25.12.2013 Views

View/Open - University of Victoria

View/Open - University of Victoria

View/Open - University of Victoria

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

15<br />

蕃 书 文 字 别 Fan 66 documents and characters are different, 67<br />

胡 俗 语 音 殊 Hu customs and pronunciations are unfamiliar.<br />

愁 见 流 沙 北 Sorrowfully I see to the north the flowing sands,<br />

68<br />

天 西 海 一 隅 A corner at the end <strong>of</strong> the earth.<br />

This extreme western area diverges from the recognizable not merely through its terrain but also the<br />

linguistic and cultural nuances <strong>of</strong> its inhabitants, creating the impression <strong>of</strong> a land and people<br />

describable only as a matter <strong>of</strong> negation (“no green grass”, “unfamiliar pronunciations”) and adjectives<br />

suggestive <strong>of</strong> conditions clashing with one's expectations (a landscape that is “bizarre”, orthographies<br />

and customs which are “different”).<br />

Although the Tang frontier included other towns and settlements left unmentioned in the<br />

preceding short introduction, it is hoped that a sense <strong>of</strong> the Tang northern borderlands, their topography<br />

and human presence, has nonetheless been awakened in the reader's imagination. What follows in the<br />

next chapter is an outline <strong>of</strong> the more salient themes <strong>of</strong> the poetry associated with the frontier, qualities<br />

that may possess a certain poignancy for the reader after having imaginatively travelled, if only briefly,<br />

through China's northern hinterlands.<br />

66 Nomadic people <strong>of</strong> the north.<br />

67 As in not the same as the Chinese language.<br />

68 CSJJZ, p. 156.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!