11.02.2014 Views

The Books of Enoch, Aramaic Fragments of Qumran Cave 4

The Books of Enoch, Aramaic Fragments of Qumran Cave 4

The Books of Enoch, Aramaic Fragments of Qumran Cave 4

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CHAPTER II<br />

EARLY VERSIONS OF THE BOOKS OF ENOCH<br />

THE ancient translations <strong>of</strong> the works attributed to <strong>Enoch</strong> have not yet<br />

received sufficient attention. <strong>The</strong>re are no studies, for instance, <strong>of</strong> the dates<br />

<strong>of</strong> the translation <strong>of</strong> the various <strong>Enoch</strong>ic writings—studies that should take<br />

as their starting-point a comparison <strong>of</strong> the vocabulary and phraseology <strong>of</strong><br />

the Greek <strong>Enoch</strong> with those <strong>of</strong> classical texts and, more especially, with the<br />

language <strong>of</strong> the papyri <strong>of</strong> the Hellenistic and Roman periods. Neither are<br />

there any lists <strong>of</strong> quotations from the books <strong>of</strong> <strong>Enoch</strong> in early Christian<br />

literature (Syriac, Coptic, Armenian, Georgian, Slavonic) other than Greek<br />

and Latin patristic works.<br />

THE<br />

GREEK VERSION<br />

<strong>The</strong> most important text <strong>of</strong> the Greek <strong>Enoch</strong>, which gives us the first part <strong>of</strong><br />

the Ethiopic <strong>Enoch</strong> almost in its entirety, is the codex Panopolitanus <strong>of</strong> the<br />

sixth, if not the end <strong>of</strong> the fifth century. It was found, at the time <strong>of</strong> the<br />

excavations undertaken by the order <strong>of</strong> S. Gr^baut, in the winter <strong>of</strong> 1886/7,<br />

in a grave <strong>of</strong> the Coptic cemetery <strong>of</strong> Akhmim-Panopolis (in Upper Egypt)<br />

which was in use from the fifth right up to the fifteenth century. Beside<br />

the same body there lay a second manuscript, a mathematical papyrus<br />

dating from the Byzantine era, certainly from before the Arab invasion.^ Our<br />

manuscript, after a spell in the Gizeh Museum (hence the name Gizeh MS.,<br />

which is now erroneous), became part <strong>of</strong> the collection <strong>of</strong> papyri in the Cairo<br />

Museum.^ Grenfell and Hunt correctly date it to the fifth or sixth century,<br />

as against the eighth-century dating <strong>of</strong> the editio princeps.<br />

<strong>The</strong> Cairo codex 10759, as it is now, is composed <strong>of</strong> 33 leaves, 66 pages<br />

(parchment, 16 cm. x 13 cm., bound; no original pagination). After a page<br />

with the Coptic cross, comes the Gospel <strong>of</strong> Peter (pp. 2-10); then, after a<br />

' Edited by J. Baillet in the Mimoires publids Grenfell and A. S. Hunt, Catalogue giniral<br />

par les membres de la Mission archdologique des antiquitds dgyptiennes du Musie du Caire,<br />

frangaise au Caire, be. i, Paris (1892), 1-89. N^^ 10001-10869: Greek Papyri, Oxford 1903,<br />

^ Inv. no. 10759; see the description by B. P. p. 93.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!