11.02.2014 Views

The Books of Enoch, Aramaic Fragments of Qumran Cave 4

The Books of Enoch, Aramaic Fragments of Qumran Cave 4

The Books of Enoch, Aramaic Fragments of Qumran Cave 4

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

THE BOOK OF WATCHERS 25<br />

showed him all that is on the earth and in heaven {the dominion <strong>of</strong> the sun},^<br />

and he described all (that). He witnessed against the Watchers who were<br />

sinning with the daughters <strong>of</strong> men. For they had begun to go unto the<br />

daughters <strong>of</strong> men, so that they became impure, and <strong>Enoch</strong> witnessed against<br />

them all.' This is a clear reference to the two parts <strong>of</strong> the Book <strong>of</strong> Watchers:<br />

angelological (En. 6-16) and cosmographical (En. 17-36). <strong>The</strong> text <strong>of</strong> the<br />

Hebrew fragment (quoted above, p. 12), lines 1-4, is even more detailed:<br />

.. <strong>Enoch</strong>, after we had instructed him [in all that concerns the ear]th [and<br />

the sky], during six jubilees <strong>of</strong> years, [came back to the] earth in the midst <strong>of</strong><br />

the sons <strong>of</strong> men, and he witnessed against them all [because <strong>of</strong> their sins ?]<br />

and also against the Watchers.' <strong>The</strong> witnessing against men is the initial<br />

part <strong>of</strong> the work (En. 1-5).<br />

In any case, the dates <strong>of</strong> our manuscripts <strong>of</strong> 4Q allow us to establish<br />

that from the first half <strong>of</strong> the second century B.C. onwards the Book <strong>of</strong><br />

Watchers had essentially the same form as that in which it is known through<br />

the Greek and Ethiopic versions. All the laborious critical Vivisection' <strong>of</strong> our<br />

document by 'many hands' (Charles, p. i) accomplished during the last<br />

century and a half is shown to be useless and mistaken.<br />

We can accept as obvious, however, the fact that the author <strong>of</strong> the Book <strong>of</strong><br />

Watchers used an early written source which he incorporated without any<br />

great changes in his own work (En. 6--19). While treating his venerable model<br />

with due respect, he judged it opportune to complete and revise it in terms<br />

<strong>of</strong> his own preoccupations. For the four archangels mentioned in 9: i and<br />

10: I, 4, and II he substituted seven (En. 20), one <strong>of</strong> which, namely Uriel,<br />

was already to be found in the Astronomical Book. <strong>The</strong> description <strong>of</strong> the<br />

western journey <strong>of</strong> the patriarch, the only one mentioned in his source (En.<br />

17-19), was reworked in chapters 21-5, mainly from the eschatological point<br />

<strong>of</strong> view—^with descriptions <strong>of</strong> the places <strong>of</strong> abode, on the one hand, <strong>of</strong> God<br />

and the blessed, and on the other, <strong>of</strong> sinners, the wicked angels, and the stars.<br />

<strong>The</strong> rest <strong>of</strong> the work. En. 1-5 and 26-36, is to be attributed exclusively to<br />

the author <strong>of</strong> the existing book. <strong>The</strong> most original part <strong>of</strong> his literary composition,<br />

that which describes the surroundings <strong>of</strong> Jerusalem and the lands<br />

<strong>of</strong> spices (En. 26-32), reveals some details about the actual person <strong>of</strong> the<br />

author and the approximate date <strong>of</strong> his work. He was certainly a Judaean,<br />

since he looks upon Jerusalem as the centre <strong>of</strong> the earth, and the hill <strong>of</strong> the<br />

temple <strong>of</strong> Jerusalem as 'the sacred mountain' par excellence (26: 1-2).^<br />

' A Greek or Ethiopic addition ?<br />

mountain <strong>of</strong> the Most High, in the Samaritan<br />

* Cf. the reference to the temple <strong>of</strong> Gerizim, source <strong>of</strong> the historian Eupolemos (above p. 9).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!