25.12.2013 Views

View/Open - University of Victoria

View/Open - University of Victoria

View/Open - University of Victoria

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

225<br />

过 燕 支 寄 杜 位 Passing Yanzhi Mountain: Sent to Du Wei 12<br />

燕 支 山 西 酒 泉 道 West <strong>of</strong> Yanzhi mountain there is the road to Jiuquan, 13<br />

北 风 吹 沙 卷 白 草 The north wind blows sand and rolls up the white frontier<br />

grasses.<br />

长 安 遥 在 日 光 边 Chang'an is far away by the shining rays <strong>of</strong> the sun,<br />

14<br />

忆 君 不 见 令 人 老 Remembering you and not being able to meet makes<br />

one old. 15<br />

12 Yanzhi mountain is located east <strong>of</strong> today's Shandan county 山 丹 县 , Gansu province. Du Wei was Du Fu's 杜 甫 younger<br />

male cousin. See CSJJZ, pp. 76 and 45.<br />

13 Name <strong>of</strong> a Tang dynasty commandery. The local seat <strong>of</strong> government was at today's Jiuquan county 酒 泉 县 , Gansu<br />

province.<br />

14 CSJJZ, p. 75.<br />

15 The concluding line echoes the final lines <strong>of</strong> the first <strong>of</strong> the “Nineteen Ancient Poems” 古 诗 十 九 首 : “Thinking <strong>of</strong> you<br />

makes me old;/Years and months suddenly go by./Abandoned, I will say no more;/Pick up your strength and eat more!”<br />

思 君 令 人 老 , 岁 月 忽 已 晚 . 弃 捐 勿 复 道 , 努 力 加 餐 饭 . See original and translation in Kenneth P.H. Ho, tr., The Nineteen<br />

Ancient Poems (Hong Kong: Kelly & Walsh, 1977), pp. 38-39. “The Nineteen Ancient Poems are traditionally<br />

considered the earliest extant examples <strong>of</strong> pentasyllabic verse...As well as establishing the basic shi 诗 meter <strong>of</strong> five<br />

[characters] per line, the Nineteen Old Poems also announced themes and techniques which were to reappear in Chinese<br />

poetry throughout the centuries...The poems are characterized by two dominant perspectives, that <strong>of</strong> the lonely woman<br />

in her room longing for her faraway lover and that <strong>of</strong> a man who, forced to travel away from home, sees his life as a<br />

continual journey”. See William H. Nienhauser, Jr., ed., The Indiana Companion to Traditional Chinese Literature, p.<br />

489-490.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!