13.02.2014 Views

Warranty form - Quivogne UK

Warranty form - Quivogne UK

Warranty form - Quivogne UK

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

QUIVOGNE <strong>UK</strong><br />

Fen Farm, Washbrook, Ipswich, Suffolk IP8 3HE<br />

Telephone: (01473) 730576 Fax: (01473) 730681<br />

e-mail: info@quivogne.co.uk<br />

www.quivogne.co.uk<br />

Trans-eXpress<br />

Operating, Maintenance<br />

& Spare Parts Book


Summary<br />

Guarantee conditions .............................................<br />

CE declaration of compliance .................................<br />

General ...................................................................<br />

Safety Instructions ..................................................<br />

Description ..............................................................<br />

Tyre pressure ...............................................<br />

Starting up ..............................................................<br />

Coupling........................................................<br />

Propstands. ..................................................<br />

Transmission shaft .......................................<br />

Transmission.................................................<br />

Use ........................................................................<br />

Breaks ..........................................................<br />

Before loading ..............................................<br />

loading .........................................................<br />

Unloading .....................................................<br />

Impact resistant flank lateral.........................<br />

Bottom auger / wire gard..............................<br />

Secutity shear bolt .......................................<br />

Uncoupling ...................................................<br />

Maintenance ...........................................................<br />

Periodicity of maintenance ...........................<br />

Grease nipple location .................................<br />

Repairs ...................................................................<br />

Cleaning and storage .............................................<br />

Before calling a technician .....................................<br />

1<br />

3<br />

5<br />

6-7<br />

8,9<br />

10<br />

11<br />

12-13-14<br />

15-16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

19-20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

30-31<br />

32<br />

33<br />

34


<strong>Warranty</strong> <strong>form</strong><br />

You have just taken possession of your PERARD Interbenne.<br />

For the WARRANTY to become effective, this <strong>form</strong> must be sent to<br />

the manufacturer at the time you receive your grain cart.<br />

Legal <strong>form</strong> : ______________________________________<br />

Name : __________________________________________<br />

First name : ______________________________________<br />

Address : _________________________________________<br />

Post code : _____________ Town : ___________________<br />

Country : ________________________________________<br />

Tel: _____________________________________________<br />

Type : _______________________________________<br />

Serial number : _______________________________<br />

Delivery Date : ________________________________<br />

Wheels : _____________________________________<br />

Return address:<br />

<strong>Quivogne</strong> <strong>UK</strong> Ltd<br />

Fen Farm<br />

Washbrook<br />

Ipswich<br />

Suffolk<br />

IP8 3HE


<strong>Warranty</strong> <strong>form</strong><br />

You have just taken possession of your PERARD Interbenne.<br />

For the WARRANTY to become effective, this <strong>form</strong> must be sent to<br />

your dealer at the time you receive your grain cart.<br />

Legal <strong>form</strong> : ______________________________________<br />

Name : __________________________________________<br />

First name : ______________________________________<br />

Address : ________________________________________<br />

Post code : _____________ Town : ___________________<br />

Country : ________________________________________<br />

Tel: _____________________________________________<br />

Type : _______________________________________<br />

Serial number : _______________________________<br />

Delivery Date : ________________________________<br />

Wheels : _____________________________________<br />

Return address:


<strong>Warranty</strong> <strong>form</strong><br />

You have just taken possession of your PERARD Interbenne.<br />

Legal <strong>form</strong> : ______________________________________<br />

Name : __________________________________________<br />

First name : ______________________________________<br />

Address : _________________________________________<br />

Post code : _____________ Town : ___________________<br />

Country : ________________________________________<br />

Tel: _____________________________________________<br />

Type : _______________________________________<br />

Serial number : _______________________________<br />

Delivery Date : ________________________________<br />

Wheels : _____________________________________


WARRANTY<br />

You have a ONE YEAR warranty on your grain cart on condition that you return the<br />

WARRANTY FORM duly filled as soon as you receive your trailer.<br />

VERY IMPORTANT - Any request for warranty cannot be taken into consideration if<br />

we are not in possession of the WARRANTY FORM filled with all in<strong>form</strong>ations.<br />

CONDITIONS OF WARRANTY<br />

Our Trans-eXpress is warranted for ONE YEAR from their start-up date.<br />

The warranty applies all manufacturing or raw material defects.<br />

Our liability is expressly limited to the warranty as defined. Under no circumstances<br />

can it apply to personal or material accidents resulting from a manufacturing, design<br />

or material defect, nor to the consequential costs resulting from the immobilisation of<br />

the machine.<br />

The WARRANTY extends only to the provision of defective parts; transportation and<br />

labour costs are born by the customer.<br />

The WARRANTY does not extend to parts, elements or accessories mounted on the<br />

machine that clearly display the mark of the supplier (tyres, axles, etc).<br />

The WARRANTY is null and void, and we do not bear any responsibility in the<br />

following instances:<br />

1. Further to modification, trans<strong>form</strong>ation or repairs per<strong>form</strong>ed outside our<br />

workshops or our distributors.<br />

2. Where the serial number has been removed.<br />

3. Where parts originally fitted in the factory have been replaced with parts from<br />

another source.<br />

4. Where the defects are attributable to any kind of negligence, poor use, noncompliant<br />

maintenance, overloading (including passengers), or an inexperienced<br />

user.<br />

During the warranty period, repairs, modification or replacement of parts will<br />

not, under any circumstances, extend said warranty period on the equipment.<br />

1


DECLARATION<br />

OF CONFORMITY<br />

We, the undersigned,<br />

PERARD SARL<br />

Z.I. de Baleycourt<br />

55100 VERDUN<br />

FRANCE<br />

hereby certify that the following vehicle :<br />

Brand : PERARD<br />

Type :<br />

Serial number :<br />

Model :<br />

Complies with technical rules and meets the procedural requirements applicable to<br />

it, as recalled below.<br />

APPLICABLE REGULATORY PROVISIONS :<br />

-section L.233-5 of the Code du travail (French labour regulations).<br />

-sections R.233-1 to R.233-86 of the Code du travail.<br />

HARMONISED EUROPEAN STANDARDS TO WHICH THE<br />

DESIGN OF THIS MACHINE MAKES REFERENCE :<br />

-EC Directive - 98/37/CE<br />

Made at Verdun, on


WARNING<br />

Never move the Trans-eXpress with produce in the hopper.<br />

Only ever move the machine when the hopper is empty.


Safety instructions<br />

Tractor/vehicle weight ratio<br />

Following the regulation dated 05/02/1969<br />

defining conditions for application of article<br />

R54.1, the “Actual vehicle weight / unloaded<br />

tractor weight” ratio should be less than or<br />

equal to 5.5 with assisted braking and tractor<br />

control.<br />

!<br />

General safety instructions<br />

- Do not forget that vigilance and caution<br />

are key to your safety.<br />

- Always keep children away from the<br />

machine.<br />

- Never transport people in your<br />

Interbenne.<br />

- Do not stand on the prop shaft or any<br />

other equipment, when in motion or<br />

otherwise. Please use the access points<br />

provided.<br />

- All remote controls (electric cable, rope,<br />

flexible coupling, etc.) must be positioned<br />

correctly in the places provided, so as to<br />

avoid the risk of accidentally triggering a<br />

manoeuvre that could lead to accidents<br />

or damage.<br />

- Prior to each use, check the screws,<br />

nuts and connections. Tighten if<br />

necessary.<br />

- Prior to each use, after each adjustment<br />

and maintenance, please ensure that all<br />

protection mechanisms are in place and in<br />

good condition, and that their locking<br />

mechanisms are working.<br />

- Do not wear loose clothing when using the<br />

machine. Ensure that all clothing is correctly<br />

fastened and wear a belt.<br />

- Do not climb onto, and do not allow anyone<br />

to climb onto, the trailer when it is in motion.<br />

- BEWARE of the risk of contact with power<br />

lines/electrical wiring when the drain screw is<br />

open.<br />

- Always use a prop shaft with universal<br />

joints, with a protector that is in good<br />

condition.<br />

- Adapt your speed and driving to the terrain,<br />

roads and paths. Be vigilant and cautious at<br />

all times.<br />

- Drive the machine at a low speed at all<br />

times, particularly on rough, steep terrain and<br />

on corners. Avoid sudden changes in<br />

direction.<br />

- Do not move off or brake suddenly when<br />

climbing or descending a slope.<br />

6


Safety instructions<br />

List of pictograms and<br />

used in the instructions manual:<br />

!<br />

The pictograms placed on the<br />

machine provide in<strong>form</strong>ation on<br />

the safety measures to be strictly<br />

observed and contribute to<br />

avoiding accidents.<br />

!<br />

Please ensure that all pictograms<br />

are always kept clean and visible.<br />

In case of deterioration, please<br />

ask the manufacturer (or the<br />

distributor) for new labels.<br />

7


The 3 different typ of TRANSEXPRESS TE 500<br />

- TRACTOR typ « TE500 T »<br />

Coupling behind tractor, 25 km/h road approval<br />

hydraulic breakes and parking/security break.<br />

- ROAD typ « TE500 R »<br />

Coupling behind a car or van, 130 km/h road approval<br />

Inertia break system and parking/security break. take care of weight: 2500 to 2800kg<br />

- Skid mounted typ « TE500 B »<br />

For hook lift Truck “ Ampliroll”. Rolls on the rear<br />

Without road approval.<br />

8


Description<br />

Plans de la machine avec identification des élements (Version R présentée)<br />

1<br />

3<br />

6<br />

1 - Auger<br />

2 - Tank<br />

3 - Prop stand<br />

4 - Axle / wheel<br />

5 - Wire guard<br />

6 - Frame<br />

7 - Ligting strip<br />

4<br />

5<br />

2<br />

7<br />

8<br />

11<br />

9<br />

10<br />

8 - Inertial break drawbar<br />

9 - Front prop stand<br />

10 - Hydraulic cylinder for auger handling<br />

11 - Transmission<br />

9


Description<br />

Caractéristiques techniques<br />

Typ Axle Capacity (L) Gross weight (kg)<br />

TE 500 - R<br />

TE 500 - T<br />

TE 500 - B<br />

Tandem<br />

Single<br />

-<br />

3 000<br />

3 000<br />

3 000<br />

2 500<br />

3 000<br />

-<br />

Empty weight<br />

(kg)<br />

2 400<br />

2 700<br />

2 450<br />

Safety protectors:<br />

The transmission protector with constantvelocity<br />

universal joints is found on the front<br />

part of the tool. Its removal is strictly forbidden.<br />

Ensure that it remains in perfect condition, and<br />

replace it if need be.<br />

Attach the safety chain to a fixed part of the<br />

vehicle chassis.<br />

The hand brake (or parking brake) must be<br />

engaged beforehand each time the machine is<br />

uncoupled. Use the wheel blocks as well, if<br />

need be. Do not forget to disengage the brake<br />

once the machine has been coupled to the<br />

tractor.<br />

Controls:<br />

All the hydraulic features on the Trans-eXpress<br />

are controlled from the cabin, by means of a<br />

double-effect lever, after making the<br />

corresponding hydraulic connections<br />

beforehand.Electrical control is possible in<br />

option<br />

The drain screw is unfolded using a doubleeffect<br />

jack, and therefore a double-effect<br />

hydraulic control from the driving cabin.<br />

!<br />

Do not drive with the drain screw<br />

unfolded<br />

Tyre pressure:<br />

Typ<br />

Mount<br />

Dimensions<br />

Speed index<br />

(number of ply)<br />

Load (tons) and<br />

pressure (bars)<br />

TE 500 - R<br />

Origine<br />

195/50 R13C 104/110 N<br />

6.5 bars<br />

TE 500 - T<br />

TE 500 - B<br />

Origine<br />

-<br />

10.0/75-15.3<br />

10 plys 6.4 bars<br />

- - -<br />

10


Starting Up<br />

!<br />

The vertical force transmitted by<br />

the balanced full trailer to the<br />

tractor vehicle can affect the<br />

manoeuvrability of the vehicle.<br />

Compatibility with the tractor:<br />

Please ensure that the machine is compatible with<br />

the tractor (minimum motor power output, type of<br />

coupling, power take-off characteristics of the<br />

tractor, hydraulic pressure, etc.).<br />

- PTRA (data in the registration book),<br />

- Motor power output.<br />

- Maximum permissible vertical load at the coupling<br />

must be < 3,000 kg (in accordance with current<br />

regulations)<br />

Towed vehicle<br />

Tractor vehicle<br />

Ring ISO 5692-1<br />

Ø of toroid = 30 mm +/- 5 mm<br />

For all REAs and SREAs with a TPLW > 3.5 tonnes<br />

Ring<br />

40 mm < internal Ø < 50 mm<br />

For SREAs < 3.5 tonnes<br />

Fixed eye bolt (ISO 6489-4)<br />

Hook (ISO 6498-1)<br />

Coupling clevis (ISO 6489-2)<br />

11


Starting up<br />

Coupling the trailer to the tractor:<br />

TE 500 T : hydraulic drawbar without<br />

uncoupling (optional)<br />

- Do not park between the tractor and the<br />

machine without having ensured beforehand<br />

that the gearshift lever is in neutral, the hand<br />

brakes on both the tractor and the machine<br />

are on, and the clutch is disengaged.<br />

- For maneuvers, select the tractor's lowest<br />

possible speed.<br />

- When coupling the machine to the tractor, set<br />

the tractor's lift controls so as to ensure that<br />

the vehicle does not move during the coupling<br />

process.<br />

- Do not forget to engage the mechanical lock<br />

on the hook when the trailer is coupled to the<br />

tractor.<br />

- Use the the stand in such a way as to get the<br />

jack in as far as possible.<br />

- Ensure the push-pull are clean when<br />

connecting the coupling system.<br />

TE 500 R : Coupling head for inertia break<br />

!<br />

!<br />

When using the automatic hook,<br />

ensure that the locking system is<br />

working correctly.<br />

BEWARE (in the case of SREAs) of<br />

the risks due to the ascending or<br />

descending force that may be<br />

exerted on the coupling ring.<br />

!<br />

CAUTION : For TE 500 B,<br />

TE 500 B : Skid mounted (for hook lift truck)<br />

12


Starting up<br />

Vehicule coupling :<br />

TE 500 R and TE 500 T<br />

TE 500 B, please<br />

read safety instructions of<br />

hook lift truck<br />

!<br />

All connections must be made<br />

with the machine at a complete<br />

stop and the key removed from<br />

TE 500 T with standard drawbar<br />

(vertical hydraulic stand ) : Connect the<br />

hydraulic tubes to tractor.<br />

Adjust the height of the hitch using<br />

the double-effect distributor on the tractor.<br />

Once towing eye is aligned with tow hitch ,<br />

reverse slowly the tractor , then lower the<br />

hydraulic stand.<br />

Step off the tractor to lock the hitch with pin<br />

Lift up the hydraulic stand to maximum position.<br />

The rear axle can be adjusted hydraulically.<br />

Connect the hydraulic tubes to tractor.<br />

Operate your distributor for lifting and lowering<br />

axle (transport position / site)<br />

You can operate together the two distributors<br />

in order to lift the Transexpress horizontaly .<br />

TE 500 T with optional hydraulic drawbar<br />

(drawbar without uncoupling): Connect the<br />

hydraulic tubes to tractor.<br />

Adjust the position of the drawbar using<br />

the double-effect distributor on the tractor<br />

Once towing eye is aligned with tow hitch ,<br />

reverse slowly the tractor, then lower the drawbar<br />

Step off the tractor to lock the hitch with pin<br />

The rear axle can beadjust hydraulically.<br />

Connect the hydraulic tubes to tractor.<br />

Operate your distributor for lifting and lowering<br />

axle (transport position / site)<br />

You can operate together the two distributors<br />

in order to lift the Transexpress horizontaly .<br />

TE 500 R<br />

Reverse slowly the car or van, taking care of the<br />

height of the hitch.<br />

Once coupling head is aligned with tow hitch ,<br />

then lower the prop stand.<br />

hang the security chain to your car.<br />

Loosen the parking brakeof the Transexpress by<br />

ensuring that the hand brake of your car is tight,<br />

key taken off the ignition switch.<br />

TE 500 B<br />

Reverse slowly the hook lift truck, taking care of<br />

the height of the hitch, then take the Transexpress<br />

with the arm<br />

Two rolls on the bottom of the Transexpress assist<br />

the movement.<br />

Take care the skid are lined with the frame<br />

of the truck<br />

IT’ S FORBIDDEN TO TOW THE<br />

TRANSEXPRESS ON ITS ROLLS.<br />

Take care to the propstand : they must be in the upper position before each movement of Transexpress.<br />

To unhook the machine, do the opposite of vehicule coupling.<br />

13


Starting up<br />

Placement on the ground:<br />

!<br />

Take care that nobody is in the area<br />

of the machine.<br />

TE 500 R : two axles wich moves<br />

vertically<br />

fig.1<br />

1 2<br />

1 Mudguard guide (transport position)<br />

2 Hydraulic cylinder (axles acuating)<br />

3 Mudgard<br />

3<br />

TE 500 R :To put the transexpress on the ground when it is in Transport position:<br />

- Oparate the tractor’s distributor to low the machine on the ground. (fig.1)<br />

- Oparate the tractor’s distributor on floating position .<br />

- The mudgard move up automatically when the axle move .<br />

TE 500 T : To put the transexpress on the ground when it is in Transport position: .<br />

- Remove the 2 safety pins (2) (fig.2)<br />

- Oparate the tractor’s distributor on floating position for rear axle (single acting cylinder) .<br />

- Oparate the tractor’s distributor to lower the front of the machine (double acting cylinder) .<br />

in Transport position, put the safety pins<br />

in the hole (3).<br />

Don’t forget the lynch pin.<br />

ATTENTION : Before oparate the<br />

distributor, take care: the safety pin (2)<br />

must be in the tube (1).<br />

IMPORTANT : When the safety pins(2)<br />

are in holes (3) and rear axle in road<br />

position, the distributor can be on<br />

floating position.<br />

fig. 2<br />

1<br />

2 3<br />

14


Starting up<br />

Front Propstands :<br />

The TranseXpress is equiped with 4 propstands on all typ (TE 500 T, TE 500 R and TE 500 B).<br />

2 on the front of the machine and two telescopic on the rear<br />

!<br />

CAUTION: It is required to use these prostands for any new site.<br />

The auger can ’t be operted without having unfolded the 4 propstands.<br />

Take care that nobody is in the area of the machine.<br />

Be sure the machine is placed on stable and flat ground .<br />

CAUTION: the unfolding of the auger can cause an imbalance of the machine.<br />

Put the 4 prop stands on ground before unfolding the auger.<br />

For TE 500 R and TE 500 T, Place a block<br />

in front of the wheel, after have tightened<br />

the parking brake<br />

(TE 500 T:on the right side of the frame<br />

TE 500 R: near the drawbar)<br />

Go down the front propstands ensuring<br />

that ground is flat and stable.<br />

!<br />

Take care to your feet during<br />

the lowering of the propstands.<br />

15


Starting up<br />

Rear Propstands :<br />

The rear propstands are telescopic.<br />

To use them, ensure that the ground<br />

is flat and stable.<br />

Remove the pin 1 and then pull the<br />

telescopic<br />

propstand 2 outwards. Once<br />

the stand is completely output , put the<br />

locking pin in the visible hole, and replace<br />

the locking pin.<br />

2<br />

1<br />

Go down the reart propstands ensuring<br />

that ground is flat and stable.<br />

!<br />

Take care to your feet during<br />

the lowering of the propstands.<br />

Take care that nobody is in the area<br />

of the machine.<br />

!<br />

Once theTranseXpress is<br />

completely stable<br />

(the four propstands on the<br />

ground),follow the next level.<br />

16


Starting up<br />

checking of the different parts:<br />

- Clamping the wheels.<br />

- Taper bushes screws (80daN.M).<br />

- Drawbar pins and screws.<br />

- Wear of chainand sprokets.<br />

- chain tensioning.<br />

- Tightening of safety bolt : in case<br />

of breakage, first solve the problem<br />

which occasioned the break before<br />

replace the bolt.<br />

PTO shaft :<br />

If necessary, cut the protector and the shaft<br />

to the correct length.<br />

Ensure there is required recovery between<br />

the inner and outer profiles of protectors and<br />

between the male and female transmission<br />

shafts in all working conditions.<br />

REMEMBER: The maximum rotation speed<br />

for the hopper is 1000 revolutions / minute.<br />

Use a PTO shaft with a protector in good<br />

condition, and fasten correctly the locking<br />

chains.<br />

!<br />

Don’t use the PTO shaft as a step!<br />

Regularly grease the tubes guards.<br />

- It is essential to lock the lift arms of the<br />

linkage in a suitable position to avoid<br />

damage of the PTO shaft.<br />

17


Starting up<br />

Chain Transmission :<br />

The transmission / reduction of rotational speed of the machine is on the front.<br />

It serves to reduce the rotation speed from the PTO shaft for driving the screw.<br />

It is composed of a double chains / sprockets set (Fig. 1) .<br />

The bearings have a greaser. (check its frequency in the table below) (fig.2)<br />

Check the correct chain tensioning before each use and its good lubrication.<br />

!<br />

CAUTION: it is strictly forbidden to get working the machine without checking the<br />

presence of the transmission guard.<br />

Tightening its bolts should be checked before each use.<br />

A<br />

B<br />

C<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

PTO shaft guard<br />

Drive sproket<br />

Driven sproket<br />

Tapper bush<br />

grease nipple<br />

Dual chain<br />

D<br />

fig.1<br />

E<br />

F<br />

!<br />

After any intervention or<br />

maintenance, ensure that<br />

the guard of the transmission<br />

is completely fixed in its<br />

supports.<br />

fig.2<br />

18


Preparing the machine for work - folding and unfolding<br />

IMPORTANT: When folding and unfolding the auger, ensure the tractor is at tickover, enabling<br />

a smooth and safe folding motion with the gentle engagement of the locating mechanism for<br />

the auger drive.<br />

IMPORTANT: When engaging the PTO drive, make sure the tractor is at tickover because the<br />

drive on the auger has to locate and connect. Failure to do so will result in damage to the drive<br />

mechanism.


Use<br />

Electric cable for the lighting system:<br />

- The voltage is 12 V.<br />

- Connect the power socket to the tractor.<br />

- Check the proper operation of the<br />

mechanisms (rear lights, brake lights,<br />

indicators).<br />

When in motion:<br />

Prior to any movement, the user must check the correct connection and proper<br />

operation of the braking system, as well as the lighting and signalling mechanisms.<br />

- In all conditions, particularly on rough and steep terrain, drive the machine at low speeds, especially<br />

on corners. Avoid sudden changes in direction.<br />

- Do not brake or move off suddenly when climbing or descending a slope.<br />

- Ensure that the signalling and lighting mechanisms provided are properly positioned, clean and<br />

fully operational. Check the operation of the braking system before using the Interbenne.<br />

- Be aware of road regulations.<br />

20


Use<br />

Loading:<br />

During loading, fill the hopper so as to<br />

uni<strong>form</strong> the charge in the body of the<br />

trailer.<br />

Loading the hopper, 3 flow are possible:<br />

- Single grain chute<br />

- Double grain chute<br />

- Automatic tailgate<br />

- Hydraulic taigate<br />

In these different cases, start emptying<br />

slowly, and increase the speed<br />

gradually.<br />

IMPORTANT: It is imperative to adapt<br />

the tractor power according to the type<br />

of the tipping trailer.<br />

example : Discharge with<br />

automatic<br />

tailgate, it should have an tractor<br />

power about 130 hp.<br />

!<br />

ADJUST THE POWER OF<br />

TRACTOR TO TYPE OF<br />

EMPTYING WANTED<br />

A<br />

the covers prevents the bottom screw<br />

of supporting the entire weight of the<br />

load of the tank.<br />

On TE 500 , The covers are used to<br />

regulate the flow entering into the screw.<br />

This feature is important to ensure<br />

correct flow in drain plug (without<br />

accumulation or lack of material)<br />

but also to effectively protect the screw.<br />

21


Use<br />

Before emptying the Hopper, ensure that<br />

the lower height of the tank corresponds<br />

to the height of the underside of the<br />

tipping trailer.<br />

The lower machine Heigh in work<br />

position is about 830 mm.<br />

sometimes, the height of the tipping trailer is too low<br />

in relation to the height of the tank.<br />

Put in place ramps under the wheels of the trailer<br />

to raise it.<br />

!<br />

When using fertilizer, use the PTO at<br />

540 rev / min.<br />

It is essential to wear goggles protection<br />

to avoid contact.<br />

Fertilizer<br />

Use exclusively for granular fertilizers<br />

Important: the fertilizer must be completely dry and<br />

powder free.<br />

Provide a full and rigorous cleaning of the Machine<br />

after working in the fertilizer or corrosive environment.<br />

22


Use<br />

UNLOADING:<br />

Important recommendations for unloading:<br />

- Trailer hitched to the tractor<br />

- Ground stable and flat<br />

- Nobody in the area drain<br />

- No significant cross winds.<br />

Drain for all cereals:<br />

1. Position the auger chute in the desired location.<br />

2. Activate the PTO (about 500 rpm).<br />

3. Begin to tip the trailer in the hopper .<br />

4. Speed up the PTO at 850 rev / min<br />

(The TE500 operate can run until 1000 rpm<br />

but the flow won’t be faster).<br />

!<br />

Important<br />

Ensure secured working area around the<br />

machine embodying a zone around<br />

the auger.<br />

To stop the unloading:<br />

Decrease the speed of the PTO and stop it.<br />

It may be that there is grain in the bottom of<br />

the tank, because the bottom screw runs a<br />

few millimeters from the bottom of the tank.<br />

To switch from one cereal to another,<br />

you should clean the bottom of the hopper to<br />

prevent mixing of product.<br />

!<br />

Important<br />

-Never leave fertilizer in the hopper even for one night!<br />

-Clean and grease carefully after each use.<br />

CAUTION during the movement of the<br />

auger.<br />

It must be operated in an area without<br />

power line, poles, building.<br />

23


Utilisation<br />

Shock protection by rubber buffer.<br />

The tank is equipped with a rigid rubber buffer for<br />

avoiding the de<strong>form</strong>ation of the tank which would be<br />

caused by the collision of the tipping trailer.<br />

This buffer is not a reinforcement or a stop.<br />

It is necessary to in place wheel chocks behind the<br />

tipping trailer in order to reduce the risk of contact.<br />

CAUTION: Observe safety distances during<br />

maneuvers with tipping trailer when empting the<br />

hopper.<br />

Rubber gasket splash guard (optional)<br />

The folding rubber gasket allows to ensure a good<br />

seal between the trailer and Transexpress during<br />

tipping.<br />

Depending on the used trailer and therefore its<br />

height, it should fold the flap in the back of the trailer.<br />

The product will not fall between the two material<br />

and then fall into the hopper.<br />

24


Use<br />

!<br />

Access to the screws bottom of the hopper.<br />

CAUTION:<br />

Before any operation in the tank, ensure in that no one<br />

is around the equipment.<br />

Access to the bottom screw'is allowed only in case of<br />

preventive maintenance (lubrication, inspection)<br />

but shall in no case be done when the auger is runing.<br />

2<br />

1<br />

4<br />

3<br />

To access the bottom auger, unscrew the bolts (1) holding the wire guard (2) using appropriate tools<br />

and then lift the wire guard (2).<br />

Remove the pins (3) of the cones .<br />

Pivot cones to disengage the bottom screw by the hinges (4)).<br />

CAUTION: Do not go in the tank without blocking the auger by a secure system.<br />

!<br />

IMPORTANT: any intervention,<br />

even of short duration,<br />

in the bottom of the hopper should<br />

be done with the key removed the<br />

ignition, and by taking all necessary<br />

safety precautions.<br />

Verify that no one is located in the<br />

movement area of wire guard and<br />

cones.<br />

25


Use<br />

The bottom auger is connected with a chain/sproket transmission on the front.<br />

The transmission is connected to the tractor with a PTO shaft.<br />

Tractor side : 1"3/4 - 6 spline (Ø 45mm)<br />

1"3/4 - 20 spline (Ø 45mm)<br />

1"3/8 - 6 spline (Ø 35mm)<br />

1"3/8 - 21 spline (Ø 35mm)<br />

Transexpress : 1"3/4 - 6 spline (Ø 45mm) with one shear bolt ( Maximum PTO torque = 2920 N.m) .<br />

The shear bolt can be replaced after checking that nothing blocks the rotation of all the augers.<br />

Always disconnect the PTO shaft from tractor and pull the key from the ignition.<br />

!<br />

The replacement of shear bolt must only be done with an genuine<br />

part supplied by the manufacturer.<br />

Hexagonal head bolt partial thread Metric 10 x 60 class 8.8<br />

and safety nut M10.<br />

!<br />

IMPORTANT: Use a PTO shaft with a protector<br />

in good condition, and fasten correctly<br />

the locking chains.<br />

The protector is an essential safety element.<br />

Do not remove it in any circumstances,<br />

if it is damaged, supply a new one to your<br />

dealer ( genuine part only).<br />

Procéder au graissage des joints de cardan<br />

en respectant le calendrier d ’entretien.<br />

ATTENTION : Before any maintenance on PTO<br />

shaft, always disconnect it( tractor side) and pull<br />

the key from the ignition.<br />

26


Use<br />

Uncoupling the vehicle:<br />

!<br />

Stop the tractor and apply the hand brake on<br />

the tractor - as well as that on the trailer – before<br />

proceeding with uncoupling the trailer. Proceed<br />

with disconnections in the following order:<br />

Disconnect the ends of the flexible cables and<br />

place them on the base provided for the<br />

purpose.<br />

TE 500 T:parking break on right side<br />

- PTO shaft<br />

Disconnect the PTO shaft on the tractor side of<br />

the coupling. Use the base provided to support<br />

the prop shaft. Do not use the immobilisation<br />

mechanism(s) on the protectors as support<br />

after disconnection.<br />

- Uncoupling the Transexpress from the<br />

tractor<br />

BEWARE of the risk associated with the<br />

ascending or descending force that may be<br />

exerted on the coupling ring.<br />

Use only the stand of attachment of the<br />

vehicle.<br />

TE 500 R:parking break on drawbar<br />

27


-This gearbox is greased for life<br />

-The PTO must only be engaged at tickover,<br />

gently engaging the synchronisation<br />

mechanism. Failure to do so will result in<br />

damage to this mechanism.


Maintenance schedule<br />

Typ<br />

On starting<br />

up<br />

Following<br />

ten hours of<br />

operation<br />

Daily<br />

Every week<br />

Beginning<br />

of season<br />

Storage<br />

T<br />

R<br />

T<br />

R<br />

B<br />

T<br />

R<br />

T<br />

R<br />

B<br />

T<br />

R<br />

B<br />

T<br />

R<br />

B<br />

T<br />

R<br />

B<br />

T<br />

R<br />

B<br />

T<br />

R<br />

B<br />

B<br />

T<br />

R<br />

T<br />

R<br />

T<br />

R<br />

B<br />

T<br />

R<br />

B<br />

T<br />

R<br />

B<br />

T<br />

R<br />

B<br />

T<br />

R<br />

T<br />

R<br />

B<br />

Greasing drawbar<br />

(Fig. 1-2-3 )<br />

Greasing propstand<br />

Rear and front<br />

(Fig. 4)<br />

Greasing<br />

Axle shafts<br />

(Fig. 5-6 )<br />

Greasing auger hinge<br />

(fig. 8 )<br />

Greasing (Wynn's<br />

Gt200 type EP0)<br />

elbow gearbox<br />

Greasing bearing<br />

(Fig. 11 )<br />

Greasing bearing<br />

(Fig. 9 )<br />

Greasing bearing<br />

(fig. 7)<br />

Greasing rear rolls<br />

(fig. 10)<br />

Tyres pressure<br />

(fig. 13 )<br />

Wheels thightening<br />

Cheking for absence<br />

leaks<br />

Cleaning<br />

(70 bars max)<br />

Chain oiling<br />

Checking breaking<br />

system<br />

Condition of lights<br />

X<br />

X<br />

X<br />

X X<br />

Visual check<br />

X X<br />

Visual check<br />

X X X X X<br />

Visual check<br />

X X X X X<br />

X<br />

X<br />

X<br />

X<br />

X<br />

X<br />

X X X X<br />

Greasing bearing<br />

(fig. 12) X X X X<br />

Greasing PTO shaft<br />

X X X X X X<br />

X X X X X<br />

X X X X X X<br />

X X X X X<br />

X<br />

X X X X<br />

If corrosive<br />

product<br />

(fertiliser)<br />

Visual check<br />

Visual check<br />

Visual check<br />

for leaks<br />

X X X X X X<br />

X<br />

Visual check<br />

for leaks<br />

Visual check<br />

for leaks<br />

X<br />

X X X X<br />

Visual check<br />

X X X X<br />

T : TE 500 T R : TE 500 R B : TE 500 B<br />

29


Maintenance<br />

x4<br />

1<br />

4<br />

x2<br />

2<br />

5<br />

x2<br />

3<br />

6<br />

30


Maintenance<br />

7<br />

11<br />

8<br />

12<br />

9<br />

CHECK<br />

EVERY DAY<br />

13<br />

10<br />

31


Réparation<br />

!<br />

!<br />

R e m i n d e r : i n t e r v e n t i o n s<br />

per<strong>form</strong>ed by a non-authorised<br />

person may render the guarantee<br />

null and void.<br />

Important: Should you encounter<br />

a breakdown not mentioned in this<br />

booklet, seek advice from a<br />

professional before proceeding<br />

with any maintenance operations.<br />

Tyres:<br />

Do not intervene with the tyres unless you<br />

have the specific tools and experience<br />

required to do so. Incorrect assembly can<br />

seriously jeopardise your safety. If in doubt,<br />

ask a professional. The fitting of tyres with<br />

d i f f e r e n t c h a r a c t e r i s t i c s t o t h o s e<br />

recommended by the manufacturer is strictly<br />

prohibited.<br />

Concerning the hydraulics system:<br />

Immediately repair any leak or incident<br />

a f f e c t i n g t h e h y d r a u l i c s c i r c u i t .<br />

The flexible tubes must not have been used<br />

p r e v i o u s l y i n a n o t h e r c i r c u i t .<br />

The rigid tubing must not have been soldered<br />

anywhere along their length. Where flexible or<br />

rigid tubing has deteriorated, it must be<br />

replaced immediately with an identical item.<br />

!<br />

!<br />

Important: During welding<br />

operations on the vehicle or<br />

electrical wiring, disconnect the<br />

electrical socket on the tractor.<br />

Important: Do not weld on a<br />

machine equiped with a weighing<br />

system.<br />

32


Storage - Cleaning<br />

Cleaning<br />

Empty the Transexpress completely before<br />

cleaning. To empty the Transexpress<br />

completely, open the hatch under the elbow of<br />

the auger,<br />

- Do not use aggressive cleaning products.<br />

- When using a high-velocity nozzle, do not<br />

exceed a pressure of 70 bars and keep the jet<br />

at least 80cm away from the machine.<br />

- Avoid directing the jet at fragile components<br />

(bearings, transmission, hydraulic flexible<br />

tubes, etc).<br />

Once the machine has been cleaned, check<br />

the state of the hydraulic flexible tubes and<br />

ensure that there are no leaks and<br />

connections have not come loose.<br />

Immediately rectify any deteriorations that<br />

have been noted. Also proceed with oiling all<br />

the important sections of the Transexpress.<br />

- When the Transexpress has been cleaned<br />

as a whole, check that the hatch under the<br />

elbow of the auger is open. This allows any<br />

excess water remaining from the cleaning<br />

process to drain away.<br />

- Where the machine has been used to<br />

transport fertilisers,wash the entire drain<br />

system thoroughly .<br />

Store the Transexpress in a location that is<br />

sheltered from bad weather.<br />

The conical shape of the tank is such that<br />

water collects at the bottom and causes an<br />

increase in product mass during storage, and<br />

rapid deteriorations of the kinematics owing to<br />

water ingress (blockage, corrosion, jamming).<br />

The increase in the mass of the load can also<br />

completely block the unloading system; in<br />

which case,remove the product before<br />

restarting and fully re-oil the lower part of the<br />

kinematics.<br />

Storage<br />

Ensure that the hand brake is properly secured<br />

when the machine is stored. For even greater<br />

security, please use the blocks provided.<br />

When storing the Trans-eXpress, the machine<br />

must be empty, clean, and parked on a flat<br />

surface that keeps its shape (concrete). In<br />

order to protect areas that have been worn by<br />

grain from rusting, we recommend that the<br />

machine be kept in a dry place and a paraffinbased<br />

product be applied.<br />

- Be mindful also of the following: different oils,<br />

tyre pressure, etc.<br />

- Please refer to the table showing timescales<br />

and different <strong>form</strong>s of maintenance.<br />

Please be aware of the risks of accelerated<br />

deterioration of the tyres caused by UV rays.<br />

Protect the tyres from UV and moon rays by<br />

storing the machine indoors.<br />

Scale or scrap<br />

The user must provide all documents<br />

pertaining to the machine (including the<br />

instruction manual) to the purchaser.<br />

Reminder: there is a legal requirement to sell a<br />

machine that complies with all relevant<br />

regulations and stipulate that, where the<br />

machine has not been kept in its original<br />

condition, that it may be necessary to bring it<br />

back into compliance.<br />

33


Before calling a technician<br />

ISecurity bolt breaking :<br />

-Check there is no foreign objects in the tank.<br />

!<br />

- Check there is no foreign objects in the auger.<br />

You can handle the drain screw and open the hatch<br />

under the elbow to access gearbox.<br />

-Check that you don ’t have blocks in the<br />

tank(maize or fertilizer conditions).<br />

-reduce RPM motor when you start up the PTO<br />

(about 500 RPM on PTO)<br />

Unloading flow is not enough:<br />

-Check that nothing brakes the rotation of the screw<br />

-Check RPM from PTO (800-1000 RPM)<br />

Axle don’t want to go down (Version T et R) :<br />

- Check that the locking pin is removed<br />

The auger don’t move:<br />

-check the hydraulic valves on Transexpress and<br />

tractor.<br />

- Check the hydraulic connections.<br />

34


Notes<br />

35


Sommaire / Summary<br />

Trans Express 500<br />

Ensemble<br />

Page<br />

Chassis et accessoires / Frame and accessories 01<br />

Essieu / Axle 02<br />

Cuve et accessoires / Tank and accessories 03<br />

Entrainement / Drive 04<br />

Palier / Horizontal bearing 05<br />

Coude de vis / angle transmission 06<br />

Palier de vis / Upper bearing 07<br />

Boitier d'angle / Gear box 08<br />

Vis de vidange / Upper auger 09<br />

Etanchéité / Sealing 10<br />

Chassis pour tracteur / Frame for tractor 11<br />

Trans Express spécial 12


29/06/2012<br />

Page 01<br />

Chassis et accessoires / Frame and accessories<br />

Référence Désignation Nbre<br />

BAA00003 Vis TH AC Bichro 8.8 FT 05x020 (294.861-100) Hexagonal screw M 05x020 8<br />

BAA00042 Vis TH 12x030 Hexagonal screw M 12x030 4<br />

BAA00043 Vis TH AC Bichro 8.8 FT 12x035 (294.357-100) Hexagonal screw M 12x035 8<br />

BAA00044 Vis TH AC Bichro 8.8 FT 12x040 (294.365-100) Hexagonal screw M 12x040 4<br />

BAA00053 Vis TH M12 x 110 Hexagonal screw M 12 x 110 4<br />

BAA00432 Vis TH AC Bichro 10x025 Hexagonal screw M 10x025 4<br />

BAB00006 Ecrou Frein M 10 Hexagonal nut M 10 4<br />

BAB00007 Ecrou H Frein 8.8 AC Bichro M 12 (297.135-100) Hexagonal nut M 12 8<br />

BAB00010 Ecrou frein M 10 Hexagonal nut M 10 4<br />

BAB00017 Ecrou H AC Bichro 8.8 M 05 (297.623-100) Hexagonal nut M 05 8<br />

BAB00019 Ecrou M08 Hexagonal nut M08 2<br />

BAB00021 Ecrou H AC Bichro 8.8 M 12 (297.720-100) Hexagonal nut M 12 12<br />

BAC00042 Rondelle plate (type B) AC Bichro M 05 Contact washer M 05 8<br />

BAC00044 Rondelle plate (type B) AC Bichro M 08 (12.635-100) Contact washer M 08 4<br />

BAC00045 Rondelle plate (type B) AC Bichro M 10 (11.815-100) Contact washer M 10 8<br />

BAC00046 Rondelle(type B) AC Bichro M 12 (296.805-100) Contact washer M 12 40<br />

BAE00013 Goupille Mecanindus BR 06 x 40 Split pin Ø 06 x 40 8<br />

BAE00039 Goupille Mecanindus BR 10 x 60 Split pin Ø 10 x 60 4<br />

BBA00026 Vérin DE 3 point 40x60 C300 (Ref 746/C) Cylinder 40x60 C300 2<br />

BEC00158 Roue 195/50 R 13 Wheel 195/50 R 13 4<br />

BED00002 Roue jockey Jockey wheel 1<br />

BFB00030 Essieu RTN 1501 Axle RTN 1501 2<br />

BID00009 Eclaireur de plaque Number plate light 1<br />

BIF00014 Feux multifonctions câblés Rear lights 2<br />

BIG00007 Feu de gabarit Size light 4<br />

BIG00008 Feu de gabarit blanc rectangle Position light 2<br />

BIG00009 Feu de position orange latéral Side light 6<br />

BK000155 Commande de freins GOETT 549 F5-30/D & attelage ALBE EM300R Brake command GOETT 549 F5-30/D & coupling ALBE EM300R 1<br />

BK000157 Flèche en V ALKO 251 T Drawbar ALKO 251 T 1<br />

BL000002 Ressort D32 d3 lo 200 Spring D32 d3 lo 200 4<br />

D0003551 Axe de vérin Pin 4<br />

D0010786 Platine de fixation Clamp 1<br />

D0010787 Support système double Compensation bar 1<br />

D0010788 Passe câble Rocking bar 2<br />

R0000797 Basculeur arrière Rear pivot 2<br />

R0000799 Basculeur avant Front pivot 2<br />

R0000813 Stabilisateur arrière Stabiliser 2<br />

R0000821 Aile Fender 2<br />

R0002198 Broche Ø25 -150mm Locking 2<br />

R0002371 Rampe de feux Panel 1<br />

R0002850 Châssis 2011 Frame 1


R0002198<br />

BAC00045<br />

BAB00006<br />

BAA00432<br />

BIF00014<br />

BID00009<br />

BIF00014<br />

E (1 : 25)<br />

BAE00039<br />

R0000799<br />

R0000797<br />

R0000821<br />

01<br />

B<br />

B (1 : 25)<br />

R0002371<br />

H<br />

BL00000<br />

R0002850<br />

E<br />

R0000813<br />

BAB00017<br />

C (1 : 25)<br />

BIG00009<br />

BAA00043<br />

BAC00046<br />

BAE00013<br />

BFB00030<br />

R0000799<br />

D0003551<br />

BAC00046<br />

BAB00021<br />

BIG00007<br />

BAA00003<br />

BAC00042<br />

R0000797<br />

BBA00026<br />

BEC00158<br />

BAB00017<br />

BIG00008<br />

D0010788<br />

BAC00044<br />

BAB00019<br />

D (1 : 25)<br />

BAC00042<br />

D<br />

BIG00009<br />

BAA00003<br />

BIG00007<br />

D0010788<br />

D0010787 D0010786<br />

BAC00046<br />

BAB00021<br />

BAA00053<br />

BAC00046<br />

BK000155<br />

H (1 : 30)<br />

BED00002<br />

C<br />

BAC00046<br />

BAB00007<br />

BAA00042<br />

BK000157<br />

BAA00044<br />

BAC00046


Société Nouvelle<br />

Essieux freinés<br />

Braked axles<br />

1500 kg<br />

Frein RA3 Ø 200 type 1501<br />

PV 01/07109 - 01/07112<br />

Moyeu tambour 2041<br />

2. Axes de roue 9. Ecarteur 17. Mâchoires simple et RA<br />

3. Bouchons de trappe de visite 10. Ecrou de fusée 18. Mécanisme de réglage<br />

4. Câble de frein 11. Ecrous de roue 19. Moyeu tambour<br />

5. Chape démontable 14. Flasque de frein 21. Ressorts<br />

6. Chapeau de moyeu 15. Goupille fendue 22. Rondelle de fusée<br />

8. Demi cône démontable 16. Joint à double lèvres 23. Roulements coniques intérieur et extérieur<br />

Société Nouvelle RTN GOETT SAS<br />

ZI - Route de Tours - 49490 NOYANT (France) - Tél. (33) 02 41 84 10 10 - Fax (33) 02 41 89 32 09 - www.rtn-goett.com<br />

Document non contractuel, les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis - Septembre 2011 26


Société Nouvelle<br />

Essieux freinés<br />

Braked axles<br />

1500 kg<br />

Frein RA3 Ø 200 type 1501<br />

PV 01/07109 - 01/07112<br />

Moyeu tambour 2041<br />

Désignation<br />

Description<br />

Code article<br />

Part number<br />

Référence<br />

Repères<br />

Poids (kg)<br />

Weight<br />

Kit câble démontable LG 650 / brake cable 65080622 800-012 4 0.330<br />

Kit câble démontable LG 1000 / brake cable 65080628 800-013 4 0.450<br />

Kit câble démontable LG 1100 / brake cable 65080620 800-014 4 0.490<br />

Kit câble démontable LG 1400 / brake cable 65080621 800-015 4 0.590<br />

Kit chapeau Ø 52 / hub cover 65080611 800-021 6 0.084<br />

Kit demi-cônes démontables / half cone 58080615 800-024 8 0.210<br />

Kit frein / brakes 55080510 800-189 3 - 5 - 8 - 9 - 15 - 17 - 18 - 21 3.260<br />

Kit frein complet côté droit 55013004 / 3 - 5 - 8 - 9 - 14 - 15 - 17 - 18 - 21 2.720<br />

Kit frein complet côté gauche 55013005 / 3 - 5 - 8 - 9 - 14 - 15 - 17 - 18 - 21 2.720<br />

Kit mâchoires / brake shoes 55080501 800-192 15 - 17 - 21 2.060<br />

Kit réglage écarteurs / brake retractor 55080502 800-197 3 - 5 - 8 - 9 - 15 - 18 1.240<br />

Kit ressorts de frein / brake spring 55080503 800-198 15 - 21 0.160<br />

Kit roulements (32005 - 30207) / bearing 55080050 / 15 - 16 - 23 0.530<br />

Perçage de roue / PCD<br />

4T130<br />

5T140<br />

Kit moyeu tambour complet 2041 / drum 55080001 / 2 - 6 - 10 - 11 - 15 - 16 - 19 - 22 - 23 8.500<br />

Kit axes de roue M14/ screws axle 65080653 800-009 2 - 11 0.530<br />

Kit écrous de roue M14 / nuts 65080603 800-029 11 0.210<br />

Kit moyeu tambour complet 2041 / drum 55080002 / 2 - 6 - 10 - 11 - 15 - 16 - 19 - 22 - 23 8.520<br />

Kit axes de roue M14 / screws axle 65080653 800-009 2 - 11 0.530<br />

Kit écrous de roue M14 / nuts 65080603 800-029 11 0.210<br />

Société Nouvelle RTN GOETT SAS<br />

ZI - Route de Tours - 49490 NOYANT (France) - Tél. (33) 02 41 84 10 10 - Fax (33) 02 41 89 32 09 - www.rtn-goett.com<br />

Document non contractuel, les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis - Septembre 2011 27


28/06/2012<br />

Page 03<br />

Cuve et accessoires / Tank and accessories<br />

Référence Désignation Nbre<br />

BAA00042 Vis TH 12x030 Hexagonal screw M 12 x 030 16<br />

BAA00044 Vis TH AC Bichro 8.8 FT 12x040 (294.365-100) Hexagonal screw M 12 x 040 12<br />

BAA00104 TH AC ZI 8.8 FT 20 x 130 Hexagonal screw M 20 x 130 2<br />

BAA00136 Vis TFHC M8 x 25 Countersunk head screw M8 x 25 10<br />

BAA00193 Vis TRCC M8 x 25 Flat head bolt M8 x 25 16<br />

BAB00005 Ecrou H Frein 8.8 AC Bichro M 08 (297.089-100) Hexagonal nut M 08 26<br />

BAB00007 Ecrou H Frein 8.8 AC Bichro M 12 (297.135-100) Hexagonal nut M 12 6<br />

BAB00011 Ecrou H Frein 8.8 AC Bichro M 20 (127.698-25) Hexagonal nut M 20 2<br />

BAB00021 Ecrou H AC Bichro 8.8 M 12 (297.720-100) Hexagonal nut M 12 20<br />

BAC00044 Rondelle plate (type B) AC Bichro M 08 (12.635-100) Contact washer M 08 26<br />

BAC00046 Rondelle(type B) AC Bichro M 12 (296.805-100) Contact washer M 12 42<br />

BAC00050 Rondelle plate (type B) AC Bichro M 20 (934.040-100) Contact washer M 20 4<br />

BAE00014 Goupille élastique AC Brute 06x50 (353-50) Split pin Ø 06x50 2<br />

BAE00076 Goupille Clips AC Bichro Ø 8 x 45 (12.279-50) Lynch pin Ø 8 x 45 4<br />

BK000051 Palier d'articulation Hinge 4<br />

BP000191 Autocollant renfort gauche Left sticker 2<br />

BP000192 Autocollant renfort droit Right sticker 2<br />

D0009389 Tampon Bumper 1<br />

D0010817 Axe de vérin Pin 1<br />

D0010818 Douille chappe Spacer 2<br />

D0011087 Rubber fender Rubber fender 2<br />

R0002168 Support vis de vidange Support vis de vidange 1<br />

R0002841 Cuve 3m55 Tank 1<br />

R0002843 Grille de protection Grid of protection 2<br />

R0002844 Anti-tassement Anti-compaction 2


BAA00136<br />

D0009389<br />

BAA00104<br />

BAC00050<br />

BAB00011<br />

R0002844<br />

BAC00046<br />

BAB00021<br />

03<br />

D0010817<br />

BAC00044<br />

BAB00005<br />

R0002168<br />

B<br />

D (1 : 15)<br />

D<br />

BAC00046<br />

BAA00044<br />

BAE00014<br />

B (1 : 15)<br />

E<br />

E (1 : 15)<br />

D0010818<br />

Voir page 10<br />

BAC00046<br />

BAB00007<br />

BAA00042<br />

D0011087<br />

R0002853<br />

A (1 : 10)<br />

R0002841<br />

BAA00042<br />

BAC00046<br />

BK000051<br />

BAB00021<br />

A<br />

BAB00005<br />

BAC00044<br />

C (1 : 5)<br />

C<br />

R0002853<br />

BAA00193


28/06/2012<br />

Page 04<br />

Entrainement / Drive<br />

Référence Désignation Nbre<br />

BAA00026 Vis H entièrement filetée M10x030 Hexagonal screw M 10x030 4<br />

BAA00032 Vis TH AC Bichro 8.8 FT 10x060 (409.401-100) Hexagonal screw M 10x060 2<br />

BAA00044 Vis TH AC Bichro 8.8 FT 12x040 (294.365-100) Hexagonal screw M 12x040 6<br />

BAA00061 Vis TH AC Bichro 8.8 FT 14x035 (531.138-100) Hexagonal screw M 14x035 1<br />

BAA00138 Vis TFHC FT 12x035 Countersunk head screw M 12x035 1<br />

BAA00195 Vis TH M16x110 Hexagonal screw M 16x110 4<br />

BAA00216 Vis TH M16 x 60 Hexagonal screw M 16 x 60 2<br />

BAA00346 Vis TH FP 16 x 70 Hexagonal screw M 16 x 70 2<br />

BAA00457 Vis TH AC ZI 8.8 FT 10x016 Hexagonal screw M 10x016 3<br />

BAB00006 Ecrou Frein M 10 Hexagonal nut M 10 4<br />

BAB00009 Ecrou autofreiné H M16 Hexagonal nut M16 8<br />

BAB00021 Ecrou H AC Bichro 8.8 M 12 (297.720-100) Hexagonal nut M 12 6<br />

BAB00023 Ecrou H AC Bichro 8.8 M 16 (297.771-100) Hexagonal nut M 16 8<br />

BAC00045 Rondelle plate (type B) AC Bichro M 10 (11.815-100) Contact washer M 10 11<br />

BAC00046 Rondelle(type B) AC Bichro M 12 (296.805-100) Contact washer M 12 12<br />

BAC00048 Rondelle M 16 Contact washer M 16 26<br />

BAG00022 Anneau elastique pour arbre 50x2. Circlips for shaft Ø 50x2. 1<br />

BCC00004 Moyeu 2517 Ø50 Hub Ø50 1<br />

BCC00009 Moyeu amovible Ø50 ref.3030 Removable hub Ø50 1<br />

BCD00019 Chaîne primaire Chain 1<br />

BCE00028 Pignon double 38 dents pas 25.4 Gear 38t z : 25.4 1<br />

BCE00033 Pignon double 19 dents pas 25.4 Gear 19t z : 25.4 1<br />

BCF00007 Bol protecteur à percer Protector 1<br />

BDB00004 Palier à flasque 4 trous Ø 50 (réf. SF50) Bearing 4h Ø 50 2<br />

CAA00253 Rondelle de calage Spacer 2<br />

D0009507 Tole d'appui Tightener 2<br />

D0009513 Carter avant Front hood 1<br />

D0009514 Carter superieur Upper hood 1<br />

D0009516 Arbre cannelé primaire Drive shaft 1<br />

D0009543 Douille de calage Space bushing 1<br />

D0009544 Douille de calage Space bushing 1<br />

D0009545 Douille de calage Space bushing 1<br />

D0011038 Fixation palier avant Bearing support 1<br />

D0011075 Clinquant Spacer 8<br />

D0011076 Plastique d'étanchéité Sealing sheet 1<br />

R0002842 Vis horizontale 3m55 Horizontal auger 3m55 1


D0009514<br />

04<br />

BAC00048<br />

BAA00032<br />

D0011038<br />

BAA00138<br />

CAA00253<br />

BAB00009<br />

BAB00023<br />

BCF00007<br />

BAA00195<br />

D0009545<br />

BCE00033<br />

BCC00004<br />

D0009543<br />

BDB00004<br />

D0009507<br />

BAC00048<br />

BAG00022<br />

BAA00044<br />

Voir page XX<br />

BAC00046<br />

BAB00021<br />

BAA00346<br />

BAC00045<br />

D0011076<br />

D0009544<br />

R0002842<br />

D0009516<br />

BAA00061<br />

CAA00253<br />

D0011075<br />

BCC00009<br />

BCE00028<br />

BAC00045<br />

D0009513<br />

BCD00019


28/06/2012<br />

Page 05<br />

Palier horizontal / Horizontal bearing<br />

Référence Désignation Nbre<br />

AG000020 Joint à lèvres 60/90/08 Ring seal 60/90/08 2<br />

BAG00007 Anneau élastique alésage 90x3x95.5 Circlips 90x3x95.5 1<br />

BDE00001 Graisseur droit 08 x 125 Grease nipple 08 x 125 1<br />

BJC00040 Roulement Bearing 1<br />

D0005198 Douille chicanne Sealing bush 1<br />

D0005204 Douille INOX Bush 1<br />

R0001279 Corps de palier Frame of bearing 1


AG000020<br />

05<br />

AG000020<br />

R0001279<br />

BAG00007<br />

BJC00040<br />

D0005204<br />

D0005198<br />

BDE00001


27/06/2012<br />

Page 06<br />

Coude de vis / Angle transmission<br />

Référence Désignation Nbre<br />

BAA00025 Vis H M10 x 10 Hexagonal screw M10 x 10 4<br />

BAA00032 Vis TH AC Bichro 8.8 FT 10x060 (409.401-100) Hexagonal screw M 10 x 060 1<br />

BAA00167 Vis TH AC ZI 8.8 FP 20 x 040 Hexagonal screw M 20 x 040 4<br />

BAA00216 Vis TH M16 x 60 Hexagonal screw M 16 x 60 1<br />

BAB00006 Ecrou Frein M 10 Hexagonal nut M 10 1<br />

BAC00035 Rondelle grower M16 Safety ring M16 1<br />

BAC00045 Rondelle plate (type B) AC Bichro M 10 (11.815-100) Contact washer M 10 6<br />

BAC00050 Rondelle plate (type B) AC Bichro M 20 (934.040-100) Contact washer M 20 4<br />

BJ000018 Boîtier coude vis SISP Gear box 1<br />

D0005269 Goupille d'entrainement Drive pin 2<br />

D0005441 Trappe Hatch 1<br />

D0011067 Anneau d'étanchéité Seal housing 1<br />

D0011085 Anneau d'étanchéité Seal 1<br />

R0001306 Accouplement Drive lug 2<br />

R0002156 Vis de vidange haute Vertical auger 1<br />

R0002159 Entraineur Drive lug 1<br />

R0002518 Tube intermédaire Auger housing 1<br />

R0002772 Plat de fermeture de trappe Closing control 1


BAA00216<br />

BAC00035<br />

R0002159<br />

06<br />

Voir Page 07<br />

R0002156<br />

R0001306<br />

D0005269<br />

BAB00006<br />

BAC00045<br />

BAA00032<br />

BAC00045<br />

D0011067<br />

D0011085<br />

R0002518<br />

D0005441<br />

BAC00045<br />

BJ000018<br />

BAA00025<br />

BAA00167<br />

BAC00050<br />

R0001306<br />

D0005269<br />

R0002772


27/06/2011<br />

Page 07<br />

Palier de vis / Upper bearing<br />

Référence Désignation Nbre<br />

AG000010 Joint à lèvre 60/80/10 Ring seal 60/80/10 1<br />

AG000011 Joint à lèvre 60/90/10 Ring seal 60/90/10 1<br />

BAA00081 Vis TH AC Bichro 8.8 FT 16x080 (10.228-25) Hexagonal screw M 16 x 080 2<br />

BAA00573 Vis FHC M6 x 12 Countersunk head screw M6 x 12 8<br />

BAB00023 Ecrou H AC Bichro 8.8 M 16 (297.771-100) Hexagonal nut M 16 4<br />

BAC00017 Rondelle carro. (type L) AC Bichro M 16x40x03 (111.815-100) Plain washer M 16x40x03 2<br />

BAG00007 Anneau élastique alésage 90x3x95.5 Circlips 90x3x95.5 1<br />

BDE00001 Graisseur droit 08 x 125 Grease nipple 08 x 125 1<br />

BDE00019 Clapet de décharge M8x125 Vaccum breaker M8x125 1<br />

BJC00032 Roulement 2 rangées cont. oblique d50 D90 B30.2 Bearing d50 D90 B30.2 1<br />

D0004174 Douille Bush 2<br />

D0007167 Plat d'étanchéité Sealing flat 2<br />

D0011304 Tôle de protection de palier Protection sheet 2<br />

R0002600 Palier 2 branches Ø50 avec graisseur Frame of bearing 1


BAA00573<br />

07<br />

D0011304<br />

D0004174<br />

AG000011<br />

BAG00007<br />

BJC00032<br />

BDE00019<br />

BAA00081<br />

D0007167<br />

BAC00017<br />

R0002600<br />

AG000010<br />

BAB00023<br />

BDE00001<br />

D0004174<br />

D0011304<br />

BAA00573


27/06/2012<br />

Page 08<br />

Boitier d'angle / Gear box<br />

Référence Désignation Nbre<br />

J85X130 Joint Ø 85 x 130 x 13 Seal ring Ø 85 x 130 x 13 2<br />

CI130 Circlips inter Ø 130 Circlips inter Ø 130 4<br />

CE85 Circlips exter Ø 85 Circlips exter Ø 85 4<br />

R6017 Roulement à billes Bearing 4<br />

CRAV12002 Couvercle de protection Protection hood 2<br />

PRAV12002 Pignon spiro conique 19 z m 4.5 à droite 1"3/4 Gear 19 z m 4.5 Right 1"3/4 1<br />

PRAV12001 Pignon spiro conique 19 z m 4.5 à gauche 1"3/4 Gear 19 z m 4.5 Left 1"3/4 1<br />

CRAV12001 Carter Frame 1


CRAV12001<br />

PRAV12001<br />

08<br />

Boitier SISP Interne<br />

PRAV12002<br />

R6017<br />

CE85<br />

R6017<br />

CI130<br />

J85X130<br />

CRAV12002<br />

CI130<br />

CE85<br />

R6017<br />

R6017<br />

CI130<br />

J85X130<br />

CRAV12002<br />

CI130<br />

Trou Ø 5 sur carter<br />

Pignon spirale à gauche<br />

crav12001


27/06/2012<br />

Page 09<br />

Vis de vidange / Upper auger<br />

Référence Désignation Nbre<br />

BAA00042 Vis TH 12x030 Hexagonal screw M 12x030 8<br />

BAA00076 Vis H à filetage partiel M16x080 Hexagonal screw M 16 x 080 2<br />

BAA00081 Vis TH AC Bichro 8.8 FT 16x080 (10.228-25) Hexagonal screw M 16 x 080 3<br />

BAB00007 Ecrou H Frein 8.8 AC Bichro M 12 (297.135-100) Hexagonal nut M 12 9<br />

BAB00009 Ecrou autofreiné H M16 Hexagonal nut M16 2<br />

BAB00023 Ecrou H AC Bichro 8.8 M 16 (297.771-100) Hexagonal nut M 16 6<br />

BAC00017 Rondelle carro. (type L) AC Bichro M 16x40x03 (111.815-100) Plain washer M 16x40x03 3<br />

BAC00046 Rondelle(type B) AC Bichro M 12 (296.805-100) Contact washer M 12 17<br />

BAC00048 Rondelle M 16 Contact washer M 16 4<br />

BAE00014 Goupille élastique AC Brute 06x50 (353-50) Split pin Ø 06x50 2<br />

BAE00090 Goupille élastique BR 10x80 Splir pin Ø 10x80 1<br />

BAE00094 Goupille élastique AC Brute 16x80 (12.330-5) Split pin 16x80 1<br />

BDB00034 Palier à flasque 2 trous Ø 60 Bearing 2h Ø 60 1<br />

BDE00001 Graisseur droit 08 x 125 Grease nipple M08 x 125 2<br />

BL000006 Ressort L0 80 Dint 50 dspires6.3 Spring L0 80 Dint 50 d spires6.3 1<br />

D0003540 Axe de vérin Pin 1<br />

D0006663 Rondelle Washer 1<br />

D0006664 Manchon de roulement Coupling sleeve 1<br />

D0007167 Plat d'étanchéité Sealing flat 3<br />

D0011078 Support de palier Bearing support 1<br />

R0001321 Goulotte Discharge head 1<br />

R0002158 Vis de vidange partie haute Upper auger 1<br />

R0002517 Tube de vis de vidange Upper auger housing 1<br />

R0002519 Axe de vis Pivot pin 1


BAC00046<br />

BAB00007<br />

B<br />

R0002519<br />

D0003540<br />

BAE00014<br />

C (1 : 15)<br />

C<br />

R0002517<br />

09<br />

BAA00042<br />

BAC00046<br />

BAB00007<br />

R0001321<br />

BDE00001<br />

B (1 : 15)<br />

BAA00081<br />

A (1 : 10)<br />

BL000006<br />

D0007167<br />

BAC00017<br />

BAB00023<br />

D0011078<br />

R0002158<br />

A<br />

BAE00090<br />

BAE00094<br />

BAA00076<br />

BAC00048<br />

BAC00048<br />

BAB00009<br />

BDB000034<br />

D0006664<br />

D0006663


29/06/2012<br />

Page 10<br />

Etanchéité / Sealing<br />

Référence Désignation Nbre<br />

BAA00042 Vis TH 12x030 Hexagonal screw M 12x 030 8<br />

BAA00044 Vis TH AC Bichro 8.8 FT 12x040 (294.365-100) Hexagonal screw M 12x 040 8<br />

BAA00048 Vis TH M12 x 050 Hexagonal screw M12 x 050 4<br />

BAA00084 Vis H à filetage partiel M16x120 Hexagonal screw M16 x 120 4<br />

BAB00009 Ecrou autofreiné H M16 Hexagonal nut M16 4<br />

BAB00021 Ecrou H AC Bichro 8.8 M 12 (297.720-100) Hexagonal nut M 12 20<br />

BAC00046 Rondelle(type B) AC Bichro M 12 (296.805-100) Contact washer M 12 40<br />

BAC00048 Rondelle M 16 Contact washer M 16 8<br />

BK000051 palier d'articulation Hinge 8<br />

D0012512 Caoutchouc Caoutchouc cover flap 1<br />

D0012513 Plat Fastener 1<br />

R0002851 Support Fastener 1


10<br />

BAB00021<br />

BAB00021<br />

BAC00046<br />

BAC00046<br />

BAB00021<br />

BAC00046<br />

BAA00042<br />

R0002851<br />

D0012512<br />

BK000051<br />

BAC00048<br />

BAB00009<br />

BAC00046<br />

BAA00044<br />

D0012513<br />

BAC00046<br />

BAB00021<br />

BAC00046<br />

BAA00044<br />

BAA00084<br />

BAC00048<br />

BAC00046<br />

BAA00048


04/07/2012<br />

Page 11<br />

Chassis pour tracteur / Frame for tractor<br />

Référence Désignation Nbre<br />

BAA00026 Vis H entièrement filetée M10x030 Hexagonal screw M10x030 4<br />

BAA00078 Vis TH M16x060 Hexagonal screw M16x060 8<br />

BAA00173 Vis sans tête à bout pointeau HC M10x20 Hexagon socket set screw with cone point M10x20 4<br />

BAB00009 Ecrou autofreiné H M16 Hexagonal nut H M16 8<br />

BAC00045 Rondelle plate (type B) AC Bichro M 10 Contact washer M 10 4<br />

BAC00048 Rondelle M 16 Contact washer M 16 8<br />

BAC00077 Rondelle plate (type B) AC Bichro M 39 Contact washer M 39 3<br />

BAE00014 Goupille élastique AC Brute 06x50 (353-50) Split pin Ø 06x50 4<br />

BAE00017 Goupille Mecanindus BR 06x80 Split pin Ø 06x80 4<br />

BAE00026 Goupille élastique AC Brute 08x50 (418-25) Split pin Ø 08x50 4<br />

BAE00039 Goupille Mecanindus BR 10 x 60 Split pin Ø 10 x 60 3<br />

BBA00022 Vérin SE 60 course 300 - E460 Hydraulic cylinder Ø60 C300 2<br />

BBA00058 Vérin DE 70 x140 course 200 Hydraulic cylinder Ø70 x140 C200 1<br />

BDE00001 Graisseur droit 08 x 125 Grease nipple M08 x 125 6<br />

BID00023 Feu arrière BBS 205 Ref 101002100 Rear lights 2<br />

BIG00005 Triangle de signalisation Signalisation reflector 2<br />

BP000004 Autocollant 25 km/h Sticker 25 km/h 1<br />

CAA00379 Protection Protector 1<br />

D0000364 Axe d'essieu Pin 2<br />

D0000381 Axe chemise vérin POS 600 Pin of cylinder 2<br />

D0000386 Axe du vérin sur éssieu POS 600 Pin of axle 2<br />

D0003122 Axe de crochet Pin 1<br />

D0003126 Rond étiré D030 A60 Pin 1<br />

R0000066 Broche Ø40 - 172mm Spindle Ø40 2<br />

R0000445 Axe de tige de vérin Pin 1<br />

R0000446 Axe de fond de vérin Pin 1<br />

R0000447 Axe de crochet Pin 1<br />

R0000448 Corps de flèche Frame of drawbar 1<br />

R0000450 Palier de flèche Bearing of drawbar 2<br />

R0000764 Parallélogramme Parallelogramme 1<br />

R0000813 Stabilisateur arrière Stablilizer 2<br />

R0002198 Broche Ø25 -150mm Spindle Ø25 2<br />

R0002562 Essieu basculant Axle 1<br />

R0002563 Anneau inversé Towing eye 1<br />

R0002845 Châssis 25 kmh Frame 1


11<br />

A (1 : 25)<br />

A<br />

R0002845<br />

B<br />

BBA00022<br />

R0000813<br />

BAE00014<br />

D0000381<br />

D0000386<br />

BAE00017<br />

R0000066<br />

BAA00173<br />

BP000004<br />

BID00023<br />

BIG00005<br />

R0002198<br />

BAE00026<br />

D0003126<br />

D0000364<br />

R0002562<br />

R0000445<br />

BAE00039<br />

BAC00077<br />

R0000446<br />

CAA00379<br />

BAC00077<br />

BAE00039<br />

C<br />

BAB00009<br />

R0000450<br />

BAC00048<br />

BAA00078<br />

BAC00045<br />

BAA00026<br />

B (1 : 25)<br />

R0000448<br />

R0000447<br />

BAE00039<br />

D0003122<br />

BAE00026<br />

BAC00077<br />

R0002562<br />

BDE00001<br />

BBA00058<br />

C (1 : 5)<br />

R0000764


05/07/2012<br />

Page 12<br />

Trans Express 500 RR<br />

Référence Désignation Nbre<br />

BAA00042 Vis TH 12x030 Hexagonal screw M12x030 5<br />

BAA00061 Vis TH AC Bichro 8.8 FT 14x035 (531.138-100) Hexagonal screw M14x035 1<br />

BAA00062 Vis TH AC Bichro 8.8 FT 14x040 (531.146-100) Hexagonal screw M14x040 4<br />

BAA00076 Vis TH M16x050 Hexagonal screw M16x050 8<br />

BAA00192 Vis H M12 x 25 Hexagonal screw M12 x 25 4<br />

BAA00612 Vis TH FP AC ZI 8.8 M 20 x 220 Hexagonal screw M 20 x 220 1<br />

BAB00007 Ecrou H Frein 8.8 AC Bichro M 12 (297.135-100) Hexagonal nut M 12 4<br />

BAB00008 Ecrou H Frein 8.8 AC Bichro M 14 (297.178-50) Hexagonal nut M 14 4<br />

BAB00009 Ecrou autofreiné H M16 Hexagonal nut H M16 8<br />

BAB00011 Ecrou H Frein 8.8 AC Bichro M 20 (127.698-25) Hexagonal nut M 20 1<br />

BAB00025 Ecrou H AC Bichro 8.8 M 20 (297.810-50) Hexagonal nut M 20 4<br />

BAC00011 Rondelle carrossier M12 Plain washer M12 4<br />

BAC00044 Rondelle plate (type B) AC Bichro M 08 (12.635-100) Contact washer M 08 1<br />

BAC00046 Rondelle(type B) AC Bichro M 12 (296.805-100) Contact washer M 12 4<br />

BAC00047 Rondelle plate (type B) AC Bichro M 14 (296.813-100) Contact washer M 14 8<br />

BAC00048 Rondelle M 16 Contact washer M 16 16<br />

BAC00050 Rondelle plate (type B) AC Bichro M 20 (934.040-100) Contact washer M 20 2<br />

BAJ00022 Collier de serrage Collar 1<br />

BC000049 Tube protecteur PUM Ø90 ep 3 Tube PEHD HDPE pipe Ø90 2<br />

BCA00103 Courroie XPC 3000T Belt XPC 3000T 4<br />

BCB40047 Poulie SPC 4 gorges D250 Pulley SPC 4 groove Ø250 1<br />

BCB40048 Poulie SPC 4 gorges Ø 500 Pulley SPC 4 groove Ø 500 1<br />

BCC00013 Moyeu amovible 3535 D50 Hub removable 3535 Ø50 2<br />

BCF00007 Bol protecteur à percer Protector 1<br />

BDB00004 Palier à flasque 4 trous Ø 50 (réf. SF50) Bearing 4h Ø 50 3<br />

BJ000075 Boitier RA203117 A ET B: 1 ‘’3/4 Z6 R 1/1 Gearbox RA203117 1<br />

BJC00023 Roulement à billes à une rangée 20x42x12 Bearing 20x42x12 2<br />

BK000013 Vis attache Class Locking pin 4<br />

BL000009 Ressort embrayage Spring 2<br />

BP000191 AUTOCOLLANT RENFORT gauche Left sticker 2<br />

BP000192 AUTOCOLLANT RENFORT droit Right sticker 2<br />

CAA00051 Rondelle d'arrêt stop washer 1<br />

CAA00253 Rondelle de calage Spacer 1<br />

CBA00043 Douille d'entrainement Bushing 1<br />

D0011075 Clinquant Spacer 6<br />

D0013361 Arbre cannelé primaire Drive shaft 1<br />

D0013473 Support palier Bearing support 1<br />

D0013508 Support entrainement Transmission case 1<br />

D0013527 Galet tendeur aluminium Galet tendeur aluminium 1<br />

D0013532 Douille de calage Spacer 1<br />

D0013533 Douille de calage Spacer 1<br />

D0013547 Carter entrainement Transmission case 1<br />

D0013746 Clavette parallèle Forme B 14x9x96 Key B 14x9x96 2<br />

R0003041 Cuve Tank 1<br />

R0003042 Bras tendeur Tightener 1<br />

R0003046 Vis tension Vis tension 1<br />

R0003051 Grille de protection AV Front protection grid 1<br />

R0003052 Grille de protection AR Rear protection grid 1<br />

R0003053 Anti-tassement AV Front anti-compaction 1<br />

R0003054 Anti-tassement AR Rear anti-compaction 1<br />

R0003056 Axe de galet tendeur Pin of tightener 2<br />

R0003094 Support de boitier Gearbox support 1


BJ000075<br />

BAB00007<br />

BCF00007<br />

BAC00011<br />

BAA00192<br />

A (1 : 20)<br />

A<br />

R0003041<br />

R0003054<br />

R0003052<br />

BAA00042<br />

BAC00046<br />

R0003094<br />

CBA00043<br />

D0013527<br />

BDB00004<br />

D0013746<br />

D0013532<br />

D0013508<br />

BJC00023<br />

BAB00011<br />

R0003042<br />

BAC00050<br />

R0003051<br />

BCC00013<br />

BCB40047<br />

R0003056 D0013533<br />

BAA00612 BAB00009<br />

R0003046 BAC00048<br />

BAB00025<br />

BAB00008<br />

BAC00047<br />

BL000009 D0013473<br />

D0011075<br />

BCB40048<br />

BCC00013<br />

D0011075<br />

CAA00253<br />

BAA00061<br />

BCA00103<br />

D0013547<br />

BK000013<br />

B (1 : 20)<br />

12<br />

BAC00048<br />

BAA00076<br />

BAA00062<br />

BDB00004<br />

CAA00051<br />

BAA00042<br />

BC000049<br />

D0013361<br />

BC000049<br />

BDB00004<br />

BAJ00022<br />

C<br />

R0003053<br />

B<br />

BAB00009<br />

BAA00076<br />

BAC00048<br />

C (1 : 25)


PERARD SARL<br />

Avenue de l’Europe<br />

Z.I. de Baleycourt<br />

55100 VERDUN<br />

France<br />

tél: 03.29.73.73.73<br />

Fax: 03.29.73.73.74<br />

www.perard.fr<br />

contact@perard.fr

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!