05.01.2014 Views

Montageanleitung HALFEN HBS-05 Schraubanschluss

Montageanleitung HALFEN HBS-05 Schraubanschluss

Montageanleitung HALFEN HBS-05 Schraubanschluss

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Montageanleitung</strong> <strong>HALFEN</strong> <strong>Schraubanschluss</strong> <strong>HBS</strong>-<strong>05</strong> <strong>HBS</strong>-<strong>05</strong> - <strong>05</strong>/11<br />

Instructions <strong>HALFEN</strong> Screw Connections <strong>HBS</strong>-<strong>05</strong> Seite Page 1/4<br />

Vorteil <strong>HBS</strong>-<strong>05</strong>: 1 Anschlussstab passend zu 2 Muffenstäben<br />

Advantage <strong>HBS</strong>-<strong>05</strong>: 1 Connector Bar goes with 2 Socket Bars<br />

Type <strong>HBS</strong>-<strong>05</strong>-B<br />

Type <strong>HBS</strong>-<strong>05</strong>-A<br />

-Anschlussstab<br />

-Connector Bar<br />

-Muffenstab = geschmiedet, mit Nagelflansch<br />

-Socket Bar = forged, with nailing flange<br />

Type <strong>HBS</strong>-<strong>05</strong>-S<br />

Kennzeichnung Identification<br />

-Muffenstab = Schraubmuffe<br />

-Socket Bar = screwed Socket<br />

• Muffenstäbe • Socket Bar<br />

• Muffen- und Anschlussstäbe Socket- and Connector Bars<br />

Type -B<br />

Stabbdurchmesser<br />

Bar diameter d s [mm]<br />

12* 14* 16* 20* 25 26* 28 30* 32 34 40<br />

ds 12–28<br />

Type -S<br />

ds 12–32<br />

Gewinde<br />

Thread<br />

Farbcodierung<br />

Gewindestopfen<br />

Color coding sealing<br />

plugs<br />

M12x1,75 M14x2,0 M16x2,0 M20x2,5 M25x2,5 M27x3,0 M28x2,5 M30x3,5 M32x3,0 M34x3,0 M40x4,0<br />

grün<br />

green<br />

rot<br />

red<br />

orange<br />

orange<br />

hellblau<br />

bright<br />

blue<br />

braun<br />

brown<br />

braun<br />

brown<br />

schwarz<br />

black<br />

schwarz<br />

black<br />

dunkelblau<br />

dark<br />

blue<br />

transparent<br />

transparent<br />

transparent<br />

transparent<br />

* = metrisches ISO-Regelgewinde (DIN 13-1) * = ISO standard metric screw thread (DIN 13-1)<br />

Type - B<br />

1.1 1.2<br />

Type - S<br />

Montage der Muffenstäbe (1. Betonierabschnitt)<br />

Installation of the socket bars (1st concreting phase)<br />

1.0<br />

Gewindeschutz prüfen Check sealing plug<br />

Das Einschraubgewinde der <strong>HBS</strong>-<strong>05</strong>-Muffenstäbe muss mit Gewindestopfen<br />

verschlossen sein (erfolgt werksseitig bei Halfen).<br />

The screw-in thread of the <strong>HBS</strong>-<strong>05</strong> socket bars must be closed<br />

with sealing plug (made at <strong>HALFEN</strong> works).<br />

2.0<br />

2.0<br />

Befestigung an Stahlschalung<br />

Fixing to steel formwork<br />

Befestigung mit<br />

Sechskantschraube<br />

mit Regelgewinde<br />

M12 bis M20.<br />

Fixing with hex.<br />

head bolt with ISO<br />

standard thread<br />

M12 to M20.<br />

Befestigung mit<br />

Blindnieten<br />

Fixing with<br />

blind rivets<br />

Befestigung mit<br />

Klebeteller (Kunststoff)<br />

Fixing with<br />

glueing plate<br />

(plastic)<br />

Der <strong>HBS</strong>-<strong>05</strong> - Muffenstab wird einbaufertig, mit angeschmiedeter<br />

Muffe mit Nagelflansch (B-Muffenstab) bzw. mit<br />

aufgeschraubter Muffe (S-Muffenstab), einschließlich Gewindeverschlussstopfen,<br />

geliefert. Der Muffenstab muss genau in<br />

axialer Richtung des anzuschließenden Stabes eingebaut werden.<br />

Bei Abweichungen können sonst im Anschlussbauteil die<br />

erforderliche Betondeckung und gegebenenfalls Stababstände<br />

nicht eingehalten werden. Ein Nachbiegen der Stäbe im Gewindebereich<br />

ist nicht zulässig.<br />

The <strong>HBS</strong>-<strong>05</strong> - Socket Bar is supplied ready for installation<br />

with forged socket and nailing flange (Socket Bar Type B) or<br />

screwed on socket (Socket Bar Type S), including a thread<br />

sealing plug.The socket bar must be exactly aligned with the<br />

axis of the connecting bar. In case of deviations the necessary<br />

concrete cover and bar spacings could not be achieved in<br />

the connecting structure. Subsequent bending in the thread<br />

area is not permitted.


<strong>Montageanleitung</strong> <strong>HALFEN</strong> <strong>Schraubanschluss</strong> <strong>HBS</strong>-<strong>05</strong> <strong>HBS</strong>-<strong>05</strong> - <strong>05</strong>/11<br />

Instructions <strong>HALFEN</strong> Screw Connections <strong>HBS</strong>-<strong>05</strong> Seite Page 3/4<br />

6.0<br />

6.0<br />

Nicht drehbare gebogene Anschlussstäbe mit<br />

Rechts-/Links-Verbindungsmuffe anschließen.<br />

<strong>HBS</strong>-<strong>05</strong>-A<br />

<strong>HBS</strong>-<strong>05</strong>-S<br />

oder/or -B<br />

<br />

<strong>HBS</strong>-<strong>05</strong>-RL<br />

<strong>HBS</strong>-<strong>05</strong>-A,<br />

Anschlussstab einbetoniert<br />

Connector bar, cast in<br />

<strong>HBS</strong>-<strong>05</strong>-ALG,<br />

Anschlussstab gebogen, Linksgewinde<br />

Connector bar, bent, lefthand threaded<br />

7.1<br />

<strong>HBS</strong>-<strong>05</strong>-P<br />

<br />

Einbaulänge A<br />

Install. length A<br />

<strong>HBS</strong>-<strong>05</strong>-AL<br />

(rot red)<br />

R-/L-Muffe<br />

R-/L-socket<br />

<strong>HBS</strong>-<strong>05</strong>-AA<br />

Die Rechts-/Links-Verbindungsmuffe <strong>HBS</strong>-<strong>05</strong>-RL muss beim Zusammenbau<br />

so angesetzt werden, dass nach einer Umdrehung<br />

beide Gewinde gefasst haben. Bei jeder Verbindung muss dies<br />

durch Ziehen an den zu verbindenden Stäben überprüft werden.<br />

Die Rechts-/Links-Verbindungsmuffe wird zunächst von Hand und<br />

dann weiter mit geeignetem Werkzeug (z.B.Rohrzange) solange<br />

gedreht, bis beide Stabgewinde auf ganzer Länge in die Rechts-/<br />

Links-Verbindungsmuffe eingeschraubt sind.<br />

Als Einbauhilfe für den 1.Betonierabschnitt sind<br />

Aussparungs-Trapezleisten lieferbar.<br />

Bent connector bars combined with right-/<br />

lefthand threaded connector socket<br />

To install the righthand/lefthand threaded connector socket <strong>HBS</strong>-<br />

<strong>05</strong>-RL correctly it must be placed in such a way, that after one<br />

turn both left- and righthand threads have seized. At each connection<br />

this must be checked by pulling at the bars that are to be<br />

connected.<br />

The righthand/lefthand threaded connector socket <strong>HBS</strong>-<strong>05</strong>-RL is<br />

initially turned by hand and then furtheron with an appropriate<br />

tool (e.g. pipe wrench) until both connector bars are fully screwed<br />

into the righthand/lefthand connector socket over the entire<br />

length of the thread.<br />

For the installation of the righthand threaded bar (1st phase),<br />

plastic trapezoidal recess formers are available.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Kontrollmaß<br />

Check length<br />

K<br />

<br />

<br />

7.0 Positionsmuffe <strong>HBS</strong>-<strong>05</strong>-P<br />

Die Positionsmuffe <strong>HBS</strong>-<strong>05</strong>-P dient zur Verbindung zwischen axial<br />

unverschieblichen und nicht drehbaren Bewehrungsstäben.<br />

Langmuffe auf das Gewinde des <strong>HBS</strong>-<strong>05</strong>-Anschlussstabes aufdrehen,<br />

Gewindebolzen über fixierte Mutter F in den <strong>HBS</strong>-<strong>05</strong>-Muffenstab<br />

mit Drehmoment M A eindrehen und lose Mutter M gegen<br />

Langmuffe kontern. Das Kontrollmaß max.K (siehe Tab. unten)<br />

darf nicht überschritten werden!<br />

The positioning socket <strong>HBS</strong>-<strong>05</strong>-P<br />

The positioning socket <strong>HBS</strong>-<strong>05</strong>-P is used to connect <strong>HBS</strong>-<strong>05</strong> reinforcement<br />

bars which cannot be turned nor shifted in axial direction.<br />

Turn long socket on the thread of the <strong>HBS</strong>-<strong>05</strong> connector bar,<br />

then turn threaded rod into the <strong>HBS</strong>-<strong>05</strong> socket bar with torque<br />

M A and tighten the loose nut M against the long socket. The<br />

check length max.K must not be exceeded (see table below)!<br />

7.2<br />

F<br />

M<br />

K<br />

Tabelle Kontrollmaß max.K<br />

Table check length max.k<br />

7.1<br />

d s mm 12 14 16 20 25 28 32<br />

A mm 171 187 203 270 314 336 385<br />

max.K mm 97 104 111 150 170 179 206<br />

M A Nm 30 40 60 80 100 140 190<br />

M = Kontermutter lose<br />

= locking nut, loose<br />

F = fixierte Mutter<br />

= fixed nut


<strong>Montageanleitung</strong> <strong>HALFEN</strong> <strong>Schraubanschluss</strong> <strong>HBS</strong>-<strong>05</strong> <strong>HBS</strong>-<strong>05</strong> - <strong>05</strong>/11<br />

Instructions <strong>HALFEN</strong> Screw Connections <strong>HBS</strong>-<strong>05</strong> Seite Page 4/4<br />

8.0 8.0 Biegen auf der Baustelle oder im Werk<br />

<br />

<br />

<br />

Krümmungsbeginn<br />

Beginning of bend<br />

<br />

<br />

<br />

Biegungen der Muffen- und Anschlussstäbe auf der Baustelle oder<br />

im Werk sind nur zulässig, wenn der Abstand b vom Gewindebzw.<br />

Muffenende bis Krümmungsbeginn ≥ 5 d s beibehalten wird.<br />

Bei einem Abstand von 2 d s ≤ b ≤ 5 d s müssen die Stäbe im Herstellwerk<br />

auf einer Spezialbiegemaschine gebogen werden.<br />

Bending on the site or at the plant<br />

Bending of the socket and connector bars on the site or at the<br />

plant is only permissible, if the spacing b ≥ 5 d s between the<br />

end of the thread or the socket and the beginning of the bend<br />

is maintained.<br />

At spacings of 2 d s ≤ b ≤ 5 d s the bars must be bent at the manufacturers<br />

plant on a special bending machine.<br />

Schweißen<br />

Schweißen, auch Punktschweißen, kann die Materialeigenschaften<br />

negativ beeinflussen. Deshalb ist das Schweißen<br />

sowie das Eintragen von Wärme im Biegebereich untersagt.<br />

Schweißungen außerhalb des Biegebereiches sind nach gültigen<br />

Schweißvorschriften durchzuführen und liegen in der Verantwortung<br />

des Ausführenden.<br />

Welding<br />

Welding, even spot welding, can impair material proper-<br />

ties. For that reason welding and heat input in the bending<br />

area is forbidden. Welding out of the bending area has to be<br />

carried out according to guilty welding regulations, and is<br />

within the executers responsibility.<br />

Halfen GmbH<br />

Liebigstr. 14 ⋅ 40764 Langenfeld ⋅ GERMANY<br />

Tel.: +49 - (0)2173 / 970-9030<br />

Fax: +49 - (0)2173 / 970-420<br />

E-Mail: es.res@halfen.com<br />

www.halfen.com<br />

Das Qualitätsmanagementsystem der Halfen GmbH ist für die Standorte in<br />

Deutschland, Österreich, Polen, Schweiz und der Tschechischen Republik<br />

zertifiziert nach DIN EN ISO 9001:2008, Zertifikat-Nr. QS-281 HH.<br />

The Quality Management System of Halfen GmbH is certified for the<br />

locations in Germany, Austria, Poland, Switzerland and the Czech Republic<br />

according to DIN EN ISO 9001:2008, Certificate No. QS-281 HH.<br />

U - 300 - <strong>05</strong>/11<br />

194

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!