25.12.2013 Views

View/Open - University of Victoria

View/Open - University of Victoria

View/Open - University of Victoria

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

59<br />

clearly encroaching upon the literary-cultural construct (wenhuaxing 文 化 型 ) <strong>of</strong> the frontier in Li Qi's<br />

poem. 44<br />

A gritty and depressing aspect <strong>of</strong> war on the frontier, a frontier which though framed by a<br />

militarized conceptualization does not even <strong>of</strong>fer a remote chance to prove one's mettle or to have one's<br />

efforts acknowledged, commands the nadiral atmosphere <strong>of</strong> Gao Shi's “Tribal Song” (“Buluo qu” 部 落<br />

曲 ), a poem which acts as a poignant contrast to the firm resolution which once frequently<br />

accompanied young brave men portrayed as valiantly galloping towards the frontier to repel invading<br />

forces: 45<br />

藩 军 傍 塞 游<br />

代 马 喷 秋 风<br />

老 将 垂 金 甲<br />

阏 支 着 锦 裘<br />

Barbarian 46 troops roam along the frontier,<br />

Dai 47 horses neigh in the autumn wind.<br />

Armour hanging <strong>of</strong>f old generals,<br />

The wife <strong>of</strong> the Xiongnu chief wears brocaded furs.<br />

雕 戈 蒙 豹 尾 Engraved lances covered by leopard tails, 48<br />

44<br />

Ng, Kam-lung, “Tangdai biansaishi yanjiu”, p. 155. Hong Zan summarizes war-themed poetry <strong>of</strong> the Early Tang as an<br />

idealistically driven subgenre in which patriotism, a desire to serve those who could <strong>of</strong>fer significant acknowledgement<br />

<strong>of</strong> one's efforts, and a yearning for honour and fame through frontier service characterizes many works <strong>of</strong> martial<br />

inclination. See Hong Zan, Tangdai zhanzhengshi yanjiu, pp. 72-74. This attitude can be equated to the way in which<br />

during the early years <strong>of</strong> the dynasty, “when humiliating defeats and the horror <strong>of</strong> barbarian sway during the period <strong>of</strong><br />

disunity [<strong>of</strong> the Northern and Southern dynasties] were still vivid memories; patriotic sentiments [would] naturally [be]<br />

strong and the response to frontier levies enthusiastic”. See See Marie Chan, “Kao Shih's 'Yen Ko-Hsing': A Critical<br />

Exegesis” in Ronald Miao ed., Studies in Chinese Poetry and Poetics (San Francisco: Chinese Materials Center, 1978),<br />

p. 228. Even while <strong>of</strong>ten following such treatments as noted by Zong, the marked difference in High Tang frontier<br />

poetry <strong>of</strong> a strong war theme is that it <strong>of</strong>ten enlarges the range <strong>of</strong> responses to war on the frontier without making a clear<br />

and decisive break from literary precedent. Marie Chan again finds a correlation between the historical situation as it had<br />

developed since the early days <strong>of</strong> the Tang dynasty and the maturation <strong>of</strong> sentiment in High Tang frontier poetry. It was<br />

in this later period that frontier “campaigns were expanded [into] a hitherto unknown scale. Their motives, too, ceased to<br />

be purely defensive...[and] by the time <strong>of</strong> An Lu-shan...the consensus <strong>of</strong> opinion was that the majority <strong>of</strong> the frontier<br />

expeditions were unnecessary and were conducted mostly for the personal aggrandizement <strong>of</strong> the commanders”. Chan<br />

further speculates that the “movement from optimism to despair [in attitudes towards frontier war in many High Tang<br />

works] may reflect a historical reality [captured in the poetry, one that] savour[s] both...early enthusiasm [for frontier<br />

war] and...later disillusionment [with it]”.<br />

45<br />

Cao Zhi's “The White Horse” again illustrates the former fervency for frontier service which is called into question in<br />

the High Tang : “To the frontier walls come many alarms/ The nomad horseman are always on the move/Urgent<br />

commands come down from the north/He will urge his horse up the high ridge/To the west he tramples the Xiongnu/To<br />

the east he turns to hold back the Xianbei/He throws himself amid swords and lances/Surely he can't value his life”.<br />

Modified version <strong>of</strong> Terrence C. Russell, tr., “The Poetry <strong>of</strong> Ts'ao Chih”, 183. 边 城 多 警 急 , 胡 虏 数 迁 移 . 羽 檄 从 北 来 ,<br />

厉 马 登 高 堤 . 右 驱 踩 匈 奴 , 左 顾 降 鲜 卑 . 寄 身 锋 刃 端 , 性 命 安 可 怀 . YFSJ 63.915.<br />

46<br />

Literally Fan ( 藩 ), non-Chinese peoples <strong>of</strong> the frontier .<br />

47<br />

Name <strong>of</strong> an ancient kingdom noted for producing fine horses.<br />

48<br />

Not actual leopard tails but rather leopard pattern pennons tied to the lances.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!