MLJ Volume 36-1.pdf - Robson Hall Faculty of Law

MLJ Volume 36-1.pdf - Robson Hall Faculty of Law MLJ Volume 36-1.pdf - Robson Hall Faculty of Law

robsonhall.ca
from robsonhall.ca More from this publisher
07.02.2014 Views

78 MANITOBA LAW JOURNAL|VOLUME 36 ISSUE 1 établissement de langue française » 40 . Pour sa part, l’article 42 des Statuts et règlements établit un conseil de langue française ayant la responsabilité de : a) recommander les objectifs à atteindre en matière de perfectionnement de la langue française dans les divers secteurs de l’Université ; [et] b) recommander les modifications à la politique et aux normes linguistiques 41 . 2. Les collèges communautaires du Nouveau-Brunswick 42 Le Collège communautaire du Nouveau-Brunswick (« CCNB ») dessert les communautés acadiennes et francophones du Nouveau-Brunswick depuis cinq campus situés à Bathurst, à Campbellton, à Dieppe, à Edmundston et dans la Péninsule acadienne 43 . Ce collège est constitué, avec le New Brunswick Community College, par la Loi sur les collèges communautaires du Nouveau-Brunswick 44 . Le principe structurant de cette loi est celui de la dualité linguistique. Son article 5 prévoit que : 5 Le New Brunswick Community College (NBCC) est organisé en anglais et le Collège communautaire du Nouveau- Brunswick (CCNB) est organisé en français 45 . 5 The New Brunswick Community College (NBCC) shall be organized in the English language and the Collège communautaire du Nouveau-Brunswick (CCNB) shall be organized in the French language. 40 Ibid, art 4. 41 Ibid, art 42. 42 En 2010, les revenus du CCNB s’élevaient à plus de 54 000 000 $. En 2009-2010 on comptait plus de 3 100 étudiants inscrits dans l’un ou l’autre des programmes réguliers offerts par le collège. Plus de 6 500 étudiants ont poursuivi des études au CCNB par l’entremise de la formation continue, c’est-à-dire la formation contractuelle, la formation à distance et les cours du soir. Plus de 700 employés sont répartis dans toutes les régions pour assurer la prestation des services offerts par le collège. Voir « Rapport annuel 2009-2010 », en ligne : CCNB . 43 Loi sur les collèges communautaires du Nouveau-Brunswick, LN-B 2010, c N-4.05, art 3(2), annexe B, [Loi sur les collèges communautaires du Nouveau-Brunswick]. La présence du Collège communautaire du Nouveau-Brunswick dans le nord de la province d’autant plus importante étant donné la migration de la population vers le sud de la province, voir note 30. 44 Ibid, art 3(1). 45 Ibid, art 5.

Taxonomie 79 Ces deux collèges établissent aussi leurs propres lignes directrices pour leurs programmes d’études et leurs services 46 . Les lignes directrices de ces collèges sont toutefois assujetties à la révision et à l’approbation annuelle du ministre de l’Éducation postsecondaire, de la Formation et du Travail 47 . En réalité, la discrétion du ministre de substituer ses lignes directrices à celles du CCNB est étroitement restreinte par l’article 16.1 de la Charte canadienne 48 et la Loi reconnaissant l’égalité des deux communautés linguistiques officielles au Nouveau-Brunswick 49 , qui sont abordés ci-dessous. La Loi sur les Collèges communautaires du Nouveau-Brunswick, habilite le CCNB à « prendre des règlements administratifs visant le contrôle et la gestion des affaires et des affaires internes de celle-ci » 50 . Ainsi, dans l’exercice de ses compétences, le CCNB a adopté une politique avec le New Brunswick Community College portant sur le caractère homogène linguistique de chaque institution: Les lignes directrices qui suivent s’appliquent à la livraison des programmes à l’intérieur de la province : 1. un programme régulier offert en anglais où que ce soit dans la province ne peut être offert que par le NBCC. 2. un programme régulier offert en français où que ce soit dans la province ne peut être offert que par le CCNB. 3. un campus peut offrir un programme non régulier dans sa région de service, tel que défini plus bas, dans les deux langues officielles 51 . 46 Ibid, art 19(1) : « Dans le présent article, ‘ligne directrice’ s’entend d’une ligne directrice visée à l’article 20 [Programmes d’études], 21 [Services], 26 [Plan d’affaires] ou 27 [Examen organisationnel et opérationnel] ». 47 Ibid, art 19(2), 19(3). 48 Charte canadienne, supra note 11, art 16.1. 49 Loi reconnaissant l’égalité des deux communautés linguistiques officielles au Nouveau- Brunswick, supra note 37. 50 Loi sur les collèges communautaires du Nouveau-Brunswick, supra note 43, art 18(1), (sous réserve des dispositions édictées dans la loi). 51 Langue de prestation des programmes au CCNB et NBCC, N o CCNB-8305, en vigueur depuis 2010-05-07, en ligne : .

78 MANITOBA LAW JOURNAL|VOLUME <strong>36</strong> ISSUE 1<br />

établissement de langue française » 40 . Pour sa part, l’article 42 des Statuts et<br />

règlements établit un conseil de langue française ayant la responsabilité de :<br />

a) recommander les objectifs à atteindre en matière de perfectionnement de la<br />

langue française dans les divers secteurs de l’Université ; [et]<br />

b) recommander les modifications à la politique et aux normes linguistiques 41 .<br />

2. Les collèges communautaires du Nouveau-Brunswick 42<br />

Le Collège communautaire du Nouveau-Brunswick (« CCNB ») dessert<br />

les communautés acadiennes et francophones du Nouveau-Brunswick<br />

depuis cinq campus situés à Bathurst, à Campbellton, à Dieppe,<br />

à Edmundston et dans la Péninsule acadienne 43 . Ce collège est constitué,<br />

avec le New Brunswick Community College, par la Loi sur les collèges<br />

communautaires du Nouveau-Brunswick 44 . Le principe structurant de cette loi<br />

est celui de la dualité linguistique. Son article 5 prévoit que :<br />

5 Le New Brunswick<br />

Community College (NBCC) est<br />

organisé en anglais et le Collège<br />

communautaire du Nouveau-<br />

Brunswick (CCNB) est organisé<br />

en français 45 .<br />

5 The New Brunswick<br />

Community College (NBCC)<br />

shall be organized in the<br />

English language and the<br />

Collège communautaire du<br />

Nouveau-Brunswick (CCNB)<br />

shall be organized in the<br />

French language.<br />

40<br />

Ibid, art 4.<br />

41<br />

Ibid, art 42.<br />

42<br />

En 2010, les revenus du CCNB s’élevaient à plus de 54 000 000 $. En 2009-2010 on<br />

comptait plus de 3 100 étudiants inscrits dans l’un ou l’autre des programmes<br />

réguliers <strong>of</strong>ferts par le collège. Plus de 6 500 étudiants ont poursuivi des études au<br />

CCNB par l’entremise de la formation continue, c’est-à-dire la formation<br />

contractuelle, la formation à distance et les cours du soir. Plus de 700 employés sont<br />

répartis dans toutes les régions pour assurer la prestation des services <strong>of</strong>ferts par le<br />

collège. Voir « Rapport annuel 2009-2010 », en ligne : CCNB<br />

.<br />

43<br />

Loi sur les collèges communautaires du Nouveau-Brunswick, LN-B 2010, c N-4.05, art 3(2),<br />

annexe B, [Loi sur les collèges communautaires du Nouveau-Brunswick]. La présence du<br />

Collège communautaire du Nouveau-Brunswick dans le nord de la province d’autant<br />

plus importante étant donné la migration de la population vers le sud de la province,<br />

voir note 30.<br />

44<br />

Ibid, art 3(1).<br />

45<br />

Ibid, art 5.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!