11.02.2014 Views

The Books of Enoch, Aramaic Fragments of Qumran Cave 4

The Books of Enoch, Aramaic Fragments of Qumran Cave 4

The Books of Enoch, Aramaic Fragments of Qumran Cave 4

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

i6<br />

INTRODUCTION<br />

It is significant that the Jewish author <strong>of</strong> our astronomical treatise is not<br />

explicit about the exact location <strong>of</strong> Paradise, his casualness in this respect<br />

being quite the reverse <strong>of</strong> the interest shown by the author <strong>of</strong> the Book <strong>of</strong><br />

Watchers and by a later redactor (Greek Jewish or Christian ? Abyssinian ?)<br />

<strong>of</strong> the same passage in En. 77: 3.<br />

<strong>The</strong> information provided by En. 77: 4-8 already points to real, not mythological<br />

geography, though highly schematized and lacking any toponymy,<br />

in marked contrast to the pr<strong>of</strong>usion <strong>of</strong> angels' names in the astrological<br />

part <strong>of</strong> the work. No precise details are given <strong>of</strong> the site <strong>of</strong> the seven<br />

mountains permanently covered with snow (v. 4). Of the seven great rivers,<br />

on the other hand, described in verses 5-7, three are identifiable: the Nile,<br />

western tributary <strong>of</strong> the Mediterranean, which is 'the great sea' (X3T Xa**),<br />

the Tigris, and the Euphrates, north-eastern tributaries <strong>of</strong> the Red Sea<br />

(SpiaiZ? Xa'').^ Of the seven islands (v. 8) two are in the 'Red Sea': perhaps<br />

the semi-legendary Babylonian countries <strong>of</strong> Dilmun (Bahrein Island in<br />

the Persian Gulf) and Magan (Arabia and Ethiopia). Five others are<br />

in the Mediterranean: Cyprus, Crete, the Peloponnesian islands, etc. (See<br />

Fig. 3.)<br />

on the map (only four are preserved). In my<br />

opinion he was quite wrong. On rev., line 23,<br />

one reads a-na 7* na-gu-H a-^ar tal-la-ku 7 biri<br />

[. . .], *to the seventh district, where you go, 7<br />

double hours [. . .]'. Weidner corrected 7* to<br />

8* on the ground that the seventh region had<br />

already been described in line 20 [a-na si'bi]'i<br />

na-gU'ii a-^ar tal-la-ku [. . .]. He failed,<br />

however, to notice that yet another mention <strong>of</strong><br />

the same region occurs in the description <strong>of</strong> the<br />

fifth district, [a-na J}a-an\-h!i na-gu-ii a-ifar<br />

tal'laku 7 biri [. . .], line 10; [a-na na-gu-H<br />

a-Jfar ila-al-la-ku 7 [. . .], line 15. As for the<br />

map, one cannot restore eight triangles; on such<br />

a supposition, the alternate 'regions* would lie<br />

at right angles, which is certainly not the case.<br />

<strong>The</strong> fact is that the text mentions, and the map<br />

represents, only seven nagd, as is admitted by<br />

several other scholars.<br />

Moreover, subsequent scholars have rejected<br />

Weidner*s proposed identification <strong>of</strong> our text<br />

as a recension <strong>of</strong> the epos ^ar tamhdri ('King<br />

<strong>of</strong> the battle*), describing the exploits <strong>of</strong> Sargon<br />

I <strong>of</strong> Akkad; it follows that his interpretation <strong>of</strong><br />

the map as *ein spatbabylonischer Versuch,<br />

das Weltreich Sargons graphisch darzustellen*<br />

(p. 92) must also be rejected. Consequently,<br />

the mention <strong>of</strong> ^^^'''^^WUnapi^tM^'^ may<br />

stand, as against Weidner's reading C^««]^»'"<br />

Sama^ napi^tim*''", *§ama§ das Leben*, obv.,<br />

10, where it appears beside Sarru-Mn u<br />

mr-^Da-gan. Following H.-G. Guterbock,<br />

ZA 42 (i934)> 22, one has to understand this<br />

passage as meaning *dass ausser UtnapiStim,<br />

Sargon und N

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!