30.12.2013 Views

st. john of damascus (676-749 - Cristo Raul

st. john of damascus (676-749 - Cristo Raul

st. john of damascus (676-749 - Cristo Raul

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

&quot;<br />

106 ST. JOHN OF DAMASCUS.<br />

holy mountain, towering on high no less by its glory<br />

and splendour than by its cloud-capt l<strong>of</strong>tiness. It<br />

vies with heaven in the grace conferred upon it.<br />

For while in heaven the very angels avail not to gaze<br />

unwaveringly on Chri<strong>st</strong>, here the chosen apo<strong>st</strong>les see<br />

Him shining forth in the glory <strong>of</strong> His kingdom.<br />

On this mountain an assurance is given <strong>of</strong> the resur<br />

rection <strong>of</strong> the dead ;<br />

and Chri<strong>st</strong> is shown to be Lord<br />

both <strong>of</strong> the quick and dead, by bringing<br />

forth as a<br />

witness Moses from the dead, and Elias <strong>st</strong>ill alive,<br />

him who <strong>of</strong> old sped away to the cele<strong>st</strong>ial regions in<br />

his chariot <strong>of</strong> fire&quot; He then<br />

(c. iii.). goes on to<br />

contra<strong>st</strong> Tabor and Sinai. When the law was given<br />

on Sinai, there was cloud and <strong>st</strong>orm and darkness,<br />

all symbols <strong>of</strong> the impenetrable my<strong>st</strong>ery in which the<br />

Divine Giver <strong>of</strong> the law was shrouded. But now, on<br />

Mount Tabor, all is full <strong>of</strong> light and radiance. For<br />

the Son is come from the bosom <strong>of</strong> the Father to<br />

reveal His glory. And His countenance shines as<br />

the sun ; for it beams forth in hypo<strong>st</strong>atic union with<br />

1<br />

immaterial light; and hence He is become the Sun<br />

<strong>of</strong> righteousness. But His garments are white as<br />

meant.<br />

This passage may serve as a specimen <strong>of</strong> the way in which<br />

1<br />

the Greek text <strong>of</strong> Damascenus <strong>st</strong>ill needs revision. The read<br />

ing here is 0wri yap av\(^ raurtfrai KaO vTroaratnv. In a<br />

fragment <strong>of</strong> a Catena on St. Matthew, given later on in the<br />

same volume <strong>of</strong> Migne s edition (col. 1408), it is 0wri yap a\X^&amp;gt;<br />

TavTiZtrai Ka9 vTroaTCHTiv, No one, I suppose, would hesitate<br />

to replace<br />

a\X&amp;lt; in the latter passage by avXy from the former,<br />

while for raim ^trai in both I have ventured to read avyatirai.<br />

Even if ravrterai could have the meaning <strong>of</strong> &quot;is made<br />

identical with,&quot;<br />

that sense is not wanted ;<br />

the following words<br />

sufficiently explaining what kind <strong>of</strong> union is

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!