Adverbial Morphemes in Tactile ASL - Gallaudet University

Adverbial Morphemes in Tactile ASL - Gallaudet University Adverbial Morphemes in Tactile ASL - Gallaudet University

gallaudet.edu
from gallaudet.edu More from this publisher
31.12.2013 Views

PDE – Steven D. Collins Findings and Interpretations _________________________________________________________________________________________________________ 4.1.6. Place/Position/Direction Adverbials of Position/Location/Direction answer these questions: Where? Which location? In which direction? Following are several examples of this usage as taken from the transcription of the subjects’ videotaped conversation: 4.1.6.1. Example One (Place/Position/Direction) Gloss from Transcription: WHERE PHONE CL: Y “put down phone handset” WHERE WELL? /// [waits for response] PHONE SUPPOSE YOU SUPPOSE PRO1+++ CALL YOU (stressed) // PRO1 CALL-BY-TTY (I call you) HOW YOU YOU HOW KNOW YOU WELL? English Translation: Where do you put the handset? If I call you…I call you with the tty…How do you know that I’m calling? Visual ASL: The signer uses a non-tactile production of the sign with a facial expression of raising the eyebrows for a question or direction. WHERE is not explicitly signed. Tactile ASL: In Tactile ASL, WHERE is signed, with emphasis, at the end of the sentence. It is a tense and fast movement. Analysis of Variation: In the visual ASL production of the sign, the use of a non-tactile facial expression is sufficient to communicate the adverb. There is no need for the signer to sign WHERE. In the Tactile ASL, it is necessary to sign WHERE with the emphasis and tense movement it conveys to show that it is an adverb of place. 65

PDE – Steven D. Collins Findings and Interpretations _________________________________________________________________________________________________________ 4.1.6.2. Example Two (Place/Position/Direction) Gloss from Transcription: K-R-O-W-N / IX-lf WILL SHOW-YOU DON’T HAVE-TO++ CL: Y “move handset from –lf to –rt” / LEAVE BECAUSE CONNECT #WIRE IX-lf CL: I “wire moved to -rt” FROM // (interrupted) B-R-A-I-L-L-E-H-P-H-O-N-E CL: I “wire moved to –rt” English Translation: Krown. I’ll show you. You don’t have to move the handset from the tty. You just leave it there because it’s connected by a wire to the BraillePhone. Visual ASL: In visual ASL, the sign FROM uses a non-manual facial expression of an eye gaze at the same time as the sign is indexing to the BraillePhone. It is not explicitly signed. Tactile ASL: In Tactile ASL, FROM, must be signed because a Deaf-Blind individual cannot observe the eye gaze non-manual facial expression. Analysis of Variation: The primary difference in this example is the necessity of explicitly signing the adverb FROM in the Tactile ASL production to compensate for the inability of a Deaf-Blind individual to observe the facial expression and eye gaze. Comments: Here the adverb FROM is used to make clear the direction. It is accompanied with eye gaze to show direction. 4.1.6.3. Summary (Place/Position/Direction) This series of examples of adverbs of the type place/position/direction demonstrates that one of the features that characterizes many of the Tactile ASL variations of the sign is the use of an additional signed word in order to make the context clear. Here again, we see redundancy in the content as a way of reducing ambiguity. 66

PDE – Steven D. Coll<strong>in</strong>s<br />

F<strong>in</strong>d<strong>in</strong>gs and Interpretations<br />

_________________________________________________________________________________________________________<br />

4.1.6. Place/Position/Direction<br />

<strong>Adverbial</strong>s of Position/Location/Direction answer these questions: Where? Which<br />

location? In which direction? Follow<strong>in</strong>g are several examples of this usage as taken from the<br />

transcription of the subjects’ videotaped conversation:<br />

4.1.6.1. Example One (Place/Position/Direction)<br />

Gloss from Transcription:<br />

WHERE PHONE CL: Y “put down phone handset” WHERE WELL? ///<br />

[waits for response] PHONE SUPPOSE YOU SUPPOSE PRO1+++ CALL<br />

YOU (stressed) // PRO1 CALL-BY-TTY (I call you) HOW YOU YOU HOW<br />

KNOW YOU WELL?<br />

English Translation:<br />

Where do you put the handset? If I call you…I call you with the tty…How do<br />

you know that I’m call<strong>in</strong>g?<br />

Visual <strong>ASL</strong>:<br />

The signer uses a non-tactile production of the sign with a facial expression of<br />

rais<strong>in</strong>g the eyebrows for a question or direction. WHERE is not explicitly<br />

signed.<br />

<strong>Tactile</strong> <strong>ASL</strong>:<br />

In <strong>Tactile</strong> <strong>ASL</strong>, WHERE is signed, with emphasis, at the end of the sentence.<br />

It is a tense and fast movement.<br />

Analysis of Variation:<br />

In the visual <strong>ASL</strong> production of the sign, the use of a non-tactile facial<br />

expression is sufficient to communicate the adverb. There is no need for the<br />

signer to sign WHERE. In the <strong>Tactile</strong> <strong>ASL</strong>, it is necessary to sign WHERE<br />

with the emphasis and tense movement it conveys to show that it is an adverb<br />

of place.<br />

65

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!