11.02.2014 Views

The Books of Enoch, Aramaic Fragments of Qumran Cave 4

The Books of Enoch, Aramaic Fragments of Qumran Cave 4

The Books of Enoch, Aramaic Fragments of Qumran Cave 4

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

128 INTRODUCTION<br />

Metatron the Great Scribe.'^ But the second part <strong>of</strong> this passage is certainly,<br />

in my opinion, a very late addition, as it does not appear in other Palestinian<br />

Targums.2<br />

Now the concept <strong>of</strong> Metatron-<strong>Enoch</strong> as a single heavenly being is not<br />

attested by the magical texts from Mesopotamia written in Judaeo-Babylonian<br />

<strong>Aramaic</strong>, which date, I think, from the seventh to eighth centuries or even<br />

from the ninth century. Odeberg does not mention them, though at the<br />

time <strong>of</strong> his edition two good examples were known. I give all the passages<br />

from the magical bowls relating to Metatron which are known at the present<br />

time:<br />

px'pa^ ns73i2? ]m<br />

^x'^Dsnai 'px^'DDrn 'pK^'moDV "PK^.O "pxmn<br />

T adjure you by holy angels and in the name <strong>of</strong> Metatron, the angel <strong>of</strong>...,<br />

-dri'el and Nuri'el and -i'el and Sasgabi'el and Hafki'el and M^hafki'el:<br />

these are the seven angels that go and turn around heavens and earth and<br />

stars and constellations and moon and sea.'^<br />

For the enigmatic term<br />

see below, p. 133.—Name <strong>of</strong> the second angel:<br />

^KnT3 Wohlstein, bifT^lT] Stube; name <strong>of</strong> the fourth angel: bK'DT] Wo., ^XmX<br />

St.—nS732? with Wo., against 11X732? <strong>of</strong> St.—Reject the correction <strong>of</strong> ''DVDIVDa<br />

(line 35 <strong>of</strong> this text) to ]nDt3*'a, suggested by St.<br />

II. bivw ^aiz? '7X*'sr[?I2? nnx] u^^n rrm nnn b^s mn** nnx ^na<br />

]nDD^a noairii ynnw [. .]n' m 'PK^MDB?<br />

'Blessed art thou, Yahweh, on account <strong>of</strong> the Name; in thy name, thou<br />

whose name is Y6fi*el, and Y®hi*el they call thee, whose names are Sangi'el,<br />

Yahweh, Yave(?), Yh[. .], and Hermes Metatron Yah.'^<br />

I Cf. the translation <strong>of</strong> J. W. Etheridge,<br />

"J** nip p nDT»« DnX in the MS. Paris, Bibl.<br />

1862 [1968], p. 175. Nat. Heb. no, f. 27.<br />

^ Thus we read only Ulp XDttnpn H^DI 3 j. Wohlstein, Zeitschrift fUr Assyriologie,<br />

Dip 1» na^aa W X OnX mn r\^b Km ix (1894), PP. 11-27 (magic bowl in the Berlin<br />

XWIpn n*?D1 in the Targum Yerushalmi; Museum, VA 2416); R. Stube, Jiidisch-<br />

1» na'^aa b^^nx aXin ]X STT rj^Vv Dip Babylonische Zaubertexte, 1895, PP. 22-32.<br />

DTp (a-^ Kin n^'V Km 2» manu in marg. 4 A. Montgomery, <strong>Aramaic</strong> Incantation<br />

dext.,^ i^manus, inmarg. sin., praemittithuic Texts from Nippur (Univ. <strong>of</strong> Pennsylvania,<br />

verbo DIIK) in the MS. Rome, Vat. Neophyti I, <strong>The</strong> Museum Publications <strong>of</strong> the Babylonian<br />

f. 10^, 8-10 (cf. the edition <strong>of</strong> A. Diez Macho, Section, iii), 1913, pp. 207-8 no. 25 (CBS<br />

1968, p. 31 and pi. 12); nun nVsi T^rirn 16009) and pi. XXIV.<br />

HDion mn na yvT pK n*'V Dip Kutmpn

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!