Merchant of Venice. - Repositories

Merchant of Venice. - Repositories Merchant of Venice. - Repositories

repositories.tdl.org
from repositories.tdl.org More from this publisher
27.12.2013 Views

192 NOTES most delicate and sensitive, and capable of making us feel ana understand what words could never express. If then we would think and feel with Shakespeare, we must respond to the rhythm of his verse. Where prose occurs in the play, there is usually some change in the characters, or some variation in emotion. The Normal Verse. —In the verse of Shakespeare's dramas the normal line is as follows: — ^ ^ .^ ^ ^ " In sooth, I I know | not why | I am | so sad : " ( — L, i., 1. This verse consists of five feet; it is therefore called a pentameter. Each foot consists of two syllables, of which the second is accented ; each foot is called an iambus. This gives to the verse the full name of " iambic pentameter." Variations in the Number of Feet- — But Shakespeare is a poet, an artist, and he seeks not regularity and monotony but melody and variation. In the first place the number of syllables in the line is not always exactly ten. The following line has three extra syllables, which make an extra foot and one unaccented syllable besides : — " Because | you are | not sad. | Now by ] two-head | ed Ja ) nus," — L, i., 50. Such a line is called a hexameter, or an Alexandrine, and is not common in this play. Very frequently, however, as in this same line, a single unaccented syllable will be "left over." In this case the verse is said to have a feminine ending. Lines also occur of less than ten syll9,bles, although a verse left incom-

NOTES 193 plete by one speaker is frequently completed by another. following, for example, is orJy one verse: — The " Would make | me sad, | My wind | cooling | my broth," | — L, L, 22. Variations in the Kind of Feet.—Variations also occur in the kind of feet; they are not all iambi. In the last quotation the fourth foot is a trochee (two syllables, of which the first is accented). Some commentators, however, choose to divide the last part of this verse thus : — >^ ^ ^ " My wind, [ (pause) cool | ing my broth." Such a division substitutes, for the iambus in the last foot, an anapest (three syllables, of which the last is accented). In some cases the accent seems to waver between two successive syllables ^7ithout settling strongly on either; occasionally, also, two successive syllables are both strongly accented. Finally, it must be remembered that the pronunciation of some words in Shakespeare's time differed from the usage of to-day. The question of pronunciation was not so well settled then as now, and some words were pronounced in more than one way. Thus, ocean is treated sometimes as of three syllables, the Latin being o-ck-a-nus. Occasionally a stanza is introduced containing a metre entirely different from the iambic pentameter. In the lyrics of The Merchant of Venice most of the lines are trochaic tetrameter (four trochees in a Une) with the occasional substitution

192 NOTES<br />

most delicate and sensitive, and capable <strong>of</strong> making us feel ana<br />

understand what words could never express. If then we would<br />

think and feel with Shakespeare, we must respond to the rhythm<br />

<strong>of</strong> his verse. Where prose occurs in the play, there is usually<br />

some change in the characters, or some variation in emotion.<br />

The Normal Verse. —In the verse <strong>of</strong> Shakespeare's dramas<br />

the normal line is as follows: —<br />

^ ^ .^ ^ ^<br />

" In sooth, I I know | not why | I am | so sad : " (<br />

— L, i., 1.<br />

This verse consists <strong>of</strong> five feet; it is therefore called a pentameter.<br />

Each foot consists <strong>of</strong> two syllables, <strong>of</strong> which the<br />

second is accented ; each foot is called an iambus. This gives<br />

to the verse the full name <strong>of</strong> " iambic pentameter."<br />

Variations in the Number <strong>of</strong> Feet- — But Shakespeare is a<br />

poet, an artist, and he seeks not regularity and monotony but<br />

melody and variation. In the first place the number <strong>of</strong> syllables<br />

in the line is not always exactly ten. The following line<br />

has three extra syllables, which make an extra foot and one<br />

unaccented syllable besides : —<br />

" Because | you are | not sad. | Now by ] two-head | ed Ja ) nus,"<br />

— L, i., 50.<br />

Such a line is called a hexameter, or an Alexandrine, and<br />

is not common in this play. Very frequently, however, as in<br />

this same line, a single unaccented syllable will be "left over."<br />

In this case the verse is said to have a feminine ending. Lines<br />

also occur <strong>of</strong> less than ten syll9,bles, although a verse left incom-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!