11.02.2014 Views

The Books of Enoch, Aramaic Fragments of Qumran Cave 4

The Books of Enoch, Aramaic Fragments of Qumran Cave 4

The Books of Enoch, Aramaic Fragments of Qumran Cave 4

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

THE GREEK VERSION 77<br />

fought (above, pp. 45-6); thus it certainly comes from a Byzantine chronicle.<br />

<strong>The</strong> Latin extract <strong>of</strong> En. 106: 1-18 comes likewise from a chronicle, translated<br />

from Greek into Latin (below, p. 80). Above (p. 20) I suggested that<br />

a passage from Syncellus (who always copies Panodorus through the intermediary<br />

<strong>of</strong> Annianus) refers to the final part <strong>of</strong> the astronomical <strong>Enoch</strong>,<br />

unknown to the Ethiopic version. If this is correct, it must be concluded<br />

from this that the Astronomical Book known in Alexandria around the year<br />

400 still had its long text which faithfully reproduced the <strong>Aramaic</strong> original.<br />

That is confirmed by my identification <strong>of</strong> P. Oxy. 2069, fr. 3, with the<br />

Astronomical Book in its long recension; this papyrus is approximately<br />

contemporaneous with the <strong>Enoch</strong>ic codices used by Panodorus.<br />

All these indications show clearly in my opinion that at the beginning <strong>of</strong><br />

the fifth century there did not yet exist an <strong>Enoch</strong>ic Pentateuch such as we<br />

know it through the Ethiopic translation, with the book <strong>of</strong> Parables in the<br />

second place. <strong>The</strong> Greek archetype <strong>of</strong> this collection goes back at the earliest<br />

to the sixth or the seventh centuries, if it is at about this date that we should<br />

place the composition <strong>of</strong> a stichometry <strong>of</strong> the canonical and apocryphal<br />

books <strong>of</strong> the two Testaments, an improved edition <strong>of</strong> which bears the name<br />

<strong>of</strong> Nicephorus, patriarch <strong>of</strong> Constantinople from 806 to 815. <strong>The</strong> number <strong>of</strong><br />

stichoi which he gives to '<strong>Enoch</strong>', 4,800, corresponds well to the present<br />

length <strong>of</strong> the Ethiopic <strong>Enoch</strong>, if one compares it, for example, with his<br />

figure <strong>of</strong> 5,100 for the 'Patriarchs', that is, the Testaments <strong>of</strong> the Twelve<br />

Patriarchs in Greek. ^<br />

It remains for us finally to answer the question why Syncellus, following<br />

Pandorus and Annianus, says explicitly that his extracts come from the 'first<br />

book <strong>of</strong> <strong>Enoch</strong>'. In theory three solutions can be considered:<br />

1. <strong>The</strong> successive <strong>Enoch</strong>ic documents were counted, one after the other,<br />

so that 'the first book <strong>of</strong> <strong>Enoch</strong>' would have been the Book <strong>of</strong> Watchers;<br />

*the second book' the Book <strong>of</strong> Giants; ^the third' the Book <strong>of</strong> Dreams; and<br />

so on.<br />

2. <strong>The</strong> first and the second books <strong>of</strong> <strong>Enoch</strong> denoted the two volumes <strong>of</strong> the<br />

<strong>Enoch</strong>ic Pentateuch, the second <strong>of</strong> which comprised only the Astronomical<br />

Book.<br />

3. <strong>The</strong> early <strong>Enoch</strong>ic Pentateuch (<strong>Aramaic</strong> and Greek), in its entirety,<br />

was looked upon as 'the first book <strong>of</strong> <strong>Enoch</strong>' to distinguish it from the<br />

' I have verified this passage in the Paris, line 15, and in Oxford, Christ Church Greek<br />

Bibl. Nat. grec MS. 1711, preliminary f. 6^ MS. 5, f. ii^ 19.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!