Special Issue IOSOT 2013 - Books and Journals

Special Issue IOSOT 2013 - Books and Journals Special Issue IOSOT 2013 - Books and Journals

booksandjournals.brillonline.com
from booksandjournals.brillonline.com More from this publisher
24.12.2013 Views

46 S. Japhet / Vetus Testamentum IOSOT (2013) 36-76 עתליהו,‏ ירמיהו,‏ חלקיהו,‏ חזקיהו,‏ זכריהו,‏ אמציהו,‏ אחיהו,‏ names: changes in ten ‎56‎‏.אחזיהו שמעיהו,‏ צדקיהו,‏ Only once does the opposite occur.57 All these examples are taken from exact parallels. But the same tendency is exhibited also in paraphrastic presentations.58 Moreover, not all the texts of Kings have their parallel in Chr., for example: The name חזקיהו occurs in Kings eight times as ‎59‎‏.חזקיה while in Chr. the only form (42 times) is חזקיהו (or on.60 Nevertheless this is expressed in the above list only once; and so ‏.(יחזקיהו In the other parts of Chr. the picture is not homogeneous, as both forms of the names occur, even in one list. Regarding the names with long ending the variety of material might be classified as follows: a) One group includes such names which are found in their long form elsewhere and exist also in Chr. To this group belong such names as ‏,אמציהו ‏,חזקיהו etc. b) The second group includes those names which do occur in other biblical texts but only in the short form. The only text where they are long is Chr. This group might be divided into two: names which occur, in addition to Chr., only in Ezr.-Neh., where all the names are short. To this category belong names such as ‎61‎‏,זבדיהו,‏ הודויהו,‏ דליהו שכניהו,‏ שבניהו,‏ מתתיהו,‏ מעזיהו,‏ חשביהו and others which are known from other books, but nevertheless only in short form. Here ‎62‎‏.שפטיהו,‏ פדיהו,‏ עדיהו,‏ מתניהו,‏ טוביהו,‏ אמריהו,‏ אביהו as: we can list names § 131a, p. 249). In any case, Sperber’s list is not exhaustive, and the added instances are marked by an asterisk. 56) 2 Chr. xxii 11* (2 Ki. xi 2); 2 Chr. x 15 (1 Ki. xii 15); 2 Chr. xxiv 27*; xxv 17 (2 Ki. xii 21 (22); xiv 8); 2 Chr. xxix 1 (2 Ki. xviii 2); 2 Chr. xxix 1* (2 Ki. xviii 1); 2 Chr. xxxiv 15*, 18 (2 Ki. xxii 8, 10); 2 Chr. xxxvi 22 (Ezr. i 1); 2 Chr. xxii 10; 12*, 13* (2 Ki. xi 1, 13, 14); 2 Chr. xviii 10 (1 Ki. xxii 11); 2 Chr. xi 2 (1 Ki. xii 22). 57) 1 Chr. xi 30 (2 Sam. xxiii 30): ‏.בניה It is possible that the short form was already found in the אחיה—‏‎36‎ Vs. ‏.יה Chr.’s source, since all the other names in this list, in Sam. and Chr. end with is corrupt and the wāw בניהו פרעתוני Sam. The text in ‏.יושויה—‏‎46‎ עזיא—‏‎44‎ אוריה—‏‎41‎ צרויה—‏‎39‎ might have been the result of the misdivision of the words. ‏.אחזיהו is changed into אחזיה 58) For example: 2 Chr. xxii 7 // 2 Ki. ix 27 where the name 59) 2 Ki. xviii 1, 10, 13, 14 (twice), 15, 16 (twice). is found four times in Kings in a short form (2 Ki. xii, 22; xiii 12; xiv 8; xv 1), but only אמציה 60) two are represented in the list, and אמציהו is always long in Chr. עוזיהו is written in Kings twice as names. but the fact is not represented at all and so with other ‏,עוזיהו and in Chr. always as עוזיה 61) Cf. among others: 1 Chr. xxiv 18—Ezr. ii 60; 1 Chr. iii 24—Ezr. ii 40; 1 Chr. xxvi 2—Ezr. viii 8; 1 Chr. xxv 3—Ezr. viii 19; 1 Chr. xxiv 19—Neh. x 8 (9); 1 Chr. xxv 3—Ezr. x 43; 1 Chr. xv 24—Neh. ix 4; 1 Chr. xxiv 11—Ezr. viii 3. 62) Cf. among others: 2 Chr. xiii 20—1 Sam. viii 2; 1 Chr. xxiv 23—Zeph. i 1; 2 Chr. xvii 8—Zech. vi 10; 1 Chr. xxv 4—2 Ki. xxiv 17; 2 Chr. xxiii 1—2 Ki. xxii 1; 1 Chr. xxvii 20—2 Ki. xxiii 36; 1 Chr. xii 5—2 Sam. iii 4.

S. Japhet / Vetus Testamentum IOSOT (2013) 36-76 47 c) The last group includes names which occur only in Chr. and here they מקניהו,‏ כונניהו,‏ יעזיהו,‏ יסמכיהו,‏ יחדיהו,‏ בוקיהו קושיהו,‏ example, are long. For ‎63‎‏.עזזיהו,‏ סמכיהו,‏ משלמיהו,‏ In spite of the existence of names with the יה ending it is impossible to deny the general tendency to use the long ending ‎64‎‏.יהו The difference between Chr. and Ezr.-Neh. is clearly expressed in a parallel text: 2 Chr. xxxvi 22 לכלות דבר ה׳ בפי ירמיהו 1 Ezr. i 1 לכלות דבר ה׳ מפי ירמיה To sum up: In our discussion of the formation of the impf. cons. and the lengthened impf. cons. we were able to discern a rigid and uniform method in Chr., in contrast to the plurality of forms and absence of method in Ezr.-Neh. In the question of personal names the picture was reversed. Unequivocal uniformity is found in Ezr.-Neh. as against diversity and plurality of forms in Chr. Nonetheless, the underlying principle of all these distinctions is the same: the actual linguistic reality in all these instances is reflected in Ezr.-Neh. while Chr. stands alone as an exception and even as opposition to this same reality. II. Specific Technical Terms 65 התקדש־הטהר 1. Before discussing the matter as it pertains to Chr. and Ezr.-Neh. some words of introduction are in order. ‏,טהר meanings. (sanctify) have originally different קדש (purify) and טהר usually as מן ‏,טהר relates to the state of a person or an object as being clean קדש nature.66 from some impurity and possessing its true and unadulterated describes a positive quality added to the basic nature of a person or an object. However, because the state of cleanliness is an essential condition of holiness 63) Among others: 1 Chr. xxv 4; 1 Chr. xxiv 20; 2 Chr. xxxi 13; 1 Chr. xxiv 26f.; 1 Chr. xv 22; 1 Chr. xvi 18; 1 Chr. xxvi 1; 1 Chr. xxvii 20; 1 Chr. xv 17; 1 Chr. xxvi 7; 1 Chr. xxiv 21. 64) The variety of forms is explained by Kutscher thus: “The Chr. prefers the long form when he deals with a personality of the first Temple Period and he prefers the short form when it is not so”. (op. cit., p. 93). As a matter of fact, Chr. is meant to be a history of the first Temple only and the personalities named are all supposed to belong to that period. Preference for a short form could not be found here, if the criterion is right, but this is rather doubtful. 65) For all biblical quotations, we have utilized the RSV, except where explicitly stated. 66) Cf. L. E. Toombs, Interpreter’s Dictionary of the Bible, I, p. 641ff.

46 S. Japhet / Vetus Testamentum <strong>IOSOT</strong> (<strong>2013</strong>) 36-76<br />

עתליהו,‏ ירמיהו,‏ חלקיהו,‏ חזקיהו,‏ זכריהו,‏ אמציהו,‏ אחיהו,‏ names: changes in ten<br />

‎56‎‏.אחזיהו שמעיהו,‏ צדקיהו,‏<br />

Only once does the opposite occur.57<br />

All these examples are taken from exact parallels. But the same tendency<br />

is exhibited also in paraphrastic presentations.58 Moreover, not all the texts<br />

of Kings have their parallel in Chr., for example: The name חזקיהו occurs in<br />

Kings eight times as ‎59‎‏.חזקיה while in Chr. the only form (42 times) is חזקיהו (or<br />

on.60 Nevertheless this is expressed in the above list only once; <strong>and</strong> so ‏.(יחזקיהו<br />

In the other parts of Chr. the picture is not homogeneous, as both forms of<br />

the names occur, even in one list. Regarding the names with long ending the<br />

variety of material might be classified as follows:<br />

a) One group includes such names which are found in their long form elsewhere<br />

<strong>and</strong> exist also in Chr. To this group belong such names as ‏,אמציהו ‏,חזקיהו etc.<br />

b) The second group includes those names which do occur in other biblical<br />

texts but only in the short form. The only text where they are long is Chr. This<br />

group might be divided into two: names which occur, in addition to Chr., only<br />

in Ezr.-Neh., where all the names are short. To this category belong names such<br />

as ‎61‎‏,זבדיהו,‏ הודויהו,‏ דליהו שכניהו,‏ שבניהו,‏ מתתיהו,‏ מעזיהו,‏ חשביהו <strong>and</strong> others<br />

which are known from other books, but nevertheless only in short form. Here<br />

‎62‎‏.שפטיהו,‏ פדיהו,‏ עדיהו,‏ מתניהו,‏ טוביהו,‏ אמריהו,‏ אביהו as: we can list names<br />

§ 131a, p. 249). In any case, Sperber’s list is not exhaustive, <strong>and</strong> the added instances are marked<br />

by an asterisk.<br />

56) 2 Chr. xxii 11* (2 Ki. xi 2); 2 Chr. x 15 (1 Ki. xii 15); 2 Chr. xxiv 27*; xxv 17 (2 Ki. xii 21 (22); xiv 8);<br />

2 Chr. xxix 1 (2 Ki. xviii 2); 2 Chr. xxix 1* (2 Ki. xviii 1); 2 Chr. xxxiv 15*, 18 (2 Ki. xxii 8, 10); 2 Chr. xxxvi<br />

22 (Ezr. i 1); 2 Chr. xxii 10; 12*, 13* (2 Ki. xi 1, 13, 14); 2 Chr. xviii 10 (1 Ki. xxii 11); 2 Chr. xi 2 (1 Ki. xii 22).<br />

57) 1 Chr. xi 30 (2 Sam. xxiii 30): ‏.בניה It is possible that the short form was already found in the<br />

אחיה—‏‎36‎ Vs. ‏.יה Chr.’s source, since all the other names in this list, in Sam. <strong>and</strong> Chr. end with<br />

is corrupt <strong>and</strong> the wāw בניהו פרעתוני Sam. The text in ‏.יושויה—‏‎46‎ עזיא—‏‎44‎ אוריה—‏‎41‎ צרויה—‏‎39‎<br />

might have been the result of the misdivision of the words.<br />

‏.אחזיהו is changed into אחזיה 58) For example: 2 Chr. xxii 7 // 2 Ki. ix 27 where the name<br />

59) 2 Ki. xviii 1, 10, 13, 14 (twice), 15, 16 (twice).<br />

is found four times in Kings in a short form (2 Ki. xii, 22; xiii 12; xiv 8; xv 1), but only אמציה 60)<br />

two are represented in the list, <strong>and</strong> אמציהו is always long in Chr. עוזיהו is written in Kings twice as<br />

names. but the fact is not represented at all <strong>and</strong> so with other ‏,עוזיהו <strong>and</strong> in Chr. always as עוזיה<br />

61) Cf. among others: 1 Chr. xxiv 18—Ezr. ii 60; 1 Chr. iii 24—Ezr. ii 40; 1 Chr. xxvi 2—Ezr. viii 8;<br />

1 Chr. xxv 3—Ezr. viii 19; 1 Chr. xxiv 19—Neh. x 8 (9); 1 Chr. xxv 3—Ezr. x 43; 1 Chr. xv 24—Neh. ix<br />

4; 1 Chr. xxiv 11—Ezr. viii 3.<br />

62) Cf. among others: 2 Chr. xiii 20—1 Sam. viii 2; 1 Chr. xxiv 23—Zeph. i 1; 2 Chr. xvii 8—Zech.<br />

vi 10; 1 Chr. xxv 4—2 Ki. xxiv 17; 2 Chr. xxiii 1—2 Ki. xxii 1; 1 Chr. xxvii 20—2 Ki. xxiii 36; 1 Chr. xii<br />

5—2 Sam. iii 4.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!