20.01.2014 Views

draft manuscript - Linguistics - University of California, Berkeley

draft manuscript - Linguistics - University of California, Berkeley

draft manuscript - Linguistics - University of California, Berkeley

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2.2.3.2.3 Clausal Nominalizers Old Omagua exhibits two verbal enclitics that function as<br />

nominalizers with scope over the entire clause, the active nominalizer -taRa and the inactive nominalizer<br />

=mai. Their distribution differs in the verbal argument positions they target, and follows<br />

a split ergative-absolutive alignment: -taRa derives nouns that correspond to A and S A , whereas<br />

=mai derives nouns that correspond to S P and P. There are no attestations in Omagua <strong>of</strong> a derived<br />

noun corresponding to S A . Derived nouns corresponding to A, S P and P are illustrated in (2.24).<br />

(2.24) ayaise cristianokana (upai aucakana), Dios kumesamaipuRakana Roaya amuyasukatataRakana<br />

eRas1mamaiwasuyaRa, RanaumanuRaSi, makati Dios yumupuRi Ranasawakana?<br />

ayaise cristiano =kana upai auca =kana Dios kumesa =mai =puRa<br />

wicked Christian =pl.ms every savage =pl.ms God say =inact.nomz =nom.pst<br />

=kana Roaya amuyasukata -taRa =kana eRa -s1ma =mai =wasu<br />

=pl.ms neg observe -act.nomz =pl.ms good -core.neg =inact.nomz =aug<br />

=yaRa Rana= umanu =RaSi makati Dios yumupuRi Rana= sawa =kana<br />

=poss.nomz 3pl.ms= die =nass where God send(?) 3pl.ms= soul =pl.ms<br />

‘The wicked Christians (every savage), those who do not observe God’s commandments,<br />

those with great evil, when they die, where does God send their souls?’<br />

(example (6.21a))<br />

We analyze -taRa and =mai as nominalizers because stems derived with these morphemes may<br />

receive morphology exclusive to nouns, e.g., =kana pl.ms (§2.2.2.1) and =puRa nom.pst (§2.2.2.3).<br />

We analyze them as having scope over the entire clause because the nominalized constituent retains<br />

some clausal properties. In (2.24) this is evidenced by the presence <strong>of</strong> the clause-level negator Roaya,<br />

which intervenes between kumesamaipuRakana and amuyasukatataRakana, which could otherwise be<br />

analyzed as an NP-NP compound with the meaning ‘commandment followers’. The negator Roaya<br />

may not otherwise break up compounds in this way. With regard to =mai, clausal scope can be<br />

seen in (2.25) & (2.26), from modern Omagua, in which adverbial elements (ik w aSi ‘yesterday’ and<br />

1antik w aRa ‘at the prow’) fall within the nominalized constituent.<br />

(2.25) Modern Omagua<br />

InI umai yukú yapIsaRa ik w aSi yauSimamai?<br />

InI umai yukú yapIsaRa ik w aSi yauSima =mai<br />

2sg see dem.dist.fs man yesterday arrive =inact.nomz<br />

‘Have you seen the man that arrived yesterday?’<br />

(ZJO 2011, E-2, p. 21, AmHT, Sp. given)<br />

(2.26) Modern Omagua<br />

Entonces wipi awa 1antiRak w aRa yap1kamai, sInu IpI intatai, sInu akia w1Rak1Ra.<br />

entonces wipi<br />

then one<br />

akia<br />

dem.prox.ms<br />

awa 1antiRa<br />

man prow<br />

w1Ra =k1Ra<br />

bird =dim<br />

=k w aRa<br />

=loc<br />

yap1ka =mai sInu IpI intatai sInu<br />

sit.down =inact.nomz listen.to 2pl bother listen.to<br />

‘Then the man sitting at the prow [said], “Listen to this bother, listen to this little bird.”’<br />

(MCT:C2.S4)<br />

24

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!