24.12.2013 Views

A Genealogy of the Extraterrestrial in American Culture

A Genealogy of the Extraterrestrial in American Culture

A Genealogy of the Extraterrestrial in American Culture

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

uncann<strong>in</strong>ess. As a figuration <strong>of</strong> some potential human future, <strong>the</strong> gray suggests a transformation<br />

that goes beyond <strong>the</strong> borders <strong>of</strong> comprehension. The central trope that had heret<strong>of</strong>ore grounded<br />

<strong>the</strong> centrifugal force <strong>of</strong> <strong>the</strong> nexus <strong>of</strong> alien-human communication—<strong>the</strong> survival <strong>of</strong> <strong>in</strong>dividual<br />

personality—more broadly, <strong>the</strong> survival <strong>of</strong> humanity as such—all but disappears <strong>in</strong> <strong>the</strong> abduction<br />

scenario. The mode <strong>of</strong> communication that plays out <strong>in</strong> <strong>the</strong> abduction scenario is no longer<br />

cooperative and reciprocal but highly coercive and largely unidirectional, with <strong>the</strong> aliens<br />

receiv<strong>in</strong>g but not dispens<strong>in</strong>g <strong>in</strong>formation. Whitley Streiber recalls <strong>in</strong> Transformation, “At first I<br />

had called <strong>the</strong>m ‘aliens,’ but <strong>the</strong>re were too many th<strong>in</strong>gs about <strong>the</strong>m that suggested—if <strong>the</strong>y were<br />

aliens—<strong>the</strong>y knew us very well. I did not like <strong>the</strong> sound <strong>of</strong> <strong>the</strong> word alien. It conjured up an<br />

image <strong>of</strong> someth<strong>in</strong>g so strange, so apart from us, that we would never come to understand its<br />

true nature, to achieve a relationship with it. And I was desperate for understand<strong>in</strong>g, desperate<br />

for relationship [emphasis added].” 286<br />

Contact, <strong>in</strong> <strong>the</strong> abduction mode resists identification as it<br />

resists <strong>in</strong>terpretation.<br />

Streiber’s desperation highlights <strong>the</strong> existential stakes <strong>in</strong>volved <strong>in</strong> <strong>the</strong> current iteration <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> displaced utopian imag<strong>in</strong>ary. At issue is not merely <strong>the</strong> future <strong>of</strong> humanity but <strong>the</strong> future <strong>of</strong><br />

very category “human.” Ra<strong>the</strong>r than <strong>the</strong> volubility so evidenced by <strong>the</strong> dead <strong>of</strong> Spiritualism and<br />

<strong>the</strong> space far<strong>in</strong>g benefactors <strong>of</strong> <strong>the</strong> Great I Am, <strong>the</strong> grays—by far <strong>the</strong> most common alien actors<br />

<strong>in</strong> <strong>the</strong> abduction scenario, <strong>in</strong> large part, <strong>of</strong>fer no real communication—<strong>the</strong>y resist <strong>in</strong>terpretation.<br />

In read<strong>in</strong>g <strong>the</strong> gray and alien abduction as metaphor for <strong>the</strong> current state <strong>of</strong> <strong>the</strong> utopian<br />

imag<strong>in</strong>ary, it is tempt<strong>in</strong>g to read <strong>the</strong> gray’s reticence, its very “apartness” as <strong>in</strong>dicative <strong>of</strong> an<br />

overall estrangement from <strong>the</strong> possibilities <strong>of</strong> radical social change. The fact that we cannot<br />

effectively communicate with <strong>the</strong> enfiguration <strong>of</strong> utopian possibility means that we are somehow<br />

286 Whitley Streiber and William Morrow, Transformation: <strong>the</strong> Breakthrough (New York: Avon, 1989) 7.<br />

199

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!