Adverbial Morphemes in Tactile ASL - Gallaudet University
Adverbial Morphemes in Tactile ASL - Gallaudet University Adverbial Morphemes in Tactile ASL - Gallaudet University
PDE – Steven D. Collins Findings and Interpretations _________________________________________________________________________________________________________ 4.1.6. Place/Position/Direction Adverbials of Position/Location/Direction answer these questions: Where? Which location? In which direction? Following are several examples of this usage as taken from the transcription of the subjects’ videotaped conversation: 4.1.6.1. Example One (Place/Position/Direction) Gloss from Transcription: WHERE PHONE CL: Y “put down phone handset” WHERE WELL? /// [waits for response] PHONE SUPPOSE YOU SUPPOSE PRO1+++ CALL YOU (stressed) // PRO1 CALL-BY-TTY (I call you) HOW YOU YOU HOW KNOW YOU WELL? English Translation: Where do you put the handset? If I call you…I call you with the tty…How do you know that I’m calling? Visual ASL: The signer uses a non-tactile production of the sign with a facial expression of raising the eyebrows for a question or direction. WHERE is not explicitly signed. Tactile ASL: In Tactile ASL, WHERE is signed, with emphasis, at the end of the sentence. It is a tense and fast movement. Analysis of Variation: In the visual ASL production of the sign, the use of a non-tactile facial expression is sufficient to communicate the adverb. There is no need for the signer to sign WHERE. In the Tactile ASL, it is necessary to sign WHERE with the emphasis and tense movement it conveys to show that it is an adverb of place. 65
PDE – Steven D. Collins Findings and Interpretations _________________________________________________________________________________________________________ 4.1.6.2. Example Two (Place/Position/Direction) Gloss from Transcription: K-R-O-W-N / IX-lf WILL SHOW-YOU DON’T HAVE-TO++ CL: Y “move handset from –lf to –rt” / LEAVE BECAUSE CONNECT #WIRE IX-lf CL: I “wire moved to -rt” FROM // (interrupted) B-R-A-I-L-L-E-H-P-H-O-N-E CL: I “wire moved to –rt” English Translation: Krown. I’ll show you. You don’t have to move the handset from the tty. You just leave it there because it’s connected by a wire to the BraillePhone. Visual ASL: In visual ASL, the sign FROM uses a non-manual facial expression of an eye gaze at the same time as the sign is indexing to the BraillePhone. It is not explicitly signed. Tactile ASL: In Tactile ASL, FROM, must be signed because a Deaf-Blind individual cannot observe the eye gaze non-manual facial expression. Analysis of Variation: The primary difference in this example is the necessity of explicitly signing the adverb FROM in the Tactile ASL production to compensate for the inability of a Deaf-Blind individual to observe the facial expression and eye gaze. Comments: Here the adverb FROM is used to make clear the direction. It is accompanied with eye gaze to show direction. 4.1.6.3. Summary (Place/Position/Direction) This series of examples of adverbs of the type place/position/direction demonstrates that one of the features that characterizes many of the Tactile ASL variations of the sign is the use of an additional signed word in order to make the context clear. Here again, we see redundancy in the content as a way of reducing ambiguity. 66
- Page 19 and 20: PDE - Steven D. Collins Intellectua
- Page 21 and 22: PDE - Steven D. Collins Intellectua
- Page 23 and 24: PDE - Steven D. Collins Intellectua
- Page 25 and 26: PDE - Steven D. Collins Intellectua
- Page 27 and 28: PDE - Steven D. Collins Intellectua
- Page 29 and 30: PDE - Steven D. Collins Intellectua
- Page 31 and 32: PDE - Steven D. Collins Intellectua
- Page 33 and 34: PDE - Steven D. Collins Intellectua
- Page 35 and 36: PDE - Steven D. Collins Intellectua
- Page 37 and 38: PDE - Steven D. Collins Intellectua
- Page 39 and 40: PDE - Steven D. Collins Intellectua
- Page 41 and 42: PDE - Steven D. Collins Intellectua
- Page 43 and 44: PDE - Steven D. Collins Methods ___
- Page 45 and 46: PDE - Steven D. Collins Methods ___
- Page 47 and 48: PDE - Steven D. Collins Methods ___
- Page 49 and 50: PDE - Steven D. Collins Findings an
- Page 51 and 52: PDE - Steven D. Collins Findings an
- Page 53 and 54: PDE - Steven D. Collins Findings an
- Page 55 and 56: PDE - Steven D. Collins Findings an
- Page 57 and 58: PDE - Steven D. Collins Findings an
- Page 59 and 60: PDE - Steven D. Collins Findings an
- Page 61 and 62: PDE - Steven D. Collins Findings an
- Page 63 and 64: PDE - Steven D. Collins Findings an
- Page 65 and 66: PDE - Steven D. Collins Findings an
- Page 67 and 68: PDE - Steven D. Collins Findings an
- Page 69: PDE - Steven D. Collins Findings an
- Page 73 and 74: PDE - Steven D. Collins Findings an
- Page 75 and 76: PDE - Steven D. Collins Findings an
- Page 77 and 78: PDE - Steven D. Collins Summary, Co
- Page 79 and 80: PDE - Steven D. Collins Appendix A
- Page 81 and 82: PDE - Steven D. Collins Appendix A
- Page 83 and 84: PDE - Steven D. Collins Appendix A
- Page 85 and 86: PDE - Steven D. Collins Appendix B
- Page 87 and 88: PDE - Steven D. Collins Appendix C
- Page 89 and 90: PDE - Steven D. Collins Appendix C
- Page 91 and 92: PDE - Steven D. Collins Appendix C
- Page 93 and 94: PDE - Steven D. Collins Appendix C
- Page 95 and 96: PDE - Steven D. Collins Appendix C
- Page 97 and 98: PDE - Steven D. Collins Appendix C
- Page 99: PDE - Steven D. Collins Appendix C
- Page 102 and 103: PDE - Steven D. Collins Appendix D
- Page 104 and 105: PDE - Steven D. Collins Appendix D
- Page 106 and 107: PDE - Steven D. Collins Appendix D
- Page 108 and 109: PDE - Steven D. Collins Appendix D
- Page 110 and 111: PDE - Steven D. Collins Appendix D
- Page 112 and 113: PDE - Steven D. Collins Appendix D
- Page 114 and 115: PDE - Steven D. Collins Appendix D
- Page 116 and 117: PDE - Steven D. Collins Appendix D
- Page 118 and 119: PDE - Steven D. Collins Appendix D
PDE – Steven D. Coll<strong>in</strong>s<br />
F<strong>in</strong>d<strong>in</strong>gs and Interpretations<br />
_________________________________________________________________________________________________________<br />
4.1.6. Place/Position/Direction<br />
<strong>Adverbial</strong>s of Position/Location/Direction answer these questions: Where? Which<br />
location? In which direction? Follow<strong>in</strong>g are several examples of this usage as taken from the<br />
transcription of the subjects’ videotaped conversation:<br />
4.1.6.1. Example One (Place/Position/Direction)<br />
Gloss from Transcription:<br />
WHERE PHONE CL: Y “put down phone handset” WHERE WELL? ///<br />
[waits for response] PHONE SUPPOSE YOU SUPPOSE PRO1+++ CALL<br />
YOU (stressed) // PRO1 CALL-BY-TTY (I call you) HOW YOU YOU HOW<br />
KNOW YOU WELL?<br />
English Translation:<br />
Where do you put the handset? If I call you…I call you with the tty…How do<br />
you know that I’m call<strong>in</strong>g?<br />
Visual <strong>ASL</strong>:<br />
The signer uses a non-tactile production of the sign with a facial expression of<br />
rais<strong>in</strong>g the eyebrows for a question or direction. WHERE is not explicitly<br />
signed.<br />
<strong>Tactile</strong> <strong>ASL</strong>:<br />
In <strong>Tactile</strong> <strong>ASL</strong>, WHERE is signed, with emphasis, at the end of the sentence.<br />
It is a tense and fast movement.<br />
Analysis of Variation:<br />
In the visual <strong>ASL</strong> production of the sign, the use of a non-tactile facial<br />
expression is sufficient to communicate the adverb. There is no need for the<br />
signer to sign WHERE. In the <strong>Tactile</strong> <strong>ASL</strong>, it is necessary to sign WHERE<br />
with the emphasis and tense movement it conveys to show that it is an adverb<br />
of place.<br />
65