11.02.2014 Views

The Books of Enoch, Aramaic Fragments of Qumran Cave 4

The Books of Enoch, Aramaic Fragments of Qumran Cave 4

The Books of Enoch, Aramaic Fragments of Qumran Cave 4

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

lo<br />

INTRODUCTION<br />

easily by the Samaritan priests <strong>of</strong> Sichem as by the Judaean priests <strong>of</strong> Jerusalem.<br />

Other early <strong>Aramaic</strong> works, such as the book <strong>of</strong> Tobias or the Testament<br />

<strong>of</strong> Levi, seem likewise to have been written by Samaritan writers; it was<br />

only subsequently that they were 'adapted' by the Jewish scribes <strong>of</strong> Judaea.^<br />

Less decisive, and this for textual reasons, is the evidence <strong>of</strong>fered by<br />

Ecclesiasticus, composed in the first third <strong>of</strong> the second century and translated<br />

into Greek by the grandson <strong>of</strong> the author around ii6 B.c.^ <strong>The</strong> Greek<br />

text begins the eulogy <strong>of</strong> the Fathers with:<br />

^Evojx evripearrjaev Kvpico KOL fMereTedrj<br />

VTToSetyfJLa [leravoias rats yeveats (Sir. 44: 16).<br />

<strong>The</strong> identical text, apart from the addition, by dittography, <strong>of</strong> two words<br />

taken from the following verse (which concerns Noah), is to be found in<br />

MS. B <strong>of</strong> the Cairo Genizah:<br />

nm nn"? ns7T<br />

However, this passage is missing from the large fragment <strong>of</strong> Ecclesiasticus<br />

found in the excavations at Masada, which dates from the first half <strong>of</strong> the<br />

first century B.C. <strong>The</strong>re the series <strong>of</strong> the Fathers begins with Noah:<br />

. [... ]a •''an xsai pns mi<br />

<strong>The</strong> editor <strong>of</strong> the Masada scroll develops a suggestion made by G. Bickell<br />

(1882) and states: '<strong>The</strong> Scroll now clearly indicates that Ben Sira began the<br />

history <strong>of</strong> the "Fathers <strong>of</strong> old" with Noah, and not with <strong>Enoch</strong>.' He suggests<br />

that 'at an early period an attempt had been made to artificially expunge a<br />

portion <strong>of</strong> Ben Sira's observations on <strong>Enoch</strong> in the concluding verses [sc.<br />

in 49: 14], and to insert them in their chronological order, i.e. before Noah'.^<br />

But this 'early period' predates the translation by Ben Sira's grandson who,<br />

as he emigrated to Egypt in 133-132, carried in his baggage what must<br />

certainly have been a very faithful copy <strong>of</strong> the Hebrew work <strong>of</strong> his grandfather.<br />

In the omission <strong>of</strong> the Masada scroll (just as in an analogous omission<br />

in the Syriac version) there is perhaps evidence <strong>of</strong> the theological scruple<br />

which grew stronger and stronger with regard to <strong>Enoch</strong>ic literature. Be that<br />

' On the medieval Samaritan tradition con- U. Wilcken, Archiv filr Papyrusforschung und<br />

ceming the antediluvian *Book <strong>of</strong> the Signs* and verzuandte Gebiete, iii (1906), 320-1.<br />

*Book <strong>of</strong> Astronomy', see below, pp. 64-8. ^ Y. Yadin, <strong>The</strong> Ben Sira Scroll from Masada,<br />

^ For this exact detail <strong>of</strong> chronology see 1965, p. 38.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!