Special Issue IOSOT 2013 - Books and Journals
Special Issue IOSOT 2013 - Books and Journals Special Issue IOSOT 2013 - Books and Journals
78 W. Zimmerli / Vetus Testamentum IOSOT (2013) 77-86 Modifiziert steckt diese Sicht auch hinter der Untersuchung von Loretz „Qohelet und der Alte Orient“ 1964,5 der betont, daß man bei der Suche nach dem Aufbau nicht von modernen, den altorientalischen Auffassungen fremden Anschauungen ausgehen dürfe,6 sondern die diesem Buche zugrundeliegende Form der Topik erkennen müsse. Kohelet redet in der Zusammenstellung seiner Maschale in der Form des Aphorismus und der Sentenz. Aber unter Anerkennung dieser speziellen Redeform muss nach Loretz „die Einheit von Aufbau und Thema im Buche Qohelet“ anerkannt werden.7 In dem stilistisch einheitlich gestalteten Buche Kohelet wird das Thema הבל „Windhauch“, die Nichtigkeit alles Menschlichen, behandelt. Auf der anderen Seite hat Galling, zunächst in seinen Kohelet-Studien8 und dann in den beiden Auflagen seines Kommentars9 die schroff gegensätzliche These verfochten. Das Buch Kohelet ist nach ihm ganz so wie Prov. xff. als Sammlung von einzelnen Sentenzen, die zunächst ohne jeden unmittelbaren Zusammenhang entstanden sind, zu verstehen. Gallings Schüler Ellermeier hat dann in seiner bisher allerdings nur in Teilstücken vorgelegten Arbeit10 Ratschläge anfügt.—A. G. Wright, „The Riddle of the Sphinx. The Structure of the Book of Qohelet“, CBQ 30, 1968, pp. 313-334 geht die Frage der Einheitlichkeit des Buches im Sinne der Schule der „New Stilistics“ oder des „New Criticism“ von rein strukturellen Wahrnehmungen her an und glaubt nach dem Titel i 1 und dem „Poem on Toil“ i 2-11 in i 12-vi 9 einen ersten Hauptteil הבל ורעות „Qohelet’s Investigation of Life“ erkennen zu können, dessen 8 Einheiten in die Formel Einhei- auslaufen. Im 2. Hauptteil “Qohelet’s Conclusions“ vi 10-xi 6 findet er in vii 1-viii 17 4 רוח ten, die in eine Aussage-מצא ausmünden, in ix 1-xi 6 6 Einheiten, die durch ein לא ידע gekennzeichnet sind. In xi 7-xii 8 schließt ein „Poem on Youth and Old Age“ und in xii 9-14 ein „Epilogue“ das Ganze ab.—G. R. Castellino, „Qohelet and his Wisdom“, CBQ 30, 1968, 15-28 unterscheidet aufgrund des Stilwechsels in iv 17 ff. 2 Hauptteile i 1-iv 16 und iv 17-xii 12, ohne das Ganze in weiteren Einzelanalysen abzustützen.—Der Diatribe-These steht nahe R. Braun, Kohelet und die frühhellenische Popularphilosophie, BZAW 130, 1973, der mit starkem griechischem Einfluss auf Kohelet rechnet und im Buche Kohelet „das Werk eines Verfassers“ findet, der “seine wahrscheinlich vorher mündlich gehaltenen Lehrvorträge . . . . . nach thematischen Zusammenhängen und Stichworten geordnet als Lehrschrift herausgab“ (166). Eine umfassende Auseinandersetzung mit dieser jüngsten Arbeit kann hier, wo lediglich der Aufbau des Buches Kohelet zur Debatte steht, nicht geführt werden. 5) O. Loretz, Qohelet und der Alte Orient. Untersuchungen zu Stil und theologischer Thematik des Buches Qohelet, Freiburg, 1964. 6) L.c. p. 21. 7) L.c. pp. 297 f. 8) K. Galling, „Kohelet-Studien“, ZAW 50, 1932, pp. 276-299. 9) K. Galling, Der Prediger, HAT 18, Tübingen, 1940, pp. 47-90; 2. Aufl. 1969, pp. 73-125. 10) F. Ellermeier, Qohelet, Teil I Abschnitt 1. Untersuchungen zum Buche Qohelet, Herzberg, 1967; Teil I Abschnitt 2. Einzelfrage 7.-2. Aufl. 1970.
W. Zimmerli / Vetus Testamentum IOSOT (2013) 77-86 79 diese These durch schärfere formgeschichtliche Untersuchungen zu stützen gesucht. So wie Mowinckel in ZAW 193111 Jes. xl-lv als eine reine Sammlung von zunächst ganz unabhängigen Einzelworten des Propheten betrachtete12 und den Nachweis versuchte, daß die Worte dann durch reine Stichwortassoziation aneinander gefügt worden seien, so will auch Ellermeier die nachträgliche Verklammerung der einzelnen Sentenzen Kohelets verstehen. Dabei spielt bei ihm neben der vor allem verwendeten Stichwortverbindung auch die Verbindung unter thematischen Begriffen eine Rolle. Es fällt allerdings auf, dass diese Art der Verbindung gegen das Ende des Buches Kohelet hin von Ellermeier nur noch recht unvollkommen nachgewiesen werden kann.13 Zwischen diesen extremen Positionen stehen mittlere Lösungen, wie etwa diejenige von Ginsberg,14 der 4-6 „organic groups“ von Erörterungen über unter sich verbundene Gedanken unterscheidet, oder von Hertzberg,15 der 12 solcher Gruppen von allerdings sehr unterschiedlichem Umfang herausarbeitet. In den einzelnen Gruppen können dabei noch unterschiedene Stücke der Erörterung voneinander abgehoben werden.16 Geht man diese Fragen zunächst von der formgeschichtlichen Seite an, so wird man nicht absehen können von den deutlichen Formentsprechungen zwischen Kohelet und den Spruchsammlungen der Proverbien. Ich hebe vier Beispiele heraus: 1) In Prov. x 1 ff. haben wir parallel gebaute Einzeiler vor uns. Prov. xi 2 zeigt, daß diese u.U. schon aus kleineren Einheiten künstlich aufgelängt sein können.17 Auch bei Kohelet finden wir zahlreiche Belege für solche Einzeiler. vii 1 zeigt darüber hinaus ganz ebenso die Möglichkeit, daß eine knappe Formulierung 11) S. Mowinckel, „Die Komposition des deuterojesajanischen Buches“, ZAW 49, 1931, pp. 87-112. 242-260. 12) So auch J. Begrich, Studien zu Deuterojesaja, BW ANT 4. Folge Heft 25, 1938 (= ThB 20, 1963; 2. Aufl. 1969). 13) Vgl. die Tabelle in Qoh. i 1, 123 f. 14) H. L. Ginsberg, „Supplementary Studies in Koheleth“, PAAJR 21, 1952, pp. 35-62. Vgl. dazu auch ders. Studies in Koheleth, New York, 1950 und ders. “The Structure and Contents of the Book of Koheleth“, VT Suppl. III, 1955, pp. 138-149. 15) H. W. Hertzberg, Der Prediger (Qohelet), KAT XVI 4, Leipzig 1932. Neubearbeitung in KAT XVII 4, Gütersloh, 1963, pp. 1-238. 16) Vgl. etwa in der Neubearbeitung von 1963, pp. 180-182: „IX 11-X 11 Von der Wertlosigkeit der Weisheit (Vier parallele Gedankengänge)”. 17) Die zweite Vershälfte ואת צנועים חכמה ist hier deutlich eine nachträgliche, im antithetischen Parallelismus zugefügte Erweiterung des in sich im Grunde vollständigen, mit Reimbildung und .בא זדון ויבא קלון ausgestalteten v.a בוא in den zwei Aussageteilen korrespondierendem
- Page 31 and 32: H. L. Ginsberg / Vetus Testamentum
- Page 33 and 34: Vetus Testamentum IOSOT (2013) 29-3
- Page 35 and 36: P. Winter / Vetus Testamentum IOSOT
- Page 37 and 38: M. Kessler / Vetus Testamentum IOSO
- Page 39 and 40: M. Kessler / Vetus Testamentum IOSO
- Page 41 and 42: S. Japhet / Vetus Testamentum IOSOT
- Page 43 and 44: S. Japhet / Vetus Testamentum IOSOT
- Page 45 and 46: S. Japhet / Vetus Testamentum IOSOT
- Page 47 and 48: C. Hif ʿil The same rules apply he
- Page 49 and 50: S. Japhet / Vetus Testamentum IOSOT
- Page 51 and 52: S. Japhet / Vetus Testamentum IOSOT
- Page 53 and 54: S. Japhet / Vetus Testamentum IOSOT
- Page 55 and 56: S. Japhet / Vetus Testamentum IOSOT
- Page 57 and 58: S. Japhet / Vetus Testamentum IOSOT
- Page 59 and 60: S. Japhet / Vetus Testamentum IOSOT
- Page 61 and 62: S. Japhet / Vetus Testamentum IOSOT
- Page 63 and 64: S. Japhet / Vetus Testamentum IOSOT
- Page 65 and 66: S. Japhet / Vetus Testamentum IOSOT
- Page 67 and 68: S. Japhet / Vetus Testamentum IOSOT
- Page 69 and 70: S. Japhet / Vetus Testamentum IOSOT
- Page 71 and 72: S. Japhet / Vetus Testamentum IOSOT
- Page 73 and 74: S. Japhet / Vetus Testamentum IOSOT
- Page 75 and 76: S. Japhet / Vetus Testamentum IOSOT
- Page 77 and 78: S. Japhet / Vetus Testamentum IOSOT
- Page 79 and 80: S. Japhet / Vetus Testamentum IOSOT
- Page 81: Vetus Testamentum IOSOT (2013) 77-8
- Page 85 and 86: W. Zimmerli / Vetus Testamentum IOS
- Page 87 and 88: W. Zimmerli / Vetus Testamentum IOS
- Page 89 and 90: W. Zimmerli / Vetus Testamentum IOS
- Page 91 and 92: Vetus Testamentum IOSOT (2013) 87-9
- Page 93 and 94: A. Lemaire / Vetus Testamentum IOSO
- Page 95 and 96: A. Lemaire / Vetus Testamentum IOSO
- Page 97 and 98: A. Lemaire / Vetus Testamentum IOSO
- Page 99 and 100: A. Lemaire / Vetus Testamentum IOSO
- Page 101 and 102: A. Lemaire / Vetus Testamentum IOSO
- Page 103 and 104: Vetus Testamentum IOSOT (2013) 99-1
- Page 105 and 106: D. Pardee / Vetus Testamentum IOSOT
- Page 107 and 108: D. Pardee / Vetus Testamentum IOSOT
- Page 109 and 110: D. Pardee / Vetus Testamentum IOSOT
- Page 111 and 112: D. Pardee / Vetus Testamentum IOSOT
- Page 113 and 114: Vetus Testamentum IOSOT (2013) 109-
- Page 115 and 116: J. A. Emerton / Vetus Testamentum I
- Page 117 and 118: Vetus Testamentum IOSOT (2013) 113-
- Page 119 and 120: D. T. Tsumura / Vetus Testamentum I
W. Zimmerli / Vetus Testamentum <strong>IOSOT</strong> (<strong>2013</strong>) 77-86 79<br />
diese These durch schärfere formgeschichtliche Untersuchungen zu stützen<br />
gesucht. So wie Mowinckel in ZAW 193111 Jes. xl-lv als eine reine Sammlung<br />
von zunächst ganz unabhängigen Einzelworten des Propheten betrachtete12<br />
und den Nachweis versuchte, daß die Worte dann durch reine Stichwortassoziation<br />
anein<strong>and</strong>er gefügt worden seien, so will auch Ellermeier die nachträgliche<br />
Verklammerung der einzelnen Sentenzen Kohelets verstehen. Dabei<br />
spielt bei ihm neben der vor allem verwendeten Stichwortverbindung auch<br />
die Verbindung unter thematischen Begriffen eine Rolle. Es fällt allerdings auf,<br />
dass diese Art der Verbindung gegen das Ende des Buches Kohelet hin von<br />
Ellermeier nur noch recht unvollkommen nachgewiesen werden kann.13<br />
Zwischen diesen extremen Positionen stehen mittlere Lösungen, wie etwa<br />
diejenige von Ginsberg,14 der 4-6 „organic groups“ von Erörterungen über<br />
unter sich verbundene Gedanken unterscheidet, oder von Hertzberg,15 der 12<br />
solcher Gruppen von allerdings sehr unterschiedlichem Umfang herausarbeitet.<br />
In den einzelnen Gruppen können dabei noch unterschiedene Stücke der<br />
Erörterung vonein<strong>and</strong>er abgehoben werden.16<br />
Geht man diese Fragen zunächst von der formgeschichtlichen Seite an, so<br />
wird man nicht absehen können von den deutlichen Formentsprechungen<br />
zwischen Kohelet und den Spruchsammlungen der Proverbien. Ich hebe vier<br />
Beispiele heraus:<br />
1) In Prov. x 1 ff. haben wir parallel gebaute Einzeiler vor uns. Prov. xi 2 zeigt,<br />
daß diese u.U. schon aus kleineren Einheiten künstlich aufgelängt sein können.17<br />
Auch bei Kohelet finden wir zahlreiche Belege für solche Einzeiler. vii 1 zeigt<br />
darüber hinaus ganz ebenso die Möglichkeit, daß eine knappe Formulierung<br />
11) S. Mowinckel, „Die Komposition des deuterojesajanischen Buches“, ZAW 49, 1931, pp. 87-112.<br />
242-260.<br />
12) So auch J. Begrich, Studien zu Deuterojesaja, BW ANT 4. Folge Heft 25, 1938 (= ThB 20, 1963;<br />
2. Aufl. 1969).<br />
13) Vgl. die Tabelle in Qoh. i 1, 123 f.<br />
14) H. L. Ginsberg, „Supplementary Studies in Koheleth“, PAAJR 21, 1952, pp. 35-62. Vgl. dazu<br />
auch ders. Studies in Koheleth, New York, 1950 und ders. “The Structure <strong>and</strong> Contents of the Book<br />
of Koheleth“, VT Suppl. III, 1955, pp. 138-149.<br />
15) H. W. Hertzberg, Der Prediger (Qohelet), KAT XVI 4, Leipzig 1932. Neubearbeitung in KAT<br />
XVII 4, Gütersloh, 1963, pp. 1-238.<br />
16) Vgl. etwa in der Neubearbeitung von 1963, pp. 180-182: „IX 11-X 11 Von der Wertlosigkeit der<br />
Weisheit (Vier parallele Gedankengänge)”.<br />
17) Die zweite Vershälfte ואת צנועים חכמה ist hier deutlich eine nachträgliche, im antithetischen<br />
Parallelismus zugefügte Erweiterung des in sich im Grunde vollständigen, mit Reimbildung und<br />
.בא זדון ויבא קלון ausgestalteten v.a בוא in den zwei Aussageteilen korrespondierendem