10.01.2014 Views

Syntactic Productivity

Syntactic Productivity

Syntactic Productivity

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Syntactic</strong> <strong>Productivity</strong>: Extending Argument<br />

Structure Constructions to New verbs<br />

Jóhanna Barðdal


2<br />

This research was conducted in the period<br />

2003–2007 and is coming out in the Constructional<br />

Approaches to Language series of Benjamins<br />

• Barðdal, Jóhanna. 2008. <strong>Syntactic</strong> <strong>Productivity</strong>: Evidence<br />

from Case and Argument Structure in Icelandic<br />

[Constructional Approaches to Language]. Amsterdam: John<br />

Benjamins.<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Overview<br />

3<br />

• <strong>Productivity</strong><br />

• New verbs in Icelandic: A general outline<br />

• Nonce verbs: A psycholinguistic experiment<br />

• New Verbs of communication: A questionnaire<br />

• Old and Modern Icelandic: A frequency comparison<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Senses and Synonyms of “productive” and<br />

“productivity” (1)<br />

4<br />

1. ‘frequent’<br />

2. ‘regular’<br />

3. ‘rule-based’<br />

4. ‘operative’<br />

5. ‘easily combinable’<br />

6. ‘transparent or compositional’<br />

7. ‘having a wide coverage’<br />

8. ‘default’<br />

9. ‘schematically open or non-restricted, i.e. general’<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Senses and Synonyms of “productive” and<br />

“productivity” (2)<br />

5<br />

10. ‘schematic vs. listable’<br />

11. ‘lexically and semantically modifiable’<br />

12. ‘syntactically manipulatable/flexible vs. frozen or idiomatic’<br />

13. ‘having a meaning/function vs. being historical relics’<br />

14. ‘developing new functions’<br />

15. ‘living vs. dead’<br />

16. ‘occurring or existing’<br />

17. ‘occurring with new/novel/nonce items’<br />

18. ‘spreading to already existing items’<br />

19. ‘deviating from adult language’<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Examples of Different Usages (1)<br />

6<br />

• <strong>Productivity</strong> as syntactic ‘flexibility’ or ‘manipulatability’<br />

Many linguists have also noted that the noncompositional<br />

nature of idioms explains why idioms tend to be limited in<br />

their syntactic and lexical productivity (Gibbs 1995: 98).<br />

• <strong>Productivity</strong> as schematicity<br />

In spite of the fact that it is host to a large number of fixed<br />

expressions the form [the X-er the Y-er] has to be recognized<br />

as fully productive. Its member expressions are in principle<br />

not listable (Fillmore, Kay & O'Connor 1988: 507).<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Examples of Different Usages (2)<br />

7<br />

• Productive semantics as semantic transparency<br />

Thus, it appears that very young children do not have access to<br />

the productive semantics of the noun class system, but treat it<br />

rather as a formal grammatical system. (Demuth 2000: 284<br />

[Emphasis added])<br />

• <strong>Productivity</strong> as meaningfulness/functionality<br />

... we also have to bear in mind that not all contrasts and<br />

distributions are meaningful or functional. Some patterns<br />

represent a lexically-arbitrary residue of formerly productive<br />

patterns. (Bybee & Thompson 1997: 384 [Emphasis added])<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Bybee’s (1995) Usage<br />

8<br />

• <strong>Productivity</strong> as extensibility<br />

... the ability to be extended to new items ... (1995: 426)<br />

• <strong>Productivity</strong> as regularity<br />

The main issue to be discussed is the role of type frequency in<br />

the determination of regularity or productivity. (1995: 426<br />

[Emphasis added])<br />

• <strong>Productivity</strong> as default status<br />

I will argue that default status or productivity is not<br />

necessarily associated with source-oriented rules. (1995: 444<br />

[Emphasis added])<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Tomasello’s (2000) Usage<br />

9<br />

• <strong>Productivity</strong> as children’s use of language that goes beyond what they have<br />

heard from adults (Tomasello 2000: 211)<br />

... both of which focus on children’s productivity, that is, their use of<br />

language in ways that go beyond what they have heard from adults.<br />

• <strong>Productivity</strong> as production of language (Tomasello 2000: 210)<br />

Thus, on the basis of hearing just The window broke ... they cannot go over<br />

to use He broke it ... This lack of productivity ...<br />

• <strong>Productivity</strong> as schematicity (Tomasello 2000: 236)<br />

This construction is highly abstract in the sense that it is not dependent on<br />

any particular word or phrase, and it is highly productive in the sense that<br />

any fluent speaker of English can generate innumerable further exemplars.<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


The Concepts of <strong>Productivity</strong><br />

10<br />

1. <strong>Productivity</strong> as generality<br />

2. <strong>Productivity</strong> as regularity<br />

3. <strong>Productivity</strong> as extensibility<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Making Sense of Different Senses of “Productive”<br />

11<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Definitions of productivity<br />

12<br />

1. The probability of a word formation pattern accepted as the<br />

model for new/potential words (Aronoff 1983: 163, fn. 1).<br />

2. The likelyhood that a pattern will apply to new forms<br />

(Bybee 1995: 430, Bybee and Thompson 1997: 384).<br />

3. The interaction between the potential of a morphological<br />

process to generate repetitive non-creative forms and the<br />

degree to which it is utilized in language use to yield new<br />

lexical items (Bauer 2001: 211).<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Measurements of productivity (1)<br />

13<br />

1) The number of words a morphological process may apply to<br />

(Lieber 1981: 114-115).<br />

2) The number of new words coined by a morphological process<br />

(during a specific period of time) (Anhsen and Aronoff 1989).<br />

3) The proportion between actual items and potential items<br />

generated by a morphological process (Aronoff 1976: 36).<br />

4) The low token frequency of items as compared to the higher<br />

mean token frequency of other items in a corpus (Aronoff<br />

1983).<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Measurements of productivity (2)<br />

14<br />

5) The proportion between the number of words, formed by a<br />

morphological process, occurring only once in a corpus and<br />

the total token frequency of all the words in the same corpus<br />

formed by that particular morphological process (Baayen<br />

1992, Baayen and Lieber 1991).<br />

6) The proportion between the number of items of a category<br />

which only occur once in a corpus and the total amount of all<br />

items occurring only once (Baayen 1993).<br />

7) The proportion between type and token frequency.<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Predicting productivity<br />

15<br />

8) The type frequency of a schema and its coherence (Bybee<br />

1995: 430, Clausner and Croft 1997, Croft and Cruse 2004).<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


<strong>Syntactic</strong> productivity<br />

16<br />

1. The language user’s ability to generate and understand<br />

sentences never encountered before.<br />

2. The ability of a syntactic pattern or argument structure<br />

construction to be extended to new lexical verbs.<br />

1. = Regularity Concept<br />

2. = Extensibility Concept<br />

<strong>Productivity</strong> is a matter of how available a pattern is for the<br />

sanction of novel expressions (Langacker 2000: 26<br />

[emphasis added]).<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


“Two kinds of ‘creativity’”<br />

17<br />

We can distinguish two kinds of “creativity” in language.<br />

In one case there is the ability of speakers, using existing<br />

resources in the language, to produce and understand novel<br />

expressions. In the other case, the one for which we use the<br />

term coining, a speaker uses existing patterns in the<br />

language for creating new resources (Fillmore 2002).<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Regular performance vs. extensibility in<br />

morphology and syntax<br />

18<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Types, tokens and patterns in morphology and<br />

syntax<br />

19<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


The extensibility of regularity in morphology and<br />

syntax<br />

20<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Definition of syntactic productivity used here<br />

21<br />

The extension of syntactic patterns or argument structure<br />

constructions to new verbs is a function of the correlation<br />

between the construction's type frequency and semantic<br />

coherence.<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Predicting factor<br />

22<br />

Inverse correlation between type frequency and semantic<br />

coherence:<br />

– High type frequency – Low degree of semantic coherence<br />

– Low type frequency – High degree of semantic coherence<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


The inverse correlation between type frequency<br />

and semantic coherence<br />

23<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Different definitions and degrees of productivity<br />

24<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


The productivity cline<br />

25<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


The productivity cline<br />

26<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


High type frequency vs. open schema<br />

27<br />

• Can these be teased apart?<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


The schematicity–lexicality hiararchy<br />

28<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Degrees of productivity<br />

29<br />

• Assuming different levels of schematicity automatically entails<br />

gradient productivity<br />

• The productivity domain of each category is a function of its type<br />

frequency and coherence<br />

• The highest level of schematicity of each construction thus<br />

determines its productivity<br />

• BUT if the highest level of schematicity is derived from the type<br />

frequency of a construction, can’t productivity then just be reduced<br />

to type frequency<br />

• No, not really, because a construction’s level of schematicity cannot<br />

be derived from the type frequency of low-type frequency<br />

constructions.<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Gradient productivity (Clausner & Croft 1997)<br />

30<br />

Clausner and Croft (1997) take productivity to be a derivative of the<br />

relation between a schema and its instantiations. That is, higher type<br />

frequency contributes to a fuller exploitation of a schemas range, resulting<br />

in a more entrenched schema than entrenched instantiations.<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Modified version of C&C’s gradient productivity<br />

31<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Type vs. token frequency (Bybee 1995)<br />

32<br />

• High type frequency contributes to productivity<br />

• High token frequency detracts from productivity<br />

– Strong verbs are high in type frequency<br />

– Irregular verbs are high in token frequency<br />

• Two classes of irregular verbs, the strung vs. the<br />

swept class, of same type frequency (13 vs.14)<br />

show differences in productivity correlating with<br />

token frequency. The swept class is of high token<br />

frequency and non-productive, while the strung<br />

class is of intermediate token frequency and semiproductive<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


strung vs. swept verbs<br />

33<br />

• It is not clear how the type frequency of 13 vs. 14 (based<br />

on Moder 1992) has been calculated<br />

• Bybee and Slobin (1982: 288) list 27 strung verbs.<br />

• Hornby, Cowie and Gimson’s monolingual English<br />

dictionary (1974: 1003–1006) lists 21 verbs of the strung<br />

class and 22 of the swept class<br />

• A short glance at that list reveals that the strung class is<br />

phonologically much more coherent than the swept class<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008<br />

34


Token frequency’s contribution to productivity?<br />

35<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Token frequency’s contribution to productivity?<br />

36<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


The inverse correlation between type and token<br />

frequency for productivity<br />

37<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Summary (1)<br />

38<br />

• The 19 different usages of the term productivity reveals a<br />

highly structured and systematic metaconcept of which several<br />

inferentially-related subconcepts can be discerned.<br />

• The general concept of productivity within linguistics can be<br />

broken down into three main subconcepts, i.e. those of (a)<br />

generality, (b) regularity and (c) extensibility.<br />

• <strong>Productivity</strong> is as a function of a construction’s type frequency<br />

and its coherence, and the inverse correlation between the two.<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Summary (2)<br />

39<br />

• There two notions of productivity found within syntax, i.e. (a)<br />

speakers’ ability to generate sentences never heard before, and<br />

(b) speakers extensions of argument structure constructions to<br />

new verbs, reflect the regularity and the extensibility concepts,<br />

respectively, within syntax.<br />

• <strong>Productivity</strong> is gradient with high type frequency correlating<br />

with high degree of schematicity, while low type frequency<br />

presupposes a high degree of semantic coherence in order for a<br />

construction to be productive.<br />

• It is the highest level of schematicity at which a construction<br />

exists in speakers’ minds that determines its degree of<br />

productivity and not its most entrenched level.<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Summary (3)<br />

40<br />

• Token frequency can contribute to the productivity of low type<br />

frequency constructions, since low-level lexically-filled verbspecific<br />

constructions, rather than abstract schematic<br />

constructions, are models for analogical extensions.<br />

• The current approach to syntactic productivity, focusing on the<br />

Extensibility concept, offers a unified account of productivity<br />

since it captures different degrees of productivity, ranging<br />

from highly productive patterns to various intermediate<br />

degrees of productivity to low-level analogical modeling. The<br />

Regularity/Generality concept can also be derived from this<br />

analysis.<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Case study 1: New verbs in Icelandic: A general<br />

outline<br />

41<br />

• Overview of intransitive and transitive case and<br />

argument structure constructions in Icelandic<br />

• Type frequency, relative and absolute frequency<br />

• Semantics of the Nominative subject construction<br />

• Borrowed verbs from the area of Information technology<br />

• Problems for generative approaches<br />

• Analogy and token frequency<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Case and argument structure constructions in<br />

Icelandic<br />

42<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Type frequencies<br />

43<br />

• Nominative subject construction: Intermediate-sized,<br />

bilingual Icelandic–English dictionary (Hólmarsson,<br />

Sanders and Tucker 1989)<br />

• Oblique subject construction: List of predicates that take<br />

quirky subjects in Icelandic (Jónsson 1998)<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Type frequency of the Nominative subject<br />

construction<br />

44<br />

• The differences between the three subconstructions across the two counts<br />

are highly significant, i.e. the chances are only one against 1,000 that they<br />

are due to coincidence (Pearson Chi-Square, p < 0.001)<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Corpus count<br />

45<br />

• Modern Icelandic<br />

• Written material: 25,000 running words<br />

• Five different genres, 5,000 words each, ten 500-word texts in each<br />

genre:<br />

– Icelandic fiction<br />

– Translated fiction<br />

– Children’s literature<br />

– Biographies and memoirs<br />

– Non-fiction<br />

• Spoken material: 15,000 running words<br />

– Interactive ring-in radio program<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


The semantics of the Nominative subject<br />

construction<br />

46<br />

• Narrowly circumscribed verb classes:<br />

– 303 Nom-Acc verbs: 46 verb classes<br />

– 188 Nom-Dat verbs: 33 verb classes<br />

– 24 Nom-Gen verbs: five verb classes<br />

• On average 6.1 verbs in each class<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Nom-Acc construction<br />

47<br />

• Basic event type categories:<br />

– Making: byggja ‘build’<br />

– Moving: afhenda ‘deliver’<br />

– Affectedness: lemja ‘hit’<br />

– Cognition: skilja ‘understand’<br />

– Emotion: elska ‘love’<br />

– Change (of state): byrja ‘begin’<br />

– Location: gista ‘be accommodated somewhere’<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008<br />

48


Nom-Dat construction<br />

49<br />

• Basic event type categories:<br />

– Change (of quantity): fjölga ‘increase’<br />

– Cognition: líkja saman ‘compare’<br />

– Emotion: kvíða ‘be anxious’<br />

– Superiority: stjórna ‘govern’<br />

– Motion: kasta ‘throw’<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008<br />

50


Animate vs. inanimate reference of the object in<br />

Nominative subject constructions in Icelandic<br />

51<br />

(Pearson Chi-Square, p < 0.000).<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Nom-Gen construction<br />

52<br />

• No Basic event type categories:<br />

– Verb-subclass-specific constructions:<br />

• Asking/wishing: biðjast ‘ask’<br />

• Cognition: vera fullviss ‘be sure’<br />

• Emotion: njóta ‘enjoy’<br />

• Social influence: mega ‘have power’<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Nom-Gen<br />

53<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


The Nominative subject construction – an open<br />

schema<br />

54<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Recent borrowings in Icelandic (1)<br />

55<br />

• 107 borrowed predicates<br />

– a recent on-line slang dictionary (Magnússon 2004)<br />

still under construction<br />

– the Icelandic discussion forum for Mac-users<br />

(www.apple.is/umraedur)<br />

– 68 are Nom-Acc verbs<br />

– 39 are Nom-Dat verbs<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Recent borrowings in Icelandic (2)<br />

56<br />

• Nom-Acc (68):<br />

– archive-a ‘archive’, battla ‘battle’, biddsslappa ‘bitchslap’, blasta ‘blast’, bojkotta ‘boycut’,<br />

builda ‘build’, bomba ‘bomb’, branda ‘brand’, browsa ‘browse’, bösta ‘bust’, compilera<br />

‘compile’, copy-a ‘copy’, digga ‘dig’, döbba ‘dub’, editera ‘edit’, erasa ‘erase’, fíla ‘like‘, fixa<br />

‘fix’, flexa ‘flex‘, formatta ‘format’, fótósjoppa ‘photoshop’, gúggla ‘google’, hakka ‘hack’,<br />

hössla ‘hussle’, kidda ‘kid‘, krakka ‘crack’, logga ‘log’, massa ‘finish with style’, meisa ‘spray<br />

with tear gas’, modda ‘modify’, mounta ‘mount’, muffa ‘bang’, mönnsa ‘munch’, offa ‘off’,<br />

óna ‘own’, paira ‘pair’, partiona ‘partition’, patcha ‘patch’, peista ‘paste’, pinga ‘ping’,<br />

plögga ‘plug’, pródúsera ‘produce’, prógrammera ‘program’, publisha ‘publish’, r[e]nta<br />

‘rent’, releasa ‘release’, render ‘render’, resetta ‘reset’, resolva ’resolve’, restora ‘restore’,<br />

rippa ‘rip’, rokka ‘rock’, skratsa ‘scratch’, skvassa ‘squash, break’, slamma ‘slam’, ssh-a ‘ssh’,<br />

stúdera ‘study’, supporta ‘support’, sörfa ‘surf’, synca ‘synchronize’, synkrónisera<br />

‘synchronize’, tagga ‘tag, write’, testa ‘test’, tóka ‘smoke hash’, trimma ‘trim’, updata<br />

‘update’, upgreida ‘upgrade’, verifya ‘verify’ …<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Recent borrowings in Icelandic (3)<br />

57<br />

• Nom-Dat (39):<br />

– adda ‘add’, blasta ‘blast’, bomba ‘bomb’, bundla ‘bundle’, convertera<br />

‘convert’, downloada ‘download’, deleta ‘delete’, de-multiplexa<br />

‘demultiplex’, dumpa ‘dump’, droppa ’drop‘, ejecta ‘eject’, expandera<br />

‘expand’, exporta ‘export’, farta ‘fart‘, innstalla/innstallera ‘install’, krassa<br />

‘crash’, mnsa ‘msn‘, mökka ‘contaminate’, neimdroppa ‘namedrop’, offa<br />

‘off’, parkera ‘park’, peista ‘paste’, poppa ‘deliver when popping by’,<br />

pósta ‘post’, publisha ‘publish’, releasa ‘release’, resolva ’resolve’,<br />

restarta ‘restart’, rippa ‘steal’, sjera ‘share’, slamma ‘slam’, starta ‘start’,<br />

statta ‘stat, dublicate’, streyma ‘stream’, tilta ‘tilt’, umba ‘be agent for’,<br />

unzippa ‘unzip’, uploada ‘upload’, untara ‘unzip’ …<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Problem for generative approaches to case<br />

58<br />

Nom-Acc is structural case<br />

Nom-Dat is lexical case (idiosyncratic)<br />

... we make a rough and tentative distinction between the core<br />

of a language and its periphery, where the core consists of<br />

what we tentatively assume to be pure instantiations of UG<br />

and the periphery consists of marked exceptions (irregular<br />

verbs, etc.). [emphasis original]<br />

(Chomsky and Lasnik 1995: 19–20)<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


<strong>Productivity</strong> is associated with rules and nonproductivity<br />

with memory<br />

59<br />

The theory that regular forms are generated by rule and<br />

irregular forms are retrieved by rote is pleasing ... because it<br />

explains the differences in productivity between the two<br />

patterns ... (Pinker 1999: 19)<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008<br />

60


Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008<br />

61


Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008<br />

62


The productivity of Nom-Acc and Nom-Dat (1)<br />

63<br />

• The borrowed verbs assigned Nom-Acc belong to the<br />

semantic classes of already existing Nom-Acc verbs<br />

• The borrowed verbs assigned Nom-Dat belong to the<br />

semantic classes of already existing Nom-Dat verbs<br />

• This suggests that the productivity of these two<br />

constructions is based on the extension of either verbspecific<br />

constructions (a.k.a. analogy) or verb-classspecific<br />

constructions<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Case assignment based on verb-specific<br />

constructions<br />

64<br />

(1) Eftir að ég updataði tölvuna núna síðast þá ... Nom-Acc<br />

after I updated computer-the.acc now last then<br />

‘After I updated the computer last time, then ...’<br />

• uppfæra = update<br />

(2) … þá ákvað ég að offa því um 2–4 vikur. Nom-Dat<br />

then decided I to postpone it.dat about 2–4 weeks<br />

‘… then I decided to postpone it for 2–4 weeks.’<br />

• fresta = offa<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Low-level verb-class generalizations<br />

65<br />

Nom-Dat<br />

(3) búin að importera öllum færslum þessa árs inn í MT …<br />

finished to import all.dat transactions.dat this year into in MT<br />

‘finished importing all transactions from this year into MT …’<br />

Nom-Dat<br />

(4) Farið að farta þessari plötu út svo ég ...<br />

start to fart this.dat record.dat out so I<br />

‘Can’t you start farting this record out so that I ...’<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Semantic overlap<br />

66<br />

Nom-Acc<br />

(5) Þá voru Kanarnir að bomba Júgóslava.<br />

then were Americans to bomb Yugoslavians.acc<br />

‘Then the Americans were bombing the Yugoslavians.’<br />

Nom-Dat<br />

(6) Mér tókst að bomba tannkremi í augað á mér.<br />

I.dat managed to bomb tooth-paste.dat in eye on me<br />

‘I managed to bomb toothpaste into my eye.’<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


The productivity of Nom-Acc and Nom-Dat (2)<br />

• On the generative approach, this would at best be expected for the<br />

Nom-Dat construction, but it is not expected for the Nom-Acc<br />

construction, which is supposed to be default.<br />

• This means that borrowed verbs with the Nom-Acc construction are<br />

also assigned case and argument structure constructions “lexically,”<br />

exactly like borrowed verbs with the Nom-Dat construction<br />

• If the borrowed Nom-Acc verbs had not been assigned case and<br />

argument structure constructions on the basis of their synonymous<br />

verb-specific construction in Icelandic, but rather on some “default”<br />

basis, one would expect some more of the Nom-Dat verbs to have<br />

been assigned Nom-Acc<br />

67<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Rule-based vs. analogical extensions<br />

68<br />

• It is generally assumed in the literature that there is a<br />

qualitative difference between rule-based extensions and<br />

analogical extensions:<br />

Rule-governed innovation is always based on an<br />

already existing pattern which is found across at<br />

least two items; rule-changing innovation is based<br />

on a pattern which is perceived for the first time at the<br />

point of innovation and which may exist in only one<br />

model. [Emphasis added]<br />

(Bauer 2001: 93)<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Two sides of the same coin<br />

69<br />

• On the present usage-based constructional approach<br />

where constructions are assumed to exist at different<br />

levels of schematicity, there is no qualitative difference<br />

between an extension based on one model item and an<br />

extension based on two model items<br />

• It is only a difference in quantity or the strength of a<br />

schema<br />

• Hence, productivity and analogy are simply two sides of<br />

the same coin<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Role of token frequency<br />

70<br />

• Everybody working on productivity, within usage-based cognitive<br />

and constructional approaches, argues that token frequency<br />

detracts from productivity<br />

• Everybody working on productivity, within usage-based cognitive<br />

and constructional approaches, agrees that productivity is gradient<br />

• Yet, all these scholars have only viewed the role of token frequency<br />

in relation to full productivity, not gradient or low productivity<br />

• It seems obvious that if one model item can be the basis for<br />

analogical extensions then token frequency can be a decisive factor<br />

when different model items are in competition<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Choice of model items for analogical extension<br />

71<br />

Non-fictive conversation between two Icelandic<br />

speakers living abroad:<br />

– A: Ef þú ætlar að applisera þessari greiningu á efnið þá ...<br />

if you intend to apply this.dat analysis on material-the then<br />

– B: Þú meinar applisera þessa greiningu.<br />

you mean apply this.acc analysis<br />

– A: Nei, applisera einhverju eins og beita einhverju.<br />

no, apply something.dat like apply something.dat<br />

– B: Nei, applisera eitthvað eins og nota eitthvað.<br />

no, apply something.acc like use something.acc<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Differences in token frequency<br />

72<br />

• Observe that beita ‘apply’ is the translational equivalent<br />

of applisera ‘apply’ in Icelandic, not nota ‘use’<br />

• In contrast, nota ‘use’ is more general<br />

• Neither verb collocates more strongly with the noun<br />

greining ‘analysis’ than the other<br />

• Token frequency:<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Inverse correlation between type and token<br />

frequency<br />

73<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Summary<br />

74<br />

• The nominative subject construction is highest in type frequency of<br />

all argument structure constructions containing two-place predicates<br />

• The Nom-Acc subconstruction is approximately 58–64% of<br />

nominative subject predicates<br />

• The Nom-Dat subconstruction is approximately 34–35% of<br />

nominative subject predicates<br />

• Both constructions exist at a high level of schematicity, although the<br />

semantic domain of the Nom-Acc construction is much wider than<br />

that of the Nom-Dat construction, and hence its productivity domain<br />

is also larger<br />

• Both constructions are productively assigned to borrowed verbs, by<br />

Icelandic speakers, within their semantic domains<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Summary<br />

75<br />

• This case assignment clearly takes place on the basis of low-level<br />

constructions, either verb-specific constructions or verb-subclassspecific<br />

constructions<br />

• This fact is problematic for generative approaches, exactly as the<br />

fact that the proportion of Nom-Acc and Nom-Dat verbs among<br />

borrowed verbs mirrors their proportion in language use<br />

• Full productivity and analogy are two sides of the same coin<br />

• The role of token frequency for productivity is inverse to the role of<br />

type frequency for productivity<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Case study 2: Nonce verbs: A psycholinguistic<br />

experiment<br />

76<br />

• 40 participants<br />

– 20 adults<br />

– 20 children (6–13 years)<br />

• Presentation:<br />

This is a Funny-game. I will be showing you some pictures, and then<br />

you will tell me what is happening in the pictures. The only thing is<br />

that you are not going to do it in Icelandic, you are going to tell me in<br />

Funny-language. Now, Funny-language is almost identical to Icelandic,<br />

there are only a few words that are different, and you don’t have to<br />

worry about that because I will teach you those words.<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Five Screen Beans silhouettes<br />

77<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


78<br />

• Each picture was introduced with a formula<br />

corresponding to the following:<br />

In this picture we see a man. What he is doing is<br />

called grilla [‘barbeque’] in Icelandic, but in Funnylanguage<br />

it is called slobba. Could you now tell me<br />

what you see happening in the picture?<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Lexical and semantic priming<br />

79<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


80<br />

• Priming verbs in the infinitive<br />

• One filler between each stimulus<br />

• Experimental comments on the morphological structure<br />

of the verb<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Statistics<br />

81<br />

The differences between the nominative and dative on the subjects of<br />

flokast and tvíta are not significant, as the chances are 499 against 1,000<br />

that they are due to a coincidence (Pearson Chi-Square, p < 0.499).<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Results (1)<br />

82<br />

• Three participants assigned case and argument<br />

structure to the nonce verbs on the basis of the priming<br />

verbs<br />

• 11 participants assigned Nom(-Acc) categorically to all<br />

nonce verbs<br />

• The remaining participants assigned a mixture of Nom-<br />

Acc and the priming verbs to the nonce verbs<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Results (2)<br />

83<br />

• This suggests that speakers, when faced with unknown<br />

verbs, have two ways of assigning argument structure<br />

constructions:<br />

– On the basis of a synonymous verb<br />

– On the basis of the schematic Nom-Acc construction<br />

– Some speakers pendulate between the two methods<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Response time<br />

84<br />

• Some of the speakers who assigned the case and argument<br />

structure of the priming verbs took an unusually long time to<br />

respond<br />

– It makes perfect sense that assignment of case and argument<br />

structure on the basis of a low-level verb-specific construction<br />

takes longer time, as it involves retrieval of a concrete formmeaning<br />

mapping and the assignment of a form on the basis of<br />

the meaning component<br />

• Some of the speakers who assigned the Nom-Acc construction<br />

simply rattled off their responses in no time<br />

– It makes perfect sense that assignment on the basis of a highlevel<br />

schematic construction will take shorter time as, only<br />

relational meaning is involved<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008<br />

85


86<br />

• Differences in subject case marking: Less than one chance against<br />

1,000 that the differences in subject case marking are due to a<br />

coincidence (Pearson Chi-Square, p < 0.000)<br />

• Higher mean age for the children assigning dative case than the<br />

ones assigning nominative case to the subject of flokast and tvíta, or<br />

9.47 vs. 8.03 years of age. The difference is highly significant, with<br />

only seven chances against 1,000 that it is due to a coincidence<br />

(Paired Sample T-test, p < 0.007)<br />

• Differences in object case marking: The chances are only three<br />

against 1,000 that the object case marking is due to a coincidence<br />

(Pearson Chi-Square, p < 0.003)<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Generative vs. usage-based constructional approach 87<br />

• All the facts, presented here, about the assignment of case and<br />

argument structure to nonce verbs are compatible with both the<br />

generative approach and the present usage-based constructional<br />

approach, except one:<br />

– Assignment of Nom-Acc is structural case assignment<br />

– Assignment of Nom-Dat to one verb is “thematic” assignment of<br />

dative objects to motion verbs<br />

– Assignment of Dative subjects is thematic assignment of dative<br />

case to experience-based verbs<br />

– *If so, then one of the Nom-Acc verbs, the one meaning ‘love’<br />

should have been assigned a Dative subject<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Summary<br />

88<br />

• The construction highest in type frequency in Icelandic, the Nom-Acc<br />

construction, is the only construction extended beyond its verb-specific<br />

construction, suggesting that it exists as a schematic construction in minds<br />

of speakers<br />

• This assumption is supported by the impression of lower response time for<br />

the participants who categorically assigned the Nom-Acc construction to all<br />

the nonce verbs in the experiment<br />

• Hence, Icelandic speakers assign case and argument structure<br />

constructions to unknown nonce verbs on the basis of (a) synonymous<br />

verb-specific constructions in Icelandic, or (b) high-level schematic<br />

constructions with little or only relational content, yielding default effects<br />

• The results of the experiment also contradict the predictions of generative<br />

grammar that the Dative subject construction should be productive, as it is<br />

not generally extended to nonce verbs construed as emotion verbs.<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Case study 3: New Verbs of instrument of<br />

communication: A questionnaire<br />

89<br />

• Faxa ‘fax’<br />

• (E)meila ‘e-mail’<br />

• SMSa ‘text, send a text message’<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


New Verbs of Instrument of Communication<br />

90<br />

• These verbs have been subject to considerable interest<br />

in the literature (Goldberg 1995, Croft et al. 2001,<br />

Barðdal 2003).<br />

• The verb is usually derived from the noun for the<br />

instrument or the product of the technology.<br />

• These verbs have emerged during the last two decades<br />

or so concomitant with the relevant technology, and their<br />

development can thus easily be traced.<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Why Icelandic?<br />

91<br />

• 86% of the Icelandic population has access to the<br />

Internet and 81% use it regularly. This makes Internet<br />

usage in Iceland highest in Europe.<br />

(National Statistical Institute of Iceland)<br />

• 96% of the Icelandic population use cell phones. Cell<br />

phone usage in Iceland is thus higher than it is in Finland<br />

which has been on the top of the cell phone usage<br />

statistics in the world for years.<br />

(Síminn: Icelandic National Telecommunication)<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Constructional Choices<br />

92<br />

(1) Ég faxa þetta til þín. TRANSFER CONSTRUCTION<br />

I fax this.ACC to you<br />

SUBJ+VERB+OBJ ACC<br />

PP DIR<br />

‘I’ll fax this to you.’<br />

(2) Ég sendi þetta til þín í tölvupósti. TRANSFER CONSTRUCTION<br />

I send this.ACC to you in email SUBJ+VERB+OBJ ACC<br />

PP DIR<br />

‘I’ll send this to you with email.’<br />

(3) Ég sendi þér þetta í tölvupósti. DITRANSITIVE CONSTRUCTION<br />

I send you.DAT this.ACC in email SUBJ+VERB+OBJ DAT<br />

+OBJ ACC<br />

‘I’ll send you this with email.’<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Constructional Choices<br />

93<br />

(4) … faxa þessu bréfi á … CAUSED-MOTION CONSTRUCTION<br />

fax this.DAT letter.DAT on SUBJ+VERB+OBJ DAT<br />

PP DIR<br />

‘… faxed this letter to …’<br />

(5) ... e-maila þér munstrið … DITRANSITIVE CONSTRUCTION<br />

email you.DAT pattern-the.ACC SUBJ+VERB+OBJ DAT<br />

+OBJ ACC<br />

‘... email you the pattern …’<br />

(6) … sms-a mér svefntöflu. DITRANSITIVE CONSTRUCTION<br />

text me.DAT sleeping-pill.ACC SUBJ+VERB+OBJ DAT<br />

+OBJ ACC<br />

‘... text me a sleeping pill.’<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


The Investigation<br />

94<br />

• Questionnaire survey<br />

• 32 participants<br />

• 18 females and 14 males<br />

• Age 14–85<br />

• April 2005 – Iceland<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


The Questionnaire<br />

95<br />

• Ég (e)meila þessu til þín 1 2 3 4 5 6 7<br />

• Ég faxa þetta til þín 1 2 3 4 5 6 7<br />

• Ég sms-a þér þetta 1 2 3 4 5 6 7<br />

• Ég (e)meila þér þetta 1 2 3 4 5 6 7<br />

• Ég sms-a þessu til þín 1 2 3 4 5 6 7<br />

• Ég (e)meila þetta til þín 1 2 3 4 5 6 7<br />

• Ég faxa þér þetta 1 2 3 4 5 6 7<br />

• Ég sms-a þetta til þín 1 2 3 4 5 6 7<br />

• Ég faxa þessu til þín 1 2 3 4 5 6 7<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Judgments<br />

96<br />

1 This is impossible in Icelandic<br />

2 This is hardly possible in Icelandic<br />

3 I don’t know whether it is possible to say this but I would<br />

never do it<br />

4 I could say this but normally I wouldn’t<br />

5 I might perhaps say this<br />

6 I could very well use this formulation<br />

7 This is exactly how I would say it<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008<br />

97


Results (1)<br />

98<br />

1) All three construction are accepted with new verbs of instrument of<br />

communication in Icelandic to a varying degree<br />

2) All verbs are judged most acceptable in the Transfer construction<br />

(with an accusative object), which is the prototypical construction for<br />

verbs of sending<br />

3) The verb faxa, which was borrowed earliest of the three, is most<br />

accepted in the Transfer construction<br />

4) The Transfer construction is rated most acceptable with faxa<br />

5) The Ditransitive construction is rated most acceptable with smsa<br />

6) Caused-Motion construction is rated most acceptable with (e)meila,<br />

although these last two conclusions may be due to a coincidence<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008<br />

99


Results (2)<br />

100<br />

7) There is a clear correlation between judgments and the mean age of the participants.<br />

Younger speakers are generally more acceptant while the older ones are less<br />

acceptant.<br />

8) This correlation is strongest for the Caused-Motion construction for all three verbs.<br />

9) There is also a correlation between participant age, judgment and the age of the<br />

technology in the society. Faxing has existed longest and then email which has<br />

existed in Iceland for the last 15 years. Older speakers prefer the verbs faxa and<br />

(e)meila in the Transfer and the Ditransitive construction and disprefer them in the<br />

Caused-Motion construction. Older speakers also prefer sms-a, which represents the<br />

most recent technology, only in the Transfer construction. Whether this is because<br />

older speakers are more conservative, or because they have been less exposed to<br />

the technology and its accompanying language, is difficult to know.<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Question<br />

101<br />

• Why is the Caused-Motion construction accepted at all with new verbs of<br />

instrument of communication, given that verbs of sending are<br />

conventionalized as occurring in the Transfer and the Ditransitive<br />

construction in Germanic?<br />

(8) Ég sendi þetta til þín. TRANSFER CONSTRUCTION<br />

I send this.ACC to you SUBJ+VERB+OBJ ACC PP DIR<br />

‘I’ll send this to you.’<br />

(9) Ég sendi þér þetta. DITRANSITIVE CONSTRUCTION<br />

I send you.DAT this.ACC SUBJ+VERB+OBJ DAT +OBJ ACC<br />

‘I’ll send you this.’<br />

(10) *Ég sendi þessu til þín. CAUSED-MOTION CONSTRUCTION<br />

I send this.DAT to you<br />

SUBJ+VERB+OBJ DAT PP DIR<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008<br />

102


Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008<br />

103


Motion Verbs<br />

104<br />

• Nom-Acc (10 types)<br />

bera ‘carry’, draga ‘draw, pull’, flytja<br />

‘transport’, flæma burt ‘drive away’, færa<br />

‘move’, hreyfa ‘move’, senda ‘send’, taka út<br />

‘withdraw’, toga ‘pull’, (út)breiða ‘spread,<br />

unfold’ …<br />

• Nom-Dat (50 types)<br />

banda frá ‘wave away’, beina ‘direct’, benda ‘direct, point’,<br />

berja (hrömmunum) ‘thrash one’s paws’, blanda ‘mix’, bylta<br />

(sér) ‘turn around’, dreifa ‘spread’, feykja ‘blow’, forða ‘get<br />

sth away’, fresta ‘postpone’, fylgja ‘follow, accompany’,<br />

fyllast ‘become filled with’, henda ‘throw’, hella ‘pour’,<br />

hleypa ‘let, allow (sby into sth)’, hliðra ‘shirk’, kasta ‘throw’,<br />

klappa ‘pat’, koma (sér) ‘get off, go away’, mjaka ‘budge’,<br />

mæta ‘run into sby’, renna ‘glide’, ríða ‘ride’, róa ‘row’,<br />

safna ‘gather’, skella (e-u í sig) ‘slam (in oneself), eat’, skila<br />

‘return’, skjóta ‘shoot’, skjóta upp (kollinum) ‘pop up’, skutla<br />

‘drive’, slengja ‘throw’, sleppa ‘drop, release’, smeygja (sér)<br />

‘slide’, smjúga (fingrum) ‘slip’, snúa ‘turn’, sparka ‘kick’,<br />

spyrna ‘kick’, stilla upp ‘take a position’, stinga ‘insert’,<br />

sveipa ‘wrap’, svæla (í sig) ‘puff (in oneself), eat’, troða<br />

‘squeeze (one’s way)’, tylla (sér) ‘take a seat’, varpa<br />

‘throw’, velta ‘roll’, vefja ‘wrap’, víkja ‘make way’, ýta ‘push’,<br />

þrengja ‘push’, þrýsta ‘squeeze, thrust’…<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Proportion of motion verbs among Nom-Acc and Nom-Dat<br />

verbs<br />

105<br />

Nom-Acc<br />

Nom-Dat<br />

N<br />

10/303<br />

50/188<br />

f<br />

0.33%<br />

26.6%<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Borrowed Verbs<br />

106<br />

• 3 Verbs of translational motion (Nom-Acc):<br />

– hakka ‘hack’, logga ‘log’, ssh-a ‘ssh’ …<br />

• 23 Verbs of caused motion (Nom-Dat):<br />

– blasta ‘blast’, bomba ‘bomb’, bundla ‘bundle’, downloada<br />

‘download’, dumpa ‘dump’, droppa ‘drop’, ejecta ‘eject’,<br />

expandera ‘expand’, exporta ‘export’, farta ‘fart’, innstalla/<br />

innstallera ‘install’, neimdroppa ‘name drop’, parkera ‘park’,<br />

peista ‘paste’, poppa ‘deliver when popping by’, pósta<br />

‘post’, publisha ‘publish’, releasa ‘release’, slamma ‘slam’,<br />

streyma ‘stream’, uploada ‘upload’, untara ‘unzip’, unzippa<br />

‘unzip’ …<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Conclusion: Analogy vs. High type frequency<br />

107<br />

• Icelandic speakers have a choice between the Caused-Motion<br />

construction and the Transfer construction because of:<br />

• the high degree of semantic overlap between senda and<br />

new verbs of instrument of communication<br />

• the high type frequency of the Caused-Motion construction in<br />

Icelandic in general<br />

• the boundaries between “analogy” and “productivity” cannot<br />

be maintained, as both give rise to extensibility, to varying<br />

degrees. As such they are simply two sides of the same coin.<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Conclusion<br />

108<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Summary<br />

109<br />

• All three new verbs of instrument of communication are accepted in<br />

all three constructions, although to a varying degree<br />

• The Transfer construction obtained the highest mean score for all<br />

the verbs, presumably on analogy with senda<br />

• Differences in the mean age of the participants who accepted and<br />

rejected the three verbs in the Caused-motion construction, with<br />

younger speakers being more acceptant<br />

• Suggests that the Caused-motion construction is gaining in<br />

productivity in Icelandic, presumably on the basis of the fact that it is<br />

a verb-subclass-specific construction, existing at a considerably<br />

higher level of schematicity than senda<br />

• The boundaries between “analogy” and “productivity” cannot be<br />

maintained, as both give rise to extensibility, to varying degrees<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Thank You!<br />

110<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!