Prace komisji nauk.pdf - Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytetu ...

Prace komisji nauk.pdf - Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytetu ... Prace komisji nauk.pdf - Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytetu ...

ifa.uni.wroc.pl
from ifa.uni.wroc.pl More from this publisher
08.02.2014 Views

[v]. W dawniejszej polszczyźnie istniał nie tylko wyraz waćpan, ale i wacpan oraz asan, w którym zwartoszczelinowe c uległo redukcji do szczelinowego s. Stopień otwarcia samogłoski ulega redukcji, a więc a > e > i albo a > o > u. Odpowiednikiem polskiego przyimka bez był w łacinie przyimek sine, który w starohiszpańskim regularnie rozwinął się w sen, a następnie na skutek częstego uŜycia przekształcił się w sin, zatem na skutek frekwencji e zredukowało się do i. Stang. wyraŜenie God be with ye na skutek częstego uŜycia skróciło się do good - bye, zatem na skutek frekwencji o zredukowało się do u. Samogłoski i, u mogą ulegać redukcji do niezgłoskotwórczych ĭ i ŭ. I tak wyraz pisany ruina moŜe być wymawiany nie tylko jako trójsylabowe ru-i-na, ale i jako dwusylabowe rui-na (por. rujnować). W polszczyźnie istnieje nie tylko rzeczownik pospolity kraina, ale takŜe nazwa własna Krajna, która oznacza pewien obszar na Pomorzu. Podobnie obok rzeczownika pospolitego w liczbie mnogiej choiny istnieje nazwa miejscowości Chojny. W polskim języku literackim istnieje rzeczownik chałupa, który w niektórych gwarach skraca się do [xawpa]. Podobnie rzeczownik dziewucha w niektórych gwarach ulega zredukowaniu do [d¸´wxa] lub [d¸øwxa]. W tym stanie rzeczy nie moŜe dziwić, Ŝe pierwotnie trójsylabowe na-uka przekształca się w dwusylabowe nau-ka. Samogłoska nosowa moŜe ulegać redukcji do samogłoski ustnej, np. forma będzie niekiedy bywa wymawiana [bedzie]. Przysłówek teraz powstał z wyraŜenia ten raz, a więc i tu doszło do nieregularnej denazalizacji. Samogłoska długa moŜe ulec zredukowaniu do krótkiej. Kto się uczył łaciny, ten wie, Ŝe między mianownikiem tabula a narzędnikiem tabula róŜnica polega na tym, Ŝe w narzędniku końcówka wykazuje samogłoskę długą, podczas gdy w mianowniku występuje krótkie -a. Pierwotnie w obu końcówkach była samogłoska 278

długa, ale później w częściej uŜywanym mianowniku samogłoska uległa skróceniu, podczas gdy w rzadziej uŜywanym narzędniku dawna długość przetrwała. Samogłoska pełna moŜe się przekształcić w samogłoskę zredukowaną. Wiadomo, Ŝe w angielskim roi się od zmian polegających na tym, Ŝe samogłoska normalna lub dyftong na skutek częstego uŜycia ulega zredukowaniu do szwa, np. z nazwy geograficznej Newtown powstało Newton. Spółgłoska szumiąca moŜe ulec redukcji do spółgłoski syczącej. Jeśli chodzi o spółgłoskę szumiącą [š], to na ogół między angielskim a niemieckim nie ma róŜnic, np. statek nazywa się po angielsku ship, a po niemiecku Schiff. Jednak odpowiednikiem angielskiej formy czasownikowej shall jest w niemieckim sollen. W tym często uŜywanym czasowniku niemieckim [š] doznało redukcji, podczas gdy w rzadziej uŜywanych słowach naleŜących do tej samej rodziny wyrazów, np. w Schuld “dług”, głoska [š] zachowała się do dziś. Spółgłoska bezdźwięczna moŜe ulec udźwięcznieniu, np. w ang. days, Mrs., Windsor [winzə], of czy Greenwich. Oczywiście przykłady te bynajmniej nie wyczerpują listy moŜliwości, np. rosyjska nazwa bojara wywodzi się od formy *boljarinъ, która w rosyjskim najpierw się zredukowała do bojarin, a później do barin, tak więc [l'] uległo redukcji do j. Wracając do pytania, po czym moŜna rozpoznać, Ŝe pewna nieprawidłowość tłumaczy się nieregularnym rozwojem fonetycznym spowodowanym frekwencją, najpierw zwróciłem uwagę na to, Ŝe zawsze wchodzi w grę nieregularna redukcja morfemu, wyrazu lub grupy wyrazowej, następnie zaś naleŜy udowodnić, Ŝe redukcje te zachodzą jedynie w bardzo często uŜywanych morfemach, wyrazach i grupach wyrazowych. śe o takie chodzi, rozpoznać moŜna po kilku rzeczach: 1) Jeśli dla danego języka i danej epoki istnieje słownik frekwencyjny, moŜna z niego oczywiście skorzystać, znaczna bowiem większość wyrazów ulegających 279

długa, ale później w częściej uŜywanym mianowniku samogłoska uległa skróceniu,<br />

podczas gdy w rzadziej uŜywanym narzędniku dawna długość przetrwała.<br />

Samogłoska pełna moŜe się przekształcić w samogłoskę zredukowaną.<br />

Wiadomo, Ŝe w angielskim roi się od zmian polegających na tym, Ŝe samogłoska<br />

normalna lub dyftong na skutek częstego uŜycia ulega zredukowaniu do szwa, np. z<br />

nazwy geograficznej Newtown powstało Newton.<br />

Spółgłoska szumiąca moŜe ulec redukcji do spółgłoski syczącej. Jeśli chodzi o<br />

spółgłoskę szumiącą [š], to na ogół między angielskim a niemieckim nie ma róŜnic,<br />

np. statek nazywa się po angielsku ship, a po niemiecku Schiff. Jednak<br />

odpowiednikiem angielskiej formy czasownikowej shall jest w niemieckim sollen.<br />

W tym często uŜywanym czasowniku niemieckim [š] doznało redukcji, podczas<br />

gdy w rzadziej uŜywanych słowach naleŜących do tej samej rodziny wyrazów, np.<br />

w Schuld “dług”, głoska [š] zachowała się do dziś.<br />

Spółgłoska bezdźwięczna moŜe ulec udźwięcznieniu, np. w ang. days, Mrs.,<br />

Windsor [winzə], of czy Greenwich.<br />

Oczywiście przykłady te bynajmniej nie wyczerpują listy moŜliwości, np.<br />

rosyjska nazwa bojara wywodzi się od formy *boljarinъ, która w rosyjskim<br />

najpierw się zredukowała do bojarin, a później do barin, tak więc [l'] uległo<br />

redukcji do j.<br />

Wracając do pytania, po czym moŜna rozpoznać, Ŝe pewna nieprawidłowość<br />

tłumaczy się nieregularnym rozwojem fonetycznym spowodowanym frekwencją,<br />

najpierw zwróciłem uwagę na to, Ŝe zawsze wchodzi w grę nieregularna redukcja<br />

morfemu, wyrazu lub grupy wyrazowej, następnie zaś naleŜy udowodnić, Ŝe<br />

redukcje te zachodzą jedynie w bardzo często uŜywanych morfemach, wyrazach i<br />

grupach wyrazowych. śe o takie chodzi, rozpoznać moŜna po kilku rzeczach:<br />

1) Jeśli dla danego języka i danej epoki istnieje słownik frekwencyjny, moŜna<br />

z niego oczywiście skorzystać, znaczna bowiem większość wyrazów ulegających<br />

279

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!