11.02.2014 Views

The Books of Enoch, Aramaic Fragments of Qumran Cave 4

The Books of Enoch, Aramaic Fragments of Qumran Cave 4

The Books of Enoch, Aramaic Fragments of Qumran Cave 4

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PARTIAL RECONSTRUCTION 303<br />

Here there are fairly distinct references to knowledge <strong>of</strong> mysteries (line 2),<br />

to great impiety( ?) on the earth (line 3), to the massacre <strong>of</strong> men committed<br />

by the giants (lines 4-5)—themes well known from the Jewish <strong>Enoch</strong> and<br />

from the Manichaean Book <strong>of</strong> Giants.<br />

<strong>The</strong> end <strong>of</strong> fragment j <strong>of</strong> the Middle Persian Kawan contains the account<br />

<strong>of</strong> a vision which had been seen by 'Ahyah, the second son <strong>of</strong> Semihazah<br />

(Henning, pp. 57 and 60). In the note, the editor suggests that another<br />

Persian fragment should be inserted after fragment/, the fragment which he<br />

himself had published in 1934 under the title 'Ein manichaisches Henochbuch'.^<br />

Here is the text <strong>of</strong> these two fragments:<br />

*Nariman (read: 'Ahya) saw a gar[den full <strong>of</strong>] trees in rows. Two hundred<br />

. . . came out, the trees . . .<br />

{page i) . . . outside . . . and . . . left. . . {coL ii) . . . explain the dream we<br />

have seen. <strong>The</strong>reupon <strong>Enoch</strong> (hwnwx) thus . . .<br />

(page 2) . . . and the trees that came out, those are the Watchers {'yr)<br />

and the giants (q^w) that came out <strong>of</strong> the women. And . . . {col. ii) . . . over<br />

. . . pulled out . . . over . .<br />

Note that the Persian text faithfully preserves the <strong>Aramaic</strong> term 7r,<br />

'Watcher', known through the Book <strong>of</strong> Daniel, 4Q<strong>Enoch</strong>, QEnGiants, etc.,<br />

but also through Syriac literature. It is well known that Mani, with one<br />

exception, wrote his treatises in an eastern <strong>Aramaic</strong> dialect relatively close<br />

to Syriac. This may also be an indication, it is true a rather slight one,<br />

that Mani knew the Jewish Book <strong>of</strong> Giants through an <strong>Aramaic</strong> text, rather<br />

than through a Greek version.<br />

Now this dream <strong>of</strong> 'Ahya and <strong>Enoch</strong>'s explanation <strong>of</strong> it appear in a much<br />

more detailed context that I have discovered in an <strong>Aramaic</strong> manuscript<br />

from <strong>Cave</strong> 4 <strong>of</strong> <strong>Qumran</strong>, the editing <strong>of</strong> which was entrusted to abbe<br />

Jean Starcky. With his kind permission and having his transcriptions at my<br />

disposal, I take the liberty here <strong>of</strong> quoting several passages which belong to<br />

three successive columns. This group is composed <strong>of</strong> six fragments which<br />

I have already put together; their linking up seems to me fairly certain.<br />

<strong>The</strong> reading <strong>of</strong> this manuscript is rather difficult, as much on account <strong>of</strong> the<br />

deterioration <strong>of</strong> the written surface as through the fading <strong>of</strong> the ink and the<br />

writing, a semi-cursive <strong>of</strong> small dimensions and spidery appearance. <strong>The</strong>re<br />

* Sitzungsherichte der preussischen Akade- Klasse, Berlin 1934, pp. 27-35 (cf. BSOAS xi,<br />

mie der Wissenschaften, Philologisch-historische p. 66).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!