11.02.2014 Views

The Books of Enoch, Aramaic Fragments of Qumran Cave 4

The Books of Enoch, Aramaic Fragments of Qumran Cave 4

The Books of Enoch, Aramaic Fragments of Qumran Cave 4

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PREFACE<br />

vii<br />

effectively preserved <strong>of</strong> the actual fragments <strong>of</strong> the <strong>Qumran</strong> manuscripts.<br />

<strong>The</strong> commentary supports the choice <strong>of</strong> text from among divergent readings,<br />

if there are any, and poses problems <strong>of</strong> detail which the fresh information<br />

provided by 4Q<strong>Enoch</strong> raises or allows to be resolved. Similarly I have tried<br />

to restore the position <strong>of</strong> the fragments <strong>of</strong> 4QEn in the columns and on the<br />

lines <strong>of</strong> the original scrolls; such a numeration obviously has only an approximate<br />

value.<br />

<strong>The</strong> reader can check my decipherment on the Plates, which contain all<br />

fragments published here, and on the diplomatic transcriptions appended<br />

to this volume.<br />

This monograph could not have come into being without the constant<br />

encouragement <strong>of</strong> the late Pere R. de Vaux, O.P., and the friendly collaboration<br />

<strong>of</strong> Pr<strong>of</strong>essor Matthew Black <strong>of</strong> the University <strong>of</strong> St. Andrews. <strong>The</strong><br />

latter arranged to have an English translation made <strong>of</strong> my French manuscript.<br />

He also prepared the first draft <strong>of</strong> the English version <strong>of</strong> the <strong>Aramaic</strong><br />

sections, and I owe to him several corrections, observations, and valuable<br />

suggestions. I am grateful, too, for his help in checking the pro<strong>of</strong>s.<br />

I should also like to thank Pr<strong>of</strong>essor Joseph Trinquet <strong>of</strong> the Catholic<br />

Institute, Paris, for his continuous help in the reading <strong>of</strong> the Ge*ez text <strong>of</strong> the<br />

Ethiopic <strong>Enoch</strong>; Pr<strong>of</strong>essor Gerard Garitte <strong>of</strong> the University <strong>of</strong> Louvain,<br />

who undertook on my behalf the Latin translation <strong>of</strong> the Coptic fragments<br />

relating to <strong>Enoch</strong>; M. Jean Starcky and Mr. John Strugnell, my co-editors<br />

<strong>of</strong> the manuscripts from <strong>Qumran</strong> <strong>Cave</strong> 4 for the loan <strong>of</strong> photographs and for<br />

their transcriptions <strong>of</strong> the texts <strong>of</strong> 4Q which are directly or indirectly linked<br />

with the subjects <strong>of</strong> this work; Pr<strong>of</strong>essor G. Vajda for information on Jewish<br />

medieval literature; and the late Pr<strong>of</strong>essor Nougayrol for references to the<br />

Babylonian cosmology. I thank most especially my wife, Yolanta Zaluska,<br />

for day-to-day encouragement, for help in the preparation <strong>of</strong> the typescript,<br />

and for information on the person <strong>of</strong> <strong>Enoch</strong> in iconography and in medieval<br />

Latin literature; and I should like finally to acknowledge the assistance<br />

given by the staffs <strong>of</strong> the publishing and printing divisions <strong>of</strong> the<br />

Oxford University Press.<br />

JOZEF T.<br />

MILIK<br />

PariSy September igy4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!