14.01.2014 Views

2000 HSS/PSA Program 1 - History of Science Society

2000 HSS/PSA Program 1 - History of Science Society

2000 HSS/PSA Program 1 - History of Science Society

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>HSS</strong> Abstracts<br />

classroom activities based these representations <strong>of</strong> health could be successful<br />

only in the hands <strong>of</strong> the finest and luckiest teachers. Even if the instructor<br />

managed to avoid the “false analogies” that had pervaded earlier nature-study<br />

approaches to science teaching, the natural world was far too uncertain to<br />

ensure a consistent lesson, even in a controlled classroom experiment as one<br />

educator explained, rats and rabbits, “like children, show disturbing<br />

discrepancies between behavior and its apparent results.... The wrong one is<br />

too apt to gain, or the right one to cap the climax all too effectively by dying.”<br />

Nevertheless, the history <strong>of</strong> these strategies for representing health is important,<br />

I conclude, for it helps reveal how twentieth-century Americans acquired a<br />

new language—one with a scientific inflection—for thinking about their bodies<br />

and their world.<br />

Alain Touwaide Independent Scholar<br />

Arabic <strong>Science</strong> in Byzantium: The Case <strong>of</strong> Botany<br />

Byzantine manuscripts contain, from the 13th c. A.D. onwards, a kind <strong>of</strong> text<br />

without precedent: multilingual lexica <strong>of</strong> plant names, in fact <strong>of</strong> plants used in<br />

therapeutic as materia medica. Even though some among them were previously<br />

noticed, these lexica have not been explored. On the contrary, they were<br />

neglected as they were considered a minor genre, the sign <strong>of</strong> a degradation <strong>of</strong><br />

the ancient tradition or an incomprehensible kind <strong>of</strong> works. From a systematic<br />

inventory and an historical study <strong>of</strong> these lexica, it appears that they aimed to<br />

allow Arabic speaking physicians to read Greek treatises, and conversely, and<br />

that they result from a massive income <strong>of</strong> Arabic medicine to Byzantium from<br />

the 2nd half <strong>of</strong> the 13th c. A.D. onwards. Now, Baghdad was taken in 1258 by<br />

the Mongols and, in 1261, Constantinople, previously occupied by the Western<br />

Crusaders, was recuperated by the Byzantines. It seems, thus, that, due deep<br />

militaro-political changes, the geography <strong>of</strong> science was transformed. In the<br />

specific case <strong>of</strong> Botany, not only plant names, but also new species were<br />

imported in Byzantium from Baghdad.<br />

170<br />

Ljubinka Trgovcevic Historical Institute, Belgrade<br />

<strong>Science</strong> <strong>of</strong> Borders:<br />

The Uses <strong>of</strong> Jovan Cvijic’s Geography at the Paris Peace Conference, 1919-20<br />

The paper discusses the interaction <strong>of</strong> Yugoslavian scientists and state<br />

politicians during the First World War, when geographical, ethnological, and<br />

geological researches provided justification for the military actions and the<br />

negotiations on the shape and extents <strong>of</strong> national borders. In 1919-20, the<br />

prominent Serbian geographer Jovan Cvijic, author <strong>of</strong> the influential La

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!