Prace komisji nauk.pdf - Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytetu ...
Prace komisji nauk.pdf - Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytetu ... Prace komisji nauk.pdf - Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytetu ...
A teraz grupa pauz wyodrębniających poszczególne głosy zawarte w zdialogizowanym monologu lirycznym. Do najpiękniejszych utworów Kapuścińskiej naleŜy „Zbroja błękitna”. Zawiera ona przytoczoną wypowiedź postaci podporządkowanej. „bo tam milcząca wraca dziewczyna [...] mówić jej kaŜę Ŝe z gór przybiegła tom przecie widział w słońce się śmiała - ty masz na sobie zbroję błękitną to powiedziała” (1973) Podobnie jest w wierszu „Zaduszki” zawierającym mikrodialog: „gdzie jesteś Mario zmarłych gdzie idziesz Mario Ŝywych - synam Ci narodziła byś w męce był szczęśliwy” (1980) W poezji Kapuścińskiej myślnik pełni teŜ funkcję wskazującą na zmianę adresata wypowiedzi. Dzieje się tak m.in., gdy część apostroficzna sąsiaduje z fragmentem o mniejszej impresyjności: „a ja pozostanę ze srebrną makówką w dłoni od Pani Jasnorzewskiej – więc daj mi to co grosza niewarte a boskie” [...] (1978) 322
Myślnik wykorzystywany bywa teŜ szczególnie do oddzielenia monologu lirycznego od tej jego części, która nabiera charakteru modlitwy, staje się więc niejako elementem o funkcji genologicznej: „gdzieś się zaczyna Ŝycie moŜe w twojej twarzy nieufnej moim smutkiem a pięknej boleśnie [...] - spraw Panie aby miłość którą nas obdarzasz była wiecznym początkiem tego nam potrzeba” (Początek” 1987) Myślnik stanowi teŜ w poezji Kapuścińskiej znak wskazujący na emfatyczną modulację głosu „ja” lirycznego. Podmiot pewne słowa podkreśla, formułując je z naciskiem, bardziej kategorycznie. Pauza przygotowuje owe szczególne fragmenty monologu. Jest znakiem oczekiwania na waŜniejsze od innych słowo. Pamiętajmy wszak, iŜ głos brzmi szczególnie donośnie, gdy rozlega się po momencie ciszy, gdy stanowi ona dla niego tło: „gwiazdy zapadają głęboko w cichą krew pamięci całymi latami nosiłeś obrączkę Ŝałobną barwiąc czarno spółgłoski podszyte fioletem po miłości – wielkiej? [...] („Pamięci” 1980) W przytoczonym wyŜej fragmencie utworu na modulację brzmienia wskazuje teŜ uŜyty wyjątkowo znak zapytania. Emfaza przełamana więc zostaje 323
- Page 272 and 273: 272
- Page 274 and 275: W największym skrócie istotę nie
- Page 276 and 277: edukcja wyrazu prostego polegająca
- Page 278 and 279: [v]. W dawniejszej polszczyźnie is
- Page 280 and 281: tego rodzaju nieregularnemu rozwojo
- Page 282 and 283: Wreszcie z pewnej gazety holendersk
- Page 284 and 285: innych wierzchowców. Chodzi o to,
- Page 286 and 287: której niektórzy Australijczycy s
- Page 288 and 289: Jest kilkanaście 1-sylabowych wyra
- Page 290 and 291: mianowicie it, przy czym it jest u
- Page 292 and 293: Moim zdaniem wymowa ta powstała na
- Page 294 and 295: Literatura 1 F. Diez, Altromanische
- Page 296 and 297: the Younger Futhark 62 , czy teŜ S
- Page 298 and 299: zaznaczyć, iŜ poszczególne inskr
- Page 300 and 301: sytuacji komunikacyjnej, w której
- Page 302 and 303: powszechnym szacunkiem, a monument
- Page 304 and 305: Mediacja wyjaśnieniem komu i dlacz
- Page 306 and 307: (oprac. na podstawie: Moltke [1976]
- Page 308 and 309: Tekst jest w pełni informatywny i
- Page 310 and 311: (opracowanie własne) Kryterium Pod
- Page 312 and 313: Środowisko społeczne Sposób plan
- Page 314 and 315: Tekst spełnia kryteria intencjonal
- Page 316 and 317: Foote, P.G., Wilson, D.M. (1970). T
- Page 318 and 319: dolnośląskiej poetki, Salomei Kap
- Page 320 and 321: sposób dosłowny i skończony, teg
- Page 324 and 325: przez wahanie. Tego typu zjawiska
- Page 326 and 327: trzecią wersu, czyli dwie stopy, a
- Page 328 and 329: Przede wszystkim wyróŜniają one
- Page 330 and 331: Literatura podmiotu Salomea Kapuśc
- Page 332 and 333: 332
- Page 334 and 335: 829). In der einschlägigen Bibliog
- Page 336 and 337: dass es sich hier um die erste Gram
- Page 338 and 339: wird ihre regelmäßige und unregel
- Page 340 and 341: please? Universiteitsstraat is? Dru
- Page 342 and 343: 26. przeziębienie cold verkoudheid
- Page 344 and 345: Angielskie: 10, Gloucester Road, S.
- Page 346 and 347: 346
- Page 348 and 349: yła zjednoczonym krajem. Najpierw
- Page 350 and 351: uniwersyteckie i mnóstwo tu anglik
- Page 352 and 353: Literatura Aitchinson, J., H. Carte
- Page 354 and 355: przypominać najcenniejsze, najbard
- Page 356 and 357: W tej sytuacji trudno przecenić in
- Page 358 and 359: antologii Skwarczyńskiej zamieszcz
- Page 360 and 361: późniejsze amerykańskie badania
- Page 362 and 363: A verbal composition, through being
- Page 364 and 365: “formalistami”, to w zupełnie
- Page 366 and 367: Zwłaszcza The Intentional Fallacy
- Page 368 and 369: Richards, Ivor, Armstrong (1936) Th
- Page 370 and 371: 370
Myślnik wykorzystywany bywa teŜ szczególnie do oddzielenia monologu<br />
lirycznego od tej jego części, która nabiera charakteru modlitwy, staje się więc<br />
niejako elementem o funkcji genologicznej:<br />
„gdzieś się zaczyna Ŝycie<br />
moŜe w twojej twarzy<br />
nieufnej moim smutkiem<br />
a pięknej boleśnie<br />
[...]<br />
- spraw Panie aby miłość którą nas obdarzasz<br />
była wiecznym początkiem<br />
tego nam potrzeba”<br />
(Początek” 1987)<br />
Myślnik stanowi teŜ w poezji Kapuścińskiej znak wskazujący na emfatyczną<br />
modulację głosu „ja” lirycznego. Podmiot pewne słowa podkreśla, formułując je z<br />
naciskiem, bardziej kategorycznie. Pauza przygotowuje owe szczególne fragmenty<br />
monologu. Jest znakiem oczekiwania na waŜniejsze od innych słowo. Pamiętajmy<br />
wszak, iŜ głos brzmi szczególnie donośnie, gdy rozlega się po momencie ciszy, gdy<br />
stanowi ona dla niego tło:<br />
„gwiazdy zapadają głęboko w cichą krew pamięci<br />
całymi latami nosiłeś obrączkę Ŝałobną barwiąc<br />
czarno spółgłoski podszyte fioletem<br />
po miłości – wielkiej?<br />
[...]<br />
(„Pamięci” 1980)<br />
W przytoczonym wyŜej fragmencie utworu na modulację brzmienia<br />
wskazuje teŜ uŜyty wyjątkowo znak zapytania. Emfaza przełamana więc zostaje<br />
323