11.02.2014 Views

The Books of Enoch, Aramaic Fragments of Qumran Cave 4

The Books of Enoch, Aramaic Fragments of Qumran Cave 4

The Books of Enoch, Aramaic Fragments of Qumran Cave 4

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

25© THE BOOKS OF ENOCH<br />

4Q180 I<br />

L. I. in Palaeo-Hebrew characters.—<strong>The</strong> reading <strong>of</strong> the last word([*]^]nnn^ Allegro)<br />

and the supplement (cf. iQS iii 15) by Strugnell; instead <strong>of</strong> iT'lH one could just as well restore<br />

D"?!!; n^in (cf. CD 2,10).<br />

L. 2. <strong>The</strong> suffix <strong>of</strong> Dm^B^ZDQ at line 4 refers without any doubt to the angels, who should<br />

accordingly have been mentioned before, at line 2 rather than at line 3. So I restore here<br />

D*'DX^an (with or without article) rather than D^'^K ^'ID, followed by DH^'SP^ which is<br />

necessitated by the expression at the beginning <strong>of</strong> line 3.<br />

L. 3. ^Tablets <strong>of</strong> heaven*: see En. 91: i, 2; 93: 2 (cf. En« i iii 22); 103: 2; 106: 19 {En^ 5<br />

ii 25-6).—pnn J7lpm suggested tentatively by Strugnell (letter <strong>of</strong> 15 September 1970).<br />

L. 4. Words at the beginning ([^] or [3]) and at the end completed by me; and D,<br />

Allegro.—After ^*1D a Beth seems preferable to a Pe (Strugnell, by letter). I restore nX^^^D<br />

DIK, the expression '2 "jlO HT imitating DIK T\lb^T) HDO HT <strong>of</strong> Gen. 5: i, and<br />

referring to the first ten generations, from Adam to Noah, described in Gen. 5. Alternatively,<br />

DH^Sj? K?nD (CD 2, 9 and 16, 2) rather than DniDB? {UTi^m B?nD ^^0 iQM iv 6;<br />

nn^m 2?nD IQM iv 7, s, n, 12; Dn^maiz? B?nD CD 2,14 and 4,4).<br />

L. 5. Beginning and end as read by Strugnell (o[ and ]Tl •"'HB^S? Allegro). In the lacuna <strong>of</strong><br />

line 4, at the very end, the name <strong>of</strong> Abraham must be restored; cf. Gen. 25: 19 (OmDK<br />

nS T^IH) and 4QI8I 2 3. <strong>The</strong> name <strong>of</strong> the father <strong>of</strong> Isaac must be preceded by<br />

that <strong>of</strong> Noah, for between Noah and Abraham, excluding the former, there can indeed be<br />

counted *ten [generations]', [Dnnjil, or rather (drawing on 181 2 5) *ten [weeks]',<br />

[D*'S7D2?]n. For nx with a temporal function see Exod. 13: 7; Lev. 25: 22; Deut. 9: 25.<br />

L. 7. At the beginning restore *and'; restoration <strong>of</strong> the lacuna by Strugnell in line with Gen.<br />

6: 4 and 181 2 4.<br />

L. 8. Restoration partly suggested by Strugnell (letter). <strong>The</strong> manuscript 181 2 5 transfers<br />

bHim DH before V^2^n D^S722?3 (line 9 <strong>of</strong> 180 i).<br />

L. 9. <strong>The</strong> first word restored by Strugnell; cf. 181 2 6.—^After a Qoph seems fairly<br />

certain (Strugnell, by letter); read<br />

(Milik) rather than [I^B^D Y]P (Strugnell), the latter<br />

restoration making the line too long.—In the lacuna must be placed the expression<br />

!yn2?n <strong>of</strong> 181 2 5 (where it is preceded by ^X^t!?'' ^[^]> which the scribe <strong>of</strong> 180 has written<br />

at line 8).<br />

L. 10. Read n[W3^] (Strugnell, letter) or rather n[Wn^].—I restore [UD]!! 110,<br />

drawing on 181 i 2 (first hand) as read by Strugnell, RQ, loc. cit., p. 255.<br />

4Q181 2<br />

Ll. 1-2. <strong>The</strong> text <strong>of</strong> 180 i 1-4 fills these two lines well, each line <strong>of</strong> 181 having almost<br />

double the number <strong>of</strong> letters compared with the average number in 180.<br />

L. 3 (line i in the editor's numbering). My restoration, in accordance with 180 i 4-5; clear<br />

trace <strong>of</strong> the lower left corner <strong>of</strong> the final Mem.<br />

L. 5. ^Israel he has sated (S7*'DB?n) with plenty'. Allegro; ^Israel, by the Seventy he made<br />

(him) swear', Dupont-Sommer.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!