Prace komisji nauk.pdf - Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytetu ...

Prace komisji nauk.pdf - Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytetu ... Prace komisji nauk.pdf - Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytetu ...

ifa.uni.wroc.pl
from ifa.uni.wroc.pl More from this publisher
08.02.2014 Views

28. dzikarz (myśliwy) wild boar hunter der Sauenjäger 29. ekspres ------------------------ der Doppelstutzen 30. fajka (u dzika) ------------------------ der Haderer 31. fanfara hunting fanfare die Fanfare 32. farba blood der Schweiß 33. flanka flanc die Flanke 34. flinta shotgun die Flinte 35. fryc new hunter der Jungjäger 36. fuzyjkarz pot-hunter der Aasjäger 37. głęboki miot ------------------------ --------------------- 38. głuchy miot ------------------------ ein taubes Treiben 39. grzechotka ------------------------ die Klapper 40. guzikarz (sarna) knobbler der Knopfspießer 41. huczek (naganiacz) ----------------------- -------------------- 42. huczka (dzik) rutting season die Rauschzeit 43. jagnię lamb das Lamm 44. jeleń red deer der Hirsch 45. jeleń ryczy the stag bellows/roars Hirsch schreit 46. jeleniarz (myśliwy) ------------------------- -------------------- 47. kapelusznik old tusker das Hauptschwein 48. kibic esquire der Schneider 49. kierdel flock das Geraffel 50. kita predacious game ---------------------- 51. klamra ----------------------- -------------------- 52. kocioł (dot. dzików) hold (of wild boras) der Kessel 53. kolba butt der Kolben 54. kopać recoil der Rückstoß 55. korona (u jelenia) head of antlers die Krone 56. koza (sarna) roe deer die Ricke 57. kozioł/rogacz (sarna) roe buck der Bock 58. koźlę (sarna) roe kid das Kitz 59. kula bullet das Geschoss 60. kwadruplet ------------------------ -------------------- 46

61. leśniczy forester der Förster 62. licówka leader das Leittier 63. linia naganki line of beaters die Treibwehr 64. lizawka salt lick die Salzlecke 65. locha (dzik) sow die Bache 66. ładownica cartridge-box die Patronentasche 67. łania (jeleń) -------------------------- das Tier 68. łyŜki sore der Löffler 69. mięsiarz ------------------------- --------------------- 70. milczek ------------------------- der Schweiger 71. miot beat/drive das Treiben 72. muflon mouflon der Mufflon 73. muszla mouflon horn die Schnecke 74. myśliczek ------------------------ ------------------- 75. naganiacz beater der Treiber 76. naganiać to drive treiben 77. naganka drive/battue die Treiber 78. obcierka cull der Streifschuss 79. obczesać (zwierzynę) ------------------------- streifen 80. objazd (sposób ------------------------- die Reitjagd polowania) 81. obława drive hunt die Treibjagd 82. odstrzał ------------------------ der Abschuss 83. odstrzał selekcyjny ------------------------ -------------------- 84. odyniec (dzik) boar/tusker der Keiler 85. oręŜ (dzik) tusks (wild boar) das Gewaff 86. osacznik ------------------------ --------------------- 87. ostatni kęs last bite ---------------------- 88. ostatni miot ------------------------- das Schüsseltreiben 89. owca (muflon) ewe das Wildschaf 90. pakuła ------------------------- das Werg 91. parostek (u sarny) antlers das Gehörn 92. pędzel (jeleń) penis die Brunftrute 47

28. dzikarz (myśliwy) wild boar hunter der Sauenjäger<br />

29. ekspres ------------------------ der Doppelstutzen<br />

30. fajka (u dzika) ------------------------ der Haderer<br />

31. fanfara hunting fanfare die Fanfare<br />

32. farba blood der Schweiß<br />

33. flanka flanc die Flanke<br />

34. flinta shotgun die Flinte<br />

35. fryc new hunter der Jungjäger<br />

36. fuzyjkarz pot-hunter der Aasjäger<br />

37. głęboki miot ------------------------ ---------------------<br />

38. głuchy miot ------------------------ ein taubes Treiben<br />

39. grzechotka ------------------------ die Klapper<br />

40. guzikarz (sarna) knobbler der Knopfspießer<br />

41. huczek (naganiacz) ----------------------- --------------------<br />

42. huczka (dzik) rutting season die Rauschzeit<br />

43. jagnię lamb das Lamm<br />

44. jeleń red deer der Hirsch<br />

45. jeleń ryczy the stag bellows/roars Hirsch schreit<br />

46. jeleniarz (myśliwy) ------------------------- --------------------<br />

47. kapelusznik old tusker das Hauptschwein<br />

48. kibic esquire der Schneider<br />

49. kierdel flock das Geraffel<br />

50. kita predacious game ----------------------<br />

51. klamra ----------------------- --------------------<br />

52. kocioł (dot. dzików) hold (of wild boras) der Kessel<br />

53. kolba butt der Kolben<br />

54. kopać recoil der Rückstoß<br />

55. korona (u jelenia) head of antlers die Krone<br />

56. koza (sarna) roe deer die Ricke<br />

57. kozioł/rogacz (sarna) roe buck der Bock<br />

58. koźlę (sarna) roe kid das Kitz<br />

59. kula bullet das Geschoss<br />

60. kwadruplet ------------------------ --------------------<br />

46

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!