31.12.2013 Views

Politics of Linguistic, Cultural Recovery and Reassertion

Politics of Linguistic, Cultural Recovery and Reassertion

Politics of Linguistic, Cultural Recovery and Reassertion

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SPECIAL ARTICLE<br />

<strong>Politics</strong> <strong>of</strong> <strong>Linguistic</strong>, <strong>Cultural</strong> <strong>Recovery</strong><br />

<strong>and</strong> <strong>Reassertion</strong><br />

Bhojpuri Migrant Population <strong>and</strong> Its Films<br />

Kumool Abbi<br />

This paper is a study <strong>of</strong> the particular challenges posed<br />

by the speakers <strong>of</strong> dominated or submerged mother<br />

tongues to the hegemony <strong>of</strong> the <strong>of</strong>ficially recognised<br />

Hindi language in North India. It deals with the<br />

subversion <strong>of</strong> Hindi language in the cow-belt through<br />

the medium <strong>of</strong> cinema, particularly popular Bhojpuri<br />

cinema, which is also linked to the processes <strong>of</strong> internal<br />

migration <strong>and</strong> formation <strong>of</strong> identity. It does so by<br />

analysing two popular Bhojpuri films – Deshdrohi <strong>and</strong><br />

Ek Bihari Sau Pe Bhari.<br />

Kumool Abbi (abbikumool@yahoo.co.in) is with the Department <strong>of</strong><br />

Sociology, Panjab University, Ch<strong>and</strong>igarh.<br />

54<br />

This paper is an attempt to underst<strong>and</strong> the linkages<br />

between the processes <strong>of</strong> migration across state or<br />

national boundaries, <strong>and</strong> their relationship with the<br />

politics <strong>of</strong> linguistic as well as cultural recovery <strong>and</strong> reassertion<br />

in north India. In particular, the challenges posed by the<br />

speakers <strong>of</strong> dominated or submerged mother tongues to the<br />

hegemony <strong>of</strong> the <strong>of</strong>ficially-recognised Hindi language. These<br />

mother tongues have thus come to be recognised as dialects<br />

<strong>of</strong> the Hindi language <strong>and</strong> as such inferior. Their speakers<br />

too are deemed as rustic <strong>and</strong> culturally less sophisticated.<br />

To seek the above underst<strong>and</strong>ing, the paper mainly focuses<br />

on the medium <strong>of</strong> popular cinema to which the migrants<br />

not only extend patronage in large numbers, but<br />

which also gives dignity <strong>and</strong> recognition to them as something<br />

very close to their hearts. In the process the paper also<br />

highlights how the culturally unsophisticated poor in their<br />

search for entertainment learn to cross linguistic <strong>and</strong> cultural<br />

barriers with critical implications for cross-language<br />

communication, which is as yet hardly identified <strong>and</strong> understood.<br />

Needless to add, the paper explores an unconventional<br />

<strong>and</strong> difficult-to-study topic across different mother tongues<br />

along with spoken language variants presenting difficulties<br />

<strong>of</strong> linguistic communication, cultural idioms <strong>and</strong> accessibility.<br />

However, I feel this is a rewarding area to explore to underst<strong>and</strong><br />

change <strong>and</strong> competition for space not only in cinema,<br />

but also for local, regional <strong>and</strong> national politics. Grierson’s<br />

massive linguistic survey, according to Paul Brass, identified<br />

two major branches <strong>of</strong> the Hindi language area – western <strong>and</strong><br />

eastern. Each comprising numerous mother tongues, some <strong>of</strong><br />

them are with developed literature. Bordering the Hindi areas,<br />

there are three other distinct groupings, similarly having many<br />

mother tongues. These Grierson identified as Rajasthani,<br />

Bihari <strong>and</strong> Pahari (Brass 1992: 152).<br />

The advocates <strong>of</strong> Hindi as “regional st<strong>and</strong>ard language <strong>of</strong><br />

north India” have sought to bring all these mother tongues, <strong>and</strong><br />

others, including Punjabi under its extended umbrella. Except<br />

in relation to Punjabi, this quest has met with a large measure<br />

<strong>of</strong> success, especially since 1881 when Hindi replaced Urdu as<br />

the sole <strong>of</strong>ficial language <strong>of</strong> Bihar province. This status has<br />

again been confirmed by the Bihar State Official Language<br />

Act, 1915. While Hindi thus began to enjoy state patronage, the<br />

interests <strong>of</strong> the other mother tongues, parti cularly <strong>of</strong> those<br />

Grierson termed “Bihar group”, suffered neglect (Brass 1992: 160).<br />

August 17, 2013 vol xlviii no 33 EPW Economic & Political Weekly


Despite being the <strong>of</strong>ficial language, only a minority<br />

(43.3%) <strong>of</strong> the declared speakers in 1961 Census named Hindi<br />

as their mother tongue, while 35.39% opted for “Behari”, a<br />

term referring to several mother tongues, including Bhojpuri<br />

(about eight million declared speakers), Maithali (about five<br />

million) <strong>and</strong> Maghai (three million). While educated Bhojpuri<br />

<strong>and</strong> Maghai speakers accepted their mother tongues to be<br />

dialects <strong>of</strong> Hindi. The Maithali speakers insisted on their<br />

language being distinct from Hindi <strong>and</strong> emphasised the right<br />

<strong>of</strong> their children to be taught in Maithali. Here the exceptions<br />

were “many if not most middle <strong>and</strong> lower caste groups...<br />

who accepted Hindi, as their language”. But Maithali protests<br />

do not appear to have produced any significant result<br />

(ibid: 160).<br />

Some scholars (Mukherjee 1994; Oommen 2002; Ghosh<br />

2006) are surprised by such ready or subdued acceptance <strong>of</strong><br />

Hindi domination in Bihar <strong>and</strong> other Hindi heartl<strong>and</strong> states, as<br />

it represents a reversal <strong>of</strong> trends in other parts <strong>of</strong> India, where<br />

similar circumstances have given rise to nationality formation<br />

in terms <strong>of</strong> local <strong>and</strong> regional identities. Moreover, the nationality<br />

formation process has also led to certain local <strong>and</strong> regional<br />

redefinitions, validating Silverstein’s assertion “Local<br />

language communities do not exist in a state <strong>of</strong> nature; the<br />

very concept <strong>of</strong> locality as opposed to globality presupposes a<br />

contrastive consciousness <strong>of</strong> self other... a cultural product <strong>of</strong><br />

groupness” (1998: 405). La Dousa succinctly states how John<br />

Gumperz’s study <strong>of</strong> the Benares Hindi region locates the<br />

st<strong>and</strong>ard within a three-tier model underlying the hierarchical<br />

gradation <strong>of</strong> mother tongues in the region. Of these the main<br />

features are:<br />

(1) A more or less unified phonological, morphological <strong>and</strong><br />

syntactic system constituting a st<strong>and</strong>ard;<br />

(2) More regionally delimited languages within the area <strong>of</strong> the<br />

st<strong>and</strong>ard; <strong>and</strong><br />

(3) Phonological distinctions within single villages (Gumperz<br />

1958, 1961, 1964).<br />

Educational domains <strong>and</strong> occupations for which schooling<br />

is required banish non-st<strong>and</strong>ardised linguistic varieties<br />

(Gumperz’s second <strong>and</strong> third tiers). In turn, knowledge <strong>and</strong><br />

st<strong>and</strong>ardised forms appropriate in educational domains far<br />

exceed institutional boundaries (La Dousa 2002: 461-62). In a<br />

related term, the association <strong>of</strong> st<strong>and</strong>ardised forms with <strong>of</strong>ficial<br />

contexts can “erase”, in the parlance <strong>of</strong> Gal <strong>and</strong> Irvine<br />

(1995), “complex pragmatic phenomena made possible by the<br />

dual use <strong>of</strong> st<strong>and</strong>ardised Hindi <strong>and</strong> languages like Bhojpuri”<br />

(La Dousa 2002: 462). This clearly implied that particularly<br />

“the regional language <strong>of</strong> Bihar was placed in a relation <strong>of</strong><br />

direct subordination vis-a-vis Hindi” (Ghosh 2006) leading to<br />

“subjugation <strong>and</strong> repression <strong>of</strong> other linguistic groups <strong>and</strong> nationalities...”<br />

(Saxena 1997: 269).<br />

Keeping in view Ahmed’s assertion (cf Islam 2005; 2006),<br />

culture is not a “finished common possession”, but a “field <strong>of</strong><br />

contestation <strong>and</strong> conflict” among social forces struggling for<br />

supremacy, I have attempted to underst<strong>and</strong> the resurgence <strong>of</strong><br />

Bhojpuri cinema in the context <strong>of</strong> challenges posed by submerged<br />

mother tongues to the long-st<strong>and</strong>ing hegemony <strong>of</strong><br />

SPECIAL ARTICLE<br />

Hindi cinema <strong>and</strong> language. Besides the Bhojpuri cinema,<br />

some other cinemas which have recently come up with their<br />

own developmental specificity are also similarly challenging<br />

Hindi supremacy. These include Haryanvi, Garhwali, Pahari,<br />

Khariboli, Chhattisgarhi, etc. A comparison <strong>of</strong> these may yield<br />

significant insights into the ongoing stru ggle for supremacy<br />

relative to cinema as well as language in north India.<br />

Being mindful <strong>of</strong> the decline <strong>of</strong> Urdu in the context <strong>of</strong> the<br />

extinct “Muslim social” (Akbar Khan’s film Taj Mahal being<br />

the latest example), I have attempted to underst<strong>and</strong> the<br />

relationship <strong>of</strong> language, following Foucault, to the exercise<br />

<strong>of</strong> power in the use <strong>of</strong> language <strong>and</strong> explore its relevance to<br />

the resurgence <strong>of</strong> regional identities in popular cinema,<br />

both as resistance <strong>and</strong> value commitment. Here if we take<br />

due note <strong>of</strong> Bourdeiu’s contention (1977, 1991) that “the nature<br />

<strong>of</strong> linguistic practices arises across domains <strong>of</strong> use, a<br />

‘market’ for that language exists” (La Dousa 2002: 217), this<br />

study acquires a wider, cultural linguistic <strong>and</strong> political<br />

significance.<br />

Bhojpuri Cinema: Struggles, Setbacks <strong>and</strong> Success<br />

The story <strong>of</strong> Bhojpuri cinema is not only a story <strong>of</strong> struggle<br />

against linguistic <strong>and</strong> cultural dominance, but also <strong>of</strong> resourcepoor<br />

filmic ventures against well-established Hindi cinematic<br />

enterprises with experience, skill <strong>and</strong> all necessary facilities.<br />

In such an unequal struggle, the very survival continually<br />

faces threat. Bhojpuri films made their debut in 1963 with<br />

Kundan Kumar’s Ganga Maiyya Tohe Piyari Chadhaibo, which<br />

was an instant success. A “few success stories <strong>and</strong> hiccups<br />

followed” (Tripathy 2007: 149). However, the cinema continued<br />

to thrive with such significant films as Laagi Nahi Chhute<br />

Ram, Saiya Se Neh Lagaibe, Hamar Sansar, etc, adding to its<br />

popularity. But by the end <strong>of</strong> the 1960s, a decline set in<br />

largely due to the films losing sight <strong>of</strong> their social objectives<br />

<strong>and</strong> the entry <strong>of</strong> new producers not adequately familiar with<br />

Bhojpuri culture.<br />

The cinema resurfaced again with Bachubhai Shah’s Dangal<br />

(1977), starring character actor Sujit Kumar <strong>and</strong> Prema<br />

Narayan. The film became popular for its chartbuster song<br />

Kashi hile, Patna hile. It was followed by Dilip Bose’s Ganga<br />

Kinare Mora Gaon which ran for almost 30 weeks in Patna’s<br />

Apsara theatre (Ghosh: 2007). A number <strong>of</strong> more modestly<br />

popular films produced in the 1970s <strong>and</strong> 1980s such as Badka<br />

Bhaiya, Paan Khaaye Saiyan Hamaar, Balam Pardesia, Ganga<br />

Hamar Mai, Bhaiya Dooj, Dharti Maiyya, Tulsi Sohe Hamaar<br />

Angana did intermittent business, but were unable to stem the<br />

impending slump. So by “the 1990s Bhojpuri cinema was dying<br />

like a character from Hindi films reluctantly but inevitably”<br />

(Tripathy 2007: 149).<br />

In 2001 Saiyyan Hamar made a star out <strong>of</strong> drama graduate<br />

Ravi Kissen, who along with such other outst<strong>and</strong>ing stars as<br />

folk singer Manoj Tiwari <strong>and</strong> Dinesh Lal Niharua jump-started<br />

the industry once again. In 2005, Manoj Tiwari’s film Sasura<br />

Bada Paisewalah ran for more than 50 weeks in Varanasi <strong>and</strong><br />

Kanpur in Uttar Pradesh (UP) <strong>and</strong> 25 weeks elsewhere. Though<br />

made with a modest budget <strong>of</strong> Rs 30 lakh, it grossed a<br />

Economic & Political Weekly EPW August 17, 2013 vol xlviii no 33 55


SPECIAL ARTICLE<br />

stupendous Rs 13 crore. Manoj’s other film Daroga Babu I Love<br />

You earned Rs 4 crore <strong>and</strong> B<strong>and</strong>han Toote Na more than Rs 3<br />

crore. A string <strong>of</strong> successive hits that followed in the next few<br />

years gave Bhojpuri cinema an enviable reputation <strong>of</strong> high<br />

pr<strong>of</strong>itability with low capital investment. A Bombay film<br />

trade journal analyst, for example, remarked how “simple it<br />

was to take back 10 times the original investment in a<br />

Bhojpuri film” (Neelkanthan 2006). While in a similar vein<br />

Tripathy (2007: 49) noted that a good film could make a pr<strong>of</strong>it<br />

<strong>of</strong> Rs 10-12 crore.<br />

Investing in Bhojpuri films “makes good business sense as<br />

these films sell in Bihar, UP, parts <strong>of</strong> Punjab <strong>and</strong> Maharashtra”<br />

(Jha 2006) says the producer-cum-director, Rajan Kumar<br />

Singh. As “it is well known that the Bhojpuri film industry is<br />

now estimated to be worth Rs 100 crore, caters to about 200<br />

million with core audiences in Bihar <strong>and</strong> eastern UP <strong>and</strong> <strong>of</strong>fers<br />

employment to about 30,000 people (Ghosh 2007). 1 Bhojpuri<br />

films have been doing much better “here than any big star cast<br />

Hindi film”, says producer Sanjay Mehta: “So much so that<br />

even the video rights for these modest films are going for as<br />

high as Rs 20 lakh: You can call it the “Laloo phenomena <strong>of</strong><br />

cinema” (Joshi 2005). The successful mantra for Bhojpuri films<br />

is “tight budgets <strong>and</strong> disciplined film-making. The budget is<br />

normally in the range <strong>of</strong> Rs 30-40 lakh with the bigger films<br />

getting made in about Rs 60-80 lakh. The production also gets<br />

wrapped up in three months flat” (ibid). As graphically put by<br />

Ravi Kissen, “there are no star tantrums on the sets, no indiscipline,<br />

no waste <strong>of</strong> time, no juices <strong>and</strong> s<strong>and</strong>wiches from five<br />

star hotels. We mean business” (ibid). However, with the recent<br />

spell <strong>of</strong> success the budgets are getting a lot more liberal,<br />

Kab Hoi Gavna Hamaar was shot with Rs 1.5 crore, huge by<br />

Bhojpuri st<strong>and</strong>ards. The Bhojpuri film industry, says producer<br />

Rajan Kumar Singh, is now “estimated to be worth Rs 100<br />

crore, caters to about two million with core audiences in Bihar<br />

<strong>and</strong> eastern UP <strong>and</strong> <strong>of</strong>fers employment to about thirty thous<strong>and</strong><br />

people” (Ghosh 2007).<br />

Buoyed thus with success, the Bhojpuri film industry takes<br />

steps to enlarge its production base <strong>and</strong> diversify. Included<br />

among these are (1) dubbing <strong>of</strong> popular English <strong>and</strong> Hindi<br />

films into Bhojpuri such as Pirates <strong>of</strong> the Carribean, Spidereman<br />

3, Amitabh Bachchan’s Namak Halal retitled as Babua<br />

Khiladi, Dadua Anadi; (2) extending its compass to satellite<br />

markets with Star <strong>and</strong> Sahara Televisions showing “Bhojwood<br />

films” regularly because <strong>of</strong> their acceptability to audience in<br />

Hindi heartl<strong>and</strong>; (3) instituting its own film awards (Kissen<br />

2006; Ghosh 2007). In addition, there is an exploration <strong>of</strong> links<br />

with Bhojpuri diaspora in Mauritius <strong>and</strong> elsewhere, both as a<br />

possible pr<strong>of</strong>itable market <strong>and</strong> matter <strong>of</strong> cultural <strong>and</strong> linguistic<br />

affinity. One such example is a Bihari Hindi film singer Udit<br />

Narain’s first film production Kab Hoi Gavna Hamaar shot in<br />

Mauritius. The film goes back 150 years <strong>and</strong> depicts the plight<br />

<strong>of</strong> Bhojpuris in Mauritius as sugar cane plantation workers<br />

working for British planters.<br />

Narain was inspired to make the film when he saw a “small<br />

India” in Mauritius <strong>and</strong> felt it “good to see how the people who<br />

were long ago taken as slaves to this place kept the Bhojpuri<br />

56<br />

culture alive”. 2 The success <strong>of</strong> the film, which was running to<br />

packed houses for almost two months in Punjab <strong>and</strong> Delhi,<br />

inspired Narain to produce some other films shot in London,<br />

including Babul Payare, Dil Deewana Tohar Ho Gail. The market<br />

for Bhojpuri cinema has now spread all over the northern region,<br />

particularly in the urban centres along the Gr<strong>and</strong> Trunk Road,<br />

where Bhojpuri migrant labour has settled in large numbers:<br />

Jammu <strong>and</strong> Kashmir, Jal<strong>and</strong>har, Ludhiana, Panipat, Kurukshetra,<br />

Delhi, Noida, Gurgaon to name a few (Joshi 2005).<br />

A New Life<br />

An additional important factor which indirectly helped this<br />

spread was the granting <strong>of</strong> industry status to the Hindi film<br />

enterprises in 1988 which set in motion a significant upscaling<br />

<strong>of</strong> the cost <strong>of</strong> film viewing. With multiplexes getting a 10-year<br />

tax holiday, they began to spring up everywhere <strong>and</strong> started<br />

pricing out low income viewers, while charging Rs 100 for a<br />

ticket. Anticipating a substantial revenue gains from multiplexes,<br />

Hindi films began to bypass single screen theatres having<br />

ticket prices <strong>of</strong> Rs 20-30. It was “the arrival <strong>of</strong> Bhojpuri<br />

films that saved many such theatres pulling in people who had<br />

ab<strong>and</strong>oned film going due to the price <strong>and</strong> intimidating <strong>and</strong><br />

glitzy atmosphere <strong>of</strong> the multiplexes” (Neelakanthan 2006).<br />

These “decrepit cinemas like Delhi’s Moti, Raj, Gagan,<br />

Swaran would have been long defunct”, but for Bhojpuri films<br />

reviving them by attracting droves <strong>of</strong> regular viewers” (Joshi<br />

2005). Sasura Bade Paisawala, for instance, “played at Delhi’s<br />

Satyam cinema (houseful) for three months”, while at halls<br />

like Noida’s Alka, Moti, Aakash <strong>and</strong> others it attracted so much<br />

crowds that the film became not just a “hit” but “trendsetter”<br />

(Islam 2006). Neelakanthan (2006) graphically describes the<br />

atmosphere <strong>of</strong> a theatre displaying Bhojpuri films:<br />

It is an early monsoon day at Sheetal a single screen theatre in Kurla in<br />

central Bombay. An animated audience, part <strong>of</strong> a growing population<br />

<strong>of</strong> migrant workers from Bihar <strong>and</strong> UP overflows the theatres’s seats at<br />

the weekend screening <strong>of</strong> Ravi Kissen’s film. Dancing to the catchy<br />

songs, clapping at snappy dialogue, whistling <strong>and</strong> joking, the crowd<br />

shows its appreciation for the nice <strong>and</strong> naughty versions <strong>of</strong> Ravi Kissen<br />

then in the first ever double role in a Bhojpuri film.<br />

Similar delirious responses enliven the Moti theatre at<br />

Ch<strong>and</strong>ni Chowk where the “cinema hall attracts the cartpullers<br />

<strong>and</strong> rickshawallahs, who all work in the Kashmiri Gate,<br />

Chawri Bazaar, Sadar Bazaar <strong>and</strong> Khari Baoli business areas”. 3<br />

In fact, in all cities with sizeable Bhojpuri migrant population,<br />

one can witness similar reclamations <strong>of</strong> space by people who<br />

do not feel entirely at home outside the theatre which virtually<br />

becomes their home away from home.<br />

The popularity ratings <strong>and</strong> commercial pr<strong>of</strong>itability <strong>of</strong> Bhojpuri<br />

films in the region north <strong>of</strong> Delhi is no different as testified<br />

by certain distributors <strong>and</strong> other knowledgeable people<br />

with pr<strong>of</strong>essional interest in films. According to a distributor<br />

from Ludhiana (which accounts for about 60% <strong>of</strong> the regional<br />

collection largely contributed by thous<strong>and</strong>s <strong>of</strong> migrant hosiery<br />

workers from Bihar <strong>and</strong> east UP):<br />

Earlier Bhojpuri films were only shown in a couple <strong>of</strong> Ludhiana halls<br />

like Swaran <strong>and</strong> Nirmal, now they are also screened in theatres like<br />

August 17, 2013 vol xlviii no 33 EPW Economic & Political Weekly


Arora Palace, Basant, Society, Deepak, etc. Even Naulakha theatre<br />

(more reputed) shifted strategically to Bhojpuri films recently.<br />

As film distributor, Ajay Bhanot admits, “For some single<br />

screen theatres on the verge <strong>of</strong> closure, Bhojpuri films have<br />

acted like oxygen”. 4 Another producer, Jagjit Singh, says “Punjab<br />

is now a regular <strong>and</strong> popular circuit for Bhojpuri films”.<br />

The biggest superhit <strong>of</strong> 2007 was Dinesh Lal Yadav’s film,<br />

Niharua Rickshawala which even left behind Sasura Bada<br />

Paisewala.<br />

An average <strong>of</strong> 8-10 Bhojpuri films are released in the Punjab<br />

region <strong>and</strong> they earn Rs 4 to Rs 7 lakh in a week. Film<br />

distri butors in Jal<strong>and</strong>har say that they get a share <strong>of</strong> Rs 8,000<br />

to Rs 15,000 from each cinema hall, where these films are<br />

distributed. 5 These films run longer, eight weeks for the film<br />

P<strong>and</strong>itji Batai Na Biah Kab Hoi as against hardly two weeks<br />

for Hindi or Punjabi films. 6 According to Ajay Bhanot <strong>of</strong><br />

Jal<strong>and</strong>har, who distributes Bhojpuri films across 35 cinema<br />

halls in Punjab, the Manoj Tiwari starrer Dhartiputra<br />

smashed Ludhiana box <strong>of</strong>fice records in 2007, leaving behind<br />

Akshay Kumar’s Garam Masala <strong>and</strong> Sanjay Dutt starrer<br />

Shadi No 1.<br />

Such popularity <strong>of</strong> Bhojpuri films did produce some social<br />

tensions. In 2007, a bomb blast occurred in Shingar Cinema,<br />

Ludhiana during a screening <strong>of</strong> Bhojpuri superstar Manoj<br />

Tiwari’s film Janam Janam ka Saath. This prompted a visit by<br />

the superstar himself who declared, “I sympathise with the<br />

victims but it appears to be a plan to attack the most vulnerable<br />

migrant population <strong>and</strong> destroy Bhojpuri film business<br />

in Punjab”. 7 Sociologically no less important though not as<br />

spectacular is the emerging social process identified by distributor<br />

Bhanot. He asserts that “about 5% <strong>of</strong> the Bhojpuri<br />

genre audience is Punjabi. Some young Punjabis watch these<br />

films for fun. A section is <strong>of</strong> local labour class, which<br />

interacts with the migrants <strong>and</strong> develop familiarity with<br />

the language” (Ghosh 2007). This seems pregnant with<br />

possi bilities for cross-linguistic <strong>and</strong> cross-cultural communication<br />

channels, both at the state <strong>and</strong> higher regional <strong>and</strong><br />

national levels.<br />

Emerging Analytical Themes<br />

Intrigued by the spectacular rise <strong>of</strong> the Bhojpuri films, analysts<br />

have tried to make sense <strong>of</strong> it in terms <strong>of</strong> a complex mix<br />

<strong>of</strong> socio-economic <strong>and</strong> cultural factors. A major factor invoked<br />

is the discarding by Hindi films <strong>of</strong> traditional middle<br />

ground as “cinema <strong>of</strong> mass sensibility” (Neelakanthan 2006)<br />

which enabled its appeal to spread widely across classes <strong>and</strong><br />

regions. Neelakanthan calls it Hindi cinema’s historic turn<br />

away from the masses <strong>and</strong> Ghosh terms it the explosion <strong>of</strong><br />

feel-good cinema, where the village, the ageing <strong>and</strong> the<br />

underprivileged were all eased out <strong>of</strong> the frame (Ghosh 2007;<br />

Neelakanthan 2006). Director Dhananjay Mishra from Bihar<br />

explains it as “Indian elites’ embrace <strong>of</strong> modernity <strong>and</strong><br />

globalisation” <strong>and</strong> asserts Bhojpuri films provide space for<br />

those left behind; a “segment <strong>of</strong> the population [which] includes<br />

not just the Bhojpuri peasantry, but also capitalist merchants<br />

used to an old style <strong>of</strong> doing business” (cf Neelakanthan<br />

SPECIAL ARTICLE<br />

2006). This is also corroborated by the film director Amit<br />

Singh from Benares, who refers to independent financiers<br />

unable to compete with corporate financing <strong>and</strong> joint<br />

ventures dominating the Hindi film industry who move to<br />

Bhojpuri films where a film can be made for Rs 45 lakh (ibid).<br />

Another significant factor stressed is that Bhojpuri cinema is<br />

not about money, industrial structure or finance, but about<br />

values which producer Mahender Nath P<strong>and</strong>ey <strong>of</strong> Benares<br />

cited in Neelakanthan (2006) <strong>and</strong> Ghosh (2005) <strong>and</strong> which<br />

the film star Ravi Kissen (Kumar 2006) emphasised. The values<br />

stressed, however, vary somewhat <strong>and</strong> refer to both those<br />

depicted positively in Bhojpuri films <strong>and</strong> those avoided or denigrated<br />

but <strong>of</strong>ten glamourised in Hindi films. For producer<br />

Mohinder Nath P<strong>and</strong>ey, for instance, Bhojpuri films are all<br />

about the web <strong>of</strong> social relations, the extended family, family<br />

friendship, neighbourliness, respect for women <strong>and</strong> hospitality<br />

– all that urban westernised India seems to have lost.<br />

Neelakanthan (2006), likewise, laments: “There is a “cultural<br />

gap” which makes high society Hollywood <strong>and</strong> Hindi films incomprehensible<br />

to people in rural districts <strong>and</strong> small towns”.<br />

Further, he is appreciative <strong>of</strong> the audiences <strong>and</strong> film-makers<br />

who view the prevalence <strong>of</strong> western style gender relations,<br />

scantily-clad women, urban settings, English dialogues <strong>and</strong><br />

the absence <strong>of</strong> the extended family as alienating factors in<br />

Hindi films. In a similar vein, Ravi Kissen debunks the city media’s<br />

criticism <strong>of</strong> Bhojpuri cinema as “loud <strong>and</strong> obscene”.<br />

Rather, he praises Bhojpuri films as “propagating values that<br />

are long lost in Hindi cinema, like respect for bhabhi, the relevance<br />

<strong>of</strong> ghoonghat…even rivers like Ganga are part <strong>of</strong> our<br />

lifeline” (Kumar 2006).<br />

For a realistic appreciation, however, <strong>of</strong> the filmic preferences<br />

<strong>of</strong> Bhojpuris or other similar disprivileged people, the<br />

following allusive reference to the interplay <strong>of</strong> ethnicity, value<br />

commitment <strong>and</strong> economic deprivation seems to be particularly<br />

relevant.<br />

In 2005 there were two remakes <strong>of</strong> Roman Polanski’s Death <strong>and</strong> The<br />

Maiden, Siskian <strong>and</strong> Dansh: can you imagine watching Roman Polanski<br />

in a common theatre with the stench <strong>of</strong> urine, buzzing flies, paanstained<br />

wall <strong>and</strong> one working fan, neither can I. 8<br />

It appears as if the “audience seems to be telling mainstream<br />

Bollywood: we want our own smells <strong>and</strong> sights in the movie”<br />

(Ghosh 2005). What happened after M<strong>and</strong>al Commission recommendations<br />

were implemented is now happening in the entertainment<br />

industry. “As in politics, the entertainment industry<br />

too has been stratified. Forget what is good or bad, the<br />

issue is: I need my own cinema that suits my own aesthetics”<br />

(Neelakanthan 2006). This “own aesthetics” embraces an urge<br />

to see in films such popular folk features as fairs <strong>and</strong> festivals,<br />

nautankis, acrobatics, travelling musicians <strong>and</strong> courtesans,<br />

among others. 9 Contrarily, Hindi cinema has alienated itself<br />

from such rural areas <strong>and</strong> small-town aesthetics, leaving a<br />

vacuum to be filled by Bhojpuri <strong>and</strong> other kinds <strong>of</strong> cinema<br />

coming up (Akhtar 2006).<br />

Another crucial factor having a bearing on Bhojpuri films<br />

relative to new Hindi cinema is the form <strong>of</strong> Hindi used by<br />

the latter. As one article in Tehelka says, “The very core <strong>of</strong><br />

Economic & Political Weekly EPW August 17, 2013 vol xlviii no 33 57


SPECIAL ARTICLE<br />

Hindi cinema has moved away from Hindi, Hindustan <strong>and</strong><br />

Middle India to the Punjabi Hindi <strong>of</strong> Delhi <strong>and</strong> north-west India;<br />

down to the themes, characters, idioms <strong>and</strong> lyrics” (Sahi 2008).<br />

To show how Bhojpuri films manage to fill the above gap in<br />

the regional or broader contexts, some analysts <strong>of</strong>fer selective<br />

comments on the aspects <strong>of</strong> Bhojpuri language, rural culture,<br />

value commitments <strong>of</strong> film-makers <strong>and</strong> socio-cultural change.<br />

Neelakanthan, for instance, feels that values <strong>of</strong> the rural poor<br />

are a major factor fuelling commercial <strong>and</strong> social success <strong>of</strong><br />

Bhojpuri films. Besides, their education <strong>and</strong> social <strong>and</strong> technical<br />

sophistication notwithst<strong>and</strong>ing, many <strong>of</strong> the Bhojpuri filmmakers<br />

believe “the rural culture <strong>of</strong> Bihar <strong>and</strong> UP has values<br />

worthy <strong>of</strong> emulation, values lost to the large minority that constitutes<br />

metropolitan India being catered to by the new crop <strong>of</strong><br />

Hindi films” (Neelakanthan 2006).<br />

This also has implications for the life-world <strong>of</strong> film pr<strong>of</strong>essionals,<br />

who have to rough it out in rustic rural surroundings<br />

with little or no modern amenities. A case in point is popular<br />

Bhojpuri actress Sahiba Sheikh, renamed Rani Chatterjee, the<br />

tallest female star <strong>of</strong> Bhojpuri films who unlike the mainstream<br />

Rani Mukherjee, spends 25 days in a month away from<br />

her Mumbai home, busy shooting in places seldom heard <strong>of</strong> in<br />

the film circles like Mathura, Gonda <strong>and</strong> Etah. “She has given<br />

us Sasura Bade Paisewala, the Bhojpuri film that did not only<br />

do better business than Black <strong>and</strong> Page 3, but also set Bhojpuri<br />

as the flavour <strong>of</strong> the season” (Ghosh 2005; Islam 2005). Indeed,<br />

in “the difference in the fame <strong>and</strong> fortune <strong>of</strong> the two<br />

Ranis lies the untold story <strong>of</strong> the two disparate worlds: India<br />

Shining <strong>and</strong> India Invisible” (ibid).<br />

Breaking Stereotypes<br />

That Bhojpuri films make good money is now generally<br />

acknowledged, yet there is a strangely condescending attitude<br />

among film distributors towards the audience <strong>of</strong> those films.<br />

They are viewed as “invisible masses” (ibid) <strong>and</strong> as “third class”<br />

<strong>and</strong> “C grade”, both reflecting “morally inflected descriptions<br />

<strong>of</strong> economic status” (Neelakanthan 2006). Indeed, it is generally<br />

felt that Bhojpuri films have taken up the space <strong>of</strong> low<br />

budget Hindi movies in several areas. The combination <strong>of</strong><br />

new markets <strong>and</strong> the decentralisation <strong>of</strong> cinema has replaced<br />

“C grade films” with pulp regional cinema (Ghosh 2008).<br />

In an insightful comment, Neelakanthan highlights the<br />

significance <strong>of</strong> feudal accent in Bhojpuri culture <strong>and</strong> its linkages<br />

to melodrama, <strong>and</strong> particularly to family melodrama<br />

which is a “virtual staple <strong>of</strong> Bhojpuri films”. As he points out,<br />

“the allegorising <strong>of</strong> social conflict as romantic <strong>and</strong> familial<br />

drama is inherent to melodrama, <strong>and</strong> a common feature in<br />

societies with feudal remnants” (2006). Further, he feels that<br />

an inherent contradiction between lived poverty <strong>and</strong> feudal<br />

values “entails a certain balancing act on the part <strong>of</strong> filmmakers<br />

keeping in mind that the “masses” who currently<br />

view these films are at the lower end <strong>of</strong> the socio-economic<br />

hierarchy”. This may come down to the way the film presents<br />

“the play <strong>of</strong> difference between poor people <strong>and</strong> rich people”<br />

according to Bhojpuri film-maker Sanjay Sinha (cited in<br />

Neelakanthan 2006).<br />

58<br />

Migration-induced changes in Bhojpuri culture <strong>and</strong> their selective<br />

bearing on Bhojpuri films have attracted the attention<br />

<strong>of</strong> some analysts. They have pointed to shifting preferences<br />

among Bhojpuri cinema audience 10 based on exposure <strong>of</strong><br />

migrant labourers (mainly male) to different cultural environments<br />

in Punjab, metropolitan Bombay <strong>and</strong> possibly other settings.<br />

However, they differ with regard to the extent they emphasise<br />

culture, class or age. Ashok Bhanot, a Punjab producer<br />

says, “the audience in Punjab prefer a different kind <strong>of</strong><br />

Bhojpuri film. Back in Bihar <strong>and</strong> eastern UP the core Bhojpuri<br />

audience wants clean family socials. But the viewership here<br />

is made <strong>of</strong> younger single men who prefer spicier stuff”<br />

(Ghosh 2007).<br />

Likewise a Mumbai producer emphasises “what sells is fighting,<br />

chest thumping <strong>and</strong> action” (Neelakanthan 2006). This<br />

“significant contradiction”, as Neelakanthan puts it, “is driven<br />

by male labourers who migrate from eastern UP <strong>and</strong> Bihar”.<br />

However, the revenue generated in Mumbai (25%) is far less<br />

than (40%) in Bihar. Ravi Kissen explains the way how this<br />

kind <strong>of</strong> cultural contradictions may be partly smoothened,<br />

“We can’t show cleavages <strong>and</strong> kisses, but we can play with<br />

words” (Jha 2006). Despite such care some middle class women<br />

in UP <strong>and</strong> Bihar love his “antics” <strong>and</strong> find him “hot”. The star<br />

himself adds, “My wife gets insecure about it but now she<br />

underst<strong>and</strong>s I have no appetite for the naughty stuff” (ibid).<br />

Tripathy marvels at the “richness” <strong>of</strong> Bhojpuri films <strong>and</strong> contrasts<br />

it with the “unproductiveness” <strong>of</strong> the region, which he<br />

terms as “cultural wastel<strong>and</strong>” afflicted by a number <strong>of</strong><br />

socio-economic dead ends. He includes among these declining<br />

agricultural productivity, decades <strong>of</strong> deindustrialisation, serious<br />

rupture <strong>of</strong> law <strong>and</strong> order, internecine conflicts generated<br />

by some social mobility since 1970 <strong>of</strong> the middle <strong>and</strong> lower<br />

rungs <strong>of</strong> the rural population, inducing both upper <strong>and</strong> lower<br />

end <strong>of</strong> socio-economic hierarchy to migrate to seek relief (Tripathy<br />

2007: 146). This huge migrant population with their<br />

complex love-hate relations, diverse attachments, relative to<br />

places <strong>of</strong> origin <strong>and</strong> destination, have paradoxically turned<br />

out to be the most loyal audience <strong>of</strong> Bhojpuri film industry<br />

(ibid: 146-47). In terms <strong>of</strong> sectional representation, these loyalists<br />

appear to be composed <strong>of</strong> the following segments:<br />

migrants from the lower rung <strong>of</strong> the middle castes <strong>and</strong> semiliterates<br />

<strong>and</strong> illiterates from small towns in the native region.<br />

“Add to it a sprinkling <strong>of</strong> dalits (untouchables) <strong>and</strong> the relatively<br />

uneducated <strong>and</strong> economically under-privileged <strong>and</strong><br />

your pr<strong>of</strong>ile <strong>of</strong> the Bhojpuri audience is complete” (ibid: 2007:<br />

148). Further, Tripathy feels that the rise <strong>of</strong> the Bhojpuri cinema<br />

is accompanied by a certain “commonality <strong>and</strong> resonance”<br />

in the region <strong>of</strong> eastern UP <strong>and</strong> Bihar (ibid: 151). This<br />

together with “compounding into a single whole”, the diverse<br />

experience <strong>of</strong> rural <strong>and</strong> urban migration <strong>and</strong> above all the<br />

every-day experiences <strong>of</strong> audience as citizens in this part <strong>of</strong> the<br />

country have given a push for regional consolidation (ibid: 151).<br />

Another significant factor for consolidation <strong>of</strong> the cinema<br />

<strong>and</strong> the region relates to the very nature <strong>of</strong> Bhojpuri, which<br />

is a flexible dialect with a huge embrace. Bhojpuri, in actual<br />

experience ranges from being seen as a style <strong>of</strong> Hindi (bhaiya<br />

August 17, 2013 vol xlviii no 33 EPW Economic & Political Weekly


or Bihari) to a large cluster <strong>of</strong> dialects spoken natively in<br />

Bihar, eastern UP <strong>and</strong> parts <strong>of</strong> MP. Thus Bhojpuri cinema<br />

constantly has to seek a balance that would ensure viewership<br />

in the entire region (ibid 2007: 151; Tiwari 2003). There<br />

is hardly any need to point out the explosive regional or<br />

national potentialities <strong>of</strong> such a consolidation. The remaining<br />

important aspect which needs to be highlighted relates<br />

to the cultural revival generated by the migrant bourgeoisie.<br />

This, as we shall presently see, is fully reinforced by the nostalgic<br />

memories <strong>of</strong> ordinary migrant viewers <strong>of</strong> Bhojpuri<br />

films. Besides fairs <strong>and</strong> festivals like Chatth articulate<br />

regional pride <strong>and</strong> identity formation. 11 A major step in this<br />

direction was the starting <strong>of</strong> Bhojpuri channels, beginning<br />

with the inauguration <strong>of</strong> Mahua TV in 2008, popular for the<br />

progammes “Bahubali” <strong>and</strong> “Ke Banega Crorepati”. This was<br />

followed by other channels like Hamar TV, Maurya TV, Purva<br />

TV, Magik TV, Sangeet Bhojpuri, Mahua News, etc, garnering<br />

viewership for a “small town middle-class” <strong>and</strong> “lower<br />

middle-class Bhojpuri migrant” (Ghosh 2010 cf Rathore<br />

2010) population, 12 this surging popularity has made the<br />

Hindi general entertainment channels do a rethink <strong>and</strong><br />

prepare programmes with Bhojpuri flavour (Talwar 2010).<br />

In addition, there is a deluge on the net <strong>of</strong> different websites<br />

which serve to reinforce the link between the local, regional<br />

or national <strong>and</strong> the global. The prominent among these are<br />

Bhojpuri Sansar: a global network <strong>of</strong> Bhojpuri pr<strong>of</strong>essionals<br />

with members active in the United States, the United Kingdom,<br />

Qatar, Singapore, Trinidad, Tobago, etc, that gives the latest<br />

news <strong>of</strong> places like Chapra, Aara <strong>and</strong> Gopalgunj. Hellobihar.<br />

com, Chaurichaura.com, Bhojpurigellata.com, Anjori.com –<br />

the first exclusive Bhojpuri portal – discuss matrimonials,<br />

cinema, festivals, photos, cuisine – Bhojpuria.com has an online<br />

shopping provision, as do Bhojpuriadukan, Littichoka.<br />

com, 13 etc. All these pointing to a highly complex relationship<br />

between migration, globalisation <strong>and</strong> technology.<br />

Aspirations <strong>of</strong> Bhojpuri Migrant Population<br />

As pointed out earlier in this paper, it is the Bhojpuri migrants,<br />

their yearning for home <strong>and</strong> familiar surroundings, their<br />

memories <strong>of</strong> day-to-day minor or major joys <strong>of</strong> life back home<br />

<strong>and</strong> their cultural pride <strong>and</strong> sense <strong>of</strong> human dignity which<br />

are <strong>of</strong>ten exposed to deliberate or careless hurts in their alien<br />

socio-economic environment. Their steadfast display <strong>of</strong> loyalty<br />

to Bhojpuri films regardless <strong>of</strong> dirt <strong>and</strong> discomfort <strong>of</strong> the<br />

theatres screening them is to be seen in this context. It is this<br />

that transformed the fortunes <strong>of</strong> Bhojpuri cinema. From a<br />

depressed backward poor relation, it became the envy <strong>of</strong> a<br />

more established Hindi cinema as a more popular <strong>and</strong> greater<br />

pr<strong>of</strong>it-making performer. It becomes, therefore, imperative to<br />

ascertain the perceptions <strong>and</strong> responses <strong>of</strong> the migrant viewers<br />

not only to underst<strong>and</strong> the monetary success <strong>of</strong> the Bhojpuri<br />

films, but also the satisfaction the people derive both as<br />

a socio cultural entity <strong>and</strong> as human beings with feelings,<br />

desires <strong>and</strong> wants.<br />

For the above purpose, I mainly depend on the interview<br />

data I personally collected from the migrant workers <strong>and</strong><br />

SPECIAL ARTICLE<br />

some other selected persons who have knowledge about<br />

cinema or having access to Bhojpuri workers or film viewers.<br />

The study included about 60 daily wagers from Ludhiana,<br />

Patiala <strong>and</strong> Ch<strong>and</strong>igarh. They were contacted after work<br />

when they were relaxed <strong>and</strong> quite communicative. Bhojpuri<br />

films on the screen, so to say, transported them out <strong>of</strong> the<br />

harsh-lived realities <strong>of</strong> an alien desh (country) to imaginatively<br />

recreated spaces like hamar gaon (my village), hamar<br />

desh (my country), hamar b<strong>and</strong>hu (my relative), hamar ghar<br />

(my home) with its familiar sights <strong>and</strong> smells <strong>and</strong> apnapan<br />

(intimacy). There the food tastes better than anywhere else:<br />

the choka prepared at home, the chutneys <strong>and</strong> even red chillies<br />

from home they carry with them, keeps the taste <strong>of</strong><br />

home physically alive. In much the same way, Bhojpuri films<br />

not only symbolise home life but recreate it as a life pattern<br />

in motion.<br />

There is a boastful identification with such lifestyle characteristics<br />

as smoking a “beedi”. As one viewer put it while<br />

parodying a popular advertisement “hum pataka bidi peene<br />

walon ki baat hi kuch aur hai” (there is something quiet distinctive<br />

about us beedi smokers). Similarly, as another commented,<br />

our patras (characters) chew on the katha <strong>and</strong><br />

supari <strong>and</strong> spit it in a unique style, it parallels no one”. The<br />

other significant aspect is yaad – the memory <strong>of</strong> “home”, the<br />

days spent in shared delight <strong>of</strong> togetherness which comes on<br />

you, <strong>of</strong>f <strong>and</strong> on:<br />

After a hard day’s work, you are putting up your legs <strong>and</strong> sitting on the<br />

seat watching the film, you remember the hassi-majak with your sister-in-law,<br />

what happened during gauna <strong>and</strong> so many little things<br />

related to home. All these things make you forget your suffering <strong>and</strong><br />

make the next day bearable.<br />

The other aspect relates to the assurance <strong>of</strong> a better future<br />

after returning home: “We may be sleeping huddled together<br />

on the pavement out in the cold but we conserve the money<br />

to go back one day”. Another migrant genralises: “The bird<br />

which flies away from the nest always wants to go back to it<br />

<strong>and</strong> always wants the nest to remain as it was left”. Meanwhile,<br />

it is the mehak (the smell), <strong>of</strong> “my” l<strong>and</strong> which these<br />

films give the viewer. Further, there is a feeling <strong>of</strong> vicarious<br />

pride about such popular Bhojpuri actors as Pramod Tiwari <strong>and</strong><br />

Ravi Kissen, “hamara bitwa bhi hero ban sakta hai” (our son can<br />

also become a hero), <strong>and</strong> also “hamara desh kisse se kam nahi”<br />

(see our country is no less than any other). Additionally, some<br />

<strong>of</strong> those with l<strong>and</strong> back home <strong>and</strong> feeling the status loss: “ aisa<br />

hai hamara khet, ham bhi desh mein zamindar hain” (our fields<br />

are also like that, we too are zamindars in our own l<strong>and</strong>).<br />

Deshdrohi<br />

Thus, Bhojpuri films not only symbolise, but also recreate<br />

before their eyes live images <strong>of</strong> facets <strong>of</strong> Bhojpuri society, providing<br />

both a sense <strong>of</strong> identification <strong>and</strong> pride. The fact that<br />

heroes <strong>of</strong> Bhojpuri films are frequently idealised by Bhojpuri<br />

young men who face hardship, humiliation <strong>and</strong> injustice but<br />

keep struggling till they reach their goal, these heroes tend to<br />

mirror migrant predicaments. 14 Space considerations allow me<br />

to discuss only one example that <strong>of</strong> Kamal Khan’s Bhojpuri/<br />

Economic & Political Weekly EPW August 17, 2013 vol xlviii no 33 59


SPECIAL ARTICLE<br />

Hindi film Deshdrohi (2008). The discussion on migrants <strong>and</strong><br />

natives <strong>and</strong> the identity <strong>of</strong> the migrants is the most important<br />

theme <strong>of</strong> Deshdrohi which was released in 2008 amidst lots <strong>of</strong><br />

protests. The film opens with the end <strong>of</strong> a train journey, shots<br />

<strong>of</strong> Bombay, the fast traffic <strong>and</strong> the skyscrapers <strong>and</strong> the sight <strong>of</strong><br />

a lost man, Raja, a migrant from Bihar trying to find his feet in<br />

a cold unfeeling place. As he hungrily approaches a vada-pao<br />

stall, he is rudely h<strong>and</strong>ed over the dish despite having paid for<br />

it. Yet the man at the vada-pao stall again asks him for payment.<br />

Raja protests <strong>and</strong> swears kasam Ganga maiya ki to emphasise<br />

his honesty. He is rudely pushed away <strong>and</strong> rebuked,<br />

“Why do you unemployed Bihari youth come to Bombay?”,<br />

yells the vada-pao seller. “If you remove one brick, one finds a<br />

milkman, if the second brick is removed it is a newspaperwallah,<br />

you have made amchi Mumbai an orphanage”. 15 Amidst<br />

the skyscrapers <strong>and</strong> cold environment, Raja desperately tries<br />

to find his friend Shekar, who is supposed to be a “big man in<br />

Mumbai”. The film shifts in a flashback to the village, where<br />

Shekhar has just returned from Mumbai <strong>and</strong> purchased a 10<br />

bigha orchard from “Thakur Sahib”. Shekhar pr<strong>of</strong>esses to be<br />

rich <strong>and</strong> prosperous in Mumbai, having “cars <strong>and</strong> servants”,<br />

<strong>and</strong> he also declares if there is any money it is only in Mumbai,<br />

“it rains money in Mumbai”.<br />

Raja who is studying in college has come to Mumbai to fulfil<br />

his dreams <strong>of</strong> becoming a police <strong>of</strong>ficer after being thrown<br />

out <strong>of</strong> the house by his father. He is on the lookout for his<br />

friend to help him. A Muslim fruit seller advises him to go to<br />

Jogeshwari, where people from Bihar <strong>and</strong> UP reside. Raja<br />

boards the bus, he h<strong>and</strong>s over a Rs 100 note to the conductor,<br />

who insists on a Rs 10 change. Raja pleads, “Bhaiya, I don’t<br />

have change”. The use <strong>of</strong> the word bhaiya leads to an uncontrollable<br />

fury,<br />

How dare you call me a bhaiya. You may be a bhaiya, your father could<br />

have been a bhaiya. I am from Mumbai. I am a Marathi Manoos. If you<br />

call me a bhaiya. I will beat you to pulp, till you forget your father. It is<br />

because <strong>of</strong> you all that people don’t get a place to sit in buses <strong>and</strong><br />

trains. You have made Mumbai a pigeons “den”.<br />

When Raja protests about his legal rights even the driver<br />

aggressively orders him to be thrown out “we should name<br />

BTC as Bhaiyya Transport Corporation. Throw out these beggars.<br />

Now they are going to teach us law”.<br />

Raja suddenly discovers Shekhar st<strong>and</strong>ing outside a big bungalow<br />

as a watchman. Shekhar is embarrassed about his low<br />

status <strong>and</strong> says stoically<br />

We came to Mumbai with big dreams, we should know English to fulfil<br />

our dreams. Even to become an <strong>of</strong>fice boy, one needs to know English.<br />

Our politicians do not underst<strong>and</strong> it…Bombay is a harsh reality <strong>and</strong><br />

one has to accept it as a part <strong>of</strong> life.<br />

Raja begins to work at a fruit stall <strong>and</strong> seriously attempts to<br />

pursue his dreams. However, fate decides it otherwise. He unwillingly<br />

kills a goonda, while trying to save Sonia Patil, who<br />

is always protecting him like a guardian angel. Her regional<br />

<strong>and</strong> caste status are clearly articulated <strong>and</strong> is a source <strong>of</strong> resentment<br />

for her intimacy with Raja. The goonda who has<br />

been killed happens to be the brother <strong>of</strong> Rajan Nayak, who<br />

gives a supari for Raja’s killing to encounter specialist Rajesh<br />

60<br />

Sharma, who incidentally is also a bhaiya. While running<br />

away from the police, Raja again encounters a scene where a<br />

“bhaiya” is being beaten up. The aggressors are yelling “beat<br />

this man to pulp seeing him, all bhaiyas will be forced to leave<br />

Mumbai”, when Raja intervenes in the fight he too is mocked,<br />

“you too are a bhaiya from UP or Bihar, just get lost”. Raja is<br />

able to put down the aggressor, gives a speech on the unity <strong>of</strong><br />

India. He proclaims,<br />

The amount <strong>of</strong> hatred you have for us, the same amount <strong>of</strong> love we<br />

have for you. Come down to UP <strong>and</strong> Bihar <strong>and</strong> see how a guest is given<br />

the status <strong>of</strong> god.<br />

As Raja tries to avoid the police, he comes under the clutches<br />

<strong>of</strong> the food minister Sanjay Shrivastva, the leader <strong>of</strong> north<br />

Indians, Uttar Bhartiyas in Mumbai. Sanjay Shrivastava exploits<br />

Raja’s s<strong>of</strong>t corner for the plight <strong>of</strong> north Indians <strong>and</strong> tries<br />

to manipulate him to kill the deputy chief minister, Kulkarni.<br />

However, as Sanjay Shrivastava’s nefarious designs are<br />

exposed, Raja brings into the open the way politicians exploit<br />

regional sentiments for their selfish ends <strong>and</strong> says, “they are<br />

the real desh drohi”. A series <strong>of</strong> situations involving Rajan<br />

Nayak, Baba Kadam, Daya Mathur, Sanjay Shrivastava <strong>and</strong> inspector<br />

Rajan (married to Raja’s college sweetheart) expose<br />

the way sentiments are whipped up to exploit the feelings <strong>of</strong><br />

the common man. In the process the real truth about Raja’s<br />

friend, Shekhar also comes out in the open. It is found out<br />

that he is none other than Kaalia, the famous sharpshooter <strong>of</strong><br />

the underworld. In the beginning Kaalia follows his selfish<br />

agenda <strong>and</strong> attacks Raja. Then his sentiments <strong>and</strong> love for<br />

his friend <strong>and</strong> village mate overcome his monetary calculations.<br />

Kaalia dies saving Raja <strong>and</strong> requests him to tell the<br />

people back home in the village that he was a good man. Raja<br />

resolutely resolves Kasam Ganga Maiyya ki…kasam apne gaon<br />

ki mitti ki”, I will leave for Hardwar only after making the l<strong>and</strong><br />

<strong>of</strong> Mumbai pure”.<br />

The film brings the issue <strong>of</strong> bhaiya identity into the open<br />

<strong>and</strong> exposes the relationship between it <strong>and</strong> the migratory<br />

experience <strong>of</strong> Bhojpuri people, including sociocultural discrimination,<br />

economic hardship <strong>and</strong> personal indignity <strong>and</strong><br />

exploitation. Indeed, migrants themselves assert that these<br />

films are linked to their pehchan (identity), astitva (existence).<br />

Further, the entire ritual <strong>of</strong> going to see Bhojpuri films<br />

with others like them (here subregional differences are submerged<br />

into a regional commonality) feeling relaxed <strong>and</strong><br />

secure, watching together, cheering or hooting at the scenes.<br />

All these give a feeling <strong>of</strong> well-being, self-respect <strong>and</strong> dignity<br />

as common ethnic group, self-recognised <strong>and</strong> recognised by<br />

other communities. Here in the imaginaries (Jacces) an incipient<br />

imagined (Anderson) homel<strong>and</strong> is created which is<br />

completely related to the viewer’s migratory experience. Cinema<br />

halls where Bhojpuris congregate in large numbers <strong>and</strong><br />

make a public expression <strong>of</strong> their identity <strong>and</strong> dignity have<br />

been subjected to a few v<strong>and</strong>al attacks 16 (Ghosh 2008) by local<br />

people who resent their presence amidst them in growing<br />

numbers. Some time back, in response to statements <strong>of</strong> Raj<br />

Thackery on migrants, Thane’s Chitralaya cinema in Boisar<br />

area has been ransacked by Maharashtra Navanirman Sena<br />

August 17, 2013 vol xlviii no 33 EPW Economic & Political Weekly


SPECIAL ARTICLE<br />

workers. The hall was screening the latest Dinesh Lal Niharua<br />

blockbuster Ek Bihari Sau Pe Bhari. The activists objecting<br />

to the title <strong>of</strong> the film v<strong>and</strong>alised the cinema hall <strong>and</strong><br />

beat up the audience. 17 The film had a release with Salman<br />

Khan’s Ek Tha Tiger <strong>and</strong> was released in 55 cinema halls in<br />

Bihar with a record opening pr<strong>of</strong>it <strong>of</strong> Rs 40 lakh. 18 The film in<br />

a stirring manner eulogised the history, geographical locations,<br />

famous personalities <strong>and</strong> characteristics <strong>of</strong> the people<br />

<strong>of</strong> Bihar: Bihari matlab bagawat ki chingari or jaisan lakdi,<br />

vaisan aari, dushman ke ghar me ghus ke maari, <strong>and</strong> finally,<br />

saat janam le dushmani. 19 Another popular film Bhoomiputra<br />

(2009) too was similarly self-adulatory in myth-making. The<br />

protests ultimately worked <strong>and</strong> the distributors forced the<br />

film to change its title to Ek Nihurua Sirfira. 20<br />

Despite their yearning for home <strong>and</strong> repeated assertions<br />

to themselves <strong>and</strong> others to return home soon, migrants with<br />

skill, hard work or other distinctive qualities tend to develop<br />

economically <strong>and</strong> socially advantageous local links <strong>and</strong> begin<br />

to see a reason for postponing their departure for home.<br />

They, instead, bring their families <strong>and</strong> other close relatives<br />

to the place <strong>of</strong> their employment. Thus, their local roots tend<br />

to multiply <strong>and</strong> tie to the native homes get progressively<br />

attenuated. Each person has, <strong>of</strong> course, his own reasons <strong>and</strong><br />

circumstances to stay put, but the fact remains the number <strong>of</strong><br />

those staying on is multiplying. Although the number <strong>of</strong><br />

those actually settling down is not available, Smita Gupta<br />

provides an estimate <strong>of</strong> total poorvanchali or bhaiya population<br />

relative to natives in certain states. The migrant population<br />

from UP <strong>and</strong> Bihar is a very sizeable one, in Maharashtra<br />

out <strong>of</strong> a population <strong>of</strong> 6.69 crore, 50 lakhs are from UP <strong>and</strong><br />

Bihar, similarly out <strong>of</strong> Delhi’s 1.3 crore population 38 lakhs<br />

are migrants from UP <strong>and</strong> Bihar. In Punjab out <strong>of</strong> the states’<br />

2.4 crore population, 40 lakhs are migrants from UP <strong>and</strong> Bihar,<br />

while in Assam out <strong>of</strong> the state’s population <strong>of</strong> 2.6 crore,<br />

migrants from UP <strong>and</strong> Bihar are around three lakhs. This<br />

large number <strong>of</strong> male migrants constitutes the viewership <strong>of</strong><br />

Bhojpuri films (Gupta 2008).<br />

It is clear that the number is a sizeable <strong>and</strong> a growing one,<br />

but whether or not the migrants constitute a frequent or visible<br />

source <strong>of</strong> tension depends on their relations with various<br />

sections <strong>of</strong> the local population, particularly the bulk <strong>of</strong> the<br />

unskilled <strong>and</strong> skilled workers <strong>and</strong> those at a somewhat higher<br />

level <strong>of</strong> skill <strong>and</strong> education, but poor job prospects. While in<br />

a booming economy <strong>and</strong> more easy employment situation,<br />

migrants were by <strong>and</strong> large seen as providers <strong>of</strong> much-needed<br />

services <strong>and</strong> taking over jobs that local people were reluctant<br />

to undertake. But, since the last decade or so, due to technological<br />

<strong>and</strong> other reasons, both in agriculture <strong>and</strong> industry,<br />

there has been a very considerable reduction in the creation<br />

<strong>of</strong> jobs per unit <strong>of</strong> output, <strong>and</strong> consequently, competition for<br />

jobs has been intensified. In these circumstances, the relation<br />

between native population <strong>and</strong> migrants has become more<br />

competitive <strong>and</strong> even conflictual in many areas. The former<br />

see the latter as not only taking away their jobs, but also as<br />

an imposed burden on their scarce civic amenities such as<br />

housing, public transport, medical <strong>and</strong> sanitation services.<br />

Migrants face administrative bias too, such as social <strong>and</strong><br />

cultural discrimination <strong>and</strong> even hostility by sections <strong>of</strong> the<br />

local population. They are beginning to feel the need to assert<br />

their rights as citizens <strong>and</strong> workers, who shore up the local<br />

economy by providing essential labour at competitive rates.<br />

Conscious <strong>of</strong> their growing numerical strength, they use their<br />

local proportions at places as organised pressure groups to<br />

meet their social <strong>and</strong> community needs. Further, instead <strong>of</strong><br />

serving as scattered vote banks to local politicians, they are<br />

beginning to emerge as organised ethnic groupings influencing<br />

wider political arenas. A case in point is the formation, in<br />

2002, <strong>of</strong> the Poorvanchal Nav Nirman Morcha in Delhi for<br />

which 36 organisations joined together with the slogan, “Bihar<br />

mein baadh sukhar, dilli mein jhopdi ujjar (we flee Bihar<br />

because <strong>of</strong> flood <strong>and</strong> famine, only to have our huts destroyed<br />

in Delhi) (Gupta 2008). This organisation is now spreading to<br />

places like Ludhiana 21 <strong>and</strong> Bangalore. Similar groupings are<br />

also emerging in Assam, Bengal, Maharashtra <strong>and</strong> elsewhere,<br />

each with its own ethnic agenda relative to respective regional<br />

space. A potential confederation <strong>of</strong> such organisations should<br />

have interesting implications for Indian polity, especially in<br />

respect <strong>of</strong> recognised linguistic <strong>and</strong> state boundaries.<br />

Conclusions<br />

The paper has brought to attention grass-roots level social<br />

<strong>and</strong> linguistic currents which have intrinsic relations to linguistic<br />

<strong>and</strong> cultural changes <strong>and</strong> the film industry. It may,<br />

however, carry important interstate <strong>and</strong> intra-state implications<br />

for social <strong>and</strong> political changes. In particular, it has implications<br />

for not only <strong>of</strong>ficially recognised Hindi at national<br />

or state levels <strong>and</strong> other dominant cultural languages such as<br />

Urdu, but also other <strong>of</strong>ficially recognised state languages<br />

where the present hegemony <strong>of</strong> the <strong>of</strong>ficially recognised state<br />

language may come under a challenge from submerged<br />

mother tongues now treated as dialects.<br />

This is not to say that this phenomenon poses a disruptive or<br />

conflict generative potential only. It could also lead to an<br />

accommodation <strong>and</strong> enrichment <strong>of</strong> language <strong>and</strong> culture <strong>of</strong><br />

particular states, wherein different dialects may flourish<br />

adding vitality both at the linguistic <strong>and</strong> cultural level. It is,<br />

however, clear that migration across boundaries does add to<br />

India’s notorious cultural diversity <strong>and</strong> provides a further<br />

potential for change. In some cases this phenomenon might<br />

also fuel agitations for further reorganisation on linguistic or<br />

cultural basis.<br />

available at<br />

Altermedia-Bookshop Ecoshop<br />

M G Road<br />

Thrissur 680 001<br />

Kerala<br />

Ph: 2422974<br />

Economic & Political Weekly EPW August 17, 2013 vol xlviii no 33 61


SPECIAL ARTICLE<br />

Notes<br />

1 A Bhojpuri sleeper hit Kab Aibu Aanganwa<br />

Hammaar proved to be one <strong>of</strong> Hindustan<br />

Levers best marketing gambit in 2007. In the<br />

film Shweta Tiwari who plays the female lead<br />

<strong>and</strong> is behind the hero Manoj Tiwari’s rise as a<br />

successful singer from a country bumpkin is<br />

referred to as “Wheel Smart Shrimati” in the<br />

film. Even a song based on her Mil Gayili<br />

Humka Ek Smart Shrimati became very popular<br />

<strong>and</strong> a film sequence featured Active Wheel<br />

<strong>and</strong> though exact results were not given but<br />

UP <strong>and</strong> Bihar, clocked impressive growths<br />

<strong>and</strong> are still continuing the momentum,<br />

(Kh<strong>and</strong>ekar 2008a).<br />

2 “Bhojpuri Report”, Screen, 5 July 2009.<br />

3 Ghosh (2005); “Even Delhi’s Second Largest<br />

Single Screen Theatre Supreme in Shahadra<br />

has Started Showing Bhojpuri Films”, The<br />

Indian Express, 1 May 2009.<br />

4 Ghosh (2007a); see also “Regional Movies Script<br />

Success”, The Times <strong>of</strong> India, 15 July 2009.<br />

5 The Tribune, 29 October 2009.<br />

6 Ibid.<br />

7 Ibid.<br />

8 “Bhojpuri Bituwas”, published on 22 December<br />

2005 in Comedy, India <strong>and</strong> Pop Culture. Posted<br />

on The Bong Selection Part 1/R<strong>and</strong>om<br />

Thoughts <strong>of</strong> A Demented Mind/Color me Bad<br />

available at http:// greatbong.net/2005/12/<br />

22/bhojpuri-bituwas/<br />

9 Conversation with producer Amit Singh <strong>and</strong><br />

see Neelakantha (2006).<br />

10 Interestingly, the most popular <strong>and</strong> hot-selling<br />

songs are those that relate to the encounter between<br />

the migrant <strong>and</strong> modernity in the form<br />

<strong>of</strong> the educated upper-class city girl. The most<br />

significant among them are: Ghumme moped<br />

pe sawar, shehar ki titli..giri bijli (this city butterfly<br />

goes romping in the city on her moped<br />

sending waves <strong>of</strong> lightning), dabua shehari<br />

ladki se tuni dur rah (keep away from these city<br />

girls); the raunchy Lehenga uthai dem remote se<br />

(pick up the lehenga with the remote) or the<br />

even more suggestive: Back mar le front mar le,<br />

ei ladki high voltage wali current maar le (back<br />

or front this high voltage girl sends a current);<br />

Goria tu raas leela karo, tani sa jeans dhila<br />

karo(hi girl, perform raas leela, just loosen<br />

your jeans a bit); Ladki lage ki atom bomb dekh<br />

ke lo pagal se reh gaye hum, haath mein mobile,<br />

inke hoton pe smile …baby beer pi ke naache<br />

chamak chamak (is it a girl or an atom bomb,<br />

seeing her has made me lose my balance, carrying<br />

a mobile <strong>and</strong> a smile on her lips, this girl<br />

dances after taking a swig <strong>of</strong> beer). These reflect<br />

interesting possibilities for further study.<br />

11 The recent celebrations <strong>of</strong> Bihar Day <strong>and</strong> 100<br />

years <strong>of</strong> Bihar articulate this consolidation.<br />

Those who articulated focus on these issues<br />

were Nitesh Kumar, Shiela Dixit <strong>and</strong> Raj<br />

Thackery (“Migration Behind Crime Surge”,<br />

Asian Age, 23 January 2013).<br />

12 TAM research has shown that while the viewership<br />

<strong>of</strong> Bhojpuri channels is only 3.1% in<br />

Bihar a sizeable proportion <strong>of</strong> people watched<br />

Bhojpuri channels in Delhi, Mumbai, Kolkata<br />

<strong>and</strong> UP (Rathore 2010 <strong>and</strong> TAM research 2010).<br />

13 Littichoka is also a group which joined facebook<br />

on 6June 2009. It has 302 members <strong>and</strong><br />

almost 2,886 likes. Recently, the surging popularity<br />

<strong>of</strong> Litti Choka <strong>and</strong> dahi chwida as a<br />

matter <strong>of</strong> cultural assertion has been highlighted<br />

in popular international <strong>and</strong> national<br />

newspapers <strong>and</strong> magazines (So<strong>of</strong>i:Livemint.<br />

com 25 February 2012, India Today: 17 January<br />

2012).<br />

14 See Tiwari 2006 c f India Today, 16 January,<br />

“Action in the Cow Belt” <strong>and</strong> Ghosh (2007a).<br />

15 A similar version <strong>of</strong> this assertion circulates in<br />

the form <strong>of</strong> a joke in Punjab: Ek Bihari, sau<br />

bimari; do Bihari, ladai ki tayari; teen Bihari,<br />

train hamari; chaar Bihari, sarkar hamari;<br />

paanch Bihari, Punjabi hi hamari; chuk de<br />

fatiya bhaiyya bhajao, Punjab bachao (Outlook,<br />

3 October 2008).<br />

16 Those attacked earlier included Thane’s Pratap<br />

Talkies <strong>and</strong> Nasik’s Madhukar hall among<br />

others.<br />

17 www.jagran.com, 5 September 2012.<br />

18 “Ek Bihari Sau Pe Bhari Gets Record Opening”,<br />

The Times <strong>of</strong> India, 24 August 2012, “Ek Bihari<br />

Sau Pe Bhari Making Huge Pr<strong>of</strong>its”, The Times<br />

<strong>of</strong> India, 30 August 2012 <strong>and</strong> also see CinemaBhojpuria.in<br />

19 Ibid: The Times <strong>of</strong> India, 30 August 2012.<br />

20 www.firstpost.com, 8 September 2012.<br />

21 The clash which took place at the industrial<br />

hub <strong>of</strong> Dadrikalan in December 2009. Dadrikalan<br />

is a strech <strong>of</strong> about six kilometers home to<br />

important industries: Heroes, Avon, Bhogal,<br />

A S Autos, Montecarlo, etc.<br />

References<br />

Akhtar, Javed (2006): “Hindi Cinema: Barber From<br />

Bollyood”, Tehelka Magazine, 11 February.<br />

Bhatia, N<strong>and</strong>i (2009): “Nautanke <strong>and</strong> Hindi Cinema:<br />

Changing Representations in Studies in<br />

South Asian Film <strong>and</strong> Media (1).<br />

Bourdieu, Pierre (1977): “The Economics <strong>of</strong> <strong>Linguistic</strong><br />

Exchanges: Social Science Information”,<br />

16(6): 645-68.<br />

– (1991): Language <strong>and</strong> Symbolic Power (Cambridge:<br />

M A: Harvard University Press).<br />

Brass, Paul R (1974): Language, Religion <strong>and</strong> <strong>Politics</strong><br />

in North India (Cambridge: Cambridge<br />

University Press).<br />

– (1992): The <strong>Politics</strong> <strong>of</strong> India since Independence<br />

(New Delhi: Cambridge University Press).<br />

Chaterjee, Saibal (2006): “Bhojpuri Films Strike<br />

Right Notes”, 24 February, Indian Express, cf<br />

www.biharjobseekers.com<br />

Gal, Susan <strong>and</strong> Judith T Irvine (1995): “The Boundaries<br />

<strong>of</strong> Languages <strong>and</strong> Disciplines: How Ideologies<br />

Construct Difference”, Social Research,<br />

Vol 62, No 4, Defining The Boundries <strong>of</strong> Social<br />

Inquiry, Winter (pp 967-1001): The New School.<br />

Ghosh, Avijit (2005): “Moufassil Revenge”, The Times<br />

<strong>of</strong> India, cf “Bhojpuri Sansar: A Global Network<br />

Of Bhojpuri Pr<strong>of</strong>fessionals”, www.bhojpuri.org<br />

– (2007a): “Bhojwood Dreams Big”, The Times <strong>of</strong><br />

India, 27 May.<br />

– (2007b): “Bhojpuri Flicks like Oxygen for<br />

Ludhiana Cinema Halls”, The Times <strong>of</strong> India,<br />

16 October.<br />

– (2008a): “C for Crisis: Seedy Cinema Runs Out<br />

Of Steam”, The Times <strong>of</strong> India, 10 February.<br />

– (2008b): “Dalits Try to Make It Big in Hindi,<br />

Bhojpuri Films”, The Times <strong>of</strong> India, 6 April.<br />

– (2008c): “Cinema Hall Attacks Reveal Envy<br />

Resentment”, The Times <strong>of</strong> India, 5 February.<br />

– (2010): “Bhojpuri Films Have Filled a Gap”,<br />

Livemint.com, 12 March.<br />

Ghosh, Papiya (2006): “<strong>Politics</strong> <strong>of</strong> Language <strong>and</strong><br />

Culture in Bihar-Introductory Views”, www.<br />

Papiyaghosh.com<br />

Gumperz, John J (1958): “Dialetic Differences <strong>and</strong><br />

Social Stratification in A North Indian Village”,<br />

American Anthroplogist (60: 668-81).<br />

– (1961): “Speech Variation <strong>and</strong> the Study <strong>of</strong><br />

Indian Civilisation”, American Anthroplogist<br />

(63: 976-87).<br />

– (1964): “<strong>Linguistic</strong> <strong>and</strong> Social Interaction in<br />

Two Communities”, American Anthropologist<br />

(66: 137-53).<br />

Gupta, Smita (2008): “Human Highways”, Outlook,<br />

March.<br />

Islam, Maidul (2006): “Postmodernised <strong>Cultural</strong><br />

Globalisation: Threatening Folk Culture(s) in<br />

India”, Social Scientist, 34, (9-10), September-<br />

October, pp 48-72.<br />

Islam, Ziya Us (2005): “A Feast from the East”, The<br />

Hindu, 7 October.<br />

Jayaram, N (2006): “The Metamorphosis <strong>of</strong> Caste<br />

among Trinidad Hindus”, Contributions to<br />

Indian Sociology 40, (2), May-August, 143-75.<br />

Jha, Subhash K (2006): “Meet the Star <strong>of</strong> Bhojpuri<br />

Cinema”, The Times <strong>of</strong> India, 29 March.<br />

Jha, Sanjay Kumar <strong>and</strong> Geetika Susan Bh<strong>and</strong>ari<br />

(2006): “Action in the Cow Belt”, India Today,<br />

23 January.<br />

Joshi, Namrata (2005): “Ab Hamar Film Hit Hoi”,<br />

Outlook, 3 October.<br />

Kh<strong>and</strong>ekar, Vinita Kohli (2008a): “Is Regional<br />

The New National”, Part 1, Financial Express,<br />

4 September.<br />

Kissen, Ravi (2006): “AdvertizingZ.com. Latest<br />

Cinema No 1”, News Portal.<br />

Kumar, Anuj (2006): “A Matter <strong>of</strong> Dem<strong>and</strong> <strong>and</strong><br />

Supply”, The Hindu, 14 July.<br />

Kumar, Krishna (1990): “Quest for Self-identity:<br />

<strong>Cultural</strong> Consciousness <strong>and</strong> Education in the<br />

Hindi Region”, Economic & Political Weekly,<br />

June.<br />

La, Dousa, Chaise (2002): “Advertising in the Periphery:<br />

Languages <strong>and</strong> School in A North Indian<br />

City”, Language in Society, Vo l 31, No 2, pp 213-<br />

42 (Cambridge, Cambridge University Press).<br />

– (1998): “Disparate Markets: Language, Nation<br />

<strong>and</strong> Education in North India”, American Ethnologist,<br />

32, (3), pp 460-78.<br />

Mukherjee, Partha (1994): “The Indian State in<br />

Crisis? Nationalism <strong>and</strong> Nation- Building”, Sociological<br />

Bulletin, 43, (1), March.<br />

Neelakantha, Latika (2006): “The Heartl<strong>and</strong> Values<br />

<strong>of</strong> Bhojpuri Cinema”, originally published<br />

in Himal South Asia available at: www. naachgana.com<br />

Oommen, T K (2001): “Civil Society: Religion,<br />

Caste <strong>and</strong> Language in India”, Sociological Bulletin,<br />

50, (2), (September): pp 219-36.<br />

– (2002):“State vs Nation in South Asia: Linking<br />

Language <strong>and</strong> Governence”, South Asian<br />

Survey, 9(2).<br />

Rathore, Sumantha (2010): “The Rival Within”,<br />

27 October, www. afacs.com/news/story/28623<br />

Sahi, Ajit (2008): “The Revenge <strong>of</strong> the Bhojpuria”,<br />

Tehelka, 15 March.<br />

Saxena, Sadhna (1997): “Language <strong>and</strong> the Nationality<br />

Question”, Economic & Political Weekly,<br />

17 February.<br />

Talwar, Sangeeta (2010): “Can Bhojpuri Split the<br />

Hindi GEC Market, TV.NXT”, 1 October, www.<br />

afacs.com<br />

Tiwari, Badri Narayan (2003): “Migration, Change<br />

<strong>and</strong> Folk Culture” in IIAS Newsletter, p 12.<br />

Tiwary, Amarnath (2005): “Moveover over<br />

Bollywood, Here’s Bhojpuri” in BBC News,<br />

15 December.<br />

Tripathy, Ratnakar (2007): “Regional Resonances<br />

in the Hindi Heartl<strong>and</strong>”, South Asian Popular<br />

Culture, 5(2), October, pp 145-65.<br />

available at<br />

NEBS<br />

208, West High Court Road<br />

Dharampeth, Nagpur 440 010<br />

Maharashtra<br />

62<br />

August 17, 2013 vol xlviii no 33 EPW Economic & Political Weekly

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!