25.12.2013 Views

View/Open - University of Victoria

View/Open - University of Victoria

View/Open - University of Victoria

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

182<br />

homesickness resonating with both an eastward gaze and the gaze towards a specific place east <strong>of</strong> the<br />

frontier, Chang'an. Although seemingly redundant, the doubling <strong>of</strong> “gaze” ( 望 ) enhances while<br />

projecting the nostalgic emotional state <strong>of</strong> the poet-narrator.<br />

The eastward gaze is also prominent as a perceptual gesture <strong>of</strong> longing in the final line <strong>of</strong><br />

“Boating at Lintao: Dismissed From Office, Zhao Xianzhou Returns to the Capital from Beiting”<br />

(“Lintao fan zhou Zhao Xianzhou zi Beiting ba shi huan jing” 临 洮 泛 舟 赵 仙 舟 自 北 庭 罢 使 还 京 ):<br />

池 上 风 回 舫<br />

桥 西 雨 过 城<br />

醉 眠 乡 梦 罢<br />

47<br />

东 望 羡 归 程<br />

The wind on the pool blows the boat in circles,<br />

West <strong>of</strong> the bridge rain passes over the town.<br />

In drunken sleep dreams <strong>of</strong> home dissipate,<br />

Gazing east I envy your return journey.<br />

(lines 5-8)<br />

As with the opening <strong>of</strong> “Tune: Remembering Chang'an”, both the eastward spatial coordinates <strong>of</strong> the<br />

poet-narrator's perceptual facet and the object <strong>of</strong> perception emit feelings <strong>of</strong> homesickness. Already<br />

propelled by a preceding dream <strong>of</strong> home, the poet-narrator's eastward directed gaze ( 东 望 ) and envy <strong>of</strong><br />

Zhao Xianzhou's return journey (xian guicheng 羡 归 程 ) extend and enhance the sense <strong>of</strong> nostalgia, a<br />

feeling imbued within the act <strong>of</strong> perception and the perceived journey back to the capital.<br />

Compared with the eastward spatial coordinate, the westward directed gaze <strong>of</strong> the poet-narrator<br />

in Cen Shen's frontier poetry is less commonly used to imply homesickness. 48 When the poet-narrator<br />

47<br />

CSJJZ, p. 143.<br />

48<br />

Unlike the eastward gaze, the westward gaze <strong>of</strong> the poet-narrator signals a longing to return home in some poems and in<br />

others it is the spatial coordinates <strong>of</strong> the poet-narrator's perception when he perceives military conflict on the frontier.<br />

One example can be found in the following lines from “At Wuwei: Sending Off Administrative Assistant Liu Dan on His<br />

Way to the Encampment at Anxi (Also to be Shown to Commander Gao)” (“Wuwei song Liu Dan panguan fu Anxi<br />

xingying bian cheng Gao kai fu” 武 威 送 刘 单 判 官 赴 安 西 行 营 便 呈 高 开 府 ): “Gazing west, the clouds are like a<br />

snake,/the Rong and Yi know <strong>of</strong> misery and death./Dawan horses are driven out by the victorious army,/The king <strong>of</strong><br />

Loulan is bound and captured” 西 望 云 似 蛇 , 戎 夷 知 丧 亡 . 浑 驱 大 宛 马 , 系 取 楼 兰 王 . See CSJJZ, p. 91. There is also<br />

the following lines from “The Song <strong>of</strong> Luntai: Presented When Escorting My Lord Feng Leaving With His Troops on a<br />

Western Campaign (“Luntai ge song fengdafu chushixizheng” 轮 台 歌 奉 送 封 大 夫 出 师 西 征 ) in which gazing west<br />

leads to perception <strong>of</strong> the tremors <strong>of</strong> combat: “From the sentry watchtower gazing west smoke and dust are black,/ The<br />

Han troops are stationed north <strong>of</strong> Luntai” 戍 楼 西 望 烟 尘 黑 , 汉 兵 屯 在 轮 台 北 . See CSJJZ, pp. 145-146.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!