25.12.2013 Views

View/Open - University of Victoria

View/Open - University of Victoria

View/Open - University of Victoria

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

133<br />

彷 徉 无 所 倚<br />

He roams aimlessly with no shelter<br />

4<br />

广 大 无 所 极 些 In vast spaces that have no limit. 5<br />

Hundreds <strong>of</strong> years later, a similar horror seeps out from the malarial haze <strong>of</strong> Bao Zhao's “The Song <strong>of</strong><br />

Suffering from Heat” (“Dai kure xing” 代 苦 热 行 ). The first sixteen lines <strong>of</strong> the poem describe a<br />

fantastically foreboding southwest 6 thermal landscape teeming with strange and familiar 7 beasts<br />

tormenting the poet-narrator with venomous, Stygian terrors culled from a marriage <strong>of</strong> imagination and<br />

scorching geography:<br />

赤 阪 横 西 阻<br />

Chiban 8 in the west stretches forbiddingly across,<br />

火 山 赫 南 威<br />

Fiery mountains in the south blaze with awesome force.<br />

身 热 头 且 痛<br />

One suffers from a throbbing headache and burning fever,<br />

鸟 坠 魂 未 归<br />

While birds above fall, wandering souls have yet to return.<br />

汤 泉 发 云 潭<br />

Hot wells spurt out from the lake <strong>of</strong> vapour,<br />

焦 烟 起 石 矶<br />

Scorching smoke rises from rocky cliffs by the water.<br />

日 月 有 恒 昏<br />

It has perpetually obscured sun and moon,<br />

雨 露 未 尝 晞<br />

And has never dried from the dew or rain.<br />

丹 蛇 逾 百 尺<br />

There are red serpents exceeding one hundred feet<br />

in length,<br />

9<br />

玄 蜂 盈 十 围<br />

And black hornets with a ten-arm-span girth.<br />

含 沙 射 流 影<br />

One's floating reflection is shot by a sand-spitting demon,<br />

吹 蛊 病 行 晖<br />

One's travelling shadow is diseased by virus-spreading<br />

vermin.<br />

瘴 气 昼 熏 体<br />

One's body is fumigated by miasmal vapour in the daylight<br />

菵 露 夜 沾 衣<br />

One's clothes are soaked with dew on toxic grass at night.<br />

饥 猿 莫 下 食<br />

The hungry monkeys do not take it as a feeding ground,<br />

10<br />

晨 禽 不 敢 飞 The morning birds dare not flutter or hover around. 11<br />

While neither noxious nor infested with creatures <strong>of</strong> unworldly origin, the overpowering heat<br />

4 Wang Fuzhi 王 夫 之 ed., Chuci tongshi 楚 辞 通 释 (Shanghai: Renmin chubanshe 人 民 出 版 社 , 1975), p. 142.<br />

5 Stephen Owen, tr., An Anthology <strong>of</strong> Chinese Literature, p. 205.<br />

6 Ding Fulin 丁 福 林 ed., Xie Lingyun Bao Zhao ji 谢 灵 运 鲍 照 集 (Nanjing: Fenghuang chubanshe 凤 凰 出 版 社 ,<br />

2009), p. 143.<br />

7 Lost souls and giant “black wasps” (xuanfeng 玄 蜂 ) have migrated from the western region <strong>of</strong> “Calling Back the Soul”<br />

to Bao Zhao's nightmarish land.<br />

8 Literally “red hot hills”. Chiban itself is located in Yang county 洋 县 , Shaanxi 陕 西 province.<br />

9 玄 蜂 (xuanfeng) may also refer to a “black hornet nest” (Dr. Tsung-Cheng Lin, personal correspondence, May 2013).<br />

10 YFSJ 65.937.<br />

11 Modified version <strong>of</strong> Robert Shanmu Chen, tr., A Study <strong>of</strong> Bao Zhao and His Poetry, pp. 306-307.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!