07.02.2014 Views

MLJ Volume 36-1.pdf - Robson Hall Faculty of Law

MLJ Volume 36-1.pdf - Robson Hall Faculty of Law

MLJ Volume 36-1.pdf - Robson Hall Faculty of Law

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Taxonomie 105<br />

Le libellé de cette disposition est suffisamment large pour embrasser le<br />

rôle essentiel que sont appelés à jouer les collèges de langue française de<br />

l’Ontario 172 . L’alinéa 2(3)b) de la loi prévoit qu’afin de réaliser ses objets,<br />

un collège peut entreprendre une gamme d’activités ayant trait à<br />

l’enseignement et à la formation, notamment :<br />

b) la possibilité d’<strong>of</strong>frir ses cours en français là où les règlements le permettent 173 .<br />

L’alinéa 8(1)f) de la loi prévoit que le lieutenant-gouverneur en conseil peut, par<br />

règlement :<br />

f) traiter des langues d’enseignement, y compris autoriser certains collèges à <strong>of</strong>frir tout<br />

ou parties de leurs programmes en français et interdire à d’autres de le faire 174 .<br />

Le lieutenant-gouverneur en conseil retient la dualité et l’homogénéité<br />

comme principes structurants du réseau collégial provincial :<br />

Subventions aux collèges de langue<br />

française<br />

3 (1) Sauf pour l’enseignement de<br />

l’anglais langue seconde, le<br />

versement de subventions générales<br />

à un collège de langue française est<br />

assujetti aux conditions suivantes :<br />

(a) les programmes et services<br />

<strong>of</strong>ferts par le collège qui sont<br />

financés en tout ou en partie par<br />

des subventions de fonctionnement<br />

à des fins générales octroyées par le<br />

gouvernement provincial ne sont<br />

<strong>of</strong>ferts qu’en français ;<br />

(b) les programmes et services<br />

<strong>of</strong>ferts par le collège pour le compte<br />

du gouvernement provincial ne<br />

sont <strong>of</strong>ferts qu’en français.<br />

Grants to French language<br />

colleges<br />

3 (1) It is a condition <strong>of</strong> the<br />

payment <strong>of</strong> legislative grants to a<br />

French language college that,<br />

except for instruction <strong>of</strong> English as<br />

a second language,<br />

(a) all programs and services<br />

<strong>of</strong>fered by the college that are<br />

funded in whole or in part<br />

through provincial government<br />

general purpose operating grants<br />

shall be <strong>of</strong>fered only in French;<br />

and<br />

(b) all programs and services<br />

delivered by the college on behalf<br />

<strong>of</strong> the provincial government shall<br />

be delivered only in French.<br />

172<br />

Voir aussi Larocque et al, infra note 189.<br />

173<br />

Loi de 2002 sur les Collèges, supra note 170, art 2(3)(b).<br />

174<br />

Ibid, art 8(1)(f).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!