View/Open - University of Victoria
View/Open - University of Victoria
View/Open - University of Victoria
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>of</strong> activity, and then one line <strong>of</strong> each state <strong>of</strong> kinesis before the poet-narrator turns his focus in the last<br />
two lines <strong>of</strong> the excerpt towards non-geographic existents:<br />
162<br />
天 山 雪 云 常 不 开<br />
千 峰 万 岭 雪 崔 嵬<br />
北 风 夜 卷 赤 庭 口<br />
一 夜 天 山 雪 更 厚<br />
能 兼 汉 月 照 银 山<br />
复 逐 胡 风 过 铁 关<br />
交 河 城 边 鸟 飞 绝<br />
轮 台 路 上 马 蹄 滑<br />
Snow clouds never break on Tian Mountain<br />
Tens <strong>of</strong> thousands <strong>of</strong> l<strong>of</strong>ty peaks and ranges are covered<br />
in snow.<br />
The night's north wind rolls over Chiting Pass;<br />
As night passes, the snow is thicker on Tian Mountain.<br />
The snow both reflects the Han moon and shines on<br />
Yin Mountain<br />
And again chases the Hu wind through Iron Gate Pass.<br />
At the edge <strong>of</strong> Jiaohe birds in flight disappear;<br />
On the Luntai road horses' hooves slip.<br />
(“Song <strong>of</strong> Snow on Tian Mountain”, lines 1-8)<br />
Stillness is focalized in the first two lines through the negation and absence <strong>of</strong> verbs: in line one, the<br />
snow clouds' lack <strong>of</strong> movement is the result <strong>of</strong> them “not breaking” (bu kai 不 开 ), and in the second<br />
line mountain peaks and mountain ranges are lined up and covered in snow to create a sense <strong>of</strong> stasis.<br />
At lines three and four, the degree <strong>of</strong> kinesis increases from inertness to action: winds “roll” (juan 卷 )<br />
over the ground, a common trope in Cen Shen's frontier poems for infusing the terrain with sudden<br />
dynamism, and snow no longer quietly sits on l<strong>of</strong>ty peaks but gradually increases in density (geng hou<br />
更 厚 ). Line five then tempers the highly kinetic with a quiescent and ethereal “shining” (zhao 照 ) <strong>of</strong><br />
snowy moonlight on Yin mountain before the Hu wind 84 (hu feng 胡 风 ) is chased through Iron Gate<br />
Pass to propel the hibernal scene back into active kinesis. .<br />
Unlike “Song <strong>of</strong> Snow on Tian Mountain”, the poet-narrator <strong>of</strong> “Song <strong>of</strong> White Snow” focalizes<br />
the active kinesis <strong>of</strong> the landscape without shifting between activity and stillness:<br />
北 风 卷 地 白 草 折<br />
The north wind rolls up the ground, white grasses snap,<br />
84 For readers with an interest in a typology <strong>of</strong> poetic frontier wind, see See Yan's division <strong>of</strong> such entities into direction,<br />
strength, emotion and combination in Yan Fuling, “ Han-Tang biansaishi zhuti yanjiu”, p. 25.