25.12.2013 Views

View/Open - University of Victoria

View/Open - University of Victoria

View/Open - University of Victoria

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

43<br />

historical displacement (Han allusion) and frontier place names separated, in the world outside <strong>of</strong> the<br />

poem, by hundreds <strong>of</strong> miles are also represented in Wang's series <strong>of</strong> poems; Liu's ghostly presence<br />

testifies not only to the powerful motivation behind Xiao Chengyu's third facet <strong>of</strong> frontier poetry<br />

(poems in which the frontier environment receives sustained treatment) but also to the reach <strong>of</strong><br />

Southern dynasty works and their influence over how the frontier landscape was created in language.<br />

For instance, the summarizing scene in the final line <strong>of</strong> the second <strong>of</strong> Wang's “In the Army” ( 从<br />

军 行 七 首 ) quatrains is replete with an evolved autumnal background <strong>of</strong> astral cold and synesthetic<br />

darkness, a night not <strong>of</strong> darkness visible but one infused with a feeling <strong>of</strong> astronomical distance sitting<br />

motionless between the Great Wall and the moon shining high above. The architectural behemoth's own<br />

being answers the hanging moon on the terrestrial plane by reinforcing notions <strong>of</strong> distance<br />

accompanying the bifurcation <strong>of</strong> interiority and exteriority, home and abroad, along its equally<br />

boundless design. The interminable endlessness <strong>of</strong> the frontier landscape in Liu's poem is limited to the<br />

geographic horizontal plane; Wang's century later piece infuses the frontier's open, non-delineated<br />

space with vertical and emotional aspects <strong>of</strong> separation:<br />

琵 琶 起 舞 换 新 声<br />

总 是 关 山 旧 别 情<br />

撩 乱 边 愁 听 不 尽<br />

111<br />

高 高 秋 月 照 长 城<br />

The pipa starts a dance changing to a new tune,<br />

Always the mountain pass invoking feelings <strong>of</strong> separation.<br />

Cacophony <strong>of</strong> frontier sadness heard on and on,<br />

At great height the autumn moon shines on the Great Wall.<br />

The third work in the seven poem set marries the frontier again to the images <strong>of</strong> distance, decay and<br />

dreariness, characteristics <strong>of</strong> the physical frontier which in Liu's text had yet to reach Wang's rich<br />

condensation:<br />

关 城 榆 叶 早 疏 黄<br />

日 暮 云 沙 古 战 场<br />

Elm leaves at the frontier pass yellow and scatter early,<br />

Sunset, clouds <strong>of</strong> sand, ancient battlefield.<br />

111 QTS 143.1444

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!