<br />
mentioned. And people just start<strong>in</strong>g out as CEOs can often benefit<br />
greatly from an excellent career coach.<br />
How can I f<strong>in</strong>d the right coach?<br />
Try the onl<strong>in</strong>e service Yelp, but beware of phoney, bad references<br />
written not by clients of coaches, but by the coach’s competitors.<br />
Also useful are personal referrals and talk<strong>in</strong>g with three diffe -<br />
rent coaches <strong>for</strong> a few m<strong>in</strong>utes each to get a sense of compatibility<br />
of style as well as expertise. Because coach<strong>in</strong>g does not<br />
require credentials, you must be very careful. The field is rife with<br />
lightweights.<br />
Suppose I th<strong>in</strong>k I might make a good career coach. What tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g<br />
do I need?<br />
Like <strong>in</strong> many fields, much is a matter of giftedness <strong>in</strong> career<br />
coach<strong>in</strong>g: be<strong>in</strong>g a master at unlock<strong>in</strong>g people to be their best<br />
self, hav<strong>in</strong>g great <strong>in</strong>tuition about what’s beh<strong>in</strong>d people feel<strong>in</strong>g<br />
stuck, etc. You must be will<strong>in</strong>g and able to ask the right questions<br />
to help clients come up with their own solutions where possible<br />
but have a rich fund of ideas and the ability to generate new<br />
ones on the fly. Practised well, career coach<strong>in</strong>g is a high art. That<br />
can’t be taught.<br />
Most great career coaches have a wealth of workplace experience.<br />
They’re not just counsellor types with little experience <strong>in</strong><br />
the work world. Yes, there are many coach<strong>in</strong>g tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g programmes,<br />
but they get mixed reviews. Do check them carefully<br />
by speak<strong>in</strong>g with a number of graduates. The key question to ask<br />
participants is this: “Did the tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g <strong>in</strong>crease your effectiveness<br />
<strong>in</strong> help<strong>in</strong>g clients to improve their lives enough to justify the time<br />
and money spent on the tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g?”<br />
well as offer various tools that they can use — résumés,<br />
cover letters, L<strong>in</strong>kedIn profiles — to meet those goals,”<br />
career coach Donna Sweidan told Forbes.<br />
The best career coaches comb<strong>in</strong>e concrete and abstract<br />
approaches. For example, they might ask you to list your<br />
skills but also suggest that you th<strong>in</strong>k about your dream job<br />
— the one that you would have if you didn’t need to worry<br />
about money. “They should be ask<strong>in</strong>g important questions<br />
that set off light bulbs <strong>in</strong> your head,” says management<br />
professor Christ<strong>in</strong>e Pearson, of the Thunderbird<br />
approach [E(prEUtS]<br />
Vorgehensweise, Methode<br />
appropriate [E(prEUpriEt]<br />
geeignet<br />
CEO (chief executive officer) [)si: i: (EU] Firmenchef(<strong>in</strong>)<br />
come up with sth. [)kVm (Vp wID] etw. ers<strong>in</strong>nen<br />
competitor [kEm(petItE]<br />
Konkurrent(<strong>in</strong>)<br />
counsellor [(kaUnsElE]<br />
Berater(<strong>in</strong>)<br />
cover letter [(kVv&r )let&r*] US<br />
Begleit-; hier: Bewerbungsschreiben<br />
credentials [krE(denS&lz]<br />
(Leistungs-)Nachweise<br />
expertise [)eksp§:(ti:z]<br />
Fachkenntnis(se), Kompetenz(en)<br />
fund [fVnd]<br />
Fundus<br />
get off to a good start<br />
e<strong>in</strong>en guten Anfang haben<br />
[get )Qf tu E gUd (stA:t]<br />
giftedness [(gIftIdnEs]<br />
Begabung<br />
graduate [(grÄdZuEt]<br />
Absolvent(<strong>in</strong>)<br />
issue [(ISu:]<br />
Frage, Problem<br />
lightweight [(laItweIt] ifml.<br />
hier: Experte/Expert<strong>in</strong> ohne<br />
ausreichende Kompetenzen<br />
master: be a ~ at sth. [(mA:stE]<br />
etw. sehr gut können<br />
* This symbol marks standard US pronunciation that differs from standard UK pronunciation.<br />
on the fly [)Qn DE (flaI]<br />
phoney [(foUni*] US ifml.<br />
procrast<strong>in</strong>ation<br />
[prEU)krÄstI(neIS&n]<br />
professional [prE(feS&nEl]<br />
reference [(ref&rEns]<br />
referral [ri(f§:rEl]<br />
résumé [(rezEmeI*] US<br />
review [ri(vju:]<br />
rife: be ~ with sth. [raIf]<br />
set off light bulbs <strong>in</strong> sb.’s head<br />
[)set Qf )laIt bVlbz In )sVmbEdiz (hed]<br />
(light bulb<br />
short- and long-term<br />
[)SO:t En )lQN (t§:m]<br />
stuck: feel ~ [stVk]<br />
troubleshoot sth. [(trVb&lSu:t]<br />
unlock sb. [Vn(lQk]<br />
wealth [welT]<br />
well-suited [)wel (su:tId]<br />
spontan<br />
falsch<br />
ständiges Verzögern,<br />
Aufschieberitis<br />
Experte/Expert<strong>in</strong><br />
Referenz, Empfehlung<br />
Empfehlung<br />
Lebenslauf<br />
Beurteilung<br />
von etw. wimmeln<br />
jmdn. zu wichtigen Erkenntnissen<br />
führen<br />
Glühbirne)<br />
kurz- und langfristig<br />
sich wie festgefahren fühlen<br />
etw. lösen<br />
hier: jmdm. Wege aufzeigen<br />
Fülle<br />
(gut) passend<br />
66 www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 1/2014
First job? Get good advice<br />
from the very beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g<br />
School of Global Management <strong>in</strong> Glendale,<br />
Arizona. “They should be able to<br />
sum up what you’re tell<strong>in</strong>g them <strong>in</strong> a<br />
way that sheds new light on to your situation,<br />
rather than just repeat<strong>in</strong>g what<br />
you said.”<br />
Among the potentially useful services<br />
a career coach can provide are mock job<br />
<strong>in</strong>terviews, which allow job seekers to<br />
practise answer<strong>in</strong>g typical questions.<br />
Some coaches will do video analyses of<br />
such <strong>in</strong>terviews, giv<strong>in</strong>g the job seeker<br />
a chance to recognize and elim<strong>in</strong>ate<br />
annoy<strong>in</strong>g gestures or repetitive speech.<br />
Coaches may also give advice on handl<strong>in</strong>g network<strong>in</strong>g<br />
<strong>situations</strong> or may provide <strong>tips</strong> on salary negotiations.<br />
assessment tools<br />
available to career coaches. These <strong>in</strong>clude personality tests<br />
and <strong>in</strong>terest lists, as well as “accomplishment exercises that<br />
identify what people are most proud of and job-description<br />
analyses that can p<strong>in</strong>po<strong>in</strong>t the k<strong>in</strong>d of work and workplaces<br />
that are the best fit <strong>for</strong> someone”. Sweidan says<br />
there’s a difference between “coach<strong>in</strong>g” and “counsell<strong>in</strong>g”.<br />
“In general, ‘coach<strong>in</strong>g’ tends to be a solution-oriented approach,<br />
which <strong>in</strong>volves work<strong>in</strong>g with clients to see what<br />
concrete steps they can take to achieve career objectives.<br />
‘Counsell<strong>in</strong>g’, however, is more process-driven — you look<br />
at whether there are any behavioural, emotional or psychological<br />
issues that could be imped<strong>in</strong>g a person’s desired<br />
career ambitions.”<br />
Leistung<br />
nervig<br />
E<strong>in</strong>schätzung, Beurteilung<br />
Tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g und Beratung<br />
etw. ers<strong>in</strong>nen<br />
Unternehmens-<br />
(psychologische) Beratung<br />
sich am besten für jmdn.<br />
eignen<br />
Basis, Grundlage<br />
Fundus<br />
Geste<br />
etw. beh<strong>in</strong>dern, e<strong>in</strong>er Sache<br />
im Weg stehen<br />
Bewerbungsgespräch<br />
E<strong>in</strong>stellung<br />
Sche<strong>in</strong>-, simuliert<br />
Verhandlung<br />
Kontaktaufbau und -pflege<br />
Ziel(setzung)<br />
spontan<br />
hier: Werdegang<br />
etw. genau bestimmen<br />
frühere(r,s)<br />
etw. erhellen<br />
etw. zusammenfassen<br />
gut abgefasst<br />
was man braucht, um etw.<br />
zu tun<br />
accomplishment [E(kVmplISmEnt]<br />
annoy<strong>in</strong>g [E(nOIIN]<br />
assessment [E(sesmEnt]<br />
coach<strong>in</strong>g [(kEUtSIN]<br />
come up with sth. [)kVm (Vp wID]<br />
corporate [(kO:pErEt]<br />
counsell<strong>in</strong>g [(kaUnsElIN]<br />
fit: be the best ~ <strong>for</strong> sb. [fIt]<br />
foot<strong>in</strong>g [(fUtIN]<br />
fund [fVnd]<br />
gesture [(dZestSE]<br />
impede sth. [Im(pi:d]<br />
job <strong>in</strong>terview [(dZQb )IntEvju:]<br />
m<strong>in</strong>dset [(maIndset]<br />
mock [mQk]<br />
negotiation [nI)gEUSi(eIS&n]<br />
network<strong>in</strong>g [(netw§:kIN]<br />
objective [Eb(dZektIv]<br />
on the fly [)Qn DE (flaI]<br />
path [pA:T]<br />
p<strong>in</strong>po<strong>in</strong>t sth. [(pInpOInt]<br />
previous [(pri:viEs]<br />
shed light on (to) sth. [)Sed (laIt Qn (tu)]<br />
sum sth. up [)sVm (Vp]<br />
well-crafted [)wel (krA:ftId]<br />
what it takes to do sth.<br />
[)wQt It (teIks tE du:]<br />
iStock<br />
MARGARET DAVIS is a Canadian journalist. She is the<br />
editor of the Careers and Global <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> sections of<br />
<strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong>. Contact her at: m.davis@spotlightverlag.de<br />
What you are look<strong>in</strong>g <strong>for</strong> will help you decide what coach<br />
you need, says corporate psychologist Bill Berman. “If you<br />
need to build your emotional <strong>in</strong>telligence, you should use a<br />
psychologist. If you want to present more effectively, talk to<br />
a communications expert,” Berman told CNN.<br />
When is coach<strong>in</strong>g most useful? Sweidan says it’s never<br />
too early to consult an effective career coach: “While I believe<br />
that career coach<strong>in</strong>g can be helpful at every po<strong>in</strong>t of<br />
someone’s professional path, I would say that good career<br />
coach<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the early years of college or immediately postcollege<br />
can put <strong>in</strong>dividuals on more solid foot<strong>in</strong>g — not<br />
just with a well-crafted résumé and a suitable career path,<br />
but also with a m<strong>in</strong>dset that helps them understand that<br />
the career path of today is not as direct as it might have<br />
been <strong>in</strong> previous generations.”<br />
After be<strong>in</strong>g coached by someone else, you may feel you<br />
have what it takes to become a career coach yourself. Be<br />
realistic about your talents, advises Nemko. “You must be<br />
will<strong>in</strong>g and able to ask the right questions to help clients<br />
come up with their own solutions where possible but have<br />
a rich fund of ideas and the ability to generate new ones<br />
on the fly,” he says. “Practised well, career coach<strong>in</strong>g is a<br />
high art. That can’t be taught.”<br />
nBS<br />
For more <strong>in</strong><strong>for</strong>mation<br />
BOOKS<br />
n Career Coach, Cor<strong>in</strong>ne Mills (Trotman Publish<strong>in</strong>g)<br />
n Coach<strong>in</strong>g & Mentor<strong>in</strong>g <strong>for</strong> Dummies, Marty Brounste<strong>in</strong><br />
(Wiley)<br />
WEBSITES<br />
n Deutscher Bundesverband Coach<strong>in</strong>g: www.dbvc.de<br />
n Marty Nemko’s website and blog: www.martynemko.com<br />
and martynemko.blogspot.com<br />
n Stiftung Warentest: www.test.de<br />
www More career trends at www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de/careers<br />
1/2014<br />
www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 67
■ CAREERS TIPS AND TRENDS<br />
All <strong>in</strong> a day’s work<br />
medium<br />
Sollte man auf e<strong>in</strong>er Geschäftsreise nur arbeiten? Wie entschuldigt man se<strong>in</strong> Fehlverhalten bei<br />
e<strong>in</strong>em Bewerbungsgespräch? Ist Händeschütteln unhygienisch? MARGARET DAVIS gibt Antworten.<br />
Blend Images<br />
<strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> trips<br />
How much work?<br />
Your company has sent you on a bus<strong>in</strong>ess trip, on a course or to a conference<br />
<strong>in</strong> another city — or even another country. How much work<br />
should you feel obliged to do? The answer might surprise you.<br />
Professor Cary Cooper of Lancaster University says that “guilt and be<strong>in</strong>g<br />
alone <strong>in</strong> a hotel” often cause people to work unnecessarily long hours.<br />
“A lot of it’s just send<strong>in</strong>g and respond<strong>in</strong>g to emails,” Cooper told the<br />
F<strong>in</strong>ancial Times. “Your <strong>in</strong>box becomes the electronic equivalent of hav<strong>in</strong>g<br />
a jacket on the back of your chair. It’s a <strong>for</strong>m of presenteeism.”<br />
Instead of try<strong>in</strong>g to impress your boss back home, Cooper suggests f<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g<br />
out more about the people you’re do<strong>in</strong>g bus<strong>in</strong>ess with. “Invest the time<br />
<strong>in</strong> network<strong>in</strong>g and socializ<strong>in</strong>g. Get to know the country, the city and the<br />
bus<strong>in</strong>ess.” You can answer those emails when you get home.<br />
Out of the office:<br />
don’t feel guilty<br />
Job <strong>in</strong>terviews<br />
Oops! Did I say that?<br />
When you need work, every job <strong>in</strong>terview is important.<br />
So what can you do if you realize,<br />
too late, that you have said or done the wrong<br />
th<strong>in</strong>g?<br />
Jay Canchola, an <strong>in</strong>dependent HR expert from<br />
the US, says it is possible to take action. “For<br />
example, if the candidate believes their responses<br />
to questions were off target, he or she can send a<br />
well-crafted follow-up letter to the <strong>in</strong>terviewer admitt<strong>in</strong>g<br />
a misunderstand<strong>in</strong>g of the questions,”<br />
Canchola told Forbes.<br />
Just don’t overdo it. Say you’re sorry <strong>in</strong> writ<strong>in</strong>g<br />
or <strong>in</strong> person — but not both.<br />
Trend<br />
Hands off<br />
What has happened to the bus<strong>in</strong>ess handshake? Body-language<br />
expert Patti Wood says it’s <strong>in</strong> decl<strong>in</strong>e, especially <strong>in</strong> North<br />
America. That’s because people th<strong>in</strong>k shak<strong>in</strong>g hands is unhygienic,<br />
particularly <strong>in</strong> w<strong>in</strong>ter, when colds multiply. Yet Wood claims<br />
that you would need to spend three hours talk<strong>in</strong>g to achieve the<br />
feel<strong>in</strong>g of connection<br />
that happens immediately<br />
with a handshake.<br />
“It’s amaz<strong>in</strong>g that you<br />
can shake hands with<br />
someone and, <strong>in</strong> a moment,<br />
make him feel as<br />
safe and com<strong>for</strong>table<br />
with you as if you’d<br />
been talk<strong>in</strong>g <strong>for</strong> hours,”<br />
she told Maclean’s.<br />
Source: www.pattiwood.net Don’t worry<br />
about illness:<br />
handshakes<br />
build trust<br />
Stockbyte<br />
amaz<strong>in</strong>g [E(meIzIN]<br />
decl<strong>in</strong>e: be <strong>in</strong> ~ [di(klaIn]<br />
follow-up letter [(fQlEU Vp )letE]<br />
guilt [gIlt]<br />
HR (human resources) [)eItS (A:]<br />
job <strong>in</strong>terview [(dZQb )IntEvju:]<br />
long hours: work ~ [)lQN (aUEz]<br />
network<strong>in</strong>g [(netw§:kIN]<br />
erstaunlich<br />
zurückgehen<br />
Folgebrief<br />
Schuldgefühl<br />
Personalwesen<br />
Bewerbungs-, Vorstellungsgespräch<br />
lange arbeiten<br />
Kontaktaufbau und -pflege<br />
obliged: feel ~ to do sth.<br />
[E(blaIdZd]<br />
overdo sth. [)EUvE(du:]<br />
presenteeism<br />
[)prez&n(ti:)IzEm]<br />
socializ<strong>in</strong>g [(sEUSElaIzIN]<br />
target: be off ~ [(tA:gIt]<br />
well-crafted [)wel (krA:ftId]<br />
sich verpflichtet fühlen, etw. zu<br />
tun<br />
etw. übertreiben<br />
Präsentismus (lange am Arbeitsplatz<br />
bleiben, um positiv aufzufallen)<br />
Umgang mit Menschen<br />
danebengehen<br />
gut gearbeitet; hier: gut <strong>for</strong>muliert<br />
68 www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 1/2014
Fuse<br />
HOW TO...<br />
Make the best of a bad job<br />
Bored? Try<br />
learn<strong>in</strong>g<br />
someth<strong>in</strong>g<br />
new<br />
If you’re like most people, there are probably days when you<br />
don’t enjoy your job. And if the bad days outnumber the<br />
good ones, you may even hate it. But what can you do if leav<strong>in</strong>g<br />
your job is not possible? Sanjay Sathe, head of the Silicon<br />
Valley outplacement company RiseSmart, has some <strong>tips</strong>.<br />
■ What do you hate about your job? “Take a step back and<br />
look at the big picture,” Sathe told USNews.com. “What<br />
specifically do you hate about your job? Is it the day-to-day<br />
work, the company, your boss or your colleagues?”<br />
■ M<strong>in</strong>imize tasks that don’t match your skills. “It could be as<br />
simple as talk<strong>in</strong>g to your manager about tak<strong>in</strong>g on more tasks<br />
that are <strong>in</strong> l<strong>in</strong>e with your strengths — perhaps you really enjoy<br />
<strong>in</strong>teract<strong>in</strong>g with others but your current role keeps you shut<br />
<strong>in</strong> your office all day.” When you add enjoyable tasks, you may<br />
f<strong>in</strong>d you no longer dislike rout<strong>in</strong>e activities as much.<br />
■ Learn someth<strong>in</strong>g new. “Look <strong>in</strong>to opportunities to work<br />
with<strong>in</strong> a different and <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g department <strong>for</strong> a short period,”<br />
Sathe suggests. Or offer to jo<strong>in</strong> a committee.<br />
■ Remember that there is life outside the office. “By spend<strong>in</strong>g<br />
time outside of work on th<strong>in</strong>gs you love, you will become<br />
happier overall, which <strong>in</strong> turn will positively affect how you<br />
feel at work,” Sathe comments.<br />
Statistically speak<strong>in</strong>g<br />
You’ve got mail<br />
Do you sometimes feel like you’re drown<strong>in</strong>g <strong>in</strong> emails?<br />
Accord<strong>in</strong>g to a 2012 study by McK<strong>in</strong>sey Global Institute,<br />
workers <strong>in</strong> the knowledge economy spend an average<br />
of 11.2 hours a week (28 per cent of a 40-hour<br />
work<strong>in</strong>g week) read<strong>in</strong>g and answer<strong>in</strong>g emails. A survey<br />
by the technology market-research firm Radicati Group<br />
found that Americans receive an average of 75 bus<strong>in</strong>ess<br />
emails a day and send 35.<br />
Sources: New York Magaz<strong>in</strong>e; McK<strong>in</strong>sey&Company (www.mck<strong>in</strong>sey.com);<br />
The Radicati Group, Inc. (www.radicati.com)<br />
The devil wears…<br />
In Brita<strong>in</strong>, more than a third of female employees say<br />
they would prefer to have a male boss. A survey by<br />
the designer cloth<strong>in</strong>g company Hobbs<br />
found that 34 per cent of women aged<br />
18 and over said they would rather<br />
have a male boss. About 26 per cent of<br />
men also said they would prefer a<br />
male manager. One positive result <strong>for</strong><br />
women leaders: young people between<br />
the ages of 18 and 24 said they would<br />
prefer a female boss to a male one.<br />
affect sth. [E(fekt]<br />
big picture: the ~ [)bIg (pIktSE] ifml.<br />
department [di(pA:tmEnt]<br />
drown <strong>in</strong> sth. [(draUn In]<br />
Source: The Daily Telegraph<br />
fictional [(fIkS&nEl]<br />
knowledge economy [(nQlIdZ i)kQnEmi]<br />
market research [)mA:kIt ri(s§:tS]<br />
outnumber sth.<br />
[)aUt(nVmbE]<br />
outplacement [(aUt)pleIsmEnt]<br />
survey [(s§:veI]<br />
Bosses <strong>in</strong> Brita<strong>in</strong>:<br />
men preferred?<br />
etw. bee<strong>in</strong>flussen<br />
das große Ganze<br />
Abteilung<br />
<strong>in</strong> etw. ertr<strong>in</strong>ken;<br />
auch: ersticken<br />
erfunden<br />
wissensbasierte Wirtschaft<br />
Markt<strong>for</strong>schung<br />
etw. zahlenmäßig übertreffen<br />
Außenvermittlung<br />
Umfrage<br />
Stockbyte<br />
Dilbert<br />
www.dilbert.com dilbertcartoonist@gmail.com<br />
© 4/23/2013 Scott Adams, Inc. Dist. by Universal Uclick<br />
1/2014<br />
www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 69
■ CAREERS LEISURE TIME<br />
Away from your desk<br />
medium<br />
Verbannen Sie die englische Sprache und die englischsprachige Welt nicht an Ihren Arbeitsplatz!<br />
Mit Büchern, Kunst und anderen Genüssen räumen Sie ihnen auch <strong>in</strong> Ihrer Freizeit e<strong>in</strong>en Platz e<strong>in</strong>.<br />
MARGARET DAVIS gibt Empfehlungen.<br />
Clean l<strong>in</strong>es:<br />
Mack<strong>in</strong>tosh house<br />
Architecture<br />
Scottish architect and artist Charles Rennie Mack<strong>in</strong>tosh<br />
(1868–1928) was famous <strong>for</strong> his clear, simple<br />
designs. Many examples of his work can be seen <strong>in</strong><br />
his home town, Glasgow. One of the most extensive of<br />
these is the House <strong>for</strong> an Art Lover. Designed <strong>for</strong> an<br />
<strong>in</strong>ternational competition <strong>in</strong> 1901, the house was not<br />
built until 1989–96. Today, it is a museum, with a<br />
cafe and shop, as well as meet<strong>in</strong>g and conference<br />
rooms. www.house<strong>for</strong>anartlover.co.uk<br />
Book<br />
Australian actress and writer Merridy<br />
Eastman (see My Way,<br />
<strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong> 3/2011) spent<br />
four years <strong>in</strong> Munich with her German<br />
husband and young son. Her<br />
memoir of those years, How Now<br />
Brown Frau (Allen & Unw<strong>in</strong>), is both<br />
sensitive and laugh-out-loud funny.<br />
It will r<strong>in</strong>g true with anyone who has<br />
ever tried to adjust to a new language and culture, to a<br />
new relationship and to parenthood — all at the same<br />
time. Eastman is a lively, likeable guide to the potential<br />
risks — and pleasures — of expat life and <strong>in</strong>tercultural<br />
communication. A very enjoyable read.<br />
Exhibition<br />
British pa<strong>in</strong>ter Lucian Freud (1922–2011) was not<br />
known <strong>for</strong> the beauty of his portraits. Instead, his<br />
often disturb<strong>in</strong>g, realistic works showed the human<br />
<strong>for</strong>m with all its strengths and weaknesses. Follow<strong>in</strong>g<br />
a <strong>success</strong>ful exhibition<br />
<strong>in</strong> London, the Kunsthistorisches<br />
Museum<br />
Wien is now present<strong>in</strong>g<br />
the first exhibition<br />
of Freud’s work <strong>in</strong><br />
Austria. The featured<br />
pa<strong>in</strong>t<strong>in</strong>gs were selected<br />
together with the<br />
artist. The show can<br />
be viewed <strong>in</strong> Vienna<br />
through 6 January.<br />
www.khm.at<br />
Self-portrait: Lucian Freud<br />
DVDs<br />
Set <strong>in</strong> London’s East End <strong>in</strong> the 1950s, Call the<br />
Midwife (Ruf des Lebens) is based on the memoirs<br />
of Jennifer Worth, who worked as a midwife <strong>in</strong><br />
the early years of the NHS. Thanks to a mixture of<br />
drama, history and humour, this BBC<br />
television production has been immensely<br />
<strong>success</strong>ful <strong>in</strong> Brita<strong>in</strong> and<br />
abroad. It comb<strong>in</strong>es the talents of<br />
such veteran actresses as Jenny<br />
Agutter and Judy Parfitt with relative<br />
newcomers like Jessica Ra<strong>in</strong>e and<br />
comedy star Miranda Hart.<br />
adjust to sth. [E(dZVst tu]<br />
competition [)kQmpE(tIS&n]<br />
disturb<strong>in</strong>g [dI(st§:bIŋ]<br />
exhibition [)eksI(bIS&n]<br />
expat(riate) [)eks(pÄt(riEt)]<br />
feature sth. [(fi:tSE]<br />
midwife [(mIdwaIf]<br />
NHS (National Health Service)<br />
[)en eItS (es] UK<br />
r<strong>in</strong>g true with sb. [)rIN (tru: wID]<br />
sich an etw. anpassen<br />
Wettbewerb<br />
aufwühlend<br />
Ausstellung<br />
dauerhaft im Ausland lebende<br />
Person<br />
etw. zeigen<br />
Hebamme<br />
Staatlicher Gesundheitsdienst<br />
für jmdn. glaubhaft kl<strong>in</strong>gen<br />
©The Lucian Freud Archive/Bridgeman Art Library<br />
70 www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 1/2014
SPRACHKURSE UND SPRACHFERIEN<br />
Englisch <strong>in</strong><br />
London<br />
E<strong>in</strong>zelunterricht für Schule,<br />
Freizeit, Beruf<br />
Halbpension <strong>in</strong> Gastf amilien<br />
Exkursionen mit dem Lehrer<br />
Auch als<br />
Bildungsurlaub buchbar<br />
Tel: +49 (0) 6181 42 48 30 • www.reichardt.eu<br />
Email: brigitte.sherlock@reichardt.eu<br />
Sprachreisen<br />
weltweit<br />
England, Irland, Malta, USA, Kanada<br />
Bildungsurlaub<br />
www.fuu-heidelberg-languages.com<br />
Bournemouth One to One<br />
English Language School<br />
F+U Academy of Languages<br />
Hauptstraße 1, 69117 Heidelberg<br />
Tel. 06221 8994-2944, sprachen@fuu.de<br />
www.fuu-heidelberg-languages.com<br />
Lernen Sie Englisch <strong>in</strong> England<br />
Ideal für Geschäftsleute, leitende Angestellte und Teilnehmer,<br />
die E<strong>in</strong>zelunterricht vorziehen. Bournemouth ist e<strong>in</strong> lebhafter<br />
Badeort. Wir bieten auch Kurse für Englisch komb<strong>in</strong>iert mit<br />
Golf oder mit englischer Kultur an.<br />
Tel: 0044 1202 257775 www.bournemouth121.com<br />
cdc.de<br />
Bildung ohne Grenzen<br />
Lernen Sie Englisch<br />
<strong>in</strong> Cornwall<br />
www.learnenglish<strong>in</strong>cornwall.co.uk<br />
Julie Tambl<strong>in</strong> MA - 0044 (0) 1208 871 184<br />
IMPROVE YOUR ENGLISH<br />
IN ENGLAND<br />
One-to-one Englishcourses<br />
designed <strong>for</strong>you/yourbus<strong>in</strong>ess Liv<strong>in</strong>g<br />
<strong>in</strong> your teacher’shome.<br />
www.live-n-learnenglish.com<br />
Agent<strong>in</strong>Germany:0049 7616 1290601<br />
Bildungsurlaub<br />
www.fuu-darmstadt-languages.com<br />
AlfaSprachReisen<br />
Die schönsten Ziele und die besten<br />
Programme für Ferien, Freizeit und<br />
Beruf. In<strong>for</strong>mationen und Beratung:<br />
www.alfa-sprachreisen.de<br />
Telefon 0711-61 55 300<br />
Re<strong>in</strong> <strong>in</strong>s Land.<br />
Raus mit der Spache.<br />
Sprachreisen & Sprachkurse weltweit<br />
DIALOG-SPRACHREISEN<br />
T. 0761 286470 • www.dialog.de<br />
<strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> English <strong>in</strong> Heidelberg<br />
Trau Dich, Englisch zu sprechen!<br />
English tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g, coach<strong>in</strong>g and conversation;<br />
E<strong>in</strong>zelsitzungen, flexible Term<strong>in</strong>e.<br />
www.english-tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g-coach<strong>in</strong>g.de<br />
06221 / 430 8437<br />
www.bus<strong>in</strong>essspotlight.de<br />
Crash-<br />
Sprachtra<strong>in</strong><strong>in</strong>g <strong>in</strong> Baden-Baden:<br />
2Wochen lang,halb- oder ganztags,<br />
mit muttersprachlichen Pädagogen<br />
und Freizeitprogramm:<br />
Kur, Cas<strong>in</strong>o,Thermalbäder,<br />
Theater,Festspielhaus<br />
Baden-Baden hat Niveau!<br />
BBS,Lange Str.94, ☎ 07221/22661<br />
www.bbs-sprachen.de<br />
Rubrikanzeigen / Classified ads<br />
Internationaler Erfolg durch<br />
Fremdsprachenkenntnisse und<br />
Interkulturelle Kompetenz<br />
Sprachtra<strong>in</strong><strong>in</strong>g im Inland<br />
• Allgeme<strong>in</strong>- und Fachsprache<br />
• E<strong>in</strong>zel- oder Gruppentra<strong>in</strong><strong>in</strong>g<br />
• Firmensprachkurse deutschlandweit<br />
<strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong>Class Sprachreisen<br />
• Für Fach- und Führungskräfte<br />
Interkulturelles Tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g<br />
• Firmentra<strong>in</strong><strong>in</strong>g und offene Kurse<br />
Carl Duisberg Centren<br />
Tel. 0180 501 22 82* • kompetenz@cdc.de<br />
*14 Cent/M<strong>in</strong>.<br />
LIVING<br />
ENGLISH<br />
HOMESTAY<br />
•Total immersion 1:1 English<br />
courses <strong>in</strong> your teacher's home<br />
•Study <strong>in</strong> the city, the<br />
countryside or by the sea<br />
•Quality General or<br />
<strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> English courses<br />
<strong>in</strong>fo@liv<strong>in</strong>genglish.com<br />
www.liv<strong>in</strong>genglish.com<br />
Haben Sie Fragen zu Anzeigenschaltungen?<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-131<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />
E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
Next advertis<strong>in</strong>g deadl<strong>in</strong>e:<br />
8 January 2014 <strong>for</strong> the 02/14 issue<br />
BERUFSAUSBILDUNG, FoRtBILDUNG<br />
Berufsfachschule für Fremdsprachen:<br />
Europasekretär/<strong>in</strong>, Übersetzer/<strong>in</strong>, Fremdsprachenkorrespondent/<strong>in</strong>,<br />
Welthandelskorrespondent/<strong>in</strong>, EDV- und Sprachkurse, Prüfungszentrum<br />
F+U Academy of Languages, Heidelberg<br />
Tel. 06221 8994-2944<br />
www.fuu-heidelberg-languages.com<br />
Mehr Sprache<br />
können Sie<br />
nirgendwo shoppen.<br />
SPRACHPRoDUKtE<br />
VERSCHIEDENES<br />
Zu Hause die Welt entdecken<br />
Als Gastfamilie e<strong>in</strong>en von 550 Austauschschülern<br />
aus aller Welt aufnehmen.<br />
www.yfu.de/freianzeigen•Tel.: 040 227002-0<br />
Klicken und Produktvielfalt<br />
entdecken:
Corbis<br />
the middle<br />
Sie leiten e<strong>in</strong> Projekt oder e<strong>in</strong>e Abteilung. Sie s<strong>in</strong>d Vorgesetzte und Untergebene <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em und somit<br />
doppeltem Erwartungsdruck ausgesetzt. Die Rede ist von mittleren Führungskräften, ohne die globale,<br />
komplexe Unternehmen nicht funktonieren könnten. VICKI SUSSENS führt aus, über welche Fähigkeiten<br />
sie verfügen sollten und welche Aufgaben sie haben.<br />
medium<br />
The boss from hell: is middle<br />
management <strong>in</strong> crisis?
MIDDLE MANAGERS MANAGEMENT ■<br />
Scott Adams, who created the Dilbert comic strip<br />
(see p. 69), once called middle managers “hamster-bra<strong>in</strong>ed<br />
sociopaths”. He expla<strong>in</strong>ed that he<br />
started his comic strip while work<strong>in</strong>g <strong>for</strong> a telephone<br />
company where his manager was so bad<br />
that all those around him were plann<strong>in</strong>g bus<strong>in</strong>esses as a<br />
way to leave the company. Bad managers were there<strong>for</strong>e<br />
good <strong>for</strong> America’s economy, he joked <strong>in</strong> a Wall Street<br />
Journal article <strong>in</strong> 1996.<br />
A colleague sitt<strong>in</strong>g near Adams started a concert equipment<br />
rental company. Another set up a computer techsupport<br />
firm. “We had <strong>in</strong>ventors, authors and just about<br />
any other bus<strong>in</strong>ess you can imag<strong>in</strong>e. I th<strong>in</strong>k we all understood<br />
that work<strong>in</strong>g <strong>in</strong> a cubicle and be<strong>in</strong>g managed by<br />
Satan’s learn<strong>in</strong>g-challenged little brother was not a recipe<br />
<strong>for</strong> happ<strong>in</strong>ess.”<br />
Middle managers are the bosses we love to hate,<br />
as they have huge power over the quality of our work<strong>in</strong>g<br />
lives. If they are Dilbert bosses — micromanag<strong>in</strong>g and<br />
underm<strong>in</strong><strong>in</strong>g us, and not giv<strong>in</strong>g us a chance to develop our<br />
talents — then we spend eight<br />
hours a day, five days a week <strong>in</strong><br />
frustration. That is a huge part<br />
of our lives.<br />
So it is not surpris<strong>in</strong>g that<br />
Dilbert is so popular. It is published<br />
<strong>in</strong> 2,000 newspapers and<br />
magaz<strong>in</strong>es <strong>in</strong> 25 languages <strong>in</strong><br />
65 countries. Also hugely <strong>success</strong>ful<br />
are the British and US<br />
versions of the TV series The Office and its German equivalent,<br />
Stromberg. The ma<strong>in</strong> character <strong>in</strong> all three series is a<br />
manager who is sometimes lovable, but mostly frustrat<strong>in</strong>g.<br />
The Office is one of the ten most-watched TV series ever.<br />
But is the po<strong>in</strong>ty-headed Dilbert manager still relevant? After<br />
all, he was created <strong>in</strong> 1996, and a lot has happened <strong>in</strong><br />
the world of management s<strong>in</strong>ce then. For example, the <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g<br />
focus on the “flat organization”, one <strong>in</strong> which layers<br />
of management have been removed so that staff can be<br />
their own bosses and thus release their talent.<br />
At the same time, the term<strong>in</strong>ology to describe runn<strong>in</strong>g<br />
firms has changed from “management” to “leadership”. In<br />
this <strong>in</strong>flated world of “vision”, “strategy” and “<strong>in</strong>novation”<br />
— <strong>in</strong> which “C-level” executives are encouraged to<br />
rise to greatness and become the next Nelson Mandela or<br />
Dalai Lama — the bor<strong>in</strong>g middle manager has no place,<br />
it would seem.<br />
There are signs, however, that the middle manager<br />
might be mak<strong>in</strong>g a comeback, perhaps because of the sensational<br />
rise — and fall — of leadership <strong>in</strong> recent years. In<br />
the past year, a number of studies have shown that middle<br />
managers are “the bedrock of our economy”, as a recent<br />
article <strong>in</strong> The Wall Street Journal called them. Indeed, despite<br />
talk of flat hierarchies, middle managers never went<br />
away. In the US, they number 10.8 million, or 7.6 per cent<br />
of all those work<strong>in</strong>g. And Brita<strong>in</strong> currently has five million,<br />
ten times more than 100 years ago.<br />
These figures become even larger if they <strong>in</strong>clude all those<br />
who are not called managers, but whose jobs are largely<br />
assistant professor [E)sIstEnt prE(fesE] Juniorprofessor(<strong>in</strong>)<br />
supervisory. David A. Buchanan, a professor of organizational<br />
behaviour at the Cranfield University School of<br />
bedrock [(bedrQk]<br />
Fundament<br />
“C-level” executive<br />
Führungskraft der obersten<br />
[)si: lev&l Ig(zekjEtIv*] US<br />
Ebene<br />
Management, recently did a study of middle managers <strong>in</strong><br />
corporate [(kO:pErEt]<br />
Firmencubicle<br />
Brita<strong>in</strong>’s National Health Service (NHS). He found that 30<br />
[(kju:bIk&l]<br />
(abgetrennter) Arbeitsplatz per cent of staff had supervisory jobs, although only three<br />
im Großraumbüro<br />
flat [flÄt]<br />
hier: mit flacher Hierarchie per cent were officially regarded as managers.<br />
hierarchy [(haI&rA:ki]<br />
[wg. Aussprache]<br />
impact [(ImpÄkt]<br />
Auswirkung(en) Recent studies show that today’s large, complex,<br />
layer [(leIE]<br />
Ebene<br />
learn<strong>in</strong>g-challenged<br />
geistig m<strong>in</strong>derbemittelt global companies cannot function without middle managers.<br />
However, because firms have not given them the at-<br />
[(l§:nIN )tSÄlIndZd]<br />
micromanage sb.<br />
jmds. Arbeit bis <strong>in</strong>s kle<strong>in</strong>ste tention they deserve, they do not have either the support<br />
[(maIkrEU)mÄnIdZ]<br />
Detail kontrollieren<br />
National Health Service (NHS)<br />
Staatlicher Gesundheits- or the tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g they need. The result? They keep alive the<br />
[)nÄS&nEl (helT )s§:vIs] UK<br />
dienst<br />
Dilbert stereotype.<br />
po<strong>in</strong>ty-headed [(pOInti )hedId] US ifml. superschlau<br />
“Corporate leaders spend a lot of time worry<strong>in</strong>g about<br />
recipe [(resEpi]<br />
Rezept<br />
release sth. [ri(li:s]<br />
etw. freisetzen<br />
the impact of their strategy. But they overlook the impact<br />
stereotype [(steriEtaIp]<br />
Klischee<br />
of the people who make the thousands of small, critical<br />
supervisory [)su:pE(vaIzEri]<br />
beaufsichtigend,<br />
choices that truly make the difference between <strong>success</strong> and<br />
überwachend<br />
underm<strong>in</strong>e sb. [)VndE(maIn]<br />
jmdn. schwächen; hier: failure,” Ethan Mollick, an assistant professor of management<br />
at the Wharton School of the University of Pennsyl-4<br />
[)VndE(maIn] verunsichern * This symbol marks standard US pronunciation that differs from standard UK pronunciation.<br />
“We all understood that be<strong>in</strong>g managed<br />
by Satan’s learn<strong>in</strong>g-challenged little brother<br />
was not a recipe <strong>for</strong> happ<strong>in</strong>ess”<br />
Scott Adams, creator of the Dilbert comic strip<br />
1/2014<br />
www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 73
■ MANAGEMENT MIDDLE MANAGERS<br />
The top six reasons why people<br />
hate their bosses<br />
Ronald E. Riggio, a professor of leadership and organizational<br />
psychology at the Claremont McKenna College<br />
<strong>in</strong> Claremont, Cali<strong>for</strong>nia, writes that <strong>in</strong> most cases, the<br />
wrong people are chosen to be bosses. In Psychology<br />
Today (February 2013), he identifies the six reasons why<br />
they fail:<br />
1. They see employees as a means to an end rather than<br />
as people with feel<strong>in</strong>gs.<br />
2. They make unrealistic demands by expect<strong>in</strong>g staff to<br />
work round the clock <strong>for</strong> the company.<br />
3. They fail to see their own faults.<br />
4. They punish first and ask questions later.<br />
5. They are bullies.<br />
6. They are dishonest. The most hated bosses are ones<br />
who appear to be fair and honest but who are capable<br />
of stabb<strong>in</strong>g you <strong>in</strong> the back.<br />
vania, wrote <strong>in</strong> September 2013 on the blog network of the<br />
Harvard <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> Review.<br />
Mollick was discuss<strong>in</strong>g the results of his research <strong>in</strong>to<br />
computer-game makers. He discovered that the most important<br />
factor <strong>in</strong> the <strong>success</strong> of a firm was the quality of<br />
the middle manager <strong>in</strong> charge of important projects. “Just<br />
the mention of ‘middle managers’ is enough to make people’s<br />
eyes roll back. But these supposedly bor<strong>in</strong>g cogs of the<br />
corporation can have a profound impact on <strong>in</strong>novation<br />
and per<strong>for</strong>mance,” he says.<br />
One problem is that the middle-management position “is<br />
usually seen as a way station to ‘real’ management. Companies<br />
make little ef<strong>for</strong>t to reta<strong>in</strong> the most effective middle<br />
managers. And a lot of project managers buy <strong>in</strong>to this<br />
view, accept<strong>in</strong>g that they should do everyth<strong>in</strong>g possible to<br />
shed the ‘middle’ label and move on,” says Mollick.<br />
Middle managers have a hugely stressful job. A<br />
recent study compared their roles to those of middlehierarchy<br />
Barbary macaque monkeys. Researchers from<br />
Liverpool and Manchester universities observed the monkeys’<br />
social behaviour <strong>for</strong> nearly 600 hours, measur<strong>in</strong>g<br />
stress hormones. They found that monkeys <strong>in</strong> the middle<br />
of the hierarchy were the most stressed because they faced<br />
conflicts with both those above them and those below<br />
them. These research results can be applied to middle managers,<br />
who are also caught between their bosses and those<br />
they manage, says Katie Edwards of the University of<br />
Liverpool’s Institute of Integrative Biology.<br />
In Brita<strong>in</strong>’s NHS, those <strong>in</strong> managerial roles have a complex<br />
and stressful job, accord<strong>in</strong>g to the study by the Cranfield<br />
University School of Management, which is titled<br />
“Middle Managers: The Front L<strong>in</strong>e of Change”. It looked<br />
at the roles of almost 1,200 middle managers and found<br />
they must manage day-to-day operations, firefight and<br />
troubleshoot <strong>in</strong> addition to f<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g solutions to ill-def<strong>in</strong>ed<br />
problems. They are also expected to develop staff, improve<br />
systems, and support change and <strong>in</strong>novation.<br />
“A lot of the managers we spoke to felt that they<br />
were simply under so much pressure they didn’t have time<br />
to carry out some of those responsibilities as effectively as<br />
they would have wished,” reports Buchanan on the<br />
management school’s website. He says middle managers<br />
need more space, more time, more autonomy and more<br />
freedom. “‘Let me manage’ was a common comment<br />
from a lot of those we spoke to,” he says, add<strong>in</strong>g that lett<strong>in</strong>g<br />
them do so does not cost any money.<br />
The firm that has best understood both the value and the<br />
needs of middle managers is, perhaps surpris<strong>in</strong>gly, Google.<br />
Once a strong supporter of flat management — like most<br />
start-up tech firms, where creativity is essential — it is now<br />
a fan of middle managers.<br />
Google’s founders, Sergey Br<strong>in</strong> and Larry Page, at first<br />
firmly believed that people should be their own bosses. But<br />
they also understood that staff per<strong>for</strong>m best if they are<br />
happy. Be<strong>in</strong>g a firm of eng<strong>in</strong>eers, to whom data is essential,<br />
Google makes management decisions based on data.<br />
Its famous “People Operations” team, called “POPS” <strong>for</strong><br />
short, even has its own group of social scientists, called<br />
PiLab (People & Innovation Lab), who research ways to<br />
improve management.<br />
Barbary macaque monkey<br />
[)bA:bEri mE)kA:k (mVNki]<br />
bully [(bUli]<br />
buy <strong>in</strong>to sth. [)baI (Intu] ifml.<br />
cog [kQg]<br />
corporation [)kO:pE(reIS&n]<br />
day-to-day operations<br />
[)deI tE )deI QpE(reIS&nz]<br />
eng<strong>in</strong>eer [)endZI(nIE]<br />
firefight [(faIEfaIt]<br />
founder [(faUndE]<br />
front l<strong>in</strong>e [)frVnt (laIn]<br />
label [(leIb&l]<br />
means to an end: a ~ [)mi:nz tu En (end]<br />
per<strong>for</strong>m [pE(fO:m]<br />
profound [prE(faUnd]<br />
research (sth.) [ri(s§:tS]<br />
researcher [ri(s§:tSE]<br />
reta<strong>in</strong> sb. [ri(teIn]<br />
roll (back): make sb.’s eyes ~<br />
[)rEUl ((bÄk)]<br />
shed sth. [Sed]<br />
stab sb. <strong>in</strong> the back [)stÄb In DE (bÄk]<br />
troubleshoot [(trVb&lSu:t]<br />
way station [(weI steIS&n] US<br />
Berberaffe<br />
Tyrann(<strong>in</strong>)<br />
von etw. überzeugt se<strong>in</strong>,<br />
sich etw. anschließen<br />
Rädchen (im Getriebe)<br />
Firma, Unternehmen<br />
das Tagesgeschäft<br />
Techniker(<strong>in</strong>); Ingenieur(<strong>in</strong>)<br />
hier: unvorhergesehene<br />
Probleme lösen<br />
Gründer(<strong>in</strong>)<br />
vorderste Front<br />
Etikett<br />
e<strong>in</strong> Mittel zum Zweck<br />
Leistung(en) erzielen<br />
tiefgreifend<br />
Forschung, Studien; etw.<br />
er<strong>for</strong>schen<br />
Forscher(<strong>in</strong>)<br />
jmdn. halten<br />
jmdn. die Augen verdrehen<br />
lassen<br />
etw. ablegen<br />
jmdm. <strong>in</strong> den Rücken fallen<br />
Fehler beheben; hier auch:<br />
vermitteln<br />
Zwischenstation<br />
74 www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 1/2014
Good manager, happy team: workers with good bosses<br />
are more productive than those left on their own<br />
Fuse<br />
“‘Let me manage’ was a common comment<br />
from a lot of middle managers we spoke to”<br />
David A. Buchanan, <strong>in</strong> his report “Middle Managers: The Front L<strong>in</strong>e of Change”, a study<br />
of 1,200 managers <strong>in</strong> the British National Health Service<br />
In 2009, PiLab was given the job of determ<strong>in</strong><strong>in</strong>g if <strong>success</strong>ful<br />
middle managers have skills <strong>in</strong> common and<br />
whether or not these can be taught to un<strong>success</strong>ful ones.<br />
They also wanted to f<strong>in</strong>d out if middle managers mattered<br />
at all.<br />
PiLab got feedback on managers from both the<br />
managers’ staff and their bosses. It found that managers<br />
with the highest rat<strong>in</strong>gs had significantly more productive<br />
teams and less staff turnover. Successful managers were<br />
good coaches, didn’t micromanage, had a clear vision and<br />
strategy <strong>for</strong> the team, helped employees with career development,<br />
and were productive and results-oriented.<br />
In fact, Google found that staff with good managers<br />
worked better than staff left to be their own bosses. They<br />
then created a list of eight qualities that make good managers<br />
and started to coach those bosses who did not rate<br />
highly <strong>in</strong> the research. The qualities are: be a good coach;<br />
empower your team and don’t micromanage; express <strong>in</strong>terest<br />
<strong>in</strong> employees’ <strong>success</strong> and well-be<strong>in</strong>g; be productive<br />
and results-oriented; be a good communicator and listen<br />
to your team; help your employees with career development;<br />
have a clear vision and strategy <strong>for</strong> your team; and<br />
possess the technical skills needed to advise your team.<br />
S<strong>in</strong>ce 2009, rat<strong>in</strong>gs <strong>for</strong> Google managers as a whole have<br />
risen every year. And s<strong>in</strong>ce 2010, Google has won the Fortune<br />
magaz<strong>in</strong>e title of best company to work <strong>for</strong> every year.<br />
A close look at Dilbert shows that much-maligned middle<br />
managers are guilty of noth<strong>in</strong>g more serious than tak<strong>in</strong>g<br />
themselves — and all their weaknesses — to work. But<br />
as Google has proved, it is possible to persuade Satan’s little<br />
brother to leave his worst self at home. ■BS<br />
empower sb. [Im(paUE]<br />
much-maligned [)mVtS mE(laInd]<br />
staff turnover [)stA:f (t§:nEUvE]<br />
jmdn. mit Befugnissen<br />
ausstatten<br />
viel geschmäht<br />
Mitarbeiterfluktuation<br />
VICKI SUSSENS is a South African journalist and<br />
an editor at <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong>, with a special<br />
focus on man agement, bus<strong>in</strong>ess and social issues.<br />
Contact: v.sussens@spotlight-verlag.de<br />
1/2014<br />
www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 75
■ MANAGEMENT WHAT HAPPENED NEXT<br />
Low-cost air travel<br />
Der erbitterte Konkurrenzkampf im Luftverkehr macht <strong>in</strong>sbesondere<br />
Billigfliegern zu schaffen. VICKI SUSSENS verfolgt die Entwicklung e<strong>in</strong>es<br />
der noch immer aktiven Pioniere der Billigflugsparte. medium<br />
Getty Images<br />
The background<br />
Southwest<br />
Airl<strong>in</strong>es:<br />
the low-cost<br />
carrier began<br />
<strong>in</strong> Texas<br />
The air <strong>in</strong>dustry experienced dramatic growth when jets<br />
were <strong>in</strong>troduced <strong>in</strong> the late 1950s. By the mid-1960s, over<br />
100 million Americans had travelled by air, with that number<br />
doubl<strong>in</strong>g by the mid-1970s. Federal regulators found<br />
it difficult to control the <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly complex <strong>in</strong>dustry,<br />
which was dom<strong>in</strong>ated by big, monopolistic players. Deregulation<br />
to remove government control over ticket prices,<br />
routes and route entry did not beg<strong>in</strong> until 1978. In the early<br />
1970s, air travel was expensive, with cheaper flights<br />
available only as part of package tours. In 1967, the Air<br />
Southwest Company was born <strong>in</strong> Texas, with a modern<br />
air-travel concept: provid<strong>in</strong>g commuters with cheap,<br />
“no-frills” flights — without services such as meals and<br />
baggage transfers. It was one of the world’s first “low-cost<br />
carriers”, the “low” referr<strong>in</strong>g to operat<strong>in</strong>g costs.<br />
The problems<br />
Southwest’s first challenge was to fight monopolies. In<br />
1968, the Texas Aeronautics Commission gave it permission<br />
to fly to Dallas, Houston and San Antonio. However,<br />
three airl<strong>in</strong>es filed suit to prevent it from fly<strong>in</strong>g. Its<br />
second challenge was to prove that customers would<br />
choose price over service and that, if the company kept its<br />
operat<strong>in</strong>g costs low, it could be profitable. At the time, traditional<br />
airl<strong>in</strong>es, which had large and expensive fleets and<br />
hubs, regarded service as key to w<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g customers.<br />
The solutions<br />
The new airl<strong>in</strong>e fought its case all the way to the US<br />
Supreme Court, which it won. That was <strong>in</strong> December<br />
1970. In 1971, now called Southwest Airl<strong>in</strong>es, it started<br />
operat<strong>in</strong>g its services. Southwest cut costs by fly<strong>in</strong>g just<br />
one type of aircraft to simplify ma<strong>in</strong>tenance and tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g.<br />
A well-tra<strong>in</strong>ed and highly motivated staff <strong>in</strong>creased<br />
productivity. While it cut services, Southwest focused on<br />
good customer relations. It set up “culture committees”<br />
throughout the company to promote the “Southwest<br />
way”, which was to be customer-friendly but funlov<strong>in</strong>g. To<br />
meet the needs of commuters, it flew out of airports close<br />
to urban centres. It also simplified ticket<strong>in</strong>g. F<strong>in</strong>ally, it had<br />
a policy of grow<strong>in</strong>g slowly, mean<strong>in</strong>g it avoided the debts<br />
that caused problems <strong>for</strong> many carriers dur<strong>in</strong>g recessions.<br />
This policy allowed it to <strong>in</strong>crease its bus<strong>in</strong>ess <strong>in</strong> bad times.<br />
What happened next<br />
Airfares <strong>in</strong> the markets that Southwest entered dropped.<br />
For example, when it started its service to Baltimore–<br />
Wash<strong>in</strong>gton International Airport <strong>in</strong> 1993, fares fell by 70<br />
per cent, <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g passenger traffic to the airport. Called<br />
the “Southwest effect”, this phenomenon was studied <strong>in</strong><br />
bus<strong>in</strong>ess schools. In 1993, a US Department of Transportation<br />
report wrote that the growth of the low-cost carrier<br />
Southwest was the “pr<strong>in</strong>cipal driv<strong>in</strong>g <strong>for</strong>ce beh<strong>in</strong>d the<br />
dramatic changes <strong>in</strong> the US airl<strong>in</strong>e <strong>in</strong>dustry”. Because<br />
Southwest’s low fares and focus on commuters <strong>in</strong>creased<br />
passenger traffic wherever it flew, some bus<strong>in</strong>esses chose<br />
new locations based primarily on the availability of Southwest<br />
services. Southwest became a model <strong>for</strong> other lowcost<br />
carriers such as easyJet, Ryanair and Laker Airways,<br />
the first to offer a transatlantic service. Low-cost carriers<br />
opened up air travel to people who, be<strong>for</strong>e, could not af<strong>for</strong>d<br />
to fly.<br />
aeronautics [)eErEU(nO:tIks]<br />
Luftfahrt<br />
aircraft [(eEkrA:ft]<br />
Flugzeug<br />
airfare [(eEfeE]<br />
Flugpreis<br />
bus<strong>in</strong>ess school [(bIznEs sku:l]<br />
wirtschaftswissenschaftliche<br />
Fakultät<br />
challenge [(tSÄlIndZ]<br />
schwierige Aufgabe<br />
commuter [kE(mju:tE]<br />
Pendler(<strong>in</strong>)<br />
department [di(pA:rtmEnt*] US<br />
M<strong>in</strong>isterium<br />
driv<strong>in</strong>g <strong>for</strong>ce [(draIvIN fO:s]<br />
treibende Kraft<br />
federal regulator [)fedErEl (regjuleItE] Bundesaufsichtsbehörde<br />
file suit [)faI&l (su:t]<br />
Klage erheben<br />
fleet [fli:t]<br />
Flotte<br />
hub [hVb]<br />
Drehscheibe<br />
low-cost carrier [)lEU )kQst (kÄriE] Billigflugl<strong>in</strong>ie<br />
ma<strong>in</strong>tenance [(meIntEnEns]<br />
Wartung<br />
no-frills [)nEU (frIlz]<br />
ohne Extras<br />
(frill<br />
Rüsche)<br />
operat<strong>in</strong>g costs [(QpEreItIN kQsts] Betriebsaufwand, -kosten<br />
package tour [(pÄkIdZ tUE]<br />
Pauschalreise<br />
passenger traffic [(pÄsIndZE )trÄfIk] Passagieraufkommen<br />
route entry [(ru:t )entri]<br />
Verkehrsaufnahme auf e<strong>in</strong>er<br />
neuen Route<br />
Supreme Court [su)pri:m (kO:rt*] US Oberster Gerichtshof<br />
ticket<strong>in</strong>g [(tIkItIN]<br />
Buchung<br />
* This symbol marks standard US pronunciation that differs from standard UK pronunciation.<br />
■BS<br />
76 www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 1/2014
EXECUTIVE EYE MANAGEMENT ■<br />
“Adversity has an important function. If we overcome<br />
our difficulties, we become more resilient”<br />
ADRIAN FURNHAM ON THE PSYCHOLOGY OF MANAGEMENT<br />
medium<br />
Learn<strong>in</strong>g to overcome<br />
difficulties<br />
Read any biography of a famous<br />
personality and you’ll f<strong>in</strong>d the author<br />
has looked <strong>for</strong> examples of adversity<br />
that shaped the person. They are often<br />
dramatic — be<strong>in</strong>g made a refugee,<br />
los<strong>in</strong>g all their money or surviv<strong>in</strong>g a<br />
dangerous illness, <strong>for</strong> example.<br />
Failures and setbacks teach people<br />
lessons. Enquire <strong>in</strong>to most people’s<br />
backgrounds and you’ll f<strong>in</strong>d someth<strong>in</strong>g<br />
happened that tested them —<br />
the death of a relative, a change <strong>in</strong><br />
family <strong>for</strong>tunes or mov<strong>in</strong>g country.<br />
Adversity has an important function.<br />
It tests our limits. If we overcome<br />
our difficulties, we become<br />
more resilient. But adversity can also<br />
traumatize and break people. They<br />
may be haunted by powerful memories<br />
that cripple them. Or they may<br />
live with an <strong>in</strong>ner voice that whispers<br />
to them at critical moments: “What<br />
do you know? You’re a failure! You<br />
can’t do this!”<br />
Tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g <strong>for</strong> the professions and<br />
the military often <strong>in</strong>cludes adversity<br />
to build strength. This could be sleep<br />
deprivation, physical exhaustion or<br />
overwork. <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> and medical<br />
schools also pile on the pressure to<br />
give students a taste of real life.<br />
Resilient people do cope better: they<br />
bounce back faster and they carry less<br />
baggage from the past. They feel less<br />
<strong>in</strong>fluenced by luck or fate and more <strong>in</strong><br />
control. Most importantly, they don’t<br />
fall apart when economic, political or<br />
psychological conditions worsen.<br />
Resilient people know who they<br />
are, who they can count on and<br />
where to get help. They don’t pretend<br />
to be tougher than they are. They are<br />
self-aware. But can resilience be<br />
learned? Popular self-help books suggest<br />
it can, and give this advice:<br />
■ Focus on what you are really good<br />
at and what others value you <strong>for</strong>.<br />
adversity [Ed(v§:sEti]<br />
Widrigkeit<br />
baggage: carry less ~ [(bÄgIdZ] weniger (seelischen) Ballast mitschleppen<br />
bounce back [)baUns (bÄk]<br />
wieder auf die Füße kommen<br />
challenge [(tSÄlIndZ]<br />
Heraus<strong>for</strong>derung; hier auch: Chance<br />
cope [kEUp]<br />
klarkommen<br />
cripple sb./sth. [(krIp&l]<br />
jmdn./etw. lähmen; hier: stark bee<strong>in</strong>trächtigen<br />
fall apart [)fO:l E(pA:t]<br />
etwa: e<strong>in</strong>en Zusammenbruch erleiden<br />
family <strong>for</strong>tune [)fÄmli (fO:tSEn] Familienschicksal<br />
haunt sb. [hO:nt]<br />
jmdn. verfolgen<br />
nurture sth. [(n§:tSE]<br />
etw. hegen; entwickeln<br />
physical exhaustion [)fIzIk&l Ig(zO:stSEn] körperliche Erschöpfung<br />
pile on the pressure<br />
den Druck erhöhen<br />
[)paI&l )Qn DE (preSE] ifml.<br />
refugee [)refju(dZi:]<br />
Flüchtl<strong>in</strong>g<br />
resilience [ri(zIliEns]<br />
(seelische) Robustheit<br />
resilient [ri(zIliEnt]<br />
(seelisch) robust<br />
risk-averse [(rIsk E)v§:s]<br />
risikoscheu<br />
school [sku:l]<br />
hier: Fakultät<br />
setback [(setbÄk]<br />
Rückschlag<br />
sleep deprivation [(sli:p deprI)veIS&n] Schlafentzug<br />
■ Take greater control of your life<br />
and drop all that negative, “can’t do”<br />
th<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g.<br />
■ Reduce your stress levels by be<strong>in</strong>g<br />
more realistic, by ask<strong>in</strong>g others <strong>for</strong><br />
support when you need it and by express<strong>in</strong>g<br />
your feel<strong>in</strong>gs more.<br />
■ Learn to be more com<strong>for</strong>table with<br />
conflict at home and at work.<br />
Photodisc<br />
Tak<strong>in</strong>g control: try to drop<br />
negative, “can’t do” th<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g<br />
■ Concentrate on be<strong>in</strong>g active so<br />
that you make th<strong>in</strong>gs work <strong>for</strong> you.<br />
■ Work on your mental and physical<br />
fitness as a way of reduc<strong>in</strong>g your<br />
stress levels.<br />
■ Practise see<strong>in</strong>g each setback as a<br />
challenge from which you can learn<br />
useful lessons.<br />
If people react constructively to setbacks,<br />
they will <strong>in</strong>deed learn resilience.<br />
If they don’t, they will be left<br />
vulnerable, risk-averse and prone to<br />
stress. The earlier they learn this, the<br />
better. Resilience is an extremely valuable<br />
life characteristic that can and<br />
should be nurtured. ■BS<br />
ADRIAN FURNHAM is a psychology professor<br />
at University College, London, a<br />
management expert and the author of<br />
more than 60 books. His latest is The Engag<strong>in</strong>g<br />
Manager: The Joy of Management<br />
and Be<strong>in</strong>g Managed (Palgrave Macmillan).<br />
plus For related read<strong>in</strong>g-comprehension exercises, see <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong> plus<br />
1/2014<br />
www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 77
Mehr Sprache können Sie<br />
nirgendwo shoppen.<br />
Die besten Sprachprodukte für Ihr <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong>-Englisch, ausgewählt und<br />
empfohlen von Ihrem SprachenShop-Team aus dem <strong>Spotlight</strong> Verlag.<br />
BUSINESS TALK<br />
Von den Machern<br />
von<br />
<strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong>!<br />
WORTSCHATZ<br />
SPRACHCOMPUTER<br />
BUSINESS TALK CD-BOX<br />
Für viele typische Situationen aus dem <strong>in</strong>ternationalen<br />
Geschäftsalltag hat <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong><br />
<strong>Spotlight</strong> <strong>in</strong> Zusammenarbeit mit dem<br />
Handelsblatt sechs nützliche Audio-CDs<br />
herausgebracht. Sichern Sie sich die exklusive<br />
Zusammenstellung unserer sechs erfolgreichen<br />
Bestseller und festigen Sie Ihre<br />
Sprachkompetenz für Ihre <strong>in</strong>ternationalen<br />
Geschäftsbeziehungen. Pro CD gibt es e<strong>in</strong><br />
Booklet mit Texten und Vokabeln.<br />
Sechs Audio-CDs mit Booklets. Englisch<br />
Artikel-Nr. 64046<br />
€ 69,00 (D)/€ 69,00 (A)<br />
GROSSER LERNWORTSCHATZ<br />
BUSINESS ENGLISH AKTUELL<br />
Nach Themengebieten geordnet f<strong>in</strong>den<br />
sich im Großen Lernwortschatz <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong><br />
English die wichtigsten Vokabeln und<br />
Redewendungen, um beispielsweise Import/Export-Geschäfte<br />
effizient abzuwickeln,<br />
die Jahresbilanz <strong>in</strong> gutem Englisch<br />
zu präsentieren oder e<strong>in</strong>e Konferenz reibungslos<br />
über die Bühne zu br<strong>in</strong>gen. Mit<br />
über 10.000 Wörtern und Beispielsätzen.<br />
Buch mit 336 Seiten. Englisch<br />
Niveau A2-C1. Artikel-Nr. 65466<br />
€ 19,99 (D)/€ 20,60 (A)<br />
CASIO EX WORD G6500CP<br />
Das G6500CP ist ideal für den <strong>in</strong>tensiven<br />
Sprachanwender, wie z.B. Lehrer,<br />
Dolmetscher und L<strong>in</strong>guisten. 21 professionelle<br />
Nachschlagewerke für Englisch,<br />
Französisch, Deutsch, Late<strong>in</strong> und jetzt<br />
auch Spanisch mit logisch strukturierten<br />
Inhalten bewährter Partner wie PONS,<br />
Ox<strong>for</strong>d und Duden <strong>in</strong> nur e<strong>in</strong>em Gerät!<br />
E<strong>in</strong>e Vielzahl <strong>in</strong>telligenter Suchfunktionen<br />
ermöglicht Ihnen e<strong>in</strong>en zielgerichteten,<br />
schnellen und e<strong>in</strong>fachen Zugriff.<br />
Elektronisches Wörterbuch. Div. Sprachen<br />
Artikel-Nr. 13073. € 299,90 (D)/€ 299,90 (A)<br />
FORTGESCHRITTENE ÜBUNGSGRAMMATIK<br />
WORTSCHATZ<br />
OXFORD PRACTICE GRAMMAR – ADVANCED<br />
Diese Grammatik erläutert <strong>for</strong>tgeschrittenen Lernern detailliert<br />
grammatische Phänomene und arbeitet sprachliche<br />
Fe<strong>in</strong>heiten heraus. Die Lerner entdecken Sprachstrukturen,<br />
die ihnen teilweise bekannt, aber bisher nicht bewusst waren,<br />
und überführen diese <strong>in</strong> ihr aktives Sprachwissen. Sie<br />
erschließen sich auch komplexe l<strong>in</strong>guistische Zusammenhänge.<br />
Sorgfältig ausgewählte Texte für Textanalysen s<strong>in</strong>d ebenso<br />
enthalten wie e<strong>in</strong> ausführlicher Übungsteil für die Sprachprüfungen<br />
wie CAE, CPE, TOEFL und mehr.<br />
Übungsbuch (280 Seiten) + CD-ROM. Englisch. Niveau C1/C2<br />
Artikel-Nr. 65461. € 30,00 (D)/€ 30,85 (A)<br />
Tra<strong>in</strong><strong>in</strong>gsbuch mit ergänzenden Aufgaben (128 Seiten)<br />
Artikel-Nr. 65462. € 13,60 (D)/€ 14,00 (A)<br />
WORDS IN CONTEXT<br />
Der Klassiker unter den Oberstufenwortschätzen<br />
– vollständig überarbeitet Vokabular<br />
im Kontext lernen und die Ausdrucksfähigkeit<br />
nachhaltig verbessern.<br />
Auch im Büro sehr nützlich!<br />
Buch (256 Seiten) + 142 Audio-Downloads<br />
Artikel-Nr. 65460. € 15,99 (D)/€ 16,40 (A)<br />
Bei uns f<strong>in</strong>den Sie Lese- und Hörproben zu den ausgewählten Produkten. Für aktuelle In<strong>for</strong>mationen und
Kompetent. Persönlich. Individuell.<br />
SPRACHKALENDER<br />
FACHWORTSCHATZ<br />
KOMMUNIKATION<br />
SPRACHKALENDER 2014<br />
BUSINESS ENGLISH<br />
Verabreichen Sie sich Ihre tägliche Portion<br />
Englisch <strong>in</strong> fünf M<strong>in</strong>uten durch e<strong>in</strong>en<br />
Mix aus In<strong>for</strong>mation, Unterhaltung und<br />
Übungen oder starten Sie e<strong>in</strong>fach jeden<br />
Morgen mit e<strong>in</strong>er guten Portion britischem<br />
Humor <strong>in</strong> den Tag. Die Lösungen<br />
zu den Übungen sowie die Übersetzungen<br />
f<strong>in</strong>den Sie jeweils auf der Rückseite<br />
des Kalenderblattes.<br />
Sprachkalender (324 Blatt). Englisch<br />
Artikel-Nr. 68034<br />
€ 9,99 (D)/€ 9,99 (A)<br />
TECHNICAL ENGLISH –<br />
MECHANICAL ENGINEERING<br />
Lehrwerk für technisches Englisch im<br />
Fachbereich Masch<strong>in</strong>enbau an der<br />
Fachhochschule, Universität und <strong>in</strong> der<br />
Technikerausbildung. Mithilfe zahlreicher<br />
illustrierter Texte und abwechslungsreicher<br />
Übungen wird das Fachvokabular<br />
im Kontext erarbeitet, vertieft<br />
und direkt angewendet. Die Lösungen<br />
sowie Mustertexte stehen im Anhang.<br />
Buch mit 162 Seiten. Englisch<br />
Niveau B2/C1. Artikel-Nr. 65463<br />
€ 18,10 (D)/€ 18,60 (A)<br />
BUSINESS ENGLISH GANZ LEICHT –<br />
COMMUNICATION<br />
<strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> English ganz leicht – Communication<br />
ist e<strong>in</strong>e e<strong>in</strong>malige Komb<strong>in</strong>ation<br />
von Übungs- und Nachschlagematerial<br />
zum Thema <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong>-Kommunikation auf<br />
Englisch und be<strong>in</strong>haltet alles, was man<br />
für die schriftliche und mündliche Verständigung<br />
mit englischsprachigen Geschäftspartnern<br />
benötigt. Mit über 100<br />
Musterbriefen, -Mails und -SMS.<br />
Buch + CD-ROM + 4 Audio-CDs. Englisch<br />
Niveau A2-B1. Artikel-Nr. 65467<br />
€ 19,99 (D)/€ 20,60 (A)<br />
AUDIO-LERNKRIMI<br />
WIE BESTELLE ICH DIESE PRODUKTE?<br />
E<strong>in</strong>fach auf www.sprachenshop.de gehen.<br />
Nach Artikel-Nummer oder Produktnamen suchen.<br />
Bestellen.<br />
CRIME & COMPANY<br />
Die Krimigeschichte auf CD, gelesen von<br />
Muttersprachlern, hilft Ihnen <strong>in</strong> über 70<br />
spannenden M<strong>in</strong>uten, Ihre Aussprache<br />
und Hörverstehen gezielt auszubauen.<br />
Mit komplettem Text im Booklet.<br />
Gerne können Sie auch telefonisch, per E-Mail oder Post bestellen. Bei e<strong>in</strong>er schriftlichen<br />
oder telefonischen Bestellung geben Sie bitte die Artikelnummer, die Menge<br />
sowie Ihre Anschrift an.<br />
E-Mail: bestellung@sprachenshop.de<br />
Telefon: +49 (0) 711 / 72 52-245<br />
Fax: +49 (0) 711 / 72 52-366<br />
Post: Postfach 81 06 80<br />
70523 Stuttgart<br />
Deutschland<br />
Audio-CD + Booklet. Niveau B2. Englisch<br />
Artikel-Nr. 64054. € 9,99 (D)/€ 9,99 (A)<br />
Sonderangebote bestellen Sie e<strong>in</strong>fach unseren kostenlosen Newsletter. Alles auf www.sprachenshop.de
W<strong>in</strong>gs<br />
of change<br />
Historic flight:<br />
the Solar Impulse<br />
over the Golden<br />
Gate Bridge<br />
Solar Impulse/revillard/Rezo.ch<br />
Er hat e<strong>in</strong>e Spannweite wie der Airbus 340. Photovoltaikzellen auf se<strong>in</strong>en Tragflächen versorgen<br />
ihn mit Treibstoff. TOM CHESHIRE befasst sich mit dem Solarflugzeug Solar Impulse, dessen Erf<strong>in</strong>der<br />
hoffen, mit dieser Technologie e<strong>in</strong>es Tages vielleicht sogar unseren Planeten zu retten. advanced<br />
The w<strong>in</strong>gs of the experimental aircraft measure<br />
more than 63 metres from end to end, the same<br />
span as an Airbus A340, but they look weak,<br />
supported on the ground by wheeled struts.<br />
They are covered with 11,268 photovoltaic cells,<br />
which look dark blue <strong>in</strong> the early hours of the morn<strong>in</strong>g.<br />
The four ten-horsepower propellers they power now start<br />
to turn silently. Bertrand Piccard, a 55-year-old explorer<br />
and psychiatrist, puts on his helmet and oxygen mask and<br />
completes his f<strong>in</strong>al checks. The Solar Impulse quietly taxies<br />
<strong>for</strong>wards. The plane is travell<strong>in</strong>g impossibly slowly —<br />
30 kilometres an hour — when it gently raises its nose and<br />
leaves the ground. With air beneath them, the long, th<strong>in</strong><br />
w<strong>in</strong>gs seem to ga<strong>in</strong> strength; the fuselage that on the<br />
ground appeared almost breakable becomes elegant, like<br />
a long-legged, long-necked bird <strong>in</strong> flight. It seems not to fly,<br />
though, so much as float. Piccard spends the day steer<strong>in</strong>g<br />
the solar-powered plane through the air around the Matterhorn<br />
and lands 12 hours later, after sunset. But the<br />
Solar Impulse is a plane that could fly <strong>for</strong>ever.<br />
In 2013, it crossed the US. It took off <strong>in</strong> San Francisco<br />
<strong>in</strong> May and landed at New York’s JFK airport <strong>in</strong> July,<br />
cover<strong>in</strong>g the distance <strong>in</strong> five stages, with Piccard and the<br />
other project leader, André Borschberg, a <strong>for</strong>mer fighter pilot<br />
<strong>in</strong> the Swiss air <strong>for</strong>ce, chang<strong>in</strong>g places <strong>in</strong> the cockpit.<br />
The flight was a remarkable <strong>success</strong>: the Solar Impulse flew<br />
further than any solar-powered plane be<strong>for</strong>e it.<br />
The plane that crossed America is a prototype, with the<br />
name HB-SIA. The next Solar Impulse, the HB-SIB, is currently<br />
be<strong>in</strong>g built, and will try to fly around the world <strong>in</strong><br />
2015. Solar power can seem the least excit<strong>in</strong>g of clean energy<br />
sources: it just sits there, absorb<strong>in</strong>g the sun. However,<br />
projects such as these seek adventure as they test the<br />
limits of technical knowledge. That the technology <strong>in</strong>volved<br />
might also one day save the planet is a nice bonus.<br />
aircraft [(eEkrA:ft]<br />
air <strong>for</strong>ce [(eE fO:s]<br />
fuselage [(fju:zElA:Z]<br />
nose [nEUz]<br />
oxygen mask [(QksIdZEn mA:sk]<br />
span [spÄn]<br />
strut [strVt]<br />
take off [)teIk (Qf]<br />
taxi [(tÄksi]<br />
Luftfahrzeug, Flugzeug<br />
Luftwaffe<br />
(Flugzeug-)Rumpf<br />
hier: Bug<br />
Sauerstoffmaske<br />
Spannweite<br />
Stütze<br />
abheben, starten<br />
rollen<br />
80 www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 1/2014
SOLAR AEROPLANES TECHNOLOGY ■<br />
Piccard started the Solar Impulse project because<br />
he had a problem with other fuels, a personal<br />
one — they had nearly cost him his life.<br />
In March 1999, along with British pilot Brian<br />
Jones, he had made the first non-stop journey<br />
around the world by balloon, <strong>in</strong> Breitl<strong>in</strong>g Orbiter<br />
3. “We started with 3.7 tonnes of liquid<br />
propane,” he says today. “We landed with only<br />
40 kilos.” Piccard promised himself that his<br />
next circumnavigation would rely on clean energy<br />
alone.<br />
As remarkable as the Orbiter 3 flight was, Piccard<br />
was fly<strong>in</strong>g <strong>in</strong> a high-tech <strong>for</strong>m of a technologically<br />
obsolete means of travel, the hot-air<br />
balloon. “Orbiter 3 was the end of 200 years of<br />
balloon<strong>in</strong>g,” Piccard says. “But Solar Impulse is<br />
the beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g of a new cycle <strong>in</strong> the history of<br />
aviation.”<br />
The cycle also represents a new type of exploration,<br />
a new k<strong>in</strong>d of adventure. Piccard knows<br />
about both. His father, Jacques Piccard, took a<br />
submar<strong>in</strong>e to the deepest po<strong>in</strong>t on earth, seven miles (11.2<br />
kilometres) underneath the sea to the Challenger Deep, <strong>in</strong><br />
the Mariana Trench; his grandfather, Auguste Piccard, a<br />
physicist and friend of Albert E<strong>in</strong>ste<strong>in</strong>’s, <strong>in</strong>vented a balloon<br />
that he flew to a record height of 10 miles (16 kilometres)<br />
<strong>in</strong> August 1932, becom<strong>in</strong>g the first person to enter the<br />
stratosphere and to see the curvature of the earth.<br />
Today, accord<strong>in</strong>g to Bertrand Piccard, the job of the<br />
modern explorer should focus on improv<strong>in</strong>g life on earth.<br />
“I th<strong>in</strong>k the pioneer<strong>in</strong>g spirit is not any more to conquer<br />
the planet, because it’s been done. There have been 12 people<br />
on the moon. Is it useful to be the 13th or 14th one?<br />
The Solar Impulse is a plane<br />
that could fly <strong>for</strong>ever<br />
Luftschiff<br />
Luftfahrt<br />
Ballonluftfahrt<br />
Kohlefaser-<br />
Umseglung, Umschiffung;<br />
hier: Erdumrundung<br />
Krümmung<br />
stellvertretende(r) Chefredakteur(<strong>in</strong>)<br />
Machbarkeitsstudie<br />
Brennstoff, Treibstoff<br />
Führung; hier: verantwortlicher<br />
Umgang<br />
unglaublich<br />
Flüssigpropan<br />
Marianengraben<br />
Mikrometer<br />
Kollektor, Paneel<br />
U-Boot<br />
airship [(eESIp]<br />
aviation [)eIvi(eIS&n]<br />
balloon<strong>in</strong>g [bE(lu:nIN]<br />
carbon-fibre [)kA:bEn (faIbE]<br />
circumnavigation<br />
[)s§:kEm)nÄvI(geIS&n]<br />
curvature [(k§:vEtSE]<br />
deputy editor [)depjUti (edItE]<br />
feasibility study [)fi:zE(bIlEti )stVdi]<br />
fuel [(fju:El]<br />
governance [(gVv&nEns]<br />
<strong>in</strong>credible [In(kredEb&l]<br />
liquid propane [)lIkwId (prEUpeIn]<br />
Mariana Trench [)mÄriA:nE (trentS]<br />
micron [(maIkrQn]<br />
panel [(pÄn&l]<br />
submar<strong>in</strong>e [(sVbmEri:n]<br />
I don’t care. I th<strong>in</strong>k now the pioneer<strong>in</strong>g spirit should be<br />
more about the quality of life, better governance of this<br />
planet. Solar Impulse is a symbol of this. We can do better<br />
now.”<br />
At first, Piccard and Borschberg considered a Zeppel<strong>in</strong>like<br />
solar-powered airship but realized it would be just as<br />
difficult to make as an aeroplane and would fly more slowly.<br />
In November 2003, with only a feasibility study of the<br />
project and a model plane complete, they announced the<br />
Solar Impulse project. They spent the next decade f<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g<br />
<strong>in</strong>vestors — their budget, over ten years, is €90 million —<br />
and build<strong>in</strong>g the company, based <strong>in</strong> Lausanne, Switzerland.<br />
At the same time, they were <strong>in</strong>vent<strong>in</strong>g the aircraft<br />
itself. Its solar cells are 135 microns th<strong>in</strong>,<br />
the same as a human hair. Its motors waste only<br />
six per cent of the energy they consume, compared<br />
with a typical loss of 70 per cent. Its<br />
carbon-fibre panels, which <strong>for</strong>m the structure<br />
of the w<strong>in</strong>gs and fuselage, are three times lighter<br />
than writ<strong>in</strong>g paper. The new plane, the HB-SIB, can fly<br />
through night and day, clear skies and storms, at a top<br />
speed of 70 kilometres an hour. “We built the first plane<br />
with the technology of 2007,” Piccard says. “We built the<br />
second plane with the technology of 2015.”<br />
With the Solar Impulse, Piccard hopes to change peoples’<br />
attitudes towards solar power and other <strong>for</strong>ms of alternative<br />
energy. “If a plane can fly around the world with no<br />
fuel, nobody can say that we cannot reach <strong>in</strong>credible goals<br />
with clean technology.”<br />
Adventure pilots: Piccard (left)<br />
and Borschberg <strong>in</strong> New York<br />
■BS<br />
© Guardian News & Media 2013<br />
TOM CHESHIRE is deputy editor of Wired magaz<strong>in</strong>e and author<br />
of The Explorer Gene (Short Books Ltd), which follows three generations<br />
of the Swiss explorer family, the Piccards.<br />
Solar Impulse/F. Merz/Rezo.ch<br />
1/2014<br />
www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 81
■ TECHNOLOGY TRENDS<br />
Ideas and <strong>in</strong>ventions<br />
Gibt es Neuigkeiten? CAROL SCHEUNEMANN präsentiert technische<br />
Innovationen und neue wissenschaftliche Erkenntnisse. medium<br />
Getty Images<br />
When crowds go wild<br />
He’s heavy:<br />
concert fans<br />
can also be<br />
extreme<br />
If you th<strong>in</strong>k that physics, chemistry, mathematics<br />
and computer science are purely <strong>in</strong>tellectual,<br />
th<strong>in</strong>k aga<strong>in</strong>. Imag<strong>in</strong>e a heavy-metal concert with<br />
thousands of long-haired, wildly jump<strong>in</strong>g, blackclothed<br />
headbangers and you may be <strong>in</strong>spired to<br />
create a behavioural model of crowd dynamics.<br />
Jesse Silverberg did. Silverberg, a graduate student<br />
of physics at Cornell University <strong>in</strong> Ithaca, New<br />
York, watched fans slam <strong>in</strong>to each other <strong>in</strong> “mosh<br />
pits”. The activity rem<strong>in</strong>ded him of how molecules<br />
<strong>in</strong> gas collide. “In mosh pits, the participants<br />
(moshers) move randomly, collid<strong>in</strong>g with one another<br />
<strong>in</strong> an undirected fashion,” he says. The collective<br />
movement is aggressive and extreme, like<br />
crowds <strong>in</strong> a panic situation or a riot.<br />
Silverberg and another graduate student, Matt<br />
Bierbaum, used automatic track<strong>in</strong>g techniques on<br />
videos of heavy-metal concerts to follow where<br />
each person went. With “simple math models”,<br />
they then developed a computer simulation of the<br />
crowd motion and <strong>in</strong>dividual collisions.<br />
The team discovered that some fans “flock”, and<br />
follow others, while some struggle to rema<strong>in</strong> <strong>in</strong><br />
place. Silverberg hopes that learn<strong>in</strong>g how overstimulated,<br />
uncontrolled crowds behave could<br />
make large gather<strong>in</strong>gs safer.<br />
COMING UP<br />
A dose of caffe<strong>in</strong>e: it’s not<br />
your usual cup of coffee<br />
$15<br />
The cost of a bottle (about 40 doses) of<br />
Sprayable Energy liquid caffe<strong>in</strong>e — it is<br />
clear and odourless — that you spray on<br />
your sk<strong>in</strong>.<br />
Source: http://sprayable.co<br />
DID YOU KNOW?<br />
Thanks to awareness campaigns, the number of deaths<br />
from lightn<strong>in</strong>g strikes has dropped by nearly 80 per cent<br />
<strong>in</strong> the US s<strong>in</strong>ce 1969. More people are struck by lightn<strong>in</strong>g<br />
while fish<strong>in</strong>g than dur<strong>in</strong>g any other outdoor sport, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g<br />
camp<strong>in</strong>g, boat<strong>in</strong>g, play<strong>in</strong>g football or golf.<br />
iStock<br />
150<br />
The average number of times per day smartphone<br />
users swipe their screen to unlock it,<br />
whether to send text messages, make calls,<br />
check the time or activate apps.<br />
Look, no hands! Cows use the<br />
Astronaut without any help<br />
Source: 2013 “Internet Trends” report, KPCB (www.kpcb.com)<br />
lely.com<br />
Astronaut A4<br />
A fully automatic<br />
walk-<strong>in</strong> mach<strong>in</strong>e that<br />
allows cows to milk<br />
themselves.<br />
Source: Lely (www.lely.com)<br />
Source: Centers <strong>for</strong> Disease Control and Prevention (www.cdc.gov)<br />
flock [flQk]<br />
sich (zusammen)scharen<br />
graduate student [(grÄdZuEt )stju:d&nt] Master-, Doktoratstudent(<strong>in</strong>)<br />
lightn<strong>in</strong>g strike [(laItnIN straIk]<br />
Blitze<strong>in</strong>schlag<br />
mosh pit [(mQS pIt]<br />
Moshpit (Gedränge, <strong>in</strong> dem<br />
Tänzer sich hart anrempeln)<br />
(pit<br />
Grube, Kessel)<br />
odourless [(EUdElEs]<br />
geruchlos<br />
randomly [(rÄndEmli]<br />
willkürlich<br />
riot [(raIEt]<br />
Krawall<br />
slam <strong>in</strong>to sb. [)slÄm (Intu]<br />
gegen jmdn. prallen<br />
swipe sth. [swaIp]<br />
mit dem F<strong>in</strong>ger über etw.<br />
streichen<br />
text message [(tekst )mesIdZ]<br />
SMS-Nachricht<br />
track<strong>in</strong>g technique<br />
Methode zur Erstellung von<br />
[(trÄkIN tek)ni:k]<br />
Bewegungsprofilen<br />
1/2014
Under control:<br />
valves regulate<br />
liquid or gas<br />
LANGUAGE FOCUS TECHNOLOGY ■<br />
iStock<br />
Vocabulary<br />
actuator [(ÄktSueItE]<br />
Stellantrieb<br />
angular [(ÄNgjUlE]<br />
w<strong>in</strong>klig, W<strong>in</strong>kelbackflow<br />
[(bÄkflEU]<br />
Rückfluss, -strömung<br />
ball valve [(bO:l vÄlv]<br />
Kugelventil<br />
bicycle tube [(baIsIk&l tju:b]<br />
Fahrradschlauch<br />
body [(bQdi]<br />
(Ventil-)Gehäuse, -Körper<br />
boiler [(bOIlE]<br />
Kessel<br />
bolt [bEUlt]<br />
(Ventil-)Bolzen<br />
bonnet [(bQnIt]<br />
(Ventil-)Aufsatz<br />
butterfly valve [(bVtEflaI vÄlv]<br />
Drosselventil, -klappe<br />
carburettor [)kA:bE(retE]<br />
Vergaser<br />
chamber [(tSeImbE]<br />
(Ventil-)Kammer<br />
check/non-return valve<br />
Sperr-, Rückschlagventil<br />
[(tSek/)nQn ri(t§:n vÄlv]<br />
closure member [(klEUZE )membE] Verschlussstück<br />
deflect sth. [di(flekt]<br />
etw. umleiten, umlenken<br />
diaphragm valve [(daIEfrÄm vÄlv] Membranventil<br />
disc [dIsk]<br />
Teller<br />
dissipate sth. [(dIsIpeIt]<br />
etw. ableiten<br />
distillate [(dIstIlEt]<br />
Destillat<br />
flow control [(flEU kEn)trEUl]<br />
Durchflussregelung<br />
gate valve [(geIt vÄlv]<br />
Absperrschieber<br />
globe valve [(glEUb vÄlv]<br />
Kugelventil<br />
h<strong>in</strong>ge [hIndZ]<br />
Drehgelenk<br />
hydraulic [haI(drO:lIk]<br />
hydraulisch<br />
l<strong>in</strong>ear-motion valve<br />
Ventil mit l<strong>in</strong>earer Antriebs-<br />
[)lIniE (mEUS&n vÄlv]<br />
bewegung<br />
needle valve [(ni:d&l vÄlv]<br />
Nadelventil<br />
nozzle [(nQz&l]<br />
(Ventil-)Düse<br />
p<strong>in</strong>ch valve [(pIntS vÄlv]<br />
Quetschventil<br />
pip<strong>in</strong>g [(paIpIN]<br />
Verrohrung<br />
piston [(pIstEn]<br />
Kolben<br />
plug [plVg]<br />
(Ventil-)Kegel<br />
quarter-turn valve [(kwO:tE t§:n vÄlv] Drehstellventil<br />
reverse-act<strong>in</strong>g valve [ri(v§:s )ÄktIN vÄlv] Umschaltventil<br />
rotary-motion valve [(rEUtEri )mEUS&n vÄlv] Drehventil<br />
seal [si:&l]<br />
Abdichtung<br />
seat [si:t]<br />
Ventilsitz<br />
steam trap<br />
Kondenstopf, Kondensat-<br />
[(sti:m trÄp]<br />
ableiter<br />
stem [stem]<br />
(Ventil-)Schaft<br />
throttle (valve) [(TrQt&l (vÄlv)]<br />
Drosselklappe, -ventil<br />
trim [trIm]<br />
Garnitur<br />
upstream pressure [)Vpstri:m (preSE] Vordruck<br />
vacuum [(vÄkjuEm]<br />
Saugluft<br />
valve [vÄlv]<br />
Ventil<br />
vent valve [(vent vÄlv]<br />
Entlüftungsventil<br />
vessel [(ves&l]<br />
Gefäss<br />
For more <strong>in</strong><strong>for</strong>mation<br />
BOOKS<br />
■ Valve Handbook, Philip L. Skousen (McGraw-Hill Professional)<br />
■ Valves, Pip<strong>in</strong>g & Pipel<strong>in</strong>es Handbook, R. H. Warr<strong>in</strong>g (Elsevier<br />
Advanced Technology)<br />
WEBSITE<br />
■ Valve Manufacturers Association of America: www.vma.org<br />
Answers: a−3; b−1; c−3<br />
Mechanical valves<br />
Jeder kennt das Ventil am Fahrradschlauch.<br />
Welche Ventile mit welcher Funktion es sonst<br />
noch gibt, erklärt PAUL KAVANAGH. advanced<br />
Many people’s first experience with valves is probably<br />
with a bicycle tube. A valve is a tool <strong>for</strong> controll<strong>in</strong>g the<br />
pressure and flow of liquids or gases. The ma<strong>in</strong> elements<br />
of most valves <strong>in</strong>clude the body, bonnet and disc. The body<br />
holds together the parts <strong>in</strong>side, which are collectively called<br />
the trim. The bonnet covers the body and its purpose is to<br />
prevent leaks. The closure member, also called the disc,<br />
permits, slows or prevents the flow of the liquid or gas.<br />
The valve <strong>in</strong>dustry began <strong>in</strong> 1712, when English <strong>in</strong>ventor<br />
Thomas Newcomen built a steam mach<strong>in</strong>e to power a<br />
water pump, and used valves to regulate the steam. Today’s<br />
valves are opened or closed by hand, with the help of an<br />
actuator, or by us<strong>in</strong>g a pneumatic or hydraulic system.<br />
Select<strong>in</strong>g the correct valve <strong>for</strong> a specific purpose is essential.<br />
There are hundreds of different valve types, and these<br />
are divided <strong>in</strong>to two ma<strong>in</strong> categories, accord<strong>in</strong>g to their<br />
mechanical motion. In l<strong>in</strong>ear-motion valves, such as gate<br />
valves, the closure member moves <strong>in</strong> a straight l<strong>in</strong>e to control<br />
or completely stop the flow. These are used where operat<strong>in</strong>g<br />
temperatures and pressure are very high.<br />
In rotary-motion valves, such as butterfly valves, the closure<br />
member moves along an angular or circular path to<br />
regulate flow. This type of valve is relatively <strong>in</strong>expensive<br />
and lightweight and is commonly used <strong>in</strong> car carburettors<br />
to control the amount of air the eng<strong>in</strong>e takes <strong>in</strong>. ■BS<br />
Exercise: Ins and outs<br />
Answer the questions based on the text.<br />
a) The flow of gas through a valve is _______ by the disc.<br />
1. covered 2. heated 3. controlled<br />
b) A gate valve uses _______ motion.<br />
1. l<strong>in</strong>ear 2. rotary 3. reverse<br />
c) A _______ valve is used <strong>in</strong> car carburettors.<br />
1. plug 2. gate 3. butterfly<br />
PAUL KAVANAGH teaches bus<strong>in</strong>ess English at<br />
Flowserve GESTRA and other <strong>in</strong>ternational firms. He<br />
has created the website www.englishcrossword.com,<br />
which offers free vocabulary practice. Contact:<br />
<strong>in</strong>fo@englisch-<strong>in</strong>-arbeit.de<br />
1/2014<br />
www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 83
■ FEEDBACK READERS’ LETTERS<br />
Vokabellisten<br />
Readers’ let ters should be sent to:<br />
The editor-<strong>in</strong>-chief, <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong>, Fraun -<br />
ho ferstr. 22, 82152 Pla negg, Deutsch land;<br />
by email to i.mcmaster@spot light-ver lag.de;<br />
or by fax to +49 (0)89/85681-210. Please<br />
<strong>in</strong>clude your postal address, email address<br />
and phone number. We reserve the right to<br />
edit readers’ comments <strong>for</strong> clar ity or length.<br />
Zunächst mal, herzlichen Glückwunsch zu e<strong>in</strong>em wirklich<br />
hervorragenden Heft. Aufbau, Inhalt, Themen — alles super.<br />
Ich hätte e<strong>in</strong>en Kandidaten für “Tricky translations”: die<br />
Verwendung von “doch, noch, schon” (still, yet) <strong>in</strong> der englischen<br />
Sprache — bitte mit möglichst vielen Beispielen. Ist mir<br />
bis heute nicht hundertprozentig klar!<br />
Bernd Matthes, via email<br />
Many thanks <strong>for</strong> your comments and your suggestion. We will cover this topic<br />
<strong>in</strong> a future issue of the magaz<strong>in</strong>e.<br />
The Editor<br />
Project management<br />
Iwould appreciate see<strong>in</strong>g an article about project management<br />
aga<strong>in</strong> <strong>in</strong> <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong>. I believe the last time you wrote<br />
about this topic was <strong>in</strong> issue 3/2008.<br />
Jan Falke, via email<br />
Thank you <strong>for</strong> your suggestion. You are correct<br />
that our last magaz<strong>in</strong>e article on this topic<br />
(“A cha<strong>in</strong> reaction”) appeared <strong>in</strong> the <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong><br />
Skills section of issue 3/2008. But <strong>in</strong><br />
<strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong> 6/2010, we also devoted<br />
our Skill Up! vocabulary guide to projects and<br />
plans.<br />
The Editor<br />
Cultural clichés?<br />
Ihave been a reader of <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong> from the beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g.<br />
As I work <strong>in</strong> an <strong>in</strong>ternational environment with colleagues<br />
and bus<strong>in</strong>ess partners from all over the world, one of my<br />
favourite topics <strong>in</strong> your magaz<strong>in</strong>e is <strong>in</strong>tercultural communication.<br />
However, sometimes your reports seem to be just gather<strong>in</strong>g<br />
popular clichés. Your articles, like the recent one on<br />
Switzerland (<strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong> 6/2013), quite often focus on<br />
typical stereotypes, and, of course, you never <strong>for</strong>get to describe<br />
the Germans as rude and uncultivated while the rest of the<br />
world is really brilliant and sophisticated. (OK, I’m exaggerat<strong>in</strong>g<br />
a little bit.)<br />
Gerhart Thomas, Hamburg<br />
Thank you <strong>for</strong> your feedback. We do try to avoid cultural clichés and it is certa<strong>in</strong>ly<br />
not our <strong>in</strong>tention to be negative about Germans.<br />
The Editor<br />
ABO:<br />
<strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />
Kundenbetreuung, Postfach 1565, 82144 Planegg<br />
www.spotlight-verlag.de<br />
Montag bis Donnerstag: 9 bis 18 Uhr<br />
Freitag: 9 bis 16 Uhr<br />
Kundenbetreuung<br />
Privatkunden und Buchhandlungen<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-16<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-159<br />
E-Mail: abo@spotlight-verlag.de<br />
Kundenbetreuung<br />
Lehrer, Tra<strong>in</strong>er und Firmen<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-150<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-119<br />
E-Mail: lehrer@spotlight-verlag.de<br />
E<strong>in</strong>zelverkaufspreis Deutschland: €12,80<br />
<strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong> wird besonders umweltfreundlich<br />
auf chlorfrei gebleichtem Papier gedruckt.<br />
<strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong><strong>Spotlight</strong> www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de<br />
HERAUS GE BER UND VER LAG SLEIT ER:<br />
Dr. Wolf gang Stock<br />
CHEF RE DAK TEUR: Dr. Ian McMas ter<br />
STELLVERTRETENDE CHEFREDAKTEURIN:<br />
Deborah Capras (Content Manager Onl<strong>in</strong>e;<br />
<strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong> plus; Skill Up!)<br />
GESCHÄFTSFÜHRENDE REDAKTEURIN /<br />
CHEFIN VOM DIENST: Maja Sirola<br />
REDAK TION: Margaret Davis (Text),<br />
Carol Scheunemann (Text, Audio), Vicki Sussens (Text)<br />
BIL DRE DAK TION: Sarah Gough (Leitung),<br />
Thorsten Mansch<br />
MITARBEITER IM REDAKTIONSBEREICH:<br />
Dr. Karl Brehmer, Michelle Carstens, Rita Forbes,<br />
Anthony Healey, Anna Hochsieder, Sab<strong>in</strong>e Hübner-<br />
Pesce, Bea Re<strong>in</strong>ichs, Hildegard Rudolph, Ina S<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g,<br />
Michele Tilgner<br />
ART DIRECTOR: Bett<strong>in</strong>a Gorn<br />
GESTALTUNG: loopgrafikdesign München<br />
AUTOREN: Bob Dignen (UK), Julian Ear wak er (UK),<br />
Matt Firth, Eamonn Fitzgerald, Steve Fl<strong>in</strong>ders (UK),<br />
Adrian Furnham (UK), Robert Gibson, Barbara Hiller,<br />
Anna Hochsieder, Mike Hogan, Paul Kavanagh,<br />
Almut Köster (UK), Talitha L<strong>in</strong>ehan (US), Marley Obi,<br />
Rebecca Perl (UK), James Schofield, Mike Seymour,<br />
Ken Tay lor (UK)<br />
PRODUKTIONSLEITUNG: Ingrid Sturm<br />
LITHO: H.W.M. GmbH<br />
Lena-Christ-Str. 44, 82152 Planegg<br />
DRUCK: Vogel Druck & Medienservice GmbH<br />
Leibnitzstr. 5, 97204 Höchberg<br />
Im <strong>Spotlight</strong> Verlag ersche<strong>in</strong>en die Sprachmagaz<strong>in</strong>e:<br />
<strong>Spotlight</strong>, <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong>, Écoute, ECOS, ADESSO,<br />
Deutsch perfekt<br />
GESAMT-ANZEIGENLEITUNG:<br />
Axel Zettler<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-130<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />
E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
SPRACH- & REISEMARKT:<br />
Eva-Maria Markus<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-131<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />
E-Mail: e.markus@spotlight-verlag.de<br />
E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
MEDIA CONSULTANT:<br />
Mart<strong>in</strong>a Konrad<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-132<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />
E-Mail: m.konrad@spotlight-verlag.de<br />
E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
Anzeigenpreisliste:<br />
Es gilt die Anzeigenpreisliste Nr. 14 ab Ausgabe 1/14.<br />
REPRÄSENTANZ EMPFEHLUNGSANZEIGEN:<br />
iq media market<strong>in</strong>g gmbh<br />
Patrick Priesmann, Leiter Market<strong>in</strong>g, Kasernenstraße 67,<br />
40213 Düsseldorf, Tel. +49 (0)211/8 87-2315, Fax +49<br />
(0)211/8 87-97-2315, E-Mail: patrick.priesmann<br />
@iqm.de<br />
L<strong>in</strong>a Cicelyte, Product Manager, iq media market<strong>in</strong>g<br />
gmbh, Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf, Tel.<br />
0211/887-2367, Fax (0211) 887-97-2367, E-Mail:<br />
l<strong>in</strong>a.cicelyte@iqm.de<br />
KUNDENSERVICE<br />
BEZUGSKONDITIONEN JAHRESABO (6 Ausgaben):<br />
Deutschland: €69,00 <strong>in</strong>kl. MwSt. und Versandkosten<br />
Österreich: €69,00 <strong>in</strong>kl. MwSt. und zzgl. €10,20<br />
Versandkosten<br />
Schweiz: sfr 103,50 zzgl. sfr 15,00 Versandkosten<br />
Übriges Ausland: €69,00 zzgl. Versandkosten<br />
Stu dentenermäßigung gegen Nachweis.<br />
Die Belieferung kann nach Ablauf des ersten<br />
Bezugsjahres jederzeit beendet werden – mit Geldzurück-Garantie<br />
für bezahlte, aber noch nicht gelieferte<br />
Ausgaben.<br />
WEITERE SERVICENUMMERN:<br />
Leserbriefe: spotlight@spotlight-verlag.de<br />
Anzeigen: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
SprachenShop: www.SprachenShop.de<br />
Tel. +49 (0)711/72 52-245<br />
Fax +49 (0)711/72 52-366<br />
E-Mail: Bestellung@SprachenShop.de<br />
Bestellung E<strong>in</strong>zelhefte/ältere Ausgaben:<br />
E-Mail: leserservice@spotlight-verlag.de<br />
VERLAG UND REDAKTION:<br />
<strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />
Postanschrift:<br />
Post fach 1565, 82144 Pla negg<br />
Hausanschrift:<br />
Fraun ho ferstr. 22, 82152 Pla negg<br />
Tele fon +49 (0)89/8 56 81-0<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-105<br />
E-Mail Redaktion:<br />
bus<strong>in</strong>ess@spotlight-verlag.de<br />
GESCHÄFTSFÜHRER:<br />
Dr. Wolf gang Stock, Markus Schunk<br />
VERTRIEBSLEITUNG: Monika Wohlgemuth<br />
MARKETINGLEITUNG: Holger Hofmann<br />
LEITUNG MARKETING B2C & PR:<br />
Heidi Kral<br />
LEITUNG MARKETING B2B<br />
& KOOPERATIONEN: Susanne Mürbeth<br />
LESERSERVICE: Birgit Hess<br />
VERTRIEB HANDEL:<br />
MZV, Ohmstraße 1, 85716 Unterschleißheim<br />
BANK VER BIN DUN GEN:<br />
■ Commerzbank AG, Düsseldorf<br />
(BLZ 300 800 00) Konto-Nummer 02 128 652 00<br />
■ Credit Suisse AG, Zürich<br />
(BC 48 35) Konto-Nummer 554 833 41<br />
ISSN 1617-1888<br />
© 2014 Spot light Ver lag, auch für alle genannten<br />
Autoren, Fotografen und Mitarbeiter.<br />
IVW-Mel dung III. Quar tal 2013:<br />
36.095 verbreitete Exem plare <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> Spot light<br />
Nielsen 1, 2, 5, 6, 7<br />
iq media market<strong>in</strong>g gmbh, Kasernenstraße 67, 40213<br />
Düsseldorf, Tel. (0211) 887-2053, Fax (0211) 887-<br />
2099, E-Mail: marion.weskamp@iqm.de<br />
Nielsen 3a<br />
iq media market<strong>in</strong>g gmbh, Eschersheimer Landstraße<br />
50, 60322 Frankfurt, Tel. (069) 2424-4510, Fax (069)<br />
2424-4555, E-Mail: eva-maria.glaser@iqm.de<br />
Nielsen 3b, 4<br />
iq media market<strong>in</strong>g gmbh, Nymphenburger Straße 14,<br />
80335 München, Tel. (089) 545 907-26, Fax (089) 545<br />
907-24, E-Mail: katja.foell@iqm.de<br />
Österreich<br />
Internationale Medienvertretung & Service proxymedia<br />
e.U., Wiesengasse 3, A-2801 Katzelsdorf, Tel. +43 (0)<br />
2622-3 67 55, Fax +43 (0) 1-253-30 33-39 89, E-Mail:<br />
michael.schach<strong>in</strong>ger@proxymedia.at<br />
Schweiz<br />
<strong>Top</strong> Media Sales GmbH, Chamerstrasse 56, CH - 6300<br />
Zug, Tel. +41 (0) 41-710 57 01, Fax +41 (0) 41-710 57<br />
03, E-Mail: walter.vonsiebenthal@topmediasales.ch<br />
International Sales<br />
iq media market<strong>in</strong>g gmbh, Gerda Gavric-Hollender,<br />
Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf, Tel. (0211)<br />
887-23 43, Fax (0211) 887-97-23 43, E-Mail:<br />
gerda.gavric@iqm.de<br />
84 www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de
2/2014 PREVIEW ■<br />
In the next issue:<br />
iStock<br />
The power of <strong>in</strong>troverts<br />
Do you prefer to work alone <strong>in</strong>stead of <strong>in</strong> a group? Do<br />
you like to th<strong>in</strong>k carefully be<strong>for</strong>e you speak? If this<br />
sounds like you, you may be an <strong>in</strong>trovert. In our next<br />
Careers article, we provide you with some practical<br />
advice <strong>for</strong> the workplace.<br />
Photodisc<br />
NEW SERIES: back to basics<br />
How can you become a more effective communicator<br />
when us<strong>in</strong>g English <strong>in</strong>ternationally? In the first part of<br />
our new <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> Skills series, Bob Dignen offers ten<br />
key <strong>tips</strong> <strong>for</strong> becom<strong>in</strong>g a better listener, as well as a personal<br />
tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g plan to help you improve your skills.<br />
SKILL UP!<br />
Improve your<br />
BUSINESS<br />
VOCABULARY<br />
with our<br />
essential guide<br />
Digital Vision<br />
Test: job titles and professions<br />
One of the most difficult tasks <strong>for</strong> many native speakers of German<br />
is to translate their job title and profession <strong>in</strong>to English.<br />
For example, how would you translate Sachbearbeiter or Diplom-<br />
Ingenieur? F<strong>in</strong>d out by tak<strong>in</strong>g our special language test.<br />
In the next issue...<br />
In the next issue...<br />
INNOVATION<br />
ESSENTIAL IDIOMS: light-bulb moment<br />
FALSE FRIENDS: brave, virtuous<br />
WORD BANK: the <strong>in</strong>novation process<br />
<strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong><strong>Spotlight</strong> 2/2014 is on sale from 12 February 2014<br />
1/2014<br />
www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 85
■ PEOPLE OUR WORKING LIFE<br />
Kim Williams & Duncan Surridge<br />
Yacht service providers<br />
Aus e<strong>in</strong>em W<strong>in</strong>ter wurden 13 Jahre. Nun bieten sie <strong>in</strong> Port<br />
Yasm<strong>in</strong>e und anderen tunesischen Häfen Dienstleistungen<br />
für Jachten an, wie sie VICKI SUSSENS erzählten. easy<br />
the superyachts started to arrive, with famous people on<br />
them, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g royalty. Another big change has been the<br />
Tunisian revolution. On the night that <strong>for</strong>mer president<br />
Ben Ali left the country, everyone came to our yacht and<br />
we had a party. The protests now are peaceful, and most<br />
Tunisians are not violent. We feel safe here.<br />
24/7! Sometimes yachts arrive<br />
at four <strong>in</strong> the morn<strong>in</strong>g. And we make a liv<strong>in</strong>g.<br />
Duncan Surridge and Kim Williams: owners of YS Tunisia<br />
Kim, 53, Duncan, 63. We have three<br />
children and four grandchildren. They all live <strong>in</strong> the UK.<br />
Our yacht <strong>in</strong> Port Yasm<strong>in</strong>e <strong>in</strong> Hammamet, Tunisia.<br />
But we’re build<strong>in</strong>g a house <strong>in</strong> the north of the country,<br />
which is like the south of France — green and pretty.<br />
We own YS Tunisia, which provides services<br />
to yachts <strong>in</strong> Port Yasm<strong>in</strong>e and other mar<strong>in</strong>as <strong>in</strong> Tunisia.<br />
Our clients are capta<strong>in</strong>s or owners, people who manage the<br />
yachts and people who fuel the yachts. Fuell<strong>in</strong>g yachts is<br />
a big bus<strong>in</strong>ess here because fuel is duty-free and cheap.<br />
We do almost anyth<strong>in</strong>g our customers<br />
ask of us. This <strong>in</strong>cludes clear<strong>in</strong>g customs, gett<strong>in</strong>g visas <strong>for</strong><br />
the crew, organiz<strong>in</strong>g fuel or tourist work, such as arrang<strong>in</strong>g<br />
trips <strong>in</strong>to the desert.<br />
Duncan was a director<br />
of a telecommunications company and Kim was a project<br />
manager. We worked too hard and realized that if we did<br />
not change th<strong>in</strong>gs, we would burn out. So <strong>in</strong> 2000, we<br />
bought a boat and sailed to the Mediterranean.<br />
We decided to spend<br />
our first w<strong>in</strong>ter <strong>in</strong> Tunisia and chose Port Yasm<strong>in</strong>e. We’ve<br />
never left! Boat owners asked us <strong>for</strong> favours, such as look<strong>in</strong>g<br />
after their yachts when they were away. Duncan is an<br />
eng<strong>in</strong>eer, so he would do repair jobs, too. When the luxury<br />
yachts started to arrive, we realized this could be a bus<strong>in</strong>ess.<br />
When we arrived, the<br />
harbour was new and there were a few small yachts. Later,<br />
A bit of Arabic and French.<br />
Knowledge of yachts, a<br />
few languages and be<strong>in</strong>g very organized. When the yachts<br />
come <strong>in</strong>, many people want your attention — the capta<strong>in</strong>,<br />
the chef, the eng<strong>in</strong>eer. So you need to be able to prioritize<br />
their needs and to delegate.<br />
I enjoy meet<strong>in</strong>g the very different<br />
people who come here.<br />
The bureaucracy. In<br />
the current political situation, you can’t get decisions taken.<br />
We were <strong>in</strong> the desert with a client<br />
who was rid<strong>in</strong>g his various quad bikes, and his girlfriend<br />
suddenly wanted to ride a horse. Where do you f<strong>in</strong>d a<br />
horse when you are miles from anywhere? We did <strong>in</strong> the<br />
end. In this job, you have to th<strong>in</strong>k on your feet! ■BS<br />
For more <strong>in</strong><strong>for</strong>mation, go to www.ys-tunisia.com<br />
24/7 [)twenti )fO: (sev&n] ifml. rund um die Uhr<br />
bureaucracy [bju&(rQkrEsi] Bürokratie<br />
burn out [)b§:n (aUt]<br />
sich völlig verausgaben<br />
chef [Sef]<br />
(Schiffs-)Koch/-Köch<strong>in</strong><br />
clear customs [)klIE (kVstEmz] die Zoll<strong>for</strong>malitäten erledigen<br />
director [dE(rektE]<br />
Geschäftsführer(<strong>in</strong>)<br />
eng<strong>in</strong>eer [)endZI(nIE]<br />
Ingenieur(<strong>in</strong>); hier auch: Schiffs<strong>in</strong>genieur(<strong>in</strong>)<br />
fuel (sth.) [(fju:El]<br />
Treibstoff; etw. betanken<br />
make a liv<strong>in</strong>g [)meIk E (lIvIN] se<strong>in</strong> Auskommen haben<br />
mar<strong>in</strong>a [mE(ri:nE]<br />
Jacht-, Segelhafen<br />
Mediterranean [)medItE(reIniEn] Mittelmeer<br />
prioritize (th<strong>in</strong>gs) [praI(QrItaIz] (D<strong>in</strong>ge) nach Priorität ordnen<br />
quad bike [(kwQd baIk]<br />
Quad<br />
royalty [(rOIElti]<br />
Mitglied(er) e<strong>in</strong>es Königshauses<br />
th<strong>in</strong>k on one’s feet<br />
schnell denken und agieren<br />
[)TINk Qn wVnz (fi:t]<br />
yacht [jQt]<br />
[wg. Aussprache]<br />
86 www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de 1/2014
Sammlerstücke!<br />
Alle Ausgaben des Jahrgangs 2013 für Ihr Archiv.<br />
Auch mit praktischer Sammelmappe erhältlich.<br />
Sonderpreis<br />
!<br />
Bestellen Sie jetzt!<br />
+49 (0)89/8 56 81-16<br />
www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de/extras
Probestunden<br />
für<br />
NULLKOMMANIX!<br />
90 M<strong>in</strong>uten gratis<br />
Englischtra<strong>in</strong><strong>in</strong>g<br />
Jetzt <strong>in</strong> jedem Berlitz Center und unter<br />
www.berlitz.de/probestunde
<strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong><strong>Spotlight</strong><br />
SKILL UP!<br />
VOKABELTRAINING LEICHT GEMACHT<br />
AUSGABE 24<br />
Retail<strong>in</strong>g<br />
also:<br />
From flagship to <strong>in</strong>ternet | Pric<strong>in</strong>g and strategies
CONTENTS<br />
SHOP TILL YOU DROP<br />
“A nation of shopkeepers” is how Napoleon I once famously described the<br />
English (<strong>in</strong> French, of course). Today, there are more shopkeepers than ever<br />
— and more opportunities to shop without go<strong>in</strong>g shopp<strong>in</strong>g. From the com<strong>for</strong>t<br />
of your sofa, you can shop till you drop (off to sleep). This Skill Up! presents<br />
the vocabulary you will need to talk about the retail bus<strong>in</strong>ess.<br />
In Picture This! (pp. 4–5), our illustration shows a typical afternoon at a<br />
shopp<strong>in</strong>g prec<strong>in</strong>ct, a popular dest<strong>in</strong>ation <strong>for</strong> shoppers and non-shoppers<br />
alike — it’s the place to spend money and lots of time. For an overview of<br />
the many different types of stores, products and onl<strong>in</strong>e plat<strong>for</strong>ms, turn to<br />
the Word Bank (pp. 6–7). Our In Focus section (pp. 10–11) presents the<br />
terms you will need to talk about retail<strong>in</strong>g strategies and pric<strong>in</strong>g decisions.<br />
We have dialogues <strong>in</strong> Essential Idioms (pp. 12–13) to help you learn common<br />
shopp<strong>in</strong>g idioms <strong>for</strong> talk<strong>in</strong>g about bus<strong>in</strong>ess <strong>situations</strong>. And <strong>in</strong> Small Talk<br />
(pp. 16–17), you’ll f<strong>in</strong>d more <strong>in</strong><strong>for</strong>mal expressions, this time, <strong>for</strong> talk<strong>in</strong>g<br />
about the importance of customer satisfaction. In False Friends (pp. 8–9),<br />
you’ll learn the difference between compla<strong>in</strong> and reclaim.<br />
F<strong>in</strong>ally, <strong>in</strong> Close Relations (pp. 14–15), we focus on the “sell” word family.<br />
We hope we haven’t sold this guide short.<br />
Deborah Capras, deputy editor<br />
bs.deputyeditor@spotlight-verlag.de<br />
SKILL UP!<br />
As you work through this vocabulary guide,<br />
make a note of words that belong to the<br />
same family (<strong>for</strong> example, “shop”, “shopp<strong>in</strong>g”,<br />
“shoplifter”). Us<strong>in</strong>g the words — and<br />
your dictionary — create your own wordfamily<br />
chart. Refer to our chart <strong>in</strong><br />
Close Relations (p. 14) <strong>for</strong> ideas.<br />
As a follow-up, create sentences us<strong>in</strong>g the<br />
vocabulary from your chart — together<br />
with expressions from this guide.<br />
SKILL UP! onl<strong>in</strong>e<br />
On our website, you’ll f<strong>in</strong>d selected<br />
vocabulary from this guide <strong>in</strong> our<br />
Word of the Day section. To listen to<br />
the words, def<strong>in</strong>itions and example<br />
sentences — and to download the<br />
MP3 file of each word — go to<br />
www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de/skill-up<br />
2 SKILL UP!<br />
ISSUE 24
Do<strong>in</strong>g the shopp<strong>in</strong>g:<br />
has noth<strong>in</strong>g changed?<br />
iStock<br />
CHECKLIST: WHAT CAN YOU DO?<br />
Below, you will f<strong>in</strong>d the contents of this issue of Skill Up! and a checklist of what you should<br />
be able to do with confidence after study<strong>in</strong>g this guide. Ask yourself what you can really do.<br />
If you can’t say yes to every statement, go back and spend more time on learn<strong>in</strong>g the relevant<br />
vocabulary. Don’t <strong>for</strong>get to read our Skill Up! <strong>tips</strong> and do the onl<strong>in</strong>e exercises!<br />
Contents Page(s) Checklist<br />
Picture This!<br />
The whole experience 4–5 I can talk about what people do <strong>in</strong> a shopp<strong>in</strong>g prec<strong>in</strong>ct.<br />
Word Bank<br />
From flagship 6–7 I can use the correct terms to describe traditional types<br />
to <strong>in</strong>ternet<br />
of shops and onl<strong>in</strong>e plat<strong>for</strong>ms.<br />
False Friends<br />
Lock the warehouse 8–9 I can identify the false friends presented here — and<br />
use the correct translations.<br />
In Focus<br />
Pric<strong>in</strong>g and 10–11 I know the common terms used to talk about pric<strong>in</strong>g<br />
strategies<br />
and retail<strong>in</strong>g strategies, both traditional and modern.<br />
Essential Idioms<br />
Lemons and hot 12–13 I can correctly use idiomatic bus<strong>in</strong>ess expressions that<br />
cakes<br />
have their roots <strong>in</strong> retail<strong>in</strong>g.<br />
Close Relations<br />
Sell out 14–15 I can correctly use the “sell” word family.<br />
Small Talk<br />
Pushy people 16–17 I can make small talk about shopp<strong>in</strong>g and <strong>in</strong> shops.<br />
Your Profile<br />
A shopper’s guide 18 I feel more confident us<strong>in</strong>g the vocabulary <strong>in</strong> this guide.<br />
Preview 19<br />
Not yet A little Yes!<br />
n n n<br />
n n n<br />
n n n<br />
n n n<br />
n n n<br />
n n n<br />
n n n<br />
n n n<br />
ISSUE 24 SKILL UP! 3
PICTURE THIS!<br />
So much to do<br />
— and buy<br />
1<br />
15<br />
2<br />
5<br />
4<br />
9<br />
10<br />
11<br />
3<br />
6<br />
14<br />
13<br />
7<br />
8<br />
12<br />
Bernhard Förth<br />
THE WHOLE EXPERIENCE<br />
When people can easily do most of their shopp<strong>in</strong>g at home, retailers have to work hard<br />
to attract customers to their shops. Here, we focus on a whole new shopp<strong>in</strong>g experience.<br />
1. shopp<strong>in</strong>g prec<strong>in</strong>ct / E<strong>in</strong>kaufspassage/<br />
centre [(pri:sINkt] -zentrum<br />
(US shopp<strong>in</strong>g mall)<br />
shopp<strong>in</strong>g and leisure Zentrum mit<br />
dest<strong>in</strong>ation [)SQpIN En Freizeitangeboten<br />
)leZE destI(neIS&n]<br />
spend a day at the e<strong>in</strong>en Tag <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em<br />
mall<br />
E<strong>in</strong>kaufszentrum<br />
verbr<strong>in</strong>gen<br />
2. high-end cloth<strong>in</strong>g Boutique mit<br />
boutique<br />
gehobener Kleidung<br />
3. big spender ifml. Person, die für viel<br />
Geld e<strong>in</strong>kauft<br />
4. s<strong>in</strong>gle-price store Geschäft mit<br />
[stO:]<br />
E<strong>in</strong>heitspreisen<br />
4 SKILL UP!<br />
5. multistorey car park Parkhaus<br />
(US park<strong>in</strong>g garage)<br />
6. lift (US elevator) Aufzug, Lift<br />
7. reluctant shopper zurückhaltende(r)<br />
[ri(lVktEnt]<br />
Käufer(<strong>in</strong>)<br />
8. pickpocket Taschendieb(<strong>in</strong>)<br />
9. gym, fitness studio Fitnessstudio<br />
work out<br />
(Fitness-)Sport<br />
treiben<br />
What are they say<strong>in</strong>g?<br />
Barga<strong>in</strong> hunter: “I love it here. I’ve just saved<br />
a <strong>for</strong>tune.”<br />
Impulse buyer: “I love it here, too. I’ve just<br />
spent a <strong>for</strong>tune.”<br />
ISSUE 24
Photos.com<br />
10. w<strong>in</strong>e bar We<strong>in</strong>bar, -lokal<br />
go to a w<strong>in</strong>e-tast<strong>in</strong>g e<strong>in</strong>e We<strong>in</strong>probe<br />
machen<br />
w<strong>in</strong>e and d<strong>in</strong>e with mit Freunden gut<br />
friends<br />
(zu Abend) essen<br />
11. hairdresser Friseur(salon);<br />
Friseur(<strong>in</strong>)<br />
get a makeover sich e<strong>in</strong>en neuen<br />
Look verpassen<br />
lassen<br />
12. escalator [(eskEleItE] Rolltreppe<br />
13. impulse buyer Spontan-, Gelegen-<br />
[(ImpVls]<br />
heitskäufer(<strong>in</strong>)<br />
spend a <strong>for</strong>tune e<strong>in</strong> Vermögen ausgeben<br />
go <strong>for</strong> a stroll round e<strong>in</strong>en (E<strong>in</strong>kaufs-)<br />
the shops<br />
Bummel machen<br />
[)gEU fO:r E (strEUl]<br />
Experience and service<br />
art gallery<br />
Kunstgalerie<br />
barber shop<br />
Herrenfriseurgeschäft<br />
brow bar [braU]<br />
Augenbrauenstudio<br />
dry-cleaner<br />
chemische Re<strong>in</strong>igung<br />
florist<br />
Blumenladen<br />
jewellery shop<br />
Juwelier(<strong>in</strong>); Juwelier-,<br />
[(dZu:Elri]<br />
Schmuckgeschäft<br />
laser salon [(sÄlQn]<br />
Laserstudio<br />
nail bar<br />
Nagelstudio<br />
park<strong>in</strong>g space<br />
(e<strong>in</strong>zelner) Parkplatz<br />
petrol station (US gas station) Tankstelle<br />
photo-process<strong>in</strong>g shop Fotoshop<br />
retail bank<br />
Privatkundenbank<br />
service- and experience- Geschäft, <strong>in</strong> dem das<br />
oriented store<br />
E<strong>in</strong>kaufen zum Erlebnis<br />
wird<br />
tech retailer [tek (ri:teI&lE] ifml. Technomarkt<br />
v<strong>in</strong>tage store<br />
Geschäft mit Artikeln<br />
[(vIntIdZ]<br />
im Retrolook<br />
Spot the customers<br />
fashionista [fÄSE(ni:stE] ifml.<br />
foot traffic<br />
loyal shopper [(lOIEl]<br />
prospect [(prQspekt]<br />
shoplifter<br />
Modefan<br />
Laufkundschaft<br />
Stammkunde/-kund<strong>in</strong><br />
potentieller Kunde<br />
Ladendieb(<strong>in</strong>)<br />
14. barga<strong>in</strong> hunter Schnäppchen -<br />
[(bA:gIn]<br />
jäger(<strong>in</strong>)<br />
save a <strong>for</strong>tune e<strong>in</strong> Vermögen<br />
[)seIv E (fO:tSEn] sparen<br />
w<strong>in</strong>dow-shop<br />
e<strong>in</strong>en Schaufensterbummel<br />
machen<br />
15. c<strong>in</strong>ema / K<strong>in</strong>o / K<strong>in</strong>ole<strong>in</strong>c<strong>in</strong>ema<br />
screens wände<br />
watch a film<br />
e<strong>in</strong>en Film anschauen<br />
hang out with friends mit Freunden chillen<br />
SKILL UP!<br />
n In the US, people usually talk<br />
about “stores”, but <strong>in</strong> the UK, people<br />
use “shop” and “store”. In our<br />
lists, we give “store”, unless<br />
“shop” is the only option <strong>for</strong> the UK.<br />
When there is a completely diffe -<br />
rent US term, we give it as well.<br />
n In the UK, we often use the name<br />
of the profession as the name of<br />
the shop. In this case, we often use<br />
it with an apostrophe plus “-s”. For<br />
example, we can say “dry-cleaner”<br />
and “dry-cleaner’s”. Here, it’s<br />
understood that we mean “a drycleaner’s<br />
shop” but we don’t normally<br />
say “shop” as well. It’s the<br />
same with “chemist”, “hairdresser”,<br />
“florist” and other shops<br />
that use the name of the profession.<br />
Food and enterta<strong>in</strong>ment<br />
health-food store<br />
<strong>in</strong>door theme park<br />
snack bar<br />
Re<strong>for</strong>mhaus<br />
überdachte Freizeitanlage<br />
Schnellimbiss<br />
ISSUE 24 SKILL UP! 5
WORD BANK<br />
FROM FLAGSHIP TO INTERNET<br />
Retail bus<strong>in</strong>esses come <strong>in</strong><br />
many shapes and sizes. We<br />
look at the traditional stores<br />
and onl<strong>in</strong>e plat<strong>for</strong>ms.<br />
Shopp<strong>in</strong>g today:<br />
social, local,<br />
mobile!<br />
I prefer the<br />
old-fashioned<br />
bookshop<br />
Traditional stores<br />
bookshop (US bookstore)<br />
butcher [(bUtSE]<br />
charity shop<br />
chemist (US pharmacy)<br />
clothes shop (US apparel<br />
store [E(pÄrEl])<br />
concept store<br />
corner shop<br />
(US mom-and-pop store)<br />
cosmetics store<br />
DIY (do-it-yourself) store<br />
[)di: aI (waI] (US home<br />
improvement store)<br />
fabric(s) store [(fÄbrik(s)]<br />
furniture store<br />
gentlemen’s outfitter<br />
greengrocer UK<br />
haberdasher<br />
[(hÄbEdÄSE]<br />
newsagent [(nju:z)eIdZEnt]<br />
(US newsstand)<br />
off-licence [(Qf )laIs&ns]<br />
(US liquor store)<br />
stationer [(steIS&nE]<br />
6 SKILL UP!<br />
Buchhandlung<br />
Metzger(<strong>in</strong>); Metzgerei<br />
Sozialkaufhaus<br />
Apotheke<br />
Bekleidungsgeschäft<br />
Themenkaufhaus<br />
Tante-Emma-Laden,<br />
Laden an der Ecke<br />
Kosmetikgeschäft<br />
Bau-, Heimwerkermarkt<br />
Stoffgeschäft<br />
Möbelgeschäft<br />
Herrenausstatter(<strong>in</strong>)<br />
Gemüsehändler(<strong>in</strong>);<br />
-geschäft<br />
Kurzwarenhändler (<strong>in</strong>);<br />
-geschäft (UK); Herrenausstatter(<strong>in</strong>)<br />
(US)<br />
Zeitungshändler(<strong>in</strong>);<br />
-kiosk<br />
Spirituosengeschäft<br />
Schreibwarenhändler(<strong>in</strong>);<br />
-laden<br />
sweet shop (US candy store) Süßwarengeschäft<br />
warehouse [(weEhaUs]<br />
women’s fashion<br />
retailer [(ri:teI&lE]<br />
Lagerhalle, -haus<br />
Fachgeschäft für<br />
Damenmode<br />
Types of retailers<br />
anchor store<br />
Ankergeschäft (Hauptgeschäft<br />
im E<strong>in</strong>kaufszentrum)<br />
big-box store großflächiges, meist<br />
e<strong>in</strong>geschossiges Kaufhaus<br />
category killer Billigkaufhaus<br />
cha<strong>in</strong> store<br />
Filiale (e<strong>in</strong>er Kette)<br />
convenience store M<strong>in</strong>i-Markt, Bedarfs-<br />
[kEn(vi:niEns] artikelgeschäft<br />
24/7 ifml. rund um die Uhr geöffnet<br />
department store Kaufhaus<br />
discount store Discounter<br />
factory outlet Fabrikverkauf<br />
fast-food outlet Schnellimbiss(stand)<br />
flagship store Hauptgeschäft<br />
franchise [(frÄntSaIz] Franchise, Franchis<strong>in</strong>g<br />
general (merchandise) Gemischtwaren-,<br />
store [(m§:tSEndaIz] Kramladen<br />
limited-l<strong>in</strong>e store Fachgeschäft<br />
pop-up shop, Pop-up-Verkauf<br />
flash retailer<br />
s<strong>in</strong>gle-brand store Filiale e<strong>in</strong>er Handelsmarke<br />
speciality (US specialty) Spezialartikeldiscounter<br />
discount outlet<br />
supermarket<br />
Supermarkt<br />
Where to go<br />
high street<br />
(US ma<strong>in</strong> street)<br />
strip mall US<br />
Haupt(e<strong>in</strong>kaufs)straße<br />
E<strong>in</strong>kaufsmeile<br />
Fuse
What are they sell<strong>in</strong>g?<br />
durable goods<br />
consumer electronics<br />
furniture<br />
household appliances<br />
[E(plaIEnsIz]<br />
household items<br />
kitchenware<br />
[(kItSEnweE]<br />
semi-durable goods<br />
langlebige<br />
Gebrauchsgüter<br />
Unterhaltungselektronik<br />
Möbel<br />
Haushaltsgeräte<br />
Haushaltsgegenstände<br />
Küchengeräte,<br />
-utensilien<br />
Konsumgüter mit<br />
e<strong>in</strong>er Lebensdauer<br />
zwischen 6 Monaten<br />
und 3 Jahren<br />
SKILL UP!<br />
When we “do the shopp<strong>in</strong>g”, we refer to food items. The<br />
word “shopp<strong>in</strong>g” generally describes all the th<strong>in</strong>gs you<br />
have bought <strong>in</strong> a store, especially food. If you “go shopp<strong>in</strong>g”,<br />
you might be buy<strong>in</strong>g food or other, larger items.<br />
Now and the future?<br />
cloth<strong>in</strong>g (US apparel<br />
[E(pÄrEl])<br />
fabric(s) [(fÄbrIk(s)]<br />
sport<strong>in</strong>g goods<br />
stationery [(steIS&nEri]<br />
toys<br />
non-durable goods<br />
foodstuffs<br />
[(fu:dstVfs]<br />
perishables<br />
[(perISEb&lz]<br />
personal-care products<br />
Inside the store<br />
self-checkout area<br />
aisle [aI&l]<br />
till (US checkout)<br />
section<br />
shopp<strong>in</strong>g basket<br />
shopp<strong>in</strong>g trolley [(trQli]<br />
(US shopp<strong>in</strong>g cart)<br />
PoS (po<strong>in</strong>t of sale)<br />
[)pi: EU (es]<br />
queue [kju:] (US l<strong>in</strong>e)<br />
Kleidung<br />
Stoff(e)<br />
Sportartikel<br />
Schreibwaren<br />
Spielsachen<br />
kurzlebige<br />
Konsumgüter<br />
Nahrungs-, Lebensmittel<br />
leicht verderbliche<br />
Waren<br />
Körperpflegeartikel<br />
Kassenzone mit<br />
Selbstbedienung<br />
Gang<br />
Kasse<br />
Abteilung<br />
E<strong>in</strong>kaufskorb<br />
E<strong>in</strong>kaufswagen<br />
Verkaufsstelle,<br />
-ort<br />
(Warte-)Schlange<br />
iStock<br />
Non-store sell<strong>in</strong>g<br />
automatic vend<strong>in</strong>g<br />
mach<strong>in</strong>e<br />
catalogue retailer<br />
direct sell<strong>in</strong>g<br />
e-tailer<br />
television home sell<strong>in</strong>g<br />
Verkaufsautomat<br />
Versandhandel<br />
Direktverkauf<br />
E-Tailer, Onl<strong>in</strong>e-<br />
Händler(<strong>in</strong>)<br />
Teleshopp<strong>in</strong>g<br />
Onl<strong>in</strong>e retailers<br />
electronic storefront<br />
expert reviews<br />
<strong>in</strong>-app purchase<br />
live chat<br />
purchase history<br />
real-time <strong>in</strong>ventory<br />
shopp<strong>in</strong>g cart/basket<br />
testimonial<br />
user rat<strong>in</strong>g<br />
digitale Ladenzeile<br />
Expertenme<strong>in</strong>ungen<br />
In-App-Kauf<br />
Live-Chat<br />
Kaufhistorie<br />
Echtzeitbestand<br />
Warenkorb<br />
Empfehlung<br />
Nutzerbewertung<br />
Able Stock<br />
Bricks-and-mortar stores<br />
click-and-mortar store<br />
digital coupons<br />
digital rewards<br />
<strong>in</strong>-store app<br />
with built-<strong>in</strong> bar code scanner<br />
omni-channel experience<br />
konventionelles Geschäft<br />
Onl<strong>in</strong>e- und Filialgeschäft<br />
digitale Gutsche<strong>in</strong>e<br />
digitale Prämien<br />
In-Store-App<br />
mit <strong>in</strong>tegriertem Strichcodeleser<br />
Kauferlebnis über alle Kanäle<br />
ISSUE 24<br />
SKILL UP! 7
FALSE FRIENDS<br />
LOCK THE WAREHOUSE<br />
There are many words <strong>in</strong> German and English that sound similar but have very different<br />
mean<strong>in</strong>gs. They are “false friends”. Learn the correct translations of these terms.<br />
attract<br />
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Abercrombie_%26_Fitch_Hong_Hong_store<br />
lock<br />
iStock<br />
What’s locken <strong>in</strong> English?<br />
locken = attract, lure, tempt<br />
“The shop uses half-naked models to attract<br />
people <strong>in</strong>to the store.”<br />
It’s not lock!<br />
lock sth. = etw. abschließen<br />
“It’s simple — they got <strong>in</strong>to the shop last night<br />
because you <strong>for</strong>got to lock the door.”<br />
compla<strong>in</strong><br />
8 SKILL UP!<br />
What’s reklamieren <strong>in</strong><br />
English?<br />
etw. reklamieren = compla<strong>in</strong><br />
about sth., make a compla<strong>in</strong>t<br />
about sth.<br />
“I’d like to make a compla<strong>in</strong>t. My<br />
<strong>in</strong>ternet connection isn’t work<strong>in</strong>g<br />
properly.”<br />
It’s not reclaim!<br />
reclaim (land) = (Land) neu<br />
gew<strong>in</strong>nen<br />
“Hong Kong’s <strong>in</strong>ternational airport<br />
was built on land that was reclaimed<br />
from the sea.”<br />
reclaim<br />
HKIA Momkey <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong>
and<br />
mark<br />
What’s Marke <strong>in</strong> English?<br />
Marke = brand<br />
“When it comes to baby food, customers generally<br />
choose the more expensive brand.”<br />
It’s not mark!<br />
mark = Fleck, Kratzer<br />
“This one has a mark, but I’ll take it if you reduce<br />
the price.”<br />
iStock<br />
Creatas<br />
Creatas<br />
What’s Warenhaus <strong>in</strong> English?<br />
Warenhaus = department store<br />
“London is home to some of the most<br />
exclusive department stores, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g<br />
Harrods and Liberty.”<br />
It’s not warehouse!<br />
warehouse = Lagerhalle, Warenlager<br />
“The goods will be dispatched from our<br />
warehouse with<strong>in</strong> two days.”<br />
department store<br />
M<br />
SKILL UP! Audio<br />
Do a related exercise on<br />
<strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio.<br />
warehouse<br />
Digital vision<br />
YOUR PROFILE<br />
Write down example sentences that are useful to you. This makes it easier to remember false<br />
friends and other tricky expressions.<br />
ISSUE 24
IN FOCUS<br />
PRICING AND STRATEGIES<br />
Today’s shoppers can f<strong>in</strong>d out the price of an<br />
item at the click of a button. Store retailers<br />
there<strong>for</strong>e have to use many different strategies<br />
to make their products more attractive.<br />
Old strategies<br />
bait-and-switch<br />
This is a dishonest retail strategy that is a type<br />
of fraud. It’s illegal <strong>in</strong> the UK and Wales. Retailers<br />
attract customers with a cheap offer, only to<br />
try to persuade them to buy someth<strong>in</strong>g more expensive<br />
once they are <strong>in</strong> the shop — often because<br />
the advertised item has “sold out”.<br />
razor/razor-blade model<br />
This is where retailers sell one item at break-even or<br />
at a small loss to subsidize sales of dependent or<br />
complementary items. Retailers of razors, pr<strong>in</strong>ters<br />
and e-readers often use this model.<br />
BOGOF<br />
This stands <strong>for</strong> “buy one, get one<br />
free” and is pronounced [(bQgQf].<br />
Essential vocabulary <strong>for</strong> prices<br />
anchor pric<strong>in</strong>g<br />
Festsetzen e<strong>in</strong>es<br />
[(ÄNkE]<br />
Ankerpreises<br />
artificially low price künstlich niedrig<br />
gehaltener Preis<br />
cost-plus pric<strong>in</strong>g Preisfestsetzung durch<br />
Gew<strong>in</strong>nzuschlag auf<br />
die Selbstkosten<br />
cost price<br />
Selbstkostenpreis<br />
fire sale<br />
Notverkauf<br />
high-ticket item<br />
hochpreisiger Artikel<br />
loss-leader<br />
Lockartikel, -vogel<br />
marg<strong>in</strong> [(mA:dZIn] Gew<strong>in</strong>n-, Handelsspanne,<br />
Marge<br />
odd-even pric<strong>in</strong>g Festsetzung e<strong>in</strong>es psychologischen<br />
Preises<br />
prestige pric<strong>in</strong>g<br />
Festsetzen von<br />
[pre(sti:Z]<br />
Prestigepreisen<br />
price-fix<strong>in</strong>g<br />
(illegale) Preisabsprache<br />
price-skimm<strong>in</strong>g<br />
Abschöpfungs-,<br />
Skimm<strong>in</strong>gstrategie<br />
pric<strong>in</strong>g<br />
Preisfestsetzung<br />
promotional discount Werbe-, Aktionsrabatt<br />
recommended retail price unverb<strong>in</strong>dliche<br />
(US manufacturer’s Preisempfehlung<br />
suggested retail price)<br />
steep discount<br />
saftiger Rabatt<br />
trade discount<br />
Händlerrabatt, Skonto<br />
bait-and-switch Lockvogel(angebote)<br />
BOGOF<br />
zwei Artikel zum Preis<br />
von e<strong>in</strong>em<br />
complementary item Komplementärartikel<br />
dependent item abhängiger/zugeordneter<br />
Artikel<br />
fraud<br />
Betrug, Täuschung<br />
razor/razor-blade model Razor-Blade-Pr<strong>in</strong>zip<br />
sell sth. at break-even etw. kostendeckend<br />
verkaufen<br />
subsidize sth.<br />
etw. subventionieren,<br />
stützen<br />
10 SKILL UP! ISSUE 24
New trends<br />
How do you get the<br />
best deal?<br />
mobile wallet<br />
This k<strong>in</strong>d of software or application allows you to make secure payments<br />
with a smartphone. They are used to redeem vouchers or offers and to<br />
identify, track and reward mobile shoppers and customer loyalty.<br />
loyalty scheme<br />
Many retailers offer loyalty schemes<br />
or loyalty cards. Cardholders receive<br />
discounts and are awarded po<strong>in</strong>ts <strong>for</strong><br />
us<strong>in</strong>g the cards. Loyalty programmes<br />
usually require that people trade personal<br />
details <strong>for</strong> rewards.<br />
award a po<strong>in</strong>t e<strong>in</strong>en Punkt erhalten<br />
browse <strong>for</strong> sth. sich nach etw. umsehen<br />
customer loyalty Kundenb<strong>in</strong>dung, -treue<br />
digital voucher digitaler Gutsche<strong>in</strong><br />
f<strong>in</strong>d a better deal e<strong>in</strong> besseres Angebot<br />
f<strong>in</strong>den<br />
<strong>in</strong>-store<br />
<strong>in</strong>-store, im Geschäft<br />
location-based mobile standortgestütztes<br />
offer<br />
mobiles Angebot<br />
loyalty scheme Kundenb<strong>in</strong>dungs-<br />
[(lOIElti ski:m] programm<br />
make a secure payment sicher bezahlen<br />
mobile promo ifml. Handywerbung<br />
mobile wallet<br />
digitale Geldbörse<br />
push notifications Benachrichtigungen<br />
versenden<br />
location-based mobile offer<br />
Geolocation technology allows retailers to push notifications<br />
of special offers, digital vouchers and deals to shoppers who<br />
want to receive mobile promos while they are <strong>in</strong> the store or <strong>in</strong><br />
a nearby location.<br />
showroom<br />
Tech-savvy shoppers like to showroom. They<br />
browse <strong>for</strong> items <strong>in</strong>-store and then use their<br />
smartphone to f<strong>in</strong>d a better deal onl<strong>in</strong>e.<br />
receive a discount e<strong>in</strong>en Rabatt erhalten<br />
redeem a voucher e<strong>in</strong>en Gutsche<strong>in</strong><br />
[ri)di:m E (vaUtSE] e<strong>in</strong>lösen<br />
reward sb./sth. [ri(wO:d] jmdn./etw. belohnen<br />
showroom<br />
e<strong>in</strong>en Artikel real ansehen<br />
und onl<strong>in</strong>e kaufen<br />
tech-savvy shopper technisch versierte(r)<br />
Käufer(<strong>in</strong>)<br />
track sb./sth.<br />
jmdn./etw. verfolgen<br />
trade personal details persönliche Daten für<br />
<strong>for</strong> rewards<br />
Prämien weitergeben<br />
Sell it, buy it — don’t steal it!<br />
Retailers...<br />
adjust prices<br />
Preise anpassen<br />
Artikel bündeln<br />
zum Großhandels-<br />
preis kaufen<br />
e<strong>in</strong>en Preis senken<br />
Senkung<br />
e<strong>in</strong>en Preis erhöhen<br />
Erhöhung<br />
Tiefstpreise anbieten<br />
bundle items<br />
buy at wholesale<br />
price<br />
mark down a price<br />
markdown<br />
mark up a price<br />
markup<br />
offer rock-bottom prices<br />
Shoppers...<br />
barga<strong>in</strong> over sth.<br />
[(bA:gIn]<br />
get a five-f<strong>in</strong>ger<br />
discount ifml.<br />
haggle over a price<br />
look <strong>for</strong> a barga<strong>in</strong><br />
shoplift sth.<br />
steal sth.<br />
um etw. handeln,<br />
feilschen<br />
e<strong>in</strong>en Fünf-F<strong>in</strong>ger-Rabatt<br />
erhalten (ugs. e<strong>in</strong>en<br />
Ladendiebstahl begehen)<br />
um den Preis feilschen<br />
nach e<strong>in</strong>em Schnäppchen<br />
suchen<br />
etw. im Laden stehlen<br />
etw. stehlen<br />
iStock<br />
ISSUE 24 SKILL UP! 11
ESSENTIAL IDIOMS<br />
LEMONS AND HOT CAKES<br />
We use idioms to talk about shopp<strong>in</strong>g — and “shopp<strong>in</strong>g” idioms to talk about bus<strong>in</strong>ess.<br />
Here, we present some of the most common expressions.<br />
SKILL UP!<br />
First, read the two versions of the short conversations. Then<br />
cover up the idiomatic version and read the simpler version<br />
aga<strong>in</strong>. Can you remember how to say the same th<strong>in</strong>gs idiomatically?<br />
Check that you’ve understood them with our translations.<br />
iStock<br />
It’s over: time to<br />
shut up shop<br />
First, the idiomatic way<br />
Mike: Be<strong>for</strong>e decid<strong>in</strong>g which offices to buy, you should really<br />
shop around.<br />
Joan: I plan to. Listen, I heard that Mart<strong>in</strong> Ltd might be shutt<strong>in</strong>g<br />
up shop. The owner is sell<strong>in</strong>g.<br />
Mike: Interest<strong>in</strong>g. You should take a butcher’s <strong>in</strong>side.<br />
Now, more simply<br />
Mike: Be<strong>for</strong>e decid<strong>in</strong>g which offices to buy, you should really<br />
look <strong>for</strong> the best price available.<br />
Joan: I plan to. Listen, I heard that Mart<strong>in</strong> Ltd might be clos<strong>in</strong>g<br />
down the bus<strong>in</strong>ess. The owner is sell<strong>in</strong>g.<br />
Mike: Interest<strong>in</strong>g. You should have a look <strong>in</strong>side.<br />
Check the translations<br />
shop around sich umsehen<br />
shut up shop den Laden dichtmachen<br />
take a butcher’s* sich mal (an)gucken<br />
* “Butcher’s” is short <strong>for</strong> “butcher’s hook”,<br />
which is cockney rhym<strong>in</strong>g slang <strong>for</strong> “look”.<br />
First, the idiomatic way<br />
Joan: Mart<strong>in</strong> Ltd is right next to the shops, so I’ve<br />
just been on a bit of a shopp<strong>in</strong>g spree. I<br />
splashed out on a few th<strong>in</strong>gs, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g a<br />
new smartphone. They were sell<strong>in</strong>g like hot<br />
cakes. For €400, it was a steal.<br />
Mike: You were robbed. That model’s ancient!<br />
Now, more simply<br />
Joan: Mart<strong>in</strong> Ltd is right next to the shops, so I’ve<br />
just been do<strong>in</strong>g a lot of shopp<strong>in</strong>g. I spent<br />
a lot of money on a few th<strong>in</strong>gs, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g<br />
a new smartphone. They were sell<strong>in</strong>g really<br />
fast. For €400, it was a great offer.<br />
Mike: You paid too much. That model’s ancient!<br />
Check the translations<br />
shopp<strong>in</strong>g spree: be on a ~<br />
splash out on sth. UK<br />
sell like hot cakes<br />
steal: be a ~<br />
robbed: be ~<br />
e<strong>in</strong>en Große<strong>in</strong>kauf machen<br />
sich etw. spendieren<br />
wie warme Semmeln weggehen<br />
e<strong>in</strong> Schnäppchen se<strong>in</strong><br />
geneppt werden<br />
iStock<br />
Shopp<strong>in</strong>g sprees<br />
are expensive<br />
ISSUE 24
You bought another lemon!<br />
Check the translations<br />
buy a lemon<br />
sich etwas andrehen<br />
lassen<br />
sich dumm und däm-<br />
lich zahlen<br />
vom Laster gefallen<br />
(ugs. geklaut)<br />
pay through the<br />
nose <strong>for</strong> sth.<br />
off the back of a lorry UK<br />
Purestock<br />
First, the idiomatic way<br />
Joan: You were right. I bought a lemon.<br />
Mike: You don’t look well. What happened?<br />
Joan: I told the guy <strong>in</strong> the shop what you said.<br />
You know, that basically I’d paid<br />
through the nose <strong>for</strong> the smartphone.<br />
And he went crazy. Someone called the<br />
police. It turns out that the smartphones<br />
were off the back of a lorry!<br />
Now, more simply<br />
Joan: You were right. I bought a bad product.<br />
Mike: You don’t look well. What happened?<br />
Joan: I told the guy <strong>in</strong> the shop what you said.<br />
You know, that basically I’d paid far too<br />
much <strong>for</strong> the smartphone. And he went<br />
crazy. Someone called the police. It<br />
turns out that the smartphones were all<br />
stolen!<br />
First, the idiomatic way<br />
Joan: I haven’t f<strong>in</strong>ished. I got my money back<br />
<strong>in</strong> the end. But on my way back, I met<br />
someone com<strong>in</strong>g out of Mart<strong>in</strong>’s office.<br />
The poor guy’s been taken to the cleaners.<br />
Mike: What? How?<br />
Joan: A couple of his employees had their f<strong>in</strong>gers<br />
<strong>in</strong> the till.<br />
Mike: Wow! Hey, where are you go<strong>in</strong>g now?<br />
Joan: Oh, sorry, it’s been a long day. I need<br />
some retail therapy.<br />
Now, more simply<br />
Joan: I haven’t f<strong>in</strong>ished. I got my money back<br />
<strong>in</strong> the end. But on my way back, I met<br />
someone com<strong>in</strong>g out of Mart<strong>in</strong>’s office.<br />
Someone has taken everyth<strong>in</strong>g — all his<br />
money — from the poor guy.<br />
Mike: What? How?<br />
Joan: A couple of his employees were steal<strong>in</strong>g.<br />
Mike: Wow! Hey, where are you go<strong>in</strong>g now?<br />
Joan: Oh, sorry, it’s been a long day. I need to<br />
go shopp<strong>in</strong>g to make me feel better.<br />
Photodisc<br />
Check the translations<br />
take sb. to the cleaners<br />
have one’s f<strong>in</strong>gers<br />
<strong>in</strong> the till<br />
retail therapy<br />
Who had their f<strong>in</strong>gers <strong>in</strong> the till?<br />
jmdn. re<strong>in</strong>legen,<br />
übers Ohr hauen<br />
<strong>in</strong> die Kasse<br />
greifen<br />
Shopp<strong>in</strong>g-,<br />
E<strong>in</strong>kaufstherapie<br />
ISSUE 24 SKILL UP! 13
CLOSE RELATIONS<br />
SELL OUT<br />
We can use many members of the “sell” word family to talk about retail<strong>in</strong>g — and other<br />
bus<strong>in</strong>ess topics. Here, we present the family and look at related terms and idioms.<br />
cross- + cross-sell + <strong>in</strong>g cross-sell<strong>in</strong>g<br />
Fuse<br />
out +<br />
outsell<br />
over +<br />
oversell<br />
under +<br />
undersell<br />
up +<br />
upsell<br />
+ <strong>in</strong>g upsell<strong>in</strong>g<br />
sell<br />
+ er seller<br />
+ <strong>in</strong>g sell<strong>in</strong>g<br />
best +<br />
best +<br />
bestseller<br />
bestsell<strong>in</strong>g<br />
short- +<br />
short-sell<strong>in</strong>g<br />
+ -<strong>in</strong> sell-<strong>in</strong><br />
+ -off sell-off<br />
+ -out sell-out<br />
+ able sellable<br />
un +<br />
unsellable<br />
The “sell” family<br />
bestseller<br />
bestsell<strong>in</strong>g<br />
cross-sell<br />
cross-sell<strong>in</strong>g<br />
outsell<br />
oversell sth.<br />
sell sth.<br />
Bestseller, Renner, Verkaufsschlager<br />
besonders verkaufsstark<br />
Zusatzverkäufe (mit ergänzenden<br />
Produkten) tätigen<br />
Quer-, Kreuzverkauf<br />
sich besser verkaufen, e<strong>in</strong>en<br />
höheren Preis erzielen<br />
von etw. mehr verkaufen als<br />
geliefert werden kann; zu teuer<br />
verkaufen<br />
etw. verkaufen; umsetzen<br />
sellable<br />
seller<br />
sell-<strong>in</strong><br />
sell-off<br />
sell-out<br />
short-sell<strong>in</strong>g<br />
undersell sb.<br />
unsellable<br />
upsell<br />
upsell<strong>in</strong>g<br />
verkäuflich<br />
Verkäufer(<strong>in</strong>), Veräußer(<strong>in</strong>)<br />
Vorabverkauf<br />
Abverkauf<br />
Verkaufsschlager; ausverkauftes Haus<br />
Baissespekulation<br />
unter dem Preis von jmd. anderem<br />
verkaufen<br />
unverkäuflich<br />
höherwertige Produkte anbieten<br />
Anbieten höherwertiger Produkte
Retail<strong>in</strong>g<br />
sell sb. a pup UK ifml. jmdn. übers Ohr hauen<br />
sell sth. at (a price)<br />
sell sth. at cost<br />
sell sth. below cost<br />
sell sth. <strong>for</strong> (a price)<br />
sell sth. off<br />
sell out of sth.<br />
sell sb. short<br />
sell sth. short<br />
etw. zu (Preis) verkaufen<br />
etw. zum Selbstkostenpreis<br />
verkaufen/abgeben<br />
etw. unter dem Selbstkostenpreis<br />
verkaufen/abgeben<br />
etw. für (Preis) verkaufen<br />
etw. abstoßen, verramschen<br />
von etw. alles verkaufen,<br />
etw. abverkaufen<br />
jmdn. betrügen<br />
etw. nicht gut genug verkaufen<br />
Verbs: sell<br />
Other <strong>situations</strong><br />
sell sb. on sth.<br />
sell oneself<br />
sell out to sb./sth.<br />
sell sb. out to sb.<br />
sell sth. to sb.<br />
jmdn. von etw.<br />
überzeugen<br />
sich verkaufen, sich<br />
profilieren<br />
sich an jmdn./etw.<br />
verkaufen; Verrat<br />
begehen<br />
jmdn. an jmdn.<br />
verkaufen<br />
jmdn. von etw.<br />
überzeugen<br />
Useful expressions: sell<br />
sale<br />
<strong>for</strong> sale<br />
have a sale on sth.<br />
on sale<br />
sales assistant<br />
(US associate/clerk)<br />
sales pitch<br />
sell-by date UK<br />
sold<br />
be sold on sth.<br />
sold out<br />
the hard sell<br />
go <strong>for</strong> the hard sell<br />
hard-sell approach<br />
the soft sell<br />
soft-sell approach<br />
Verkauf/Ausverkauf<br />
zum Verkauf, zu verkaufen<br />
e<strong>in</strong>e Rabattaktion für etw. haben<br />
im (Sonder-)Angebot<br />
Verkäufer(<strong>in</strong>)<br />
Verkaufsargument<br />
Haltbarkeitsdatum<br />
verkauft<br />
von etw. angetan/begeistert se<strong>in</strong><br />
ausverkauft<br />
die harte Tour<br />
e<strong>in</strong>e aggressive Verkaufstaktik<br />
anwenden<br />
aggressive Verkaufstaktik<br />
die weiche Tour<br />
weiche Verkaufstaktik<br />
IN ACTION: SELL<br />
‡ If you are sold on sth., you believe that<br />
someth<strong>in</strong>g is very good. It’s often used <strong>in</strong><br />
the negative:<br />
“I’m not sold on the idea of reduc<strong>in</strong>g the<br />
prices.”<br />
‡ If you can sell sth. to sb., you can persuade<br />
that person to accept someth<strong>in</strong>g, to<br />
do someth<strong>in</strong>g or to have someth<strong>in</strong>g:<br />
“Do you th<strong>in</strong>k you could sell your idea to<br />
the boss?”<br />
‡ A shop can sell out of items when it no<br />
longer has the product <strong>in</strong> stock. However, if<br />
someone sells out (often to sth.), they do<br />
someth<strong>in</strong>g that shows they no longer have<br />
the high moral pr<strong>in</strong>ciples they once had:<br />
“We’ve sold out of the latest model.”<br />
“He was a punk rocker, but he sold out to<br />
the Establishment.”<br />
USE THE FAMILY<br />
The customer<br />
My local tech shop was hav<strong>in</strong>g a sale on last<br />
year’s digital cameras. On sale was one that<br />
I had always wanted. Instead of sell<strong>in</strong>g it at<br />
the usual price of €800, the store was sell<strong>in</strong>g<br />
it <strong>for</strong> €400. I went down this morn<strong>in</strong>g,<br />
but they had already sold out. The sales<br />
assistant showed me this year’s model.<br />
I wasn’t entirely sold on the idea of spend<strong>in</strong>g<br />
€1000 on a camera, but <strong>in</strong> the end, he conv<strong>in</strong>ced<br />
me. I hope he hasn’t sold me a pup.<br />
The retailer<br />
If you go <strong>for</strong> the hard sell, the customer will<br />
know it and will leave. I use the soft-sell<br />
approach. The ma<strong>in</strong> problem is that most<br />
sales clerks sell our products short —<br />
that’s why they don’t sell. To sell more, they<br />
have to upsell and cross-sell without lett<strong>in</strong>g<br />
the customer know.<br />
iStock<br />
ISSUE 24 SKILL UP! 15
SMALL TALK<br />
PUSHY PEOPLE<br />
Shopp<strong>in</strong>g is a great topic <strong>for</strong> small talk — but small talk can also be an important part<br />
of the shopp<strong>in</strong>g experience. On these pages, we look at both aspects.<br />
Situation:<br />
Sue wants to buy a new computer and discusses the<br />
best way to go about it with Joe, her colleague.<br />
On the customer side<br />
Sue: I need to buy a new computer but I can’t face go<strong>in</strong>g<br />
to the shops. They overpromise and underdeliver.<br />
Joe:<br />
Order onl<strong>in</strong>e then.<br />
Sue: But I like order<strong>in</strong>g onl<strong>in</strong>e even less. There’s too much<br />
choice. And if I don’t like someth<strong>in</strong>g, it’s always such<br />
a hassle to return it.<br />
Joe:<br />
What’s wrong with the tech retailer <strong>in</strong> the high<br />
street?<br />
Sue: Aren’t the sales people there really pushy? They’ll<br />
tell me that I need to buy a premium brand or an<br />
extended warranty... or a service contract. You know<br />
what I mean, don’t you? It’s like when you buy a pair<br />
of shoes and the shop assistant tries to sell you a<br />
waterproof spray. Every s<strong>in</strong>gle time!<br />
Joe:<br />
Yeah — even when you buy sandals.<br />
Sue: Exactly!<br />
Joe:<br />
The last time I bought a computer, I actually told the<br />
sales guy to go easy on the hype.<br />
Sue: You did?<br />
Joe: Yeah, I told him: “I’ve done my research onl<strong>in</strong>e —<br />
all I want to do is pick it up.”<br />
Sue: What happened?<br />
Joe:<br />
We had a great chat about the sites that compare<br />
prices. In fact, the customer service was topnotch.<br />
I left a very satisfied customer.<br />
Sue: Really?<br />
Joe: OK, he did sell me a nice little case to go with the<br />
computer that I’ve never actually used.<br />
Sue: You see?<br />
can’t face do<strong>in</strong>g sth.<br />
case<br />
customer service<br />
do one’s research<br />
extended warranty<br />
[(wQrEnti]<br />
go easy on sth. ifml.<br />
hassle [(hÄs&l]<br />
high street<br />
(US ma<strong>in</strong> street)<br />
hype [haIp] ifml.<br />
overpromise<br />
[)EUvE(prQmIs] ifml.<br />
pick sth. up<br />
premium brand<br />
pushy [(pUSi]<br />
return sth.<br />
satisfied customer<br />
service contract<br />
tech retailer<br />
[tek (ri:teI&lE] ifml.<br />
top-notch<br />
[)tQp (nQtS] ifml.<br />
underdeliver ifml.<br />
waterproof spray<br />
jmdn. graulen, etw.<br />
zu tun<br />
hier: Tasche<br />
Kundendienst<br />
Nach<strong>for</strong>schungen<br />
anstellen<br />
erweiterte<br />
Garantieleistungen<br />
mit etw. sparsam<br />
umgehen<br />
Mühe, Theater<br />
Haupt(e<strong>in</strong>kaufs)-<br />
straße<br />
Rummel, übertriebene<br />
Werbung<br />
zu viel versprechen<br />
sich etw. holen<br />
Premiummarke<br />
penetrant<br />
etw. zurückgeben<br />
zufriedene(r)<br />
Kunde/Kund<strong>in</strong><br />
Servicevertrag<br />
Technomarkt<br />
erstklassig<br />
schlechte Ware liefern<br />
Imprägnierspray<br />
Fuse<br />
What do I do when<br />
they overpromise<br />
and underdeliver?<br />
ISSUE 24
On the sales side<br />
Situation: Sue goes to the tech retailer, where<br />
Tom is responsible <strong>for</strong> customer care.<br />
You won't feel buyer's<br />
remorse here<br />
Alamy/Mauritius<br />
Tom: Good morn<strong>in</strong>g. My name’s Tom. How can I<br />
help you today?<br />
Sue: I’m just look<strong>in</strong>g, thanks.<br />
Tom: If you need anyth<strong>in</strong>g at all, I’ll be over here.<br />
Sue: Thanks, but I’m just brows<strong>in</strong>g.<br />
Tom: Just one th<strong>in</strong>g, I see you have a smartphone.<br />
Did you know that we have an <strong>in</strong>store<br />
app? You can download it on the<br />
store’s free Wi-Fi — and get a ten per cent<br />
discount today.<br />
Sue: Really?<br />
Tom: Yes, and it allows you to do a bit of comparison<br />
shopp<strong>in</strong>g. You know, check the<br />
prices onl<strong>in</strong>e and if you f<strong>in</strong>d someth<strong>in</strong>g<br />
cheaper elsewhere — we’ll offer you a<br />
discount.<br />
Sue: Seriously?<br />
Tom: Absolutely. Also, if you f<strong>in</strong>d the product<br />
elsewhere <strong>for</strong> less with<strong>in</strong> seven days, our<br />
app lets you <strong>in</strong><strong>for</strong>m us — and we’ll refund<br />
the difference. We have a price-match<strong>in</strong>g<br />
guarantee.<br />
Sue: That is cool.<br />
Tom: If you feel buyer’s remorse, you can always<br />
ask <strong>for</strong> your money back with<strong>in</strong> the<br />
cool<strong>in</strong>g-off period. That’s also seven days.<br />
But I’ll let you shop <strong>in</strong> peace now.<br />
Sue: Actually, I do have a question about the<br />
latest model...<br />
Some useful shopp<strong>in</strong>g phrases<br />
n Do you take credit cards?<br />
n Do you give discounts <strong>for</strong> cash payments?<br />
n Is this item returnable?<br />
n Can I exchange this item if it doesn’t fit?<br />
n What k<strong>in</strong>d of warranty does it come with?<br />
n I’m afraid that’s a bit out of my price range.<br />
exchange sth.<br />
außerhalb se<strong>in</strong>er Preis-<br />
vorstellungen liegen<br />
give a discount<br />
out of one’s price<br />
range: be ~<br />
returnable<br />
absolutely<br />
browse<br />
comparison shopp<strong>in</strong>g<br />
cool<strong>in</strong>g-off period<br />
feel buyer’s remorse<br />
[ri(mO:s]<br />
offer sb. a discount<br />
price-match<strong>in</strong>g guarantee<br />
refund the difference<br />
take credit cards<br />
warranty [(wQrEnti]<br />
etw. umtauschen<br />
e<strong>in</strong>en Preisnachlass gewähren<br />
umtauschbar<br />
aber sicher<br />
sich umsehen<br />
Kreditkarten akzeptieren<br />
Garantieleistungen<br />
Vergleichen von Angeboten<br />
Bedenkzeit<br />
e<strong>in</strong>en Kauf bereuen<br />
jmdm. e<strong>in</strong>en Rabatt<br />
geben<br />
Tiefstpreisgarantie<br />
die Differenz erstatten<br />
ISSUE 24<br />
SKILL UP! 17
YOUR PROFILE<br />
A SHOPPER’S GUIDE<br />
Personalize this guide by add<strong>in</strong>g your own example sentences — which should reflect<br />
words and expressions you need <strong>in</strong> order to talk about your circumstances.<br />
SELLING OR BUYING?<br />
If you are <strong>in</strong> the retail bus<strong>in</strong>ess, name the k<strong>in</strong>ds of stores where you sell your products. If you are <strong>in</strong>terested<br />
<strong>in</strong> retail<strong>in</strong>g only on a personal level, write about the stores where you often go shopp<strong>in</strong>g.<br />
Do you shop onl<strong>in</strong>e or <strong>in</strong> bricks-and-mortar stores? Do you use <strong>in</strong>-app stores? Describe your typical shopp<strong>in</strong>g<br />
experience. For more practice, see <strong>Bus<strong>in</strong>ess</strong> <strong>Spotlight</strong> plus.<br />
Use the idiomatic expressions <strong>in</strong> Essential Idioms (pp. 12–13) to describe recent events at your company.<br />
How many idioms are relevant to your situation?<br />
SMALL TALK: YOUR VIEW<br />
How do you feel about customer service? Where do you get the best service — where do you get the worst?<br />
Write down your views us<strong>in</strong>g expressions from our Small Talk section (pp. 16–17).<br />
18 SKILL UP! ISSUE 24
In the next issue:<br />
PREVIEW<br />
iStock<br />
IMPRESSUM<br />
HERAUSGEBER UND VERLAGSLEITER:<br />
Dr. Wolfgang Stock<br />
CHEFREDAKTEUR: Dr. Ian McMaster<br />
STELLVERTRETENDE CHEFREDAKTEURIN:<br />
Deborah Capras<br />
GESCHÄFTSFÜHRENDE REDAKTEURIN (CvD):<br />
Maja Sirola<br />
AUTORIN: Deborah Capras<br />
REDAKTION: Margaret Davis, Hildegard Rudolph,<br />
Michele Tilgner<br />
BILDREDAKTION: Sarah Gough (Leitung),<br />
Thorsten Mansch<br />
GESTALTUNG: loop grafikdesign München<br />
REDAKTIONSASSISTENZ: Michelle Carstens<br />
PRODUKTIONSLEITUNG: Ingrid Sturm<br />
VERTRIEBSLEITUNG: Monika Wohlgemuth<br />
MARKETINGLEITUNG: Holger Hofmann<br />
ANZEIGENLEITUNG: Axel Zettler<br />
VERLAG und REDAKTION:<br />
<strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />
Postanschrift: Postfach 1565, 82144 Planegg<br />
Hausanschrift:<br />
Fraunhoferstraße 22, 82152 Planegg<br />
Telefon: +49 (0)89 8 56 81-0;<br />
Fax +49 (0)89 8 56 81-105<br />
Internet: www.bus<strong>in</strong>ess-spotlight.de<br />
LITHO: HWM GmbH, 82152 Planegg<br />
DRUCK: novaconcept schorsch GmbH<br />
95326 Kulmbach<br />
© 1/2014 <strong>Spotlight</strong> Verlag, auch für alle<br />
genannten Autoren, Fotografen und Mitarbeiter.<br />
Cover photograph: iStock<br />
ISSUE 24<br />
INNOVATION<br />
Innovation is not an option — it’s a necessity.<br />
“Innovate or die” is how Bill Gates describes<br />
it. In our next Skill Up!, we present the language<br />
you need to talk about <strong>in</strong>novation today.<br />
Do we need<br />
modern<br />
offices to<br />
<strong>in</strong>novate?<br />
ESSENTIAL IDIOMS: light-bulb moment<br />
FALSE FRIENDS: brave, virtuous<br />
WORD BANK: the <strong>in</strong>novation process<br />
also:<br />
SMALL TALK<br />
Imag<strong>in</strong>e this!<br />
Immer und überall –<br />
de<strong>in</strong>e Liebl<strong>in</strong>gssprache<br />
NEU!<br />
dalango mobile<br />
Sprachen onl<strong>in</strong>e lernen – jetzt auch unterwegs!<br />
Optimiert für Tablet und Smartphone:<br />
www.dalango.de/togo<br />
E<strong>in</strong> Produkt des