11.02.2014 Views

The Books of Enoch, Aramaic Fragments of Qumran Cave 4

The Books of Enoch, Aramaic Fragments of Qumran Cave 4

The Books of Enoch, Aramaic Fragments of Qumran Cave 4

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Enastr*'28 CORRESPONDING TO EN. 76-9 AND 82 295<br />

and the image' <strong>of</strong> En. 79: 6, but the reference to retardation, [IjnXH (Haphel or Hophal<br />

perfect), <strong>of</strong> the moon on the course <strong>of</strong> the sun and the stars suggests that this phrase <strong>of</strong> line 4<br />

<strong>of</strong> our fragment belongs at 79: 5. Two initial letters <strong>of</strong> this line, damaged at the top, have long<br />

00 0 0<br />

shafts. I restore ]p[n], rather than ^p[n] *to be strong'. <strong>The</strong> first verb means, among other<br />

things, *to restore, to correct' (cf. Palmyrene mtqnn* = restitutor = iTravopOcjT-qsy CIS ii<br />

3946 = Inv, iii 19, and CIS ii 3971), an unmistakable reference to the synchronism <strong>of</strong> the<br />

lunar and solar years: retardation <strong>of</strong> 5 days during the half-year period (En. 79: 5), thus 10<br />

days per year, and 30 days, an intercalary month, at the end <strong>of</strong> 3 lunar years.<br />

Ll. 5-6 (En. 78: 17). L. 5. To the simple words *it appears . . . like a man' <strong>of</strong> the Ethiopic<br />

text there corresponded in the original *. . . [in the night], this vision (sc. the appearance <strong>of</strong> the<br />

moon) looks a little (lit. *in part', DSp ]Q) as (if it was) the image <strong>of</strong> a man'.—*And in the day<br />

like the sky' E; add like (the sun in) the sky' ?<br />

L. 6. ^^^1^*?3 n[ninj ]n^], *but only its Hght'; E similar. Note the defective form <strong>of</strong><br />

the last word, instead <strong>of</strong> ^Timn^S.<br />

4QEnastr^ 28—En. 82: 9-13 (PL XXX)<br />

This fragment, to judge by the quahty <strong>of</strong> the skin, belonged to a different<br />

leaf from that <strong>of</strong> fragments 25 and 26.<br />

nnac? pi(\v-<br />

pn^'pn'? pn^t^in'? ]inns7a['?<br />

ns7a]nx" iinmoa bob<br />

x\7]ibb[wo^<br />

TQ]b[i(\i ymi ][<br />

[9. . . with regard] to their Zodiacal periods, their new moons, their (daily)<br />

signs. ^^And [these are the names . . . and according to] their authority with<br />

regard to all their stations. "Four [leaders . . . and for three hundred and<br />

sixty-four days there are] chiefs <strong>of</strong> thousands [....] dividing the days [. . . .<br />

i^And] these are the names [....]<br />

To the Ethiopic evidence add the quotation <strong>of</strong> 82: 9 in CSCO 221 j Aeth, 41, p. 63 (222/42,<br />

p. 56).<br />

L. I (En. 82: 9). pn^'lS^a/: *in their festivals' E; on the probable meaning <strong>of</strong><br />

namely 'signs <strong>of</strong> the Zodiac', see the note to En^ i i 19 (there too on ]inmOD <strong>of</strong> our line 2),<br />

above, pp. 187-8.—]in*'^n^: omitted in E; on this term see the note to En» i ii 2.<br />

Ll. 1-2 (En. 82: 10). L. 2. ]\nmOD ]init3^B?D1: *and according to their power<br />

and in their stations' E.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!