Prace komisji nauk.pdf - Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytetu ...

Prace komisji nauk.pdf - Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytetu ... Prace komisji nauk.pdf - Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytetu ...

ifa.uni.wroc.pl
from ifa.uni.wroc.pl More from this publisher
08.02.2014 Views

ecause of the fact that they create a sort of social group. Such a social group is characterized by some norms and values that accompany each member in different situations. The question to deal with here is: can I attribute this group to a professional group, and is the hunter a type of occupation? The answer is often confusing. Thinking of the hunters, it seems to us that they work in a specific profession. Stanisław Grabias (2003: 82) writes about the professional lect that is “the language of the environment joined by the professional activity”. Among many professional lects Stanisław Grabias (2003) stresses the language of the hunters that the author names as a professional group. Stanisław Grabias (2003) assumes that we talk about hunting as a profession. Further, Stanisław Grabias (ibid.) adds that such a group uses the professional lect to communicate to each other. However, the opinion created by Stanisław Grabias is questionable. During my research I have checked if the profession of hunter appears in the classification of professions (Dreger 1996). 13 I did not find the hunter as a type of profession in the above-mentioned classification. Thus, I cannot define the hunters as a professional group. Hunting discourse, as the name indicates, is one type of discourse; it belongs to sporting discourse. This type of discourse appears as the group of hunters. As was suggested, hunters create a social group and use a sociolect in social interaction. Although they differ in the language (English, Polish, German) they use, their sociolect remains the same characteristic factors that are familiar only for hunters. Therefore, they still share the same set of rules ascribed to this notion. What is more, the communication between hunters is swifter and offers more possibilities in overcoming linguistic barriers. The environment and hunters’ need to communicate determine the basis for their sociolect. Referring to one of the definitions where sociolect is defined as one language variety linked with a social group, it can be noticed that the major 13 Dreger, Jadwiga (ed.) (1996) Klasyfikacja zawodów i specjalności. Warszawa: Ministerstwo Pracy i Polityki Społecznej, Główny Urząd Statystyczny. 42

feature constituting the hunting sociolect is the bond occurring between hunters. They are distinguished by their diverse vocabulary and use expressions that are only familiar to them. That results in developing a social group. The linguistic analysis of the hunters’ sociolect The focal point of this part is to reveal the vocabulary concerning the social group of hunters. The essence of the analyzed hunting sociolect is situated in three sociolects, Polish, English and German. Referring to the different types of vocabulary associated with the activities it can be observed that such a group is distinguished by the numerous features peculiar only to it. It is crucial to notice that hunting is viewed as a type of celebrated activity, with specific traditions and customs. However, with regard to the presented groups of hunters, the lowest interest in cultivation of customs and linguistic care belongs to the English hunters whose amount of hunting sociolect is relatively poor. That may result from the fact that their approach toward hunting focuses only on the game acquisition (the number of shot game). English hunters coming to Poland cannot use the impressive vocabulary that offers many precise communicative tools. Therefore, the communication is disturbed in many essential situations. However, it cannot be assumed that the English vocabulary does not exist. As the analysis will disclose, there are numerous expressions and words specific to English hunters, whereas, the Polish and German vocabulary is strongly distinguishable in the light of the English one. Undoubtedly, that deals with the proper attitude toward the hunt. Collecting the research material I have encountered divergent views, opinions and behaviors accompanying the presented groups of hunters. The most rooted hunting attitude exists in Poland. Therefore, the Polish vocabulary is based on a large vocabulary concerning hunting equipment, positions, ways of hunting, participants, traditions and signals as well. The names of game species do not differ from the remaining 43

ecause of the fact that they create a sort of social group. Such a social group is<br />

characterized by some norms and values that accompany each member in<br />

different situations. The question to deal with here is: can I attribute this group<br />

to a professional group, and is the hunter a type of occupation? The answer is<br />

often confusing. Thinking of the hunters, it seems to us that they work in a<br />

specific profession. Stanisław Grabias (2003: 82) writes about the professional<br />

lect that is “the language of the environment joined by the professional activity”.<br />

Among many professional lects Stanisław Grabias (2003) stresses the language<br />

of the hunters that the author names as a professional group. Stanisław Grabias<br />

(2003) assumes that we talk about hunting as a profession. Further, Stanisław<br />

Grabias (ibid.) adds that such a group uses the professional lect to communicate<br />

to each other. However, the opinion created by Stanisław Grabias is<br />

questionable. During my research I have checked if the profession of hunter<br />

appears in the classification of professions (Dreger 1996). 13 I did not find the<br />

hunter as a type of profession in the above-mentioned classification. Thus, I<br />

cannot define the hunters as a professional group. Hunting discourse, as the<br />

name indicates, is one type of discourse; it belongs to sporting discourse. This<br />

type of discourse appears as the group of hunters.<br />

As was suggested, hunters create a social group and use a sociolect in<br />

social interaction. Although they differ in the language (English, Polish,<br />

German) they use, their sociolect remains the same characteristic factors that are<br />

familiar only for hunters. Therefore, they still share the same set of rules<br />

ascribed to this notion. What is more, the communication between hunters is<br />

swifter and offers more possibilities in overcoming linguistic barriers. The<br />

environment and hunters’ need to communicate determine the basis for their<br />

sociolect. Referring to one of the definitions where sociolect is defined as one<br />

language variety linked with a social group, it can be noticed that the major<br />

13<br />

Dreger, Jadwiga (ed.) (1996) Klasyfikacja zawodów i specjalności. Warszawa:<br />

Ministerstwo Pracy i Polityki Społecznej, Główny Urząd Statystyczny.<br />

42

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!