20.01.2014 Views

draft manuscript - Linguistics - University of California, Berkeley

draft manuscript - Linguistics - University of California, Berkeley

draft manuscript - Linguistics - University of California, Berkeley

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Table 2.9: Verbs Nominalized with -ta in Modern Omagua<br />

Root Gloss Stem Gloss<br />

aikua be sick aikuata illness<br />

Sapuni be fragrant Sapunita perfume<br />

yapina cut hair yapinata scissors<br />

yapukui row yapukuita oar<br />

yupI braid yupIta braiding device<br />

The instrumental nominalizer -ta is cognate to what has been reconstructed by Jensen (1998:540-<br />

541) as a Proto-Tupí-Guaraní circumstantial nominalizer **-aB ∼ -tsaB ∼ -taB, the allomorphs <strong>of</strong><br />

which co-occur with consonant-final, vowel-final and glide-final roots, respectively. Nouns derived<br />

with this suffix may (among other functions) denote an instrument involved in the realization <strong>of</strong> the<br />

event denoted by the verbal head, as in Kayabí i-mom1k-ap ‘that which is used for sewing’ (Jensen<br />

1998:540). Note that the Omagua form, which is also reconstructable as Proto-Omagua-Kokama<br />

*-ta, shows a generalization <strong>of</strong> **-taB from co-occurring only with glide-final roots to co-occurring<br />

with vowel-final roots. The same pattern is exhibited by reflexes <strong>of</strong> Proto-Tupí-Guaraní grammatical<br />

morphemes that exhibit similar allomorphic distribution (see §2.2.3.2.3), and has been reported for<br />

other Tupí-Guaraní languages, namely Kamaiurá and Asuriní do Tocantins (Jensen 1998:540-541). 54<br />

2.2.3.2.2 Applicative =supe The applicative =supe is attested only once in Old Omagua, in<br />

a passage from the personal diaries <strong>of</strong> Manuel Uriarte, and is not attested in modern Omagua. It<br />

attaches to a stative intransitive verb root and licenses a direct object with a goal thematic role, as<br />

in (2.23).<br />

(2.23) ename uka1Rasupe Andrés. taumanu[sa]kap1R1, eRusu padre ukakate.<br />

ename<br />

proh<br />

uka1Ra =supe Andrés<br />

be.stingy =appl Andrés<br />

ta= umanu =sakap1R1 eRusu padre uka =kate<br />

1sg.ms= die =temp.post take father house =all<br />

‘Don’t be stingy with Andrés. After I die, take him to the Father’s house.’<br />

(example (8.6))<br />

The applicative is homophonous with the Old Omagua postposition =supe (also attested as<br />

=supi in modern Omagua), which attaches to an NP and licenses an oblique argument functioning<br />

as a goal. A cognate -tsupe is attested with certain intransitive verb roots in Kokama-Kokamilla<br />

(Vallejos Yopán 2010a:380-383), where it ‘introduces a benefactive-like participant as the object <strong>of</strong><br />

the clause’ (ibid.:380). However, it appears to be unproductive in that language as well.<br />

erklären, daB ta den Begriff machen ausdrückt, und ins<strong>of</strong>ern, je nachdem man diesen Begriff selbst<br />

activ u. passiv nimmt, das Nomen in Handlung setzt, oder die Handlung in das durch sie Bewirkte<br />

verwandelt.<br />

(ibid.)<br />

Von Humboldt provides the additional form ‘cover (n.)’, not attested in modern Omagua (ibid.).<br />

54 This analysis goes against O’Hagan (2011:76), who claimed that POK *-ta was not <strong>of</strong> Tupí-Guaraní origin.<br />

23

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!